nautilus/po/ja.po

5940 lines
202 KiB
Text
Raw Normal View History

# nautilus ja.po.
# Copyright (C) 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2000-2002.
2001-02-23 04:04:50 +00:00
# Takuo Kitame <kitame@debian.org>, 2001.
2001-02-21 21:47:44 +00:00
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2001.
# Satoru Sato <ss@gnome.gr.jp>, 2001, 2006.
# James Hashida <khashida@redhat.com>, 2002
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2003-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-17 15:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:51+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/browser.xml.h:1
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Apparition"
msgstr "アパリッション"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:2
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Azul"
msgstr "アズル"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:3
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Black"
msgstr "黒"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:4
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Blue Ridge"
msgstr "ブルー・リッジ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:5
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Blue Rough"
msgstr "ブルー・ラフ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:6
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Blue Type"
msgstr "ブルー・タイプ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:7
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Brushed Metal"
msgstr "ブラッシュド・メタル"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:8
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Bubble Gum"
msgstr "バブル・ガム"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:9
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Burlap"
msgstr "バーラップ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:10
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "C_olors"
msgstr "色(_C)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:11
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Camouflage"
msgstr "カモフラージュ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:12
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Chalk"
msgstr "チョーク"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:13
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Charcoal"
msgstr "チャーコール"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:14
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Concrete"
msgstr "コンクリート"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:15
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Cork"
msgstr "コーク"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:16
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Countertop"
msgstr "カウンタートップ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:17
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Danube"
msgstr "ドナウ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:18
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Dark Cork"
msgstr "ダーク・コーク"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:19
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Dark GNOME"
msgstr "ダーク GNOME"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:20
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Deep Teal"
msgstr "ディープ・ティール"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:21
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Dots"
msgstr "ドット"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:22
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "色を変更する場合はオブジェクトに色をドラッグして下さい"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:23
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
msgstr "パターンを変更する場合はオブジェクトにそのタイルをドラッグして下さい"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:24
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
"エンブレムをオブジェクトに付与する場合はオブジェクトにドラッグして下さい"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:25
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Eclipse"
msgstr "エクリプス"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:26
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Envy"
msgstr "エンビー"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#. translators: this is the name of an emblem
#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:940
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1824
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Erase"
msgstr "削除"
#: ../data/browser.xml.h:29
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Fibers"
msgstr "ファイバー"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:30
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Fire Engine"
msgstr "ファイア・エンジン"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:31
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Fleur De Lis"
msgstr "フルール・デ・リス"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:32
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Floral"
msgstr "フローラル"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:33
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Fossil"
msgstr "化石"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:34
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "GNOME"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "GNOME"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:35
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Granite"
msgstr "グラナイト"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:36
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Grapefruit"
msgstr "グレープフルーツ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:37
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Green Weave"
msgstr "グリーン・ウィーブ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:38
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Ice"
msgstr "氷"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:39
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Indigo"
msgstr "インディゴ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:40
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Leaf"
msgstr "リーフ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:41
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Lemon"
msgstr "レモン"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:42
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Mango"
msgstr "マンゴー"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:43
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Manila Paper"
msgstr "マニラ麻"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:44
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Moss Ridge"
msgstr "モス・リッジ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:45
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Mud"
msgstr "ムッド"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:46
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Numbers"
msgstr "ナンバーズ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:47
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Ocean Strips"
msgstr "オーシャン・ストリップ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:48
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Onyx"
msgstr "オニキス"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:49
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Orange"
msgstr "橙"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:50
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Pale Blue"
msgstr "ペール・ブルー"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:51
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Purple Marble"
msgstr "パープル・マーブル"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:52
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Ridged Paper"
msgstr "リッジ・ペーパー"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:53
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Rough Paper"
msgstr "ラフ・ペーパー"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:54
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Ruby"
msgstr "ルビー"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:55
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Sea Foam"
msgstr "シー・フォーム"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:56
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Shale"
msgstr "シェール"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:57
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Silver"
msgstr "シルバー"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:58
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Sky"
msgstr "スカイ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:59
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Sky Ridge"
msgstr "スカイ・リッジ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:60
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Snow Ridge"
msgstr "スノー・リッジ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:61
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Stucco"
msgstr "スタッコ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:62
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Tangerine"
msgstr "タンジェリン"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:63
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Terracotta"
msgstr "テラコッタ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:64
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Violet"
msgstr "バイオレット"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:65
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Wavy White"
msgstr "ウェービー・ホワイト"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:66
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "White"
msgstr "白"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:67
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "White Ribs"
msgstr "ホワイト・リブ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:68
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Emblems"
msgstr "エンブレム(_E)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: ../data/browser.xml.h:69
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Patterns"
msgstr "パターン(_P)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: ../data/nautilus.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
msgstr "検索結果の保存"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:1
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
"\"mime_type\"."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"デスクトップとアイコン表示でアイコンの下に表示する見出しの一覧です。実際に表"
"示できる見出しの数はズーム・レベルに依存します。利用可能な値: \"size\", "
"\"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", "
"\"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\", \"mime_type\""
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:2
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr "常に場所エントリを使用する (pathbar は使わない)"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
2003-11-10 11:31:47 +00:00
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "デスクトップにコンピュータ・アイコンを表示する"
2003-11-10 11:31:47 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:4
msgid "Criteria for search bar searching"
msgstr "検索時の検索条件"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:5
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
"files by file name and file properties."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"検索バーでファイルを検索する際の一致条件です。\"search_by_text\" をセットする"
"と Nautilus はファイル名だけで検索します。\"search_by_text_and_properties\" "
"をセットすると、Nautilus はファイル名とプロパティで検索します。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:6
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
msgstr "現在使用している Nautilus のテーマ (廃止)"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Custom Background Set"
msgstr "背景のカスタマイズ"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:8
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "サイド・ペインの背景のカスタマイズ"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
msgid "Date Format"
msgstr "日付の書式"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Default Background Color"
msgstr "背景色 (初期値)"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Default Background Filename"
msgstr "背景のファイル名 (初期値)"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:12
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "サイド・ペインの背景色 (初期値)"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "サイド・ペインの背景のファイル名 (初期値)"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "一覧表示の項目に対するデフォルトの順番"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "一覧表示の中にある項目に対するデフォルトの順番です。"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Default folder viewer"
msgstr "デフォルトのフォルダ表示形式"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "デフォルトのアイコン表示のズーム・レベル"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "一覧表示に表示する項目の並び (デフォルト値)"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "一覧表示に表示する項目のデフォルトの並びです。"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
msgid "Default list zoom level"
msgstr "デフォルトの一覧表示のズーム・レベル"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
msgid "Default sort order"
msgstr "デフォルトの配置方式"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "アイコン表示で使用するデフォルトのズーム・レベルです。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "一覧表示で使用するデフォルトのズーム・レベルです。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "デスクトップにある \"コンピュータ\" アイコンの名前"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:25
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Desktop font"
msgstr "デスクトップのフォント"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
2003-05-19 13:05:50 +00:00
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "デスクトップにある \"ホーム\" アイコンの名前"
2003-05-19 13:05:50 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
2003-05-19 13:05:50 +00:00
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "デスクトップにある \"ゴミ箱\" アイコンの名前"
2003-05-19 13:05:50 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
2004-02-24 14:28:53 +00:00
msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
msgstr ""
"全てのウィンドウがブラウザに統一されている旧バージョンの Nautilus の動作を有"
"効にする"
2004-02-24 14:28:53 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"フォルダの背景に使用するファイル名 (初期値) で、background_set が TRUE の場合"
"にのみ使用可能です。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
"サイド・ペインの背景に使用するファイル名 (初期値) で、"
"side_pane_background_set が TRUE の場合にのみ使用可能です。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
msgid ""
"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
"due to the reading of folders chunk-wise."
msgstr ""
"このサイズを超えたフォルダを強制的にこのサイズに切りつめます。この意図は巨大"
"なフォルダを開いた際に CPU 使用率を大きくしたり、Nautilus を強制終了すること"
"がないようにするためです。負の値は制限なしを意味します。この値はフォルダの "
"chunk-wise の読み込みのためおおよその値です。"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
2003-05-19 13:05:50 +00:00
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "デスクトップにホーム・アイコンを表示する"
2003-05-19 13:05:50 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
"Otherwise it will show both folders and files."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"TRUE にすると、Nautilus はツリー式サイド・ペインの中にフォルダのみ表示しま"
"す。それ以外はフォルダとファイルの両方を表示します。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "TRUE にすると、新規に開いたウィンドウに場所バーが表示されます。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "TRUE にすると、新規に開いたウィンドウにサイド・ペインが表示されます。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
"TRUE にすると、新規に開いたウィンドウにステータス・バーが表示されます。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "TRUE にすると、新規に開いたウィンドウにツールバーが表示されます。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
msgid ""
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
msgstr ""
"TRUE にすると、Nautilus ブラウザの場所ツールバーは pathbar スタイルではなく、"
"キーボードから入力するスタイルを使用します。"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
"TRUE にすると、UNIX 形式でファイルのアクセス権限を編集したり表示します。さら"
"にいろいろな秘密のオプションにもアクセスできるようになります。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
"icon and list views."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"TRUE にすると、アイコン表示と一覧表示でファイルの前にフォルダを表示します。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
"put files in the trash."
msgstr ""
"TRUE にすると、ゴミ箱にファイルを移動しようとした際に Nautilus は確認ダイアロ"
"グを開きます。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
msgstr "TRUE にすると、デスクトップ上にアイコンを表示します。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
"feature can be dangerous, so use caution."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"TRUE にすると、Nautilus はファイルをゴミ箱に移動するかわりに直ちに削除する権"
"限を与えます。この機能は危険性があるので、注意深く設定して下さい。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"TRUE にすると、ユーザのホーム・フォルダをデスクトップとして利用します。FALSE "
"の場合は、~/Desktop をデスクトップとして利用します。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
2004-02-24 14:28:53 +00:00
msgid ""
"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
"behavior."
msgstr ""
"TRUE にすると、全ての Nautilus ウィンドウがブラウザ型式のウィンドウになりま"
"す。これはバージョン 2.6 以前の Nautilus の動作を再現するものです (このスタイ"
"ルを好む人たちがいるため)。"
2004-02-24 14:28:53 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
msgid ""
"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
"files."
msgstr ""
"TRUE にすると、Emacs が生成するようなバックアップ・ファイルを表示します。この"
"バージョンではファイルの最後にチルダ (~) がついているものをバックアップ・ファ"
"イルとみなしています。"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
msgstr ""
"TRUE にすると、ファイル・マネージャの中に隠しファイルを表示します。隠しファイ"
"ルは、\".ファイルドット\" またはフォルダの隠しファイルの一覧の中にあります。"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
"TRUE にすると、ネットワーク・サーバ表示にリンクしたアイコンがデスクトップ上に"
"表示されます。"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
msgid ""
2003-11-10 11:31:47 +00:00
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
"on the desktop."
msgstr ""
"TRUE にすると、コンピュータの場所を指すアイコンがデスクトップ上に表示されま"
"す。"
2003-11-10 11:31:47 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
2003-05-19 13:05:50 +00:00
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
2003-05-19 13:05:50 +00:00
"the desktop."
msgstr ""
"TRUE にすると、ホーム・フォルダを指すアイコンがデスクトップ上に表示されます。"
2003-05-19 13:05:50 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
2003-05-19 13:05:50 +00:00
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "TRUE にすると、ゴミ箱を指すアイコンがデスクトップ上に表示されます。"
2003-05-19 13:05:50 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
"TRUE にすると、マウント済みのボリュームを指すアイコンがデスクトップ上に表示さ"
"れます。"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"."
msgstr ""
"TRUE にすると、ウィンドウに表示されるファイルが逆順に並びます。つまり、名前順"
"の場合は \"a\" 〜 \"z\" でファイルを並び替えるかわりに、\"z\" 〜 \"a\" の順番"
"で並べます。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
"TRUE にすると、ウィンドウに表示されるファイルが逆順に並びます。つまり、名前順"
"の場合は \"a\" 〜 \"z\" でファイルを並び替えるかわりに、\"z\" 〜 \"a\" の順番"
"で並べます。サイズ順にすると、大きい順のかわりに小さい順で並べます。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
2003-12-08 11:35:30 +00:00
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
"TRUE にすると、新しいウィンドウの中にデフォルトでアイコンが小さく配置されま"
"す。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "TRUE にすると、ラベルをアイコンの下ではなく横に配置します。"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
msgstr "TRUE にすると、デフォルトで手動レイアウトを使用します。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
"サムネイル表示の際に画像サイズがこのサイズ (バイト単位) を越えるものは表示し"
"ません。この設定の意図は表示するまでに時間がかかり、多くのメモリを消費する大"
"きな画像のサムネイル表示を制限するためです。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "アイコンの下に表示する見出し"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
msgid "Maximum handled files in a folder"
msgstr "フォルダ内で取り扱う最大ファイル数"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "サムネイル表示が可能な画像の最大サイズ"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
"2.2. Please use the icon theme instead."
msgstr ""
"使用する Nautilus のテーマ名です。このエントリは、Nautilus 2.2 専用として廃止"
"になりました。かわりにアイコン・テーマのエントリを使用して下さい。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
msgstr "Nautilus がデスクトップを取り扱う"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Nautilus がユーザのホーム・フォルダをデスクトップとして使用する"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "デスクトップにネットワーク・サーバ・アイコンを表示する"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
msgid "Only show folders in the tree sidebar"
msgstr "ツリー式サイド・ペインではフォルダのみ表示する"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
"\" to launch them on a double click."
msgstr ""
"シングル・クリックでアイテムを起動する場合は \"single\"、ダブル・クリックでア"
"イテムを起動する場合は \"double\" です。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "アイコンの横にラベルを配置する"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "新しいウィンドウの中で逆順に並べ替える"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
#. most cases, this should be left alone.
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
msgid "Sans 10"
msgstr "Sans 10"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
msgid "Show advanced permissions in in the file property dialog"
msgstr "ファイル・プロパティ・ダイアログの中に拡張版のアクセス権情報を表示する"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ウィンドウの中でフォルダを最初に表示する"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "新しいウィンドウに場所バーを表示する"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "デスクトップにマウントしたボリュームを表示する"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "新しいウィンドウにサイド・ペインを表示する"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "新しいウィンドウにステータス・バーを表示する"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "新しいウィンドウにツールバーを表示する"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Side pane view"
msgstr "サイド・ペインの表示"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"サウンド・ファイルの上にマウスを移動して、プレビューする際の操作です (指定し"
"た内容によりパフォーマンスが向上します)。\"always\" にすると、リモート・サー"
"バ上にあるファイルであってもサウンドを演奏します。\"local_only\" にすると、"
"ローカルのファイルシステムにあるサウンド・ファイルのみ演奏します。\"never\" "
"にすると演奏しません。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
2003-05-05 13:05:15 +00:00
"read preview data."
msgstr ""
"テキスト・ファイルの上にマウスを移動して、その内容をプレビュー表示する際の操"
"作です (指定した内容によりパフォーマンスが向上します)。\"always\" にすると、"
"リモート・サーバ上にあるファイルでも常にプレビュー表示します。\"local_only\" "
"にすると、ローカルのファイルシステム上のファイルのみプレビュー表示します。"
"\"never\" にすると、プレビュー表示せずに一般的なアイコン表示になります。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
"generic icon."
msgstr ""
"画像ファイルの上にマウスを移動して、サムネイル表示する際の操作です (指定した"
"内容によりパフォーマンスが向上します)。\"always\" にすると、リモート・サーバ"
"上にあるファイルでも常にサムネイル表示します。\"local_only\" にすると、ローカ"
"ルのファイルシステム上のファイルのみサムネイル表示します。\"never\" にする"
"と、サムネイル表示せずに一般的なアイコン表示になります。"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"フォルダの中にあるアイテムの総数を表示する際の操作です (指定した内容によりパ"
"フォーマンスが向上します)。\"always\" にすると、リモート・サーバ上にあるファ"
"イルもカウントします。\"local_only\" にすると、ローカルのファイルシステム上に"
"あるファイルのみカウントします。\"never\" にすると、総数をカウントしません。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
2003-12-08 11:35:30 +00:00
"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"アイコン表示でアイテムを並べるデフォルトの順番です。利用可能な値: \"name\", "
"\"size\", \"type\", \"modification_date\", \"emblems\""
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
2003-12-08 11:35:30 +00:00
"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"一覧表示でアイテムを並べるデフォルトの順番です。利用可能な値: \"name\", "
"\"size\", \"type\", と \"modification_date\""
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "新しいウィンドウのサイド・ペインのデフォルトの幅"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "デスクトップ上のアイコンに使用するフォント"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
"ファイルの日付の書式です。利用可能な値: \"locale\", \"iso\", と \"informal\""
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "新規に開いたウィンドウにサイド・ペイン表示を行う"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
"デスクトップにある \"コンピュータ\" アイコンをカスタマイズする場合にセットす"
"る名前です。"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
2003-05-19 13:05:50 +00:00
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
2003-05-19 13:05:50 +00:00
"desktop."
msgstr ""
"デスクトップにある \"ホーム\" アイコンをカスタマイズする場合にセットする名前"
"です。"
2003-05-19 13:05:50 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
2003-05-19 13:05:50 +00:00
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
"デスクトップにある \"ゴミ箱\" アイコンをカスタマイズする場合にセットする名前"
"です。"
2003-05-19 13:05:50 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
2003-05-19 13:05:50 +00:00
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "デスクトップにゴミ箱アイコンを表示する"
2003-05-19 13:05:50 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "アイテムを起動したり開いたりする際に使用するクリックの種類"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
msgid "Use manual layout in new windows"
msgstr "新しいウィンドウをマニュアルで配置する"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
2003-12-08 11:35:30 +00:00
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "新しいウィンドウの中で小さく配置する"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "実行型式のテキスト・ファイルをクリックした際の扱い方"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
"text files."
msgstr ""
"(シングル/ダブル・クリックで) 実行型式のテキストファイルをクリックした際にど"
"のように扱うかです。利用可能な値: \"launch\" にするとプログラムとして起動、"
"\"ask\" にするとダイアログ表示、\"display\" にするとテキスト・ファイルとして"
"表示"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\" "
"and \"icon_view\"."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"フォルダを開いた際に、特別なフォルダ扱いとして他の表示を選択せずに使用する表"
"示形式です。利用可能な値: \"list_view\", \"icon_view\""
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "フォルダの中にあるアイテム数を表示する条件"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:103
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "テキストをプレビューする際の条件"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:104
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "サムネイル表示する際の条件"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "フォルダの背景 (初期値) をカスタマイズするかどうか"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "サイド・ペインの背景をカスタマイズするかどうか"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to trash"
msgstr "ファイルをゴミ箱に移動する際に確認するかどうか"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ファイルの即削除を有効にするかどうか"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "サウンド・ファイルを演奏するかどうか"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid "Whether to show backup files"
msgstr "バックアップ・ファイルを表示するかどうか"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "隠しファイルを表示するかどうか"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
msgid "Width of the side pane"
msgstr "サイド・ペインの幅"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:442
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "選択したテキストを切り取ってクリップボードに格納します"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:446
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "選択したテキストをクリップボードへコピーします"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:450
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "クリップボードに格納したテキストを貼り付けます"
#. name, stock id
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:453
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6891
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Select _All"
msgstr "全て選択(_A)"
#. label, accelerator
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:454
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "テキスト・フィールドにある全てのテキストを選択します"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:394
2004-02-24 14:28:53 +00:00
msgid "Move _Up"
msgstr "上げる(_U)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:404
msgid "Move Dow_n"
msgstr "下げる(_N)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:413
2004-02-24 14:28:53 +00:00
msgid "_Show"
msgstr "表示する(_S)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:423
msgid "Hi_de"
msgstr "表示しない(_D)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:436
msgid "Use De_fault"
msgstr "デフォルトに戻す(_F)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1374
msgid "Name"
msgstr "名前"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:44
msgid "The name and icon of the file."
msgstr "ファイルの名前とアイコン"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:50
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:51
msgid "The size of the file."
msgstr "ファイルのサイズ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
msgid "Type"
msgstr "種類"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:59
msgid "The type of the file."
msgstr "ファイルの種類"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:228
msgid "Date Modified"
msgstr "更新日時"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:66
msgid "The date the file was modified."
msgstr "ファイルが変更された日付"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
msgid "Date Accessed"
msgstr "アクセス日"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:74
msgid "The date the file was accessed."
msgstr "ファイルにアクセスした日付"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:81
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:82
msgid "The owner of the file."
msgstr "ファイルの所有者"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:90
msgid "The group of the file."
msgstr "ファイルが所属するグループ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4156
msgid "Permissions"
msgstr "アクセス権"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:98
msgid "The permissions of the file."
msgstr "ファイルのアクセス権"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
msgid "Octal Permissions"
msgstr "8 進数表記のアクセス権"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:106
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
msgstr "ファイルのアクセス権 (8 進数表記)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME 型"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:114
msgid "The mime type of the file."
msgstr "ファイルの MIME 型"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
msgid "SELinux Context"
msgstr "SELinux のコンテキスト"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "SELinux のセキュリティ・コンテキストです"
#: ../libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:407
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1868
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:443
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:163
#: ../libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:692
msgid "on the desktop"
msgstr "デスクトップ上"
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:115
#, c-format
msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash."
msgstr "ボリューム \"%s\" をゴミ箱の中へ移動できません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:125
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid ""
"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
"the volume."
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgstr ""
"ボリュームを取り出す時は、ボリュームのポップアップ・メニューから \"取り出し"
"\" を選択して下さい。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:134
msgid ""
"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
"popup menu of the volume."
msgstr ""
"ボリュームをアンマウントする時は、ボリュームのポップアップ・メニューから \"ア"
"ンマウント\" を選択して下さい。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:179
msgid "Network Servers"
msgstr "ネットワーク・サーバ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:619
msgid "_Move Here"
msgstr "ここへ移動(_M)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:624
msgid "_Copy Here"
msgstr "ここへコピー(_C)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:629
msgid "_Link Here"
msgstr "ここへリンクを作る(_L)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:634
msgid "Set as _Background"
msgstr "背景としてセット(_B)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:641
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:694
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:682
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "全てのフォルダの背景にセット(_A)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:687
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "このフォルダの背景にセット(_T)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:198
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:203
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:258
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:275
msgid "The emblem cannot be installed."
msgstr "エンブレムをインストールできません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:199
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "新しいエンブレムには空白以外のキーワードを指定して下さい。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:204
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr "文字、スペース、数字だけがエンブレムのキーワードにできます。"
#. this really should never happen, as a user has no idea
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
#. * keyword to us anyway
#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:214
#, c-format
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
msgstr "既に \"%s\" というエンブレムは存在します。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:215
msgid "Please choose a different emblem name."
msgstr "別のエンブレム名を選択して下さい。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:259
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
msgstr "カスタマイズしたエンブレムを保存できません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:276
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "カスタマイズしたエンブレムの名前を保存できません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:167
#, c-format
msgid "%s %ld of %ld %s"
msgstr "%s %ld / %ld %s"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:447
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "(%d:%02d:%02d Remaining)"
msgstr "(残り %d:%02d:%02d)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:452
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "(%d:%02d Remaining)"
msgstr "(残り %d:%02d)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:452
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:87
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:337
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s / %s"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:463
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "From:"
msgstr "元:"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:490
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "To:"
msgstr "先:"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:671
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:719
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:724
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:734
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Error while moving."
msgstr "移動中にエラーが発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:672
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
msgstr "\"%s\" は読み込み専用ディスクのため移動できません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:682
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:688
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Error while deleting."
msgstr "削除中にエラーが発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:683
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its "
"parent folder."
msgstr "親フォルダに対する変更権限がないので \"%s\" を削除できません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:689
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
msgstr "\"%s\" は読み込み専用ディスクのため削除できません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:720
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or "
"its parent folder."
msgstr ""
"\"%s\" 自身またはその親フォルダに対する変更権限がないので移動できません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:725
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the "
"destination."
msgstr "移動先に \"%s\" 自身またはその親フォルダがあるので移動できません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:735
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to "
"change it or its parent folder."
msgstr ""
"\"%s\" 自身またはその親フォルダに対する変更権限がないのでゴミ箱に移動できませ"
"ん。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:757
msgid "Error while copying."
msgstr "コピー中にエラーが発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:758
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
msgstr "\"%s\" 自身に対する読み込み権限がないためコピーできません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:778
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:799
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:803
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error while copying to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" へコピー中にエラーが発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:779
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:784
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:788
msgid "There is not enough space on the destination."
msgstr "移動先に十分な空き容量がありません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:783
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error while moving to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" へ移動中にエラーが発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:787
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error while creating link in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" のリンクを生成中にエラーが発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:800
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:811
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:822
msgid "You do not have permissions to write to this folder."
msgstr "このフォルダへの書き込み権限がありません。"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:804
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:815
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:826
msgid "The destination disk is read-only."
msgstr "コピー先のディスクは読み込み専用です。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:810
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:814
2001-02-21 23:44:17 +00:00
#, c-format
msgid "Error while moving items to \"%s\"."
msgstr "アイテムを \"%s\" へ移動中にエラーが発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:821
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:825
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error while creating links in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" のリンクを生成中にエラーが発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:853
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while copying \"%s\"."
msgstr "エラー \"%s\" が \"%s\" をコピー中に発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:854
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:858
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:862
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:868
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:883
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:887
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:891
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:897
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "続行してもよろしいですか?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:857
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while moving \"%s\"."
msgstr "エラー \"%s\" が \"%s\" を移動中に発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:861
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"."
msgstr "エラー \"%s\" が \"%s\" へのリンクの生成中に発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:867
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while deleting \"%s\"."
msgstr "エラー \"%s\" が \"%s\" を削除中に発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:882
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while copying."
msgstr "コピー中にエラー \"%s\" が発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:886
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while moving."
msgstr "移動中にエラー \"%s\" が発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:890
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while linking."
msgstr "リンク中にエラー \"%s\" が発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:896
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while deleting."
msgstr "削除中にエラー \"%s\" が発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1029
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1046
msgid "_Retry"
msgstr "再試行する(_R)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1046
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1214
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1233
msgid "_Skip"
msgstr "スキップする(_S)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1137
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to the new location."
msgstr "\"%s\" を新しい場所へ移動できませんでした。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1140
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"The name is already used for a special item that cannot be removed or "
"replaced. If you still want to move the item, rename it and try again."
msgstr ""
"既にその名前は削除も置き換えもできない特別なアイテムが使用しています。どうし"
"てもそのアイテムを移動する場合は、名前を変更してから再試行して下さい。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1144
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Could not copy \"%s\" to the new location."
msgstr "\"%s\" を新しい場所へコピーできませんでした。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1147
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"The name is already used for a special item that cannot be removed or "
"replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again."
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgstr ""
"既にその名前は削除も置き換えもできない特別なアイテムが使用しています。どうし"
"てもそのアイテムをコピーする場合は、名前を変更してから再試行して下さい。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1172
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "既に \"%s\" というフォルダが存在します。置き換えてもよろしいですか?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1175
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "既に \"%s\" というファイルが存在します。置き換えてもよろしいですか?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1194
#, c-format
msgid ""
"The folder already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite any files "
"in the folder that conflict with the files being copied."
msgstr ""
"そのフォルダは既に \"%s\" に存在します。フォルダを置き換えると、その中にある"
"ファイルが全て上書きされます。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1197
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"そのファイルは既に \"%s\" にあります (置き換えると内容が上書きされます)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1214
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1233
msgid "_Replace"
msgstr "置き換える(_R)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1233
msgid "S_kip All"
msgstr "全てスキップする(_K)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1233
msgid "Replace _All"
msgstr "全て置き換える(_A)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1306
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4828
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9841
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%sへのリンク"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. appended to new link file
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1310
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "%sへの別のリンク"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1326
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
msgstr "%d 番目の%sへのリンク"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. appended to new link file
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1330
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
msgstr "%d 番目の%sへのリンク"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. appended to new link file
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1334
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
msgstr "%d 番目の%sへのリンク"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. appended to new link file
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1338
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
msgstr "%d 番目の%sへのリンク"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1359
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid " (copy)"
msgstr " (コピー)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1361
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid " (another copy)"
msgstr " (別のコピー)"
#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1364
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1366
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1368
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1378
msgid "th copy)"
msgstr "番目のコピー)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1371
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "st copy)"
msgstr "番目のコピー)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1373
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "nd copy)"
msgstr "番目のコピー)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1375
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "rd copy)"
msgstr "番目のコピー)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: appended to first file copy
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1392
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (コピー)%s"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: appended to second file copy
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1394
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (別のコピー)%s"
#. localizers: appended to x11th file copy
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1397
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1399
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1401
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1410
#, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
msgstr "%s (%d 番目のコピー)%s"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: appended to x1st file copy
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1404
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
msgstr "%s (%d 番目のコピー)%s"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: appended to x2nd file copy
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1406
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
msgstr "%s (%d 番目のコピー)%s"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: appended to x3rd file copy
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1408
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
msgstr "%s (%d 番目のコピー)%s"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1508
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid " ("
msgstr " ("
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1516
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr " (%d"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1712
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2385
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2581
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr "不明な GnomeVFSXferProgressStatus %d"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: progress dialog title
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2121
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動中"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2123
msgid "Throwing out file:"
msgstr "ファイルの削除中:"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2125
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2136
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Moving"
msgstr "移動中"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2126
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "ゴミ箱へ移動する準備中..."
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: progress dialog title
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2132
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Moving files"
msgstr "ファイルの移動中"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2134
msgid "Moving file:"
msgstr "ファイルの移動中:"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2137
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "移動の準備中..."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2138
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Finishing Move..."
msgstr "移動完了..."
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: progress dialog title
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2146
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Creating links to files"
msgstr "ファイルへのリンクの作成中"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2148
msgid "Linking file:"
msgstr "リンク中:"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2150
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Linking"
msgstr "リンク中"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2151
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Preparing to Create Links..."
msgstr "リンク作成の準備中..."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2152
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Finishing Creating Links..."
msgstr "リンクの作成が完了しました..."
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: progress dialog title
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2158
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Copying files"
msgstr "ファイルのコピー中"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2160
msgid "Copying file:"
msgstr "ファイルのコピー中:"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2162
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Copying"
msgstr "コピー中"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2163
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "コピーの準備中..."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2181
msgid "You cannot copy items into the trash."
msgstr "アイテムをゴミ箱の中へコピーできません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2182
msgid "You cannot create links inside the trash."
msgstr "ゴミ箱の中にリンクを生成できません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2183
msgid "Files and folders can only be moved into the trash."
msgstr "ファイルとフォルダのみゴミ箱に移動できます。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2206
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You cannot move this trash folder."
msgstr "このゴミ箱は移動できません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2207
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You cannot copy this trash folder."
msgstr "このゴミ箱はコピーできません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2208
msgid "A trash folder is used for storing items moved to the trash."
msgstr "このフォルダはゴミ箱に移動するアイテムを格納するのに使用します。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2232
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "フォルダをそのフォルダの中に移動できません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2233
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "フォルダをそのフォルダの中にコピーできません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2234
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "転送先のフォルダは転送元の内部にあります。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2247
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "それ自身の中へフォルダをコピーできません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2248
msgid "The destination and source are the same file."
msgstr "移動/コピー元と先が同じファイルです。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2303
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2476
msgid "You do not have permissions to write to the destination."
msgstr "転送先への書き込み権限がありません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2305
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2478
msgid "There is no space on the destination."
msgstr "転送先に十分な空きがありません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2307
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error \"%s\" creating new folder."
msgstr "新しいフォルダの生成中にエラー \"%s\" が発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2312
msgid "Error creating new folder."
msgstr "新しいフォルダの生成中にエラーが発生しました。"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: the initial name of a new folder
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2422
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "untitled folder"
msgstr "未タイトルのフォルダ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2480
#, c-format
msgid "Error \"%s\" creating new document."
msgstr "新しいドキュメントの生成中にエラー \"%s\" が発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2485
msgid "Error creating new document."
msgstr "新しいドキュメントの生成中にエラーが発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2734
msgid "new file"
msgstr "新しいファイル"
#. localizers: progress dialog title
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2805
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Deleting files"
msgstr "ファイルを削除中"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2807
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2849
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Files deleted:"
msgstr "削除したファイル:"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2809
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2851
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Deleting"
msgstr "削除中"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2810
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Preparing to Delete files..."
msgstr "ファイル削除の準備中..."
#. localizers: progress dialog title
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2847
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にしています"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2852
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "ゴミ箱を空にする準備中..."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2888
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "ゴミ箱から全てのアイテムを空にしてもよろしいですか?"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2891
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""
"ゴミ箱を空にすると、アイテムは完全に削除されます。それらを一つ一つ削除するこ"
"とも可能です。"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2913
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする(_E)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3018
msgid "Do you want to empty the trash before you umount?"
msgstr "アンマウントする前にゴミ箱を空にしますか?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3020
msgid ""
"In order to regain the free space on this device the trash must be emptied. "
"All items in the trash will be permanently lost. "
msgstr ""
"このデバイス上の空き領域を増やすにはゴミ箱を空にしなければなりません。空にす"
"ると、ゴミ箱の中にある全てのアイテムが完全に消去されます。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3026
msgid "Don't Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にしない"
#. label, accelerator
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3028
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:706
msgid "Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:75
#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:135
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:173
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:188
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:210
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:563
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:526
#: ../nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
msgid "Computer"
msgstr "コンピュータ"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:565
#: ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:567
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:569
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:571
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD の作成"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:573
msgid "Windows Network"
msgstr "Windows ネットワーク"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. translators: this is the title of the "dns-sd:///" location
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:576
msgid "Services in"
msgstr "次のサービス"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. Today, use special word.
#. * strftime patterns preceeded with the widest
#. * possible resulting string for that pattern.
#. *
#. * Note to localizers: You can look at man strftime
#. * for details on the format, but you should only use
#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
#. * These include "%" followed by one of
#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
#. * in the Nautilus version of strftime that can be
#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2946
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "今日の午後00:00:00"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2947
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:467
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "今日の%p%-I:%M"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2949
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "今日の午後00:00"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2950
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "今日の%p%-I:%M"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2952
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "今日の午後00:00"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2953
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "今日の%p%-I:%M"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2955
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2956
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "today"
msgstr "今日"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2965
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "昨日の午後00:00:00"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2966
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "昨日の%p%-I:%M:%S"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2968
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "昨日の午後00:00"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2969
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "昨日の%p%-I:%M"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2971
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "昨日の午後00:00"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2972
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "昨日の%p%-I:%M"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2974
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2975
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "yesterday"
msgstr "昨日"
#. Current week, include day of week.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2986
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000年9月00日 水曜日 午後00:00:00"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2987
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%-m月%-d日 %A %p%-I:%M:%S"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2989
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000/10/00 (月) 午後00:00:00"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2990
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d (%a) %p%-I:%M:%S"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2992
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000/10/00 (月) 午後00:00"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2993
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d (%a) %p%-I:%M"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2995
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000/10/00 午後00:00"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2996
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d %p%-I:%M"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2998
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000/10/00 午後00:00"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2999
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d %p%-I:%M"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3001
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00 午後00:00"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3002
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d %p%-I:%M"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3004
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3005
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y/%m/%d"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2249
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "%u item"
msgid_plural "%u items"
msgstr[0] "%u 個のアイテム"
msgstr[1] "%u 個のアイテム"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4343
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "%u folder"
msgid_plural "%u folders"
msgstr[0] "%u 個のフォルダ"
msgstr[1] "%u 個のフォルダ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4344
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u 個のファイル"
msgstr[1] "%u 個のファイル"
#. FIXME: We should use GNOME_VFS_SIZE_FORMAT_STR instead of the explicit format here.
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4422
#, c-format
msgid "%s (%lld bytes)"
msgstr "%s (%lld バイト)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. This means no contents at all were readable
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4721
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4737
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "? items"
msgstr "?個のアイテム"
#. This means no contents at all were readable
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4727
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "? bytes"
msgstr "?バイト"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4742
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "unknown type"
msgstr "不明な種類"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4745
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "unknown MIME type"
msgstr "不明な MIME 型"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4751
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1309
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4784
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "program"
msgstr "プログラム"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4802
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid ""
"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
"some other reason."
msgstr ""
"\"x-direcotory/normal\" の説明が見つかりません。おそらく gnome-vfs.keys ファ"
"イルが間違った場所にあるか、あるいは何か他の理由で見つけられない可能性があり"
"ます。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4806
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid ""
"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
"gnome-vfs mailing list."
msgstr ""
"MIME型 \"%s\" (ファイルは \"%s\") の説明が見つかりません。gnome-vfs メーリン"
"グ・リストにお知らせ下さい。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4822
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "link"
msgstr "リンク"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4842
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "link (broken)"
msgstr "リンク切れ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6367
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:532
#: ../libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:353
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:137
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:70
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Always"
msgstr "常に(_A)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:71
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Local File Only"
msgstr "ローカル・ファイル専用(_L)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:72
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Never"
msgstr "しない(_N)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:78
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, no-c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "25%"
msgstr "25%"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:80
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:88
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:90
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "100 K"
msgstr "100K バイト"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "500 K"
msgstr "500K バイト"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "1 MB"
msgstr "1M バイト"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "3 MB"
msgstr "3M バイト"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "5 MB"
msgstr "5M バイト"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "10 MB"
msgstr "10M バイト"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "100 MB"
msgstr "100M バイト"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:107
msgid "Activate items with a _single click"
msgstr "シングル・クリックでアイテムを起動する(_S)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:111
msgid "Activate items with a _double click"
msgstr "ダブル・クリックでアイテムを起動する(_D)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:119
msgid "E_xecute files when they are clicked"
msgstr "クリック時にファイルを実行する(_X)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:123
msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr "クリック時にファイルを表示する(_F)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:127
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:63
msgid "_Ask each time"
msgstr "毎回確認する(_A)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:135
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "ファイル名のみでファイルを検索します"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:139
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "ファイル名と属性でファイルを検索します"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:146
#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:512
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Icon View"
msgstr "アイコン表示"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:147
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1431
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "List View"
msgstr "一覧表示"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Manually"
msgstr "手動"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
msgid "By Name"
msgstr "名前順"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:155
msgid "By Size"
msgstr "サイズ順"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:156
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "By Type"
msgstr "種類順"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "By Modification Date"
msgstr "更新日時順"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:158
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "By Emblems"
msgstr "エンブレム順"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "8"
msgstr "8"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "10"
msgstr "10"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "12"
msgstr "12"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:166
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "14"
msgstr "14"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:167
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "16"
msgstr "16"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:168
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "18"
msgstr "18"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "20"
msgstr "20"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:170
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "22"
msgstr "22"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:171
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "24"
msgstr "24"
2003-05-19 13:05:50 +00:00
#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
#. * icon name from the user name, you can use a string without
#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:520
2003-05-19 13:05:50 +00:00
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "%s のホーム"
#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2137
msgid "The selection rectangle"
msgstr "選択範囲"
#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:833
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "手動レイアウトに切替えますか?"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:136
msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
msgstr "オープンに失敗しました。他のアプリケーションを選択しますか?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:137
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:168
#, c-format
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
"locations."
msgstr ""
"\"%s\" は \"%s\" を開けません。なぜなら \"%s\" は \"%s\" にあるファイルにアク"
"セスできないからです。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:142
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
msgstr "オープンに失敗しました。別のアクションを指定しますか?"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:143
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:175
#, c-format
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgid ""
"The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s\" "
"locations."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"デフォルトのアクションでは \"%s\" を開けません。なぜなら場所 \"%s\" にある"
"ファイルにアクセスできないからです"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:171
msgid ""
"No other applications are available to view this file. If you copy this "
"file onto your computer, you may be able to open it."
msgstr ""
"このファイルを参照できるアプリケーションがありません。このファイルをお使いの"
"コンピュータへコピーすると、開けるかもしれません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:177
msgid ""
"No other actions are available to view this file. If you copy this file "
"onto your computer, you may be able to open it."
2003-05-05 13:05:15 +00:00
msgstr ""
"このファイルを参照できるアクションが他にありません。このファイルをお使いのコ"
"ンピュータへコピーすると、開けるかもしれません。"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:489
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:731
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s のオープン中"
#. TODO: These strings suck pretty badly, but we're in string-freeze,
#. * and I found these in other places to reuse. We should make them
#. * better later.
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:577
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:588
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:596
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:601
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1455
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1461
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1489
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1497
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1503
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1524
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" を表示できませんでした。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:590
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:913
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:981
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "アプリケーションを起動する際にエラーが発生しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:598
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1499
msgid "The attempt to log in failed."
msgstr "ログインは失敗しました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:603
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1505
msgid "Access was denied."
msgstr "アクセスが拒否されました。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:608
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1516
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found."
msgstr "\"%s\" を表示できませんでした。ホスト \"%s\" が見つかりませんでした。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:611
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1519
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "スペルとプロキシの設定が正しいか確認して下さい。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:616
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1477
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid location."
msgstr "\"%s\" は正しい場所ではありません。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:619
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:626
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:202
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1189
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1472
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1480
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "スペルを確認して再試行して下さい。"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:623
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1469
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" を見つけられませんでした。"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:734
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "%d個のアイテムを開いています"
msgstr[1] "%d個のアイテムを開いています"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:899
msgid "Sorry, but you can't execute commands from a remote site."
msgstr "リモート・サイトからコマンドを実行することはできません。"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:901
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "セキュリティを考慮してこれを無効にします。"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:911
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:979
msgid "Details: "
msgstr "詳細: "
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:942
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:953
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "ドロップの対象はローカル・ファイルでのみサポートしています。"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:943
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgstr ""
"そのファイルを一度ローカル・フォルダにコピーしてから再ドロップして下さい。"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:954
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
msgstr ""
"そのファイルを一度ローカル・フォルダにコピーしてから再ドロップして下さい。ド"
"ロップしたローカル・ファイルは既に開かれています。"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:138
#, c-format
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "\"%s\" の検索結果"
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
#: ../src/nautilus-query-editor.c:987
msgid "Edit"
msgstr "編集"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
msgid "Undo Edit"
msgstr "編集を元に戻す"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
msgid "Undo the edit"
msgstr "編集を元に戻す"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
msgid "Redo Edit"
msgstr "編集を繰り返す"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
msgid "Redo the edit"
msgstr "編集を繰り返す"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. label, accelerator
#: ../nautilus-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-window-menus.c:661
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "このコンピュータからアクセスできる全てのディスクとフォルダを参照します"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
msgstr "ファイル・マネージャの動きとウィンドウの外観を変更します"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "File Management"
msgstr "ファイル管理"
#: ../nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
msgstr "フォルダを開く"
#: ../nautilus-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1394
msgid "Home Folder"
msgstr "ホーム・フォルダ"
#. label, accelerator
#: ../nautilus-home.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-window-menus.c:657
msgid "Open your personal folder"
msgstr "自分専用のフォルダを開きます"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: ../nautilus.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the file system with the file manager"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgstr "ファイル・マネージャを使ってファイルシステムを閲覧します"
#: ../nautilus.desktop.in.in.h:2
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "File Browser"
msgstr "ファイル・ブラウザ"
#: ../src/Nautilus_shell.server.in.h:1
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
msgstr "Nautilus シェルとファイル・マネージャのファクトリ"
#: ../src/Nautilus_shell.server.in.h:2
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Nautilus factory"
msgstr "Nautilus ファクトリ"
#: ../src/Nautilus_shell.server.in.h:3
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Nautilus metafile factory"
msgstr "Nautilus メタファイル・ファクトリ"
#: ../src/Nautilus_shell.server.in.h:4
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Nautilus shell"
msgstr "Nautilus シェル"
#: ../src/Nautilus_shell.server.in.h:5
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid ""
"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
"invocations"
msgstr "コマンドラインのオプションから実行する Nautilus シェル操作"
#: ../src/Nautilus_shell.server.in.h:6
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
msgstr ""
"Nautilus のメタデータにアクセスするためのメタファイル・オブジェクトを作成しま"
"す。"
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:617
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Background"
msgstr "背景"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:680
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6869
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7823
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする(_M)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:692
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6841
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ランチャの生成(_A)..."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. tooltip
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:694
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6842
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Create a new launcher"
msgstr "新しいランチャを作成します"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:699
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "背景の変更(_B)"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:701
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "デスクトップ背景のパターンや色を設定します"
#. tooltip
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:708
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6870
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:153
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ゴミ箱にある全てのアイテムを削除します"
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:797
#: ../src/nautilus-desktop-window.c:246 ../src/nautilus-pathbar.c:1121
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:255
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:798
msgid "View as Desktop"
msgstr "デスクトップ表示"
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
msgid "View as _Desktop"
msgstr "デスクトップ表示(_D)"
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "デスクトップ表示にする際にエラーが発生しました。"
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "起動する際にデスクトップ表示でエラーが発生しました。"
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:802
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "\"デスクトップ表示\" でこの場所を表示します"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:666
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "全てのファイルを開いてもよろしいですか?"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:667
#: ../src/nautilus-location-bar.c:154
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "%d 個のウィンドウをそれぞれ開きます。"
msgstr[1] "%d 個のウィンドウをそれぞれ開きます。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1000
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1140
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\"を完全に削除してもよろしいですか?"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1004
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
msgstr[0] "選択した %d 個のアイテムを完全に削除してもよろしいですか?"
msgstr[1] "選択した %d 個のアイテムを完全に削除してもよろしいですか?"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1015
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1149
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "アイテムを削除すると、完全に失われます。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1166
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4381
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:401
#: ../src/nautilus-location-dialog.c:115
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ヘルプを表示する際にエラーが発生しました。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1186
msgid "Select Pattern"
msgstr "パターンの選択"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1204
msgid "_Pattern:"
msgstr "パターン(_P):"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1313
msgid "Save Search as"
msgstr "検索結果の保存"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1331
msgid "Search _name:"
msgstr "検索名(_N):"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1344
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:574
msgid "_Folder:"
msgstr "フォルダ(_F):"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1349
msgid "Select Folder to Save Search In"
msgstr "検索結果を保存するフォルダの選択"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2181
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" を選択しました"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2183
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
msgstr[0] "%d 個のフォルダを選択しました"
msgstr[1] "%d 個のフォルダを選択しました"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2193
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid " (containing %d item)"
msgid_plural " (containing %d items)"
msgstr[0] " (%d 個のアイテムを含む)"
msgstr[1] " (%d 個のアイテムを含む)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2204
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#, c-format
msgid " (containing a total of %d item)"
msgid_plural " (containing a total of %d items)"
msgstr[0] " (合計で %d 個のアイテムを含む)"
msgstr[1] " (合計で %d 個のアイテムを含む)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2220
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" を選択しました (%s)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2224
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d 個のアイテムを選択しました (%s)"
msgstr[1] "%d 個のアイテムを選択しました (%s)"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2232
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%d other item selected (%s)"
msgid_plural "%d other items selected (%s)"
msgstr[0] "他に %d 個のアイテムを選択しました (%s)"
msgstr[1] "他に %d 個のアイテムを選択しました (%s)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2253
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, 空き容量: %s"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2278
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2360
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgstr ""
"フォルダ \"%s\" には Nautilus が処理できる数を超えたファイルがあります。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2366
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr "いくつかのファイルは表示されません。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3824
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動できません。今すぐ削除しますか?"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3825
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ファイル \"%s\" をゴミ箱へ移動できません。"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3829
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
msgstr ""
"いくつかのアイテムをゴミ箱へ移動できません。それらを今すぐ削除しますか?"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3830
#, c-format
msgid "None of the %d selected items can be moved to the Trash"
msgstr "選択した %d 個のアイテムをゴミ箱へ移動できません"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3832
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgstr ""
"いくつかのアイテムをゴミ箱へ移動できません。それらを今すぐ削除しますか?"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3833
#, c-format
msgid "%d of the selected items cannot be moved to the Trash"
msgstr "選択した %d 個のアイテムをゴミ箱へ移動できません"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3871
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
msgstr "ゴミ箱から \"%s\" を完全に削除してもよろしいですか?"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3875
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the "
"trash?"
msgid_plural ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
"選択した %d 個のアイテムをゴミ箱から完全に削除してもよろしいですか?"
msgstr[1] ""
"選択した %d 個のアイテムをゴミ箱から完全に削除してもよろしいですか?"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3886
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "アイテムを削除すると、完全に失われます。"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4476
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "\"%s\" で開く"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4477
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "選択したアイテムを \"%s\" を使って開きます"
msgstr[1] "選択した複数個のアイテムを \"%s\" を使って開きます"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4569
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr "\"%s\" を実行しますか? それとも内容を表示しますか?"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4571
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\" は実行可能なテキストファイルです。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "端末内で実行する(_T)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4578
msgid "_Display"
msgstr "表示する(_D)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4581
msgid "_Run"
msgstr "実行する(_R)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4977
#, c-format
2004-02-24 14:28:53 +00:00
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s は開けません"
2004-02-24 14:28:53 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4980
2004-02-24 14:28:53 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents "
"of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you open this file, "
"the file might present a security risk to your system.\n"
"\n"
"Do not open the file unless you created the file yourself, or received the "
"file from a trusted source. To open the file, rename the file to the correct "
"extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, use the "
"Open With menu to choose a specific application for the file. "
msgstr ""
"ファイル名 \"%s\" から、このファイルの種類は \"%s\" であると思われます。この"
"ファイルの内容は \"%s\" の種類に該当します。よって、このファイルを開くと、お"
"使いのシステムにセキュリティ上の問題を発生させる危険があります。\n"
"\n"
"あなた自身で作成したものと確信できる、または信頼できるソースから受け取った"
"ファイルと確信できる場合を除いて、このファイルを開かない下さい。このファイル"
"を開く場合は、拡張子 \"%s\" を付けて正常なファイル名に変更してからファイルを"
"開いて下さい。もしくは、[アプリケーションから開く] メニューから特定のアプリで"
"ファイルを開いて下さい。"
2004-02-24 14:28:53 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5406
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "選択したアイテムを \"%s\" で実行します"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5655
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "テンプレート \"%s\" からドキュメントを生成する"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5861
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
"このフォルダにある実行可能な全てのファイルが [スクリプト] メニューに表示され"
"ます。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5863
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr ""
"メニューからスクリプトを選択すると、選択したアイテムを入力値としてスクリプト"
"を実行します。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5865
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
"content), scripts will be passed no parameters.\n"
"\n"
"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, "
"which the scripts may use:\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
"files (only if local)\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
msgstr ""
"このフォルダにある実行可能な全てのファイルが\n"
"[スクリプト] メニューに表示されます。\n"
"メニューからスクリプトを選択すると、スクリプトが実行されます。\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
"ローカル・フォルダで実行すると、選択したファイル名がスクリプトの引数になりま"
"す。\n"
"リモート・フォルダ (例: Web や FTP の内容を表示するフォルダ) で実行すると、\n"
"スクリプトには何も引き渡されません。\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
"全てに共通することとして、スクリプトは Nautilus がセットした次の環境変数を使"
"用します:\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: 選択したパス名を改行で区切ったもの (ロー"
"カルのみ)\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: 選択した URI を改行で区切ったもの\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: 現在位置を示す URI\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ウィンドウの現在位置とサイズ"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6029
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:963
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"ファイルの貼り付け\" コマンドを選択すると \"%s\" を移動します"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6033
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:967
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"ファイルの貼り付け\" コマンドを選択すると \"%s\" をコピーします"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6040
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "The %d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
"\"ファイルの貼り付け\" コマンドを選択すると %d 個 のファイルを移動します"
msgstr[1] ""
"\"ファイルの貼り付け\" コマンドを選択すると %d 個 のファイルを移動します"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6047
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "The %d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
"\"ファイルの貼り付け\" コマンドを選択すると %d 個のファイルをコピーします"
msgstr[1] ""
"\"ファイルの貼り付け\" コマンドを選択すると %d 個のファイルをコピーします"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6141
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1044
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "貼り付けるものがクリップボードにはありません。"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6620
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "サーバ %s への接続"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6625
msgid "_Connect"
msgstr "接続する(_C)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6639
msgid "Link _name:"
msgstr "リンクの名前(_N):"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6815
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Create _Document"
msgstr "ドキュメントの生成(_D)"
2003-11-10 11:31:47 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6816
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Open Wit_h"
msgstr "別のアプリで開く(_H)"
2003-11-10 11:31:47 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6817
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "選択したアイテムを開くプログラムを選びます"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6819
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6827
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Properties"
msgstr "プロパティ(_P)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6820
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "選択したアイテムのプロパティを表示または変更します"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6828
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "開いたフォルダのプロパティを表示または変更します"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6831
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Create _Folder"
msgstr "フォルダの生成(_F)"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6832
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "このフォルダの中に空のフォルダを新規に作成します"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6834
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "No templates Installed"
msgstr "テンプレートがインストールされていません"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6837
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Empty File"
msgstr "空のファイル(_E)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6838
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "このフォルダの中に空のファイルを新規に作成します"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6845
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7724
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1253
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1417
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Open"
msgstr "開く(_O)"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6846
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "選択したアイテムをこのウィンドウの中に開きます"
#. name, stock id
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6853
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6977
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "新しいナビゲーション・ウィンドウで開く"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6854
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "選択したアイテムをナビゲーション・ウィンドウの中に開きます"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6857
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6861
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Open with Other _Application..."
msgstr "別のアプリで開く(_A)..."
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6858
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6862
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "選択したアイテムを開く別のアプリケーションを選びます"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6865
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "このフォルダを開く(_O)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6866
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "スクリプト・フォルダへ移動します"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6874
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgstr ""
"選択したファイルを \"ファイルの貼り付け\" コマンドで移動する準備を行います"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6878
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgstr ""
"選択したファイルを \"ファイルの貼り付け\" コマンドでコピーする準備を行います"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6882
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgstr ""
"以前、ファイルの切り取りまたはコピーで指定したファイルを移動またはコピーしま"
"す"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6887
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "フォルダへ貼り付け(_P)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgstr ""
"ファイルの切り取りまたはファイルのコピーで指定したファイルを選択したフォルダ"
"へ移動またはコピーします"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6892
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Select all items in this window"
msgstr "このウィンドウの中にある全てのアイテムを選択します"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6895
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Select _Pattern"
msgstr "パターンの選択(_P)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6896
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
"指定されたパターンに一致する、このウィンドウの中の全てのアイテムを選択します"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6899
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "D_uplicate"
msgstr "複製(_U)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6900
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "選択したアイテムの複製を作成します"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6903
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7797
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "リンクの作成(_K)"
msgstr[1] "リンクの作成(_K)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6904
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "選択した各アイテムのシンボリック・リンクを作成します"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6907
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Rename..."
msgstr "名前の変更(_R)..."
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6908
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Rename selected item"
msgstr "選択したアイテムの名前を変更します"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6915
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6991
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7581
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7765
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8165
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ゴミ箱へ移動する(_V)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6916
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7766
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "選択したアイテムをゴミ箱へ移動します"
#. name, stock id
#. add the "delete" menu item
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6919
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6995
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7784
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1334
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6920
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ゴミ箱へ移動せずに選択したアイテムを削除します"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6923
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "デフォルト表示にリセット(_D)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6924
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "並び替えとズーム・レベルをこのビューの設定にリセットします"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6927
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Connect To This Server"
msgstr "このサーバへの接続"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6928
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "このサーバへ永続的に接続します"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6931
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6947
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Mount Volume"
msgstr "ボリュームのマウント(_M)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6932
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "選択したボリュームのマウント"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6935
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6951
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:812
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "アンマウント(_U)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6936
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "選択したボリュームをアンマウントします"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6939
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6955
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1466
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "_Eject"
msgstr "取り出し(_E)"
2005-01-25 15:31:44 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6940
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "選択したボリュームを取り出します"
2005-01-25 15:31:44 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6943
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6959
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1473
msgid "_Format"
msgstr "初期化(_F)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6944
msgid "Format the selected volume"
msgstr "選択したボリュームをフォーマットします"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6948
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "オープンするフォルダに関連づけられているボリュームをマウントします"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6952
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "オープンするフォルダに関連づけられているボリュームをアンマウントします"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6956
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "オープンするフォルダに関連づけられているボリュームを取り出します"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6960
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "オープンするフォルダに関連づけられているボリュームをフォーマットします"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6963
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ファイルを開いてウィンドウを閉じます"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6967
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "検索結果の保存(_V)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6968
msgid "Save the edited search"
msgstr "編集した検索結果を保存します"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6971
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "検索結果を別名で保存(_V)..."
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6972
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "この検索結果に名前を付けて保存します"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6978
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "このフォルダをナビゲーション・ウィンドウの中に開きます"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "このフォルダを \"貼り付け\" コマンドで移動する準備を行います"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6987
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "このフォルダを \"貼り付け\" コマンドでコピーする準備を行います"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6992
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "このフォルダをゴミ箱へ移動します"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6996
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ゴミ箱へ移動せずに、このフォルダを削除します"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7002
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "隠しファイルを表示する(_H)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7003
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "このウィンドウにある隠しファイルの表示を切り替えます"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. Translators: %s is a directory
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7089
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s にあるスクリプトの実行したり管理します"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7091
msgid "_Scripts"
msgstr "スクリプト(_S)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. add the "open in new window" menu item
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7733
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1264
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Open in New Window"
msgstr "新しいウィンドウの中に開く"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7552
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7741
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "フォルダの閲覧(_B)"
msgstr[1] "フォルダの閲覧(_B)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7761
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Delete from Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする(_D)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "開いたフォルダを完全に削除します"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7582
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "開いたフォルダをゴミ箱へ移動します"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7717
#, c-format
msgid "_Open with \"%s\""
msgstr "\"%s\" で開く(_O)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7735
#, c-format
msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "%d 個の新しいウィンドウの中に開く"
msgstr[1] "%d 個の新しいウィンドウの中に開く"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7762
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "選択した全てのアイテムを完全に削除します"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8145
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
msgstr "このリンク \"%s\" は無効です。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8147
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
msgstr "このリンク \"%s\" は存在しません。ごみ箱に移動しますか?"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8153
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "This link can't be used, because it has no target."
msgstr "このリンクはリンク先が存在しないので使用できません。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8155
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr "このリンクはリンク先 \"%s\" が存在しないので使用できません。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8806
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" を開いています。"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8809
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "%d 個のアイテムを開いています"
msgstr[1] "%d 個のアイテムを開いています"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9701
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "Download location?"
msgstr "場所をダウンロードしますか?"
2005-01-25 15:31:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9704
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "そのまま、あるいは、その場所のリンクをダウンロードできます。"
2005-01-25 15:31:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9707
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "Make a _Link"
msgstr "リンクを作成する(_L)"
2005-01-25 15:31:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9711
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "_Download"
msgstr "ダウンロードする(_D)"
2005-01-25 15:31:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9774
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9826
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9927
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "ドラッグ&ドロップはサポートしていません。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9775
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
"ドラッグ&ドロップはローカルのファイル・システムでのみサポートしています。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9827
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9928
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "使用したドラッグの種類は無効です。"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:337
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:348
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:340
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:343
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:354
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:344
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:351
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:355
msgid "Launcher"
msgstr "ランチャ"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:60
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" の内容を表示するために必要な権限がありません。"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:64
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "\"%s\" couldn't be found. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr "\"%s\" が見つかりませんでした。最近削除されたようです。"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:71
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" の内容を表示することができませんでした。"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77
msgid "The folder contents could not be displayed."
msgstr "フォルダの内容を表示できませんでした。"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr ""
"名前 \"%s\" は既にこのフォルダ内で使われています。別の名前を使って下さい。"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
#, c-format
msgid ""
"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
msgstr ""
"このフォルダに \"%s\" はありません。おそらく移動したか削除したのでしょう?"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
msgstr "\"%s\" の名前を変更するために必要な権限がありません。"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:123
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
"use a different name."
msgstr ""
"名前 \"%s\" の中に \"/\" 文字があるので適切ではありません。別の名前を使って下"
"さい。"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
msgstr "名前 \"%s\" が正しくありません。別の名前を使って下さい。"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "読み込み専用ディスクなので名前 \"%s\" を変更できませんでした。"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:142
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" から \"%s\" へ名前を変更することができませんでした。"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:149
msgid "The item could not be renamed."
msgstr "アイテムの名前を変更できませんでした。"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:169
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" のグループを変更するために必要な権限がありません。"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:173
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "読み込み専用ディスクなので \"%s\" のグループを変更できませんでした。"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:181
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" のグループを変更することができませんでした。"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:185
msgid "The group could not be changed."
msgstr "グループを変更できませんでした。"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "読み込み専用ディスクなので \"%s\" の所有者を変更できませんでした。"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:214
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" の所有者を変更することができませんでした。"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:217
msgid "The owner could not be changed."
msgstr "所有者を変更できませんでした。"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:239
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "読み込み専用ディスクなので \"%s\" の権限を変更できませんでした。"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:246
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" のアクセス権を変更することができませんでした。"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:249
msgid "The permissions could not be changed."
msgstr "アクセス権を変更できませんでした。"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:343
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "名前 \"%s\" から \"%s\" へ変更中"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:133
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "by _Name"
msgstr "名前順(_N)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:134
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1479
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "アイコンを名前順に並び替えます"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:140
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "by _Size"
msgstr "サイズ順(_S)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:141
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1483
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "アイコンをサイズ順で並び替えます"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:147
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "by _Type"
msgstr "種類別(_T)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:148
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "アイコンを種類別に並び替えます"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:154
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "by Modification _Date"
msgstr "更新日時順(_D)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:155
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1491
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "アイコンを更新日時順に並び替えます"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:161
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "by _Emblems"
msgstr "エンブレム順(_E)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:162
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1495
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "アイコンをエンブレム順に並び替えます"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1439
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "アイテムの並び替え(_G)"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1441
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Str_etch Icon"
msgstr "アイコンを引き伸ばす(_E)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1442
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr "選択したアイコンを伸び縮みできるようにします"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1445
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1597
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "アイコンを元のサイズへ戻す(_Z)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1446
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "選択したアイコンを元のサイズに戻します"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1449
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Clean _Up by Name"
msgstr "名前順に整理する(_U)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1450
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "ウィンドウに合わせてアイコンを並び替えて、重ならないようにします"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1456
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Compact _Layout"
msgstr "小さいレイアウト(_L)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1457
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "アイコンを小さいレイアウトに切り替えます"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1461
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Re_versed Order"
msgstr "逆順(_V)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1462
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "アイコンを逆順で表示します"
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1466
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "配置を維持する(_K)"
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1467
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "アイコンの並びをグリッドに合わせます"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1474
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Manually"
msgstr "手動(_M)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1475
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "ドロップした場所にアイコンを配置します"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1478
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "By _Name"
msgstr "名前順(_N)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1482
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "By _Size"
msgstr "サイズ順(_S)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1486
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "By _Type"
msgstr "種類別(_T)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "By Modification _Date"
msgstr "更新日時順(_D)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1494
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "By _Emblems"
msgstr "エンブレム順(_E)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1598
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "アイコンを元のサイズに戻す(_Z)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2011
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "%s を指しています"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2779
msgid "Icons"
msgstr "アイコン"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2780
msgid "View as Icons"
msgstr "アイコン表示"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2781
msgid "View as _Icons"
msgstr "アイコン表示(_I)"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2782
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "アイコン表示でエラーが発生しました。"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2783
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "起動する際にアイコン表示でエラーが発生しました。"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2784
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "\"アイコン表示\" でこの場所を表示します"
#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:376
#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1229
msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:378
#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1229
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1960
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s で表示する項目"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1979
msgid "Choose the order of information to appear in this folder."
msgstr "このフォルダで表示する項目の順番を選択して下さい:"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2021
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "表示する項目(_C)..."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2022
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "このフォルダの中に表示する項目を選択して下さい"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2743
msgid "List"
msgstr "一覧"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2744
msgid "View as List"
msgstr "一覧表示"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2745
msgid "View as _List"
msgstr "一覧表示(_L)"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2746
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "一覧表示でエラーが発生しました。"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2747
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "起動する際に一覧表示でエラーが発生しました。"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2748
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "\"一覧表示\" でこの場所を表示します"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:504
msgid "You can't assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "一度に二つ以上のアイコンをカスタマイズできません!"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:505
#: ../src/nautilus-information-panel.c:502
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "画像を一つだけカスタマイズするアイコンにドラッグして下さい。"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:513
#: ../src/nautilus-information-panel.c:521
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "ドロップしたファイルはローカルのものではありません。"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:514
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:520
#: ../src/nautilus-information-panel.c:522
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "カスタマイズするアイコンに指定できるのはローカルの画像だけです。"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:519
#: ../src/nautilus-information-panel.c:527
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "ドロップしたファイルは画像ではありません。"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1014
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1022
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s のプロパティ"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1565
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "グループの変更をキャンセルしますか?"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1982
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "所有者の変更をキャンセルしますか?"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2277
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "nothing"
msgstr "何もしない"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2279
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "unreadable"
msgstr "読み込み不可"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2289
#, c-format
msgid "%d item, with size %s"
msgid_plural "%d items, totalling %s"
msgstr[0] "%d 個のアイテム, サイズ %s"
msgstr[1] "%d 個のアイテム,サイズ %s"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2298
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(いくつかのファイルは読み込み不可です)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#. Also set the title field here, with a trailing carriage return &
#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2315
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Contents:"
msgstr "内容:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2633
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#. Name label
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2663
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "名前(_N):"
msgstr[1] "名前(_N):"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2682
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Type:"
msgstr "種類:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2684
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2694
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2700
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2707
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2711
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2719
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2725
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2734
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2740
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3760
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3793
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3966
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3988
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4023
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4193
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4197
msgid "--"
msgstr "--"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2692
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2698
#: ../src/nautilus-location-bar.c:59
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2705
msgid "Volume:"
msgstr "ボリューム:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2709
msgid "Free space:"
msgstr "空き容量:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2717
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Link target:"
msgstr "リンク先:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2723
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME 型:"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2732
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Modified:"
msgstr "修正日時:"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2738
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Accessed:"
msgstr "アクセス日時:"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2841
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1044
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Emblems"
msgstr "エンブレム"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3239
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Read"
msgstr "読み込み(_R)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3241
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Write"
msgstr "書き込み(_W)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3243
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "E_xecute"
msgstr "実行(_X)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3493
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3504
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3516
msgid "no "
msgstr "いいえ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3496
msgid "list"
msgstr "一覧"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3498
msgid "read"
msgstr "読み込み"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3507
msgid "create/delete"
msgstr "作成/削除"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3509
msgid "write"
msgstr "書き込み"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3518
msgid "access"
msgstr "アクセス"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3567
msgid "Access:"
msgstr "アクセス:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3569
msgid "Folder Access:"
msgstr "フォルダのアクセス権:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3571
msgid "File Access:"
msgstr "ファイルのアクセス権:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3583
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3594
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:293
msgid "None"
msgstr "なし"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3586
msgid "List files only"
msgstr "表示のみ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3588
msgid "Access files"
msgstr "アクセスのみ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3590
msgid "Create and delete files"
msgstr "作成と削除"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3597
msgid "Read-only"
msgstr "読み込み専用"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3599
msgid "Read and write"
msgstr "読み書き"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3664
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Set _user ID"
msgstr "ユーザ ID をセットする(_U)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3666
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Special flags:"
msgstr "特別なフラグ:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3668
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "グループ ID をセットする(_U)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3669
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Sticky"
msgstr "Sitcky ビットを立てる(_S)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3749
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3953
msgid "_Owner:"
msgstr "所有者(_O):"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3755
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3850
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3961
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Owner:"
msgstr "所有者:"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3778
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3973
msgid "_Group:"
msgstr "グループ(_G):"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3787
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3851
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3982
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Group:"
msgstr "グループ:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3812
msgid "Others"
msgstr "その他"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3829
msgid "Execute:"
msgstr "実行:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3833
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "プログラムとして実行できる(_E)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3852
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Others:"
msgstr "その他:"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4000
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "フォルダのアクセス権:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4012
msgid "File Permissions:"
msgstr "ファイルのアクセス権:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4022
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Text view:"
msgstr "文字形式:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4169
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr ""
"あなたは所有者ではありません。したがってこれらのアクセス権を変更できません。"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4192
msgid "SELinux Context:"
msgstr "SELinux のコンテキスト:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4196
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Last changed:"
msgstr "前回の変更:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4210
msgid "Apply permissions to enclosed files"
msgstr "これらの権限を Enclose なファイルに適用する"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4220
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" のアクセス権が確定できませんでした。"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "指定したファイルのアクセス権を決定できませんでした。"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4443
msgid "Open With"
msgstr "開き方"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4783
msgid "Creating Properties window."
msgstr "プロパティ・ウィンドウの作成中です。"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5023
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "アイコンの選択"
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:812
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "E_ject"
msgstr "取り出し(_J)"
#. add the "create folder" menu item
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1275
msgid "Create Folder"
msgstr "フォルダの生成"
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1323
msgid "Move to Trash"
msgstr "ゴミ箱へ移動する"
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1396
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:265
msgid "File System"
msgstr "ファイルシステム"
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1398
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "ネットワーク・コンピュータ"
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1640
msgid "Tree"
msgstr "ツリー"
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1646
msgid "Show Tree"
msgstr "ツリーの表示"
#: ../src/nautilus-application.c:276
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "指定したフォルダ \"%s\" を生成できませんでした。"
#: ../src/nautilus-application.c:278
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid ""
"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
"permissions such that Nautilus can create it."
msgstr ""
"Nautilus を起動する前にこのフォルダを生成するか、Nautilus がフォルダを生成で"
"きるように適切なパーミションを設定して下さい。"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-application.c:281
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
msgstr "Nautilus は必要なフォルダを生成できませんでした: %s"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-application.c:283
msgid ""
2004-11-24 13:21:12 +00:00
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
"such that Nautilus can create them."
msgstr ""
"Nautilus を起動する前にこれらのフォルダを作成するか、Nautilus がそれらのフォ"
"ルダを作成できるように適切なパーミッションを設定して下さい。"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-application.c:342
2003-05-19 13:05:50 +00:00
msgid "Link To Old Desktop"
msgstr "古いデスクトップへのリンク"
2003-05-19 13:05:50 +00:00
#: ../src/nautilus-application.c:358
msgid "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
msgstr ""
"デスクトップに \"古いデスクトップへのリンク\" というリンクが生成されました。"
#: ../src/nautilus-application.c:359
2003-05-19 13:05:50 +00:00
msgid ""
"The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open "
"the link and move over the files you want, then delete the link."
msgstr ""
"GNOME 2.4 ではデスクトップのフォルダが変更されました。この中にあるファイルを"
"お好きな場所に移動して、リンクを削除することができます。"
#. Can't register myself due to trouble locating the
#. * Nautilus_Shell.server file. This has happened when you
#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that
#. * doesn't include the directory containing the oaf
#. * library. It could also happen if the
#. * Nautilus_Shell.server file was not present for some
#. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
#: ../src/nautilus-application.c:555
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Nautilus again."
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgstr ""
"Nautilus は今すぐには利用できません。この問題を解決するためにコンソールから "
"\"bonobo-slay\" コマンドを実行して下さい。あるいは、コンピュータの再起動また"
"は Nautilus の再インストールを試みて下さい。"
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
#: ../src/nautilus-application.c:561
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Nautilus again.\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Bonobo couldn't locate the Nautilus_shell.server file. One cause of this "
"seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the bonobo-activation "
"library's directory. Another possible cause would be bad install with a "
"missing Nautilus_Shell.server file.\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Running \"bonobo-slay\" will kill all Bonobo Activation and GConf processes, "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"which may be needed by other applications.\n"
"\n"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Sometimes killing bonobo-activation-server and gconfd fixes the problem, but "
"we don't know why.\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation was "
"installed."
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgstr ""
"Nautilus は今すぐには利用できません。この問題を解決するためにコンソールから "
"\"bonobo-slay\" コマンドを実行して下さい。あるいは、コンピュータの再起動また"
"は Nautilus の再インストールを試みて下さい。\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
"Bonobo は Nautilus_shell.server ファイルを見つけることができませんでした。こ"
"の原因のひとつとして、環境変数 LD_LIBRARY_PATH に bonobo-activation ライブラ"
"リへのパスが含まれていないことがあります。その他にあり得る原因としては "
"Nautilus_Shell.server ファイルが正しくインストールされなかったことがありま"
"す。\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
"\"bonobo-slay\" を実行すると、他のアプリケーションが使用している起動中の "
"Bonobo コンポーネントと GConf を強制終了します。\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
"たまに bonobo-activation-server と gconfd を強制終了することで問題が解決する"
"ことがありますが、なぜかは不明です。\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
"また、問題のある bonobo-activation をインストールした際にこのエラーが起きるこ"
"ともあります。"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Some misc. error (can never happen with current
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#. * version of bonobo-activation). Show dialog and terminate the
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. * program.
#.
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42537: Looks like this does happen with the
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. * good message.
#.
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42538: When can this happen?
#: ../src/nautilus-application.c:591 ../src/nautilus-application.c:609
#: ../src/nautilus-application.c:616
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
msgstr "予期しないエラーのために Nautilus は現在利用できません。"
#: ../src/nautilus-application.c:592
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"attempting to register the file manager view server."
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgstr ""
"ファイル・マネージャのビュー・サーバを登録する際に Bonobo で予期しないエラー"
"が発生したため Nautilus は現在利用できません。"
#: ../src/nautilus-application.c:610
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and "
"restarting Nautilus may help fix the problem."
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgstr ""
"ファクトリを探そうとして Bonobo から予期しないエラーが発生したため Nautilus "
"は現在利用できません。bonobo-activation-server を強制終了し Nautilus を再起動"
"することで問題が解決するかもしれません。"
#: ../src/nautilus-application.c:617
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and "
"restarting Nautilus may help fix the problem."
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgstr ""
"シェルオブジェクトを探そうとして Bonobo から予期しないエラーが発生したため "
"Nautilus は現在利用できません。bonobo-activation-server を強制終了して "
"Nautilus を再起動することで問題が解決するかもしれません。"
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:158
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:216
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1562 ../src/nautilus-window-menus.c:498
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
msgstr ""
"ヘルプを表示する際にエラーが発生しました: \n"
"%s"
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:192
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "ブックマークは定義されていません"
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:1
msgid "<b>_Bookmarks</b>"
msgstr "<b>ブックマーク(_B)</b>"
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:2
msgid "<b>_Location</b>"
msgstr "<b>場所(_L)</b>"
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:3
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr "<b>名前(_N)</b>"
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:4
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "ブックマークの編集"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:67
#, c-format
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "Can't display location \"%s\""
msgstr "場所 \"%s\" を表示できません"
2005-01-25 15:31:44 +00:00
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:102
msgid "[URI]"
msgstr "[URI]"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:111
msgid ""
"\n"
"\n"
"Add connect to server mount"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Add connect to server mount"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:118
msgid "Custom Location"
msgstr "その他"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:120
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:123
msgid "Public FTP"
msgstr "パブリック FTP"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:125
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (ログイン有り)"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:128
msgid "Windows share"
msgstr "Windows 共有"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:130
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:132
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "セキュア WebDAV (HTTPS)"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:200
#, c-format
msgid "Can't Connect to Server. \"%s\" is not a valid location."
msgstr "サーバに接続できません。\"%s\" は正しい場所ではありません。"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:216
msgid "Can't Connect to Server. You must enter a name for the server."
msgstr "サーバに接続できません。サーバ名を入力して下さい。"
2003-11-10 11:31:47 +00:00
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:217
msgid "Please enter a name and try again."
msgstr "名前を入力して再試行して下さい。"
2003-11-10 11:31:47 +00:00
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:480
msgid "_Location (URI):"
msgstr "場所 (URI)(_L):"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:502
msgid "_Server:"
msgstr "サーバ名(_N):"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:521
msgid "Optional information:"
msgstr "追加情報:"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:533
msgid "_Share:"
msgstr "共有する場所(_S):"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:554
msgid "_Port:"
msgstr "ポート番号(_P):"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:594
msgid "_User Name:"
msgstr "ユーザ名(_N):"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:615
msgid "_Domain Name:"
msgstr "ドメイン名(_D):"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:639
msgid "_Name to use for connection:"
msgstr "接続で使用する名前(_N):"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:818
2003-11-10 11:31:47 +00:00
msgid "Connect to Server"
msgstr "サーバへ接続"
2003-11-10 11:31:47 +00:00
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:835
msgid "Service _type:"
msgstr "サービスの種類(_T):"
2003-11-10 11:31:47 +00:00
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:930
msgid "Browse _Network"
msgstr "ネットワークの閲覧(_N)"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:936
msgid "C_onnect"
msgstr "接続(_O)"
2003-11-10 11:31:47 +00:00
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:241
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't remove emblem with name '%s'."
msgstr "'%s' という名前のエンブレムを削除できませんでした。"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:242 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:276
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid ""
"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
2004-11-24 13:21:12 +00:00
"added yourself."
msgstr ""
"これは、おそらく絶対に削除することも追加することもできないエンブレムかもしれ"
"ません。"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:275
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't rename emblem with name '%s'."
msgstr "エンブレム名を '%s' に変更できませんでした。"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:295
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Rename Emblem"
msgstr "エンブレム名の変更"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:314
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr "表示する新しいエンブレム名:"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:368
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Rename"
msgstr "名前の変更"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:540
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Add Emblems..."
msgstr "エンブレムの追加..."
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:556
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
"各エンブレムの隣にわかりやすい名前を入力して下さい。この名前はエンブレムを識"
"別するために他の場所で使用します。"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:558
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
"各エンブレムの隣にわかりやすい名前を入力して下さい。この名前はエンブレムを識"
"別するために他の場所で使用します。"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:777
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
msgstr "エンブレムとしていくつかのファイルを追加できませんでした。"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:777 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:779
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
msgstr "エンブレムは正しい画像として表示されません。"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:779
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "None of the files could be added as emblems."
msgstr "エンブレムとして追加できるファイルがありません。"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:800 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:825
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:874
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "エンブレムを追加できません。"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:800
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "The dragged text was not a valid file location."
msgstr "ドラッグしたテキストは正しい場所にありませんでした。"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:820 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:873
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr "ファイル '%s' は正しい画像として表示されません。"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:823
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr "ドラッグしたファイルは正しい画像として表示されません。"
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1050
msgid "Show Emblems"
msgstr "エンブレムの表示"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:2
msgid ""
"100 KB\n"
"500 KB\n"
"1 MB\n"
"3 MB\n"
"5 MB\n"
"10 MB\n"
"100 MB\n"
"1 GB"
msgstr ""
"100 KB\n"
"500 KB\n"
"1 MB\n"
"3 MB\n"
"5 MB\n"
"10 MB\n"
"100 MB\n"
"1 GB"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:11
#, no-c-format
msgid ""
"25%\n"
"50%\n"
"75%\n"
"100%\n"
"150%\n"
"200%\n"
"400%"
msgstr ""
"25%\n"
"50%\n"
"75%\n"
"100%\n"
"150%\n"
"200%\n"
"400%"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">動作</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Date</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">日付</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\">Default View</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">デフォルト表示</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\">Executable Text Files</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">実行可能なテキスト・ファイル</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\">Folders</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">フォルダ</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:23
msgid "<span weight=\"bold\">Icon Captions</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">アイコン名</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\">Icon View Defaults</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">デフォルトのアイコン表示</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">List Columns</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">一覧の項目</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">List View Defaults</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">デフォルトの一覧表示</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Other Previewable Files</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">その他のプレビュー可能なファイル</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Sound Files</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">サウンド・ファイル</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Text Files</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">テキスト・ファイル</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Trash</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ゴミ箱</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Tree View Defaults</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">デフォルトのツリー表示</span>"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:32
msgid ""
"Always\n"
"Local Files Only\n"
"Never"
msgstr ""
"常に\n"
"ローカルのみ\n"
"しない"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:35
msgid "Always open in _browser windows"
msgstr "常にブラウザ・ウィンドウで開く(_B)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:36
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "ゴミ箱を空にする/ファイルを削除する前に確認する(_E)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:37
msgid "Behavior"
msgstr "動作"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:38
msgid ""
"By Name\n"
"By Size\n"
"By Type\n"
"By Modification Date\n"
"By Emblems"
msgstr ""
"名前順\n"
"サイズ順\n"
"種類順\n"
"変更日時順\n"
"エンブレム順"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:43
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
2002-11-25 19:23:04 +00:00
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
"アイコン名の下に表示する\n"
"情報の順序を選択して下さい。\n"
"拡大するとより多くの情報が表示されます。"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:44
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "このフォルダで表示する情報の順番を選択して下さい。"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:45
msgid "Count _number of items:"
msgstr "アイテム数のカウント(_N):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:46
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "デフォルトのズームレベル(_Z):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:47
msgid "Display"
msgstr "アイテム"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:48
msgid "File Management Preferences"
msgstr "ファイル管理の設定"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:49
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "ゴミ箱を経由しないで削除する(_I)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:50
msgid ""
"Icon View\n"
"List View"
msgstr ""
"アイコン表示\n"
"一覧表示"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:52
msgid "List Columns"
msgstr "一覧の項目"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:53
2004-02-24 14:28:53 +00:00
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:54
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "サウンド・ファイルの演奏(_S):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:55
msgid "Show _only folders"
msgstr "フォルダのみ表示する(_O)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:56
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "サムネイルの表示(_T):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:57
msgid "Show hidden and _backup files"
msgstr "隠しファイルとバックアップ・ファイルを表示する(_B)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:58
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "アイコン内のテキスト表示(_X):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:59
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "フォルダをファイルより前に配置する(_F)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:60
msgid "View _new folders using:"
msgstr "新しいフォルダの表示形式(_N):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:61
msgid "Views"
msgstr "表示"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:62
msgid "_Arrange items:"
msgstr "アイテムの配置方式(_A):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:64
msgid "_Default zoom level:"
msgstr "デフォルトのズームレベル(_D):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:65
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "ダブル・クリックでアイテムを起動する(_D)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:66
msgid "_Format:"
msgstr "書式(_F):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:67
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "ファイルの最大サイズ(_O):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:68
msgid "_Run executable text files when they are clicked"
msgstr "クリックしたら実行する(_R)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:69
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "シングル・クリックでアイテムを起動する(_S)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:70
msgid "_Text beside icons"
msgstr "アイコンの横にラベルを配置する(_T)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:71
msgid "_Use compact layout"
msgstr "コンパクトな配置にする(_U)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:72
msgid "_View executable text files when they are clicked"
msgstr "クリックしたら中身を表示する(_V)"
#: ../src/nautilus-first-time-druid.c:40
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration druid\n"
"has been presented.\n"
"\n"
"You can manually erase this file to present the druid again.\n"
msgstr ""
"このファイルの存在は Nautilus 設定ドルイドが既に実行されたことを示します。\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
"再びドルイドを起動するために手動でこのファイルを削除することができます。\n"
#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:281
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "History"
msgstr "履歴"
#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:287
msgid "Show History"
msgstr "履歴の表示"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:220
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Camera Brand"
msgstr "カメラのブランド"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:221
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Camera Model"
msgstr "カメラのモデル"
#. Choose which date to show in order of relevance
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:224
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Date Taken"
msgstr "撮影日時"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:226
msgid "Date Digitized"
msgstr "保存日時"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:232
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Exposure Time"
msgstr "露出時間"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:233
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Exposure Program"
msgstr "露出プログラム"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:234
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Aperture Value"
msgstr "口径"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:235
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Metering Mode"
msgstr "測量モード"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:236
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Flash Fired"
msgstr "フラッシュあり"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:237
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Focal Length"
msgstr "焦点距離"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:238
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Shutter Speed"
msgstr "シャッター速度"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:239
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "ISO スピード率"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:240
msgid "Software"
msgstr "ソフトウェア"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:260
msgid "Image Type:"
msgstr "画像の種類:"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:261
#, c-format
msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n"
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n"
msgstr[0] "<b>幅:</b> %dピクセル\n"
msgstr[1] "<b>幅:</b> %dピクセル\n"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:265
#, c-format
msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n"
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n"
msgstr[0] "<b>高さ:</b> %dピクセル\n"
msgstr[1] "<b>高さ:</b> %dピクセル\n"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:280
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Failed to load image information"
msgstr "画像情報の読み込みに失敗しました"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:430
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "loading..."
msgstr "読み込み中..."
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:496
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: ../src/nautilus-information-panel.c:166
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Information"
msgstr "情報"
#: ../src/nautilus-information-panel.c:172
msgid "Show Information"
msgstr "情報の表示"
2005-01-25 15:31:44 +00:00
#. add the reset background item, possibly disabled
#: ../src/nautilus-information-panel.c:362
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "Use _Default Background"
msgstr "デフォルトの背景(_D)"
#: ../src/nautilus-information-panel.c:501
msgid "You can't assign more than one custom icon at a time."
msgstr "一度に二つ以上のアイコンをカスタマイズできません。"
#: ../src/nautilus-information-panel.c:528
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "カスタマイズするアイコンに指定できるのは画像だけです。"
#: ../src/nautilus-information-panel.c:846
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s で開く"
#: ../src/nautilus-location-bar.c:60
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Go To:"
msgstr "移動:"
#: ../src/nautilus-location-bar.c:150
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] " %d個の場所を表示しますか"
msgstr[1] " %d個の場所を表示しますか"
#: ../src/nautilus-location-dialog.c:156
msgid "Open Location"
msgstr "場所を開く"
#: ../src/nautilus-location-dialog.c:167
msgid "_Location:"
msgstr "場所(_L):"
#: ../src/nautilus-main.c:376
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "簡易自己診断テストセットを実行する"
#: ../src/nautilus-main.c:379
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "指定した大きさでウィンドウを起動する"
#: ../src/nautilus-main.c:379
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
#: ../src/nautilus-main.c:381
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "明示的に指定した URI のウィンドウだけを起動する"
#: ../src/nautilus-main.c:383
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "デスクトップを管理しない (設定ダイアログの設定を無視します)"
#: ../src/nautilus-main.c:385
2003-11-10 11:31:47 +00:00
msgid "open a browser window."
msgstr "ブラウザ・ウィンドウを開く"
2003-11-10 11:31:47 +00:00
#: ../src/nautilus-main.c:387
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Nautilus を強制終了する"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/nautilus-main.c:389
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "Nautilus を再起動する"
#: ../src/nautilus-main.c:390
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
#. Translators: --no-default-window is a nautilus command line parameter, don't modify it.
#: ../src/nautilus-main.c:393
msgid ""
"Load a saved session from the specified file. Implies \"--no-default-window"
"\"."
msgstr ""
"指定したファイルに保存したセッションを読み込む (\"--no-default-window\" を含"
"む)"
#: ../src/nautilus-main.c:393
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
#: ../src/nautilus-main.c:431
msgid "File Manager"
msgstr "ファイル・マネージャ"
#: ../src/nautilus-main.c:432
msgid ""
"\n"
"\n"
"Browse the file system with the file manager"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"ファイル・マネージャを使ってファイルシステムを閲覧します"
#. Set initial window title
#: ../src/nautilus-main.c:440 ../src/nautilus-spatial-window.c:414
#: ../src/nautilus-window-menus.c:441 ../src/nautilus-window.c:167
2002-01-29 18:01:20 +00:00
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
#: ../src/nautilus-main.c:473 ../src/nautilus-main.c:482
#: ../src/nautilus-main.c:487
#, c-format
msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: %s オプションには URI を指定できません。\n"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/nautilus-main.c:478
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "nautilus: --check オプションには他のオプションを指定できません。\n"
#: ../src/nautilus-main.c:492
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "nautilus: --geometry オプションには複数の URI を指定できません。\n"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
#. * implemented this feature so I could use this joke.
#.
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:116
msgid "Are you sure you want to forget history?"
msgstr "履歴をクリアしてもよろしいですか?"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:117
msgid "If you do, you will be doomed to repeat it."
msgstr "実行すると、最初から作り直す必要があります。"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:119
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "本当に訪問した場所の一覧をクリアしてもよろしいですか?"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:121
msgid "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted."
msgstr "場所の一覧をクリアすると、それらは完全に消去されます。"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:288
#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:96
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr "場所 \"%s\" はもはや存在しません。"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:290
msgid "The history location doesn't exist."
msgstr "履歴にある場所が存在しません。"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:426
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Go"
msgstr "移動(_G)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:427
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ブックマーク(_B)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:428
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Open New _Window"
msgstr "新しいウィンドウで開く(_W)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:429
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "この場所を別の Nautilus ウィンドウで開きます"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:431
msgid "Close _All Windows"
msgstr "全てのウィンドウを閉じる(_A)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:432
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "全てのナビゲーション・ウィンドウを閉じます"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:434
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Location..."
msgstr "場所(_L)..."
2003-11-10 11:31:47 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:435
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:852
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Specify a location to open"
msgstr "開く場所を指定して下さい"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:437
msgid "Clea_r History"
msgstr "履歴のクリア(_R)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:438
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "\"ジャンプ\" メニューと \"戻る/進む\" の一覧の内容をクリアします"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:440
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:860
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ブックマークに追加(_A)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:441
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:861
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "この場所をブックマーク・メニューに追加します"
2004-03-08 14:39:46 +00:00
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:443
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:863
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "ブックマークの編集(_E)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:444
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:864
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "ブックマーク編集ウィンドウを表示します"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:446
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:866
msgid "_Search for Files..."
msgstr "ファイルの検索(_S)..."
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:447
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:867
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "このコンピュータから名前や内容でドキュメントとフォルダを特定します"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:454
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "メイン・ツールバー(_M)"
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:455
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "メイン・ツールバーの表示/非表示を切り替えます"
#. is_active
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:459
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Side Pane"
msgstr "サイドフレーム(_S)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:460
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
msgstr "サイドバーの表示/非表示を切り替えます"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. is_active
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:464
msgid "Location _Bar"
msgstr "ロケーション・バー(_B)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:465
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "ロケーション・バーの表示/非表示を切り替えます"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. is_active
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:469
msgid "St_atusbar"
msgstr "ステータスバー(_A)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:470
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "ステータスバーの表示/非表示を切り替えます"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:494
msgid "_Back"
msgstr "戻る(_B)"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:496
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "前の訪問済みの場所へ移動します"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:497
msgid "Back history"
msgstr "前の履歴に戻ります"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:511
msgid "_Forward"
msgstr "進む(_F)"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:513
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "次の訪問済みの場所へ移動します"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:514
msgid "Forward history"
msgstr "次の履歴に進みます"
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:528
msgid "_Search"
msgstr "検索(_S)"
#: ../src/nautilus-navigation-window.c:186
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
msgstr "ボタン形式の場所バーまたは入力形式の場所バーに切り替えます"
#: ../src/nautilus-navigation-window.c:932
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - ファイル・ブラウザ"
#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:388 ../src/nautilus-notes-viewer.c:498
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:394
msgid "Show Notes"
msgstr "メモの表示"
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1425
msgid "Open in New _Window"
msgstr "新しいウィンドウの中に開く(_W)"
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1431
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1440
msgid "Rename..."
msgstr "名前の変更..."
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1452
msgid "_Mount"
msgstr "マウント(_M)"
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1459
msgid "_Unmount"
msgstr "アンマウント(_U)"
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1711
msgid "Places"
msgstr "場所"
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1717
msgid "Show Places"
msgstr "場所の表示"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. set the title and standard close accelerator
#: ../src/nautilus-property-browser.c:280
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "背景とエンブレム"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:389
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "_Remove..."
msgstr "削除(_R)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:409
msgid "_Add new..."
msgstr "新規追加(_A)..."
#: ../src/nautilus-property-browser.c:974
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
msgstr "パターン %s を削除できませんでした。"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:975
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr "パターンを削除する権限があるか確認して下さい。"
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1004
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
msgstr "エンブレム %s を削除できませんでした。"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1005
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "エンブレムを削除する権限があるか確認して下さい。"
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1052
msgid "Create a New Emblem"
msgstr "新しいエンブレムの作成"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. make the keyword label and field
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1074
msgid "_Keyword:"
msgstr "キーワード(_K):"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. set up a gnome icon entry to pick the image file
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1093
msgid "_Image:"
msgstr "画像(_I):"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1101
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
msgstr "新しいエンブレムにする画像ファイルの選択"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1126
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Create a New Color:"
msgstr "新しい色を作成:"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. make the name label and field
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1140
msgid "Color _name:"
msgstr "色の名前(_N):"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1156
msgid "Color _value:"
msgstr "色の値(_V):"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1188
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
msgstr "\"%s\" は正しいファイル名ではありません。"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1191
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
msgstr "正しいファイル名が指定されていません。"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1192
msgid "Please try again."
msgstr "再試行して下さい。"
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1205
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
msgstr "リセットされた画像を置き換えることはできません。"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1206
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "リセットは削除できない特別な画像です。"
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1238
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
msgstr "パターン %s はインストールできませんでした"
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1258
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
msgstr "パターンとして追加する画像ファイルの選択"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1310
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1341
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "色をインストールできません。"
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1311
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
msgstr "新しい色には使用していない色の名前を指定して下さい。"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1342
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "新しい色は空白以外の名前を指定して下さい。"
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1395
msgid "Select a Color to Add"
msgstr "追加する色の選択"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1432
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1448
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "画像ファイル '%s' は利用できません。"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1433
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1449
msgid "The file is not an image."
msgstr "そのファイルは画像ではありません。"
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2154
msgid "Select a Category:"
msgstr "カテゴリの選択"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2163
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "削除のキャンセル(_A)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2169
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "新しいパターンの追加(_A)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2172
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "新しい色の追加(_A)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2175
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "新しいエンブレムの追加(_A)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2198
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "削除するパターンをクリックして下さい"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2201
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "削除する色をクリックして下さい"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2204
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "削除するエンブレムをクリックして下さい"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2213
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Patterns:"
msgstr "パターン:"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2216
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Colors:"
msgstr "色:"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2219
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Emblems:"
msgstr "エンブレム:"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2239
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "パターンの削除(_R)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2242
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "色の削除(_R)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2245
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "エンブレムの削除(_R)..."
#: ../src/nautilus-query-editor.c:132
msgid "Location"
msgstr "場所"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:138
msgid "File Type"
msgstr "ファイルの種類"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:280
msgid "Select folder to search in"
msgstr "検索するフォルダの選択"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:364
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:382
msgid "Music"
msgstr "楽曲"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:396
msgid "Video"
msgstr "動画"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:412
msgid "Picture"
msgstr "写真"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:432
msgid "Illustration"
msgstr "絵/イラスト"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:446
msgid "Spreadsheet"
msgstr "表計算"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:462
msgid "Presentation"
msgstr "プレゼンテーション"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:471
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr "PDF/PostScript"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:479
msgid "Text File"
msgstr "通常のファイル"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:551
msgid "Select type"
msgstr "種類の選択"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:635
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:650
msgid "Other Type..."
msgstr "他の種類..."
#: ../src/nautilus-query-editor.c:936
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr "この検索条件を削除します"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:981
msgid "Search Folder"
msgstr "検索フォルダ"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:999
msgid "Edit the saved search"
msgstr "保存した検索結果を編集します"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1030
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr "この検索に新しい条件を追加します"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1034
msgid "Go"
msgstr "移動"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1036
msgid "Reload"
msgstr "再読込み"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1041
msgid "Perform or update the search"
msgstr "検索を実行または更新します"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1062
msgid "_Search for:"
msgstr "検索(_S):"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1091
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
#: ../src/nautilus-search-bar.c:141
msgid "Search:"
msgstr "検索:"
#: ../src/nautilus-side-pane.c:427
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Close the side pane"
msgstr "サイド・ペインを閉じます"
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:850
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Places"
msgstr "場所(_P)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:851
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Open _Location..."
msgstr "場所を開く(_L)..."
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:854
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "全ての親フォルダを閉じる(_A)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:855
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "このフォルダの親フォルダを閉じます"
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:857
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "全てのフォルダを閉じる(_E)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:858
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Close all folder windows"
msgstr "全てのフォルダ・ウィンドウを閉じます"
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:141
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする(_T)"
#: ../src/nautilus-throbber.c:82
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "throbber"
msgstr "throbber"
#: ../src/nautilus-throbber.c:83
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "provides visual status"
msgstr "視覚的なステータスを表示します"
#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:94
msgid ""
"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
"list?"
msgstr "一覧から存在しない場所をもつブックマークを削除しますか?"
#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:99
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "存在しない場所のブックマーク"
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:652
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "他の表示方法を選択するか、別の場所に移動して下さい。"
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:665
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "その場所はこのビューアで表示できません。"
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1034
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Content View"
msgstr "内容表示"
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1035
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "View of the current folder"
msgstr "このフォルダを表示します"
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1458
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Nautilus でフォルダを表示できるビューアがインストールされていません。"
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1464
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "The location is not a folder."
msgstr "その場所はフォルダではありません。"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1491
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr "Nautilus は %s: の場所を扱うことができません。"
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1526
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Check that your proxy settings are correct."
msgstr "プロキシの設定が正しいか確認して下さい。"
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1531
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid ""
2004-11-24 13:21:12 +00:00
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
"browser."
msgstr "\"%s\" を表示できませんでした。SMB マスタ・ブラウザに接続できません。"
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1534
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Check that an SMB server is running in the local network."
msgstr "SMB サーバがローカル・ネットワーク上で動作しているか確認して下さい。"
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1543
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "Nautilus は \"%s\" を表示できません。"
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1545
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Please select another viewer and try again."
msgstr "別のビューアを選択して再試行して下さい。"
#: ../src/nautilus-window-menus.c:182
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "このブックマークに指定されている場所に移動します"
#: ../src/nautilus-window-menus.c:423
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid ""
"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"Nautilus はフリーソフトウェアです;\n"
"フリーソフトウェア財団が発行する GNU 一般公有使用許諾契約書の第2版または\n"
"それ以降の版の下で改変・修正・再配布が認められています。"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#: ../src/nautilus-window-menus.c:427
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid ""
"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Nautilus は便利に使ってもらえるように配布されていますが、\n"
"完全に無保証です。商用利用または特定の目的における適合性の\n"
"保証もありません。詳細は GNU 一般公有使用許諾契約書をご覧下さい。"
2005-01-25 15:31:44 +00:00
#: ../src/nautilus-window-menus.c:431
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgstr ""
"本プログラムと一緒にGNU 一般公有使用許諾の写しを受ける必要があります。\n"
"さもなくば、\"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
"Boston, MA 02111-1307, USA. まで知らせて下さい。"
2005-01-25 15:31:44 +00:00
#: ../src/nautilus-window-menus.c:443
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid ""
"Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your "
"files and the rest of your system."
msgstr ""
"Nautilus はファイル管理を容易にする GNOME 向けのグラフィカルなシェルです。"
#: ../src/nautilus-window-menus.c:447
msgid "Copyright © 1999-2006 The Nautilus authors"
msgstr "Copyright © 1999-2006 Nautilus 開発チーム"
2005-01-25 15:31:44 +00:00
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
#: ../src/nautilus-window-menus.c:457
2005-01-25 15:31:44 +00:00
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"佐藤 暁 <ss@gnome.gr.jp>\n"
"相花毅 <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"James Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Satoru Sato <ss@gnome.gr.jp>\n"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
"Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
"Takuo Kitame <kitame@debian.org>\n"
"Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp>"
#: ../src/nautilus-window-menus.c:586
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-window-menus.c:587
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-window-menus.c:588
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-window-menus.c:589
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:591
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:592
msgid "Close this folder"
msgstr "このフォルダを閉じます"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-window-menus.c:595
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "背景とエンブレム(_B)..."
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-window-menus.c:596
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "パターン、色、エンブレムなどの外観をカスタマイズします"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-window-menus.c:599
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Prefere_nces"
msgstr "設定(_N)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-window-menus.c:600
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "Edit Nautilus preferences"
msgstr "Nautilus の設定を編集します"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-window-menus.c:602
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Undo"
msgstr "元に戻す(_U)"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-window-menus.c:603
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Undo the last text change"
msgstr "最後に変更したテキストを元に戻します"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-window-menus.c:605
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Open _Parent"
msgstr "親フォルダを開く(_P)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id, label
#: ../src/nautilus-window-menus.c:606
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Open the parent folder"
msgstr "親フォルダを開きます"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:612
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Stop"
msgstr "停止(_S)"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:616
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Reload"
msgstr "再読込み(_R)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:620
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Contents"
msgstr "目次(_C)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:621
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Display Nautilus help"
msgstr "Nautilus のヘルプを表示します"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:624
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_About"
msgstr "情報(_A)"
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:625
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "Nautilus を開発した人たちのクレジットを表示します"
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:628
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Zoom _In"
msgstr "拡大(_I)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:629 ../src/nautilus-zoom-control.c:96
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "内容をより詳細に表示します"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:640
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Zoom _Out"
msgstr "縮小(_O)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:641 ../src/nautilus-zoom-control.c:97
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "内容をより大まかに表示します"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:648
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "通常サイズ(_Z)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:649
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "内容を通常のサイズで表示します"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:652
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "サーバへ接続(_S)..."
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:653
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "リモートのコンピュータや共有ディスクへ接続します"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:656
msgid "_Home Folder"
msgstr "ホーム・フォルダ(_H)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:660
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Computer"
msgstr "コンピュータ(_C)"
2003-05-05 13:05:15 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:664
msgid "_Network"
msgstr "ネットワーク(_N)"
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:665 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ブックマークの場所やローカルのネットワークの場所を参照します"
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:668
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "T_emplates"
msgstr "テンプレート(_E)"
2002-05-06 18:14:06 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:669
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "自分専用のテンプレート・フォルダを開きます"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:672
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Trash"
msgstr "ゴミ箱(_T)"
2002-11-25 19:23:04 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:673
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "自分専用のゴミ箱フォルダを開きます"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. name, stock id
#: ../src/nautilus-window-menus.c:676
msgid "CD/_DVD Creator"
msgstr "CD/DVD の作成(_D)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-window-menus.c:677
msgid "Open a folder into which you can drag files to burn to a CD or DVD"
msgstr "ファイルをドラッグして CD/DVD を作成できるフォルダを開きます"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-window-menus.c:703
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "_Up"
msgstr "上へ(_U)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-window-menus.c:706
msgid "_Home"
msgstr "ホーム(_H)"
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:84
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Zoom In"
msgstr "拡大"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:85
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Zoom Out"
msgstr "縮小"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:86
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Zoom to Default"
msgstr "デフォルトのレベル"
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:98
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Show in the default detail level"
msgstr "デフォルトの詳細レベルで表示します"
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:801
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:807
2004-11-24 13:21:12 +00:00
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "現在のビューのズーム・レベルを設定します"