2003-03-16 13:29:07 +00:00
# nautilus ja.po.
2003-03-13 14:24:17 +00:00
# Copyright (C) 2000-2003 Free Software Foundation, Inc.
2002-06-19 17:01:37 +00:00
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2000-2002.
2001-02-23 04:04:50 +00:00
# Takuo Kitame <kitame@debian.org>, 2001.
2001-02-21 21:47:44 +00:00
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2001.
2001-04-09 13:49:47 +00:00
# Satoru Sato <ss@gnome.gr.jp>, 2001.
2002-08-20 12:46:01 +00:00
# James Hashida <khashida@redhat.com>, 2002
2003-03-16 13:29:07 +00:00
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2003
2000-05-19 05:37:06 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Project-Id-Version: nautilus HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-16 22:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-16 22:27+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:1
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:2
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories "
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:3
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid ""
"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
"look like Nautilus Views"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> Bonobo <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤢<EFBFBD> 뤤<EFBFBD> <EBA4A4> Nautilus <20> ӥ塼<D3A5> Τ 褦<CEA4> <E8A4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߥ<EFBFBD> <DFA5> åѡ <C3A5> <D1A1> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:4
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Nautilus component adapter factory"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-08-31 13:52:08 +00:00
2002-03-18 05:17:09 +00:00
#: components/adapter/main.c:100
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "bonobo_ui_init() failed."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "bonobo_ui_init() <20> θƤӽФ<D3BD> <D0A4> ˼<EFBFBD> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:1
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1762
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:500
msgid "Emblems"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:2
msgid "Nautilus Emblem side pane"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:3
msgid "Nautilus Emblem view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> ࡦ<EFBFBD> ӥ塼"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:202
#, c-format
msgid ""
"Couldn't remove emblem with name '%s'. This is probably because the emblem "
"is a permanent one, and not one you added yourself."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"'%s' <20> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> <E9A4AF> <EFBFBD> Ф˺<D0A4> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> <EBA4B3> "
"<22> <> <EFBFBD> ɲä<C9B2> <C3A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> फ<EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:203
msgid "Couldn't remove emblem"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:237
#, c-format
msgid ""
"Couldn't rename emblem with name '%s'. This is probably because the emblem "
"is a permanent one, and not one that you added yourself."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"'%s' <20> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> <E9A4AF> <EFBFBD> Ф˺<D0A4> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳"
"<22> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ɲä<C9B2> <C3A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> फ<EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:238
msgid "Couldn't rename emblem"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:257
msgid "Rename Emblem"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:276
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뿷<EFBFBD> <EBBFB7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> ̾:"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:330
msgid "Rename"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:497
msgid "Add Emblems..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> ..."
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:513
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٤ˤ狼<CBA4> <EFA4AB> <EFBFBD> 䤹<EFBFBD> <E4A4B9> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> ̤<EFBFBD> <CCA4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> ǻ<EFBFBD> <C7BB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:515
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٤ˤ狼<CBA4> <EFA4AB> <EFBFBD> 䤹<EFBFBD> <E4A4B9> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> ̤<EFBFBD> <CCA4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> ǻ<EFBFBD> <C7BB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:718
msgid ""
"Some of the files could not be added as emblems because they did not appear "
"to be valid images."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> <EBA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ᡢ<EFBFBD> <E1A1A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲä<C9B2> "
"<22> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:718
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:720
msgid "Couldn't add emblems"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲäǤ<C3A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:720
msgid ""
2002-12-09 13:44:20 +00:00
"None of the files could be added as emblems because they did not appear to "
"be valid images."
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ ǡ<CEA4> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲäǤ<C3A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> <EBA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:741
msgid "The dragged text was not a valid file location."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:741
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:765
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:814
msgid "Couldn't add emblem"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲäǤ<C3A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:760
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:813
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:763
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:878 data/browser.xml.h:35
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1728
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Erase"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:1
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Factory for hardware view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:2
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:754
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:15
msgid "Hardware"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:3
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Hardware Viewer"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:4
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Hardware view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:5
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "View as Hardware"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:6
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "hardware view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:172
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "name of icon for the hardware view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:174
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "summary of hardware info"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> γ <EFBFBD> <CEB3> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:306
2002-06-19 17:01:37 +00:00
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
"%s CPU\n"
"%s MHz\n"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
"%s K cache size"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
"%s CPU\n"
"%s MHz\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"%s K <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:341
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
msgid "%lu GB RAM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%lu GB <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:343
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
msgid "%lu MB RAM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%lu MB <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:401
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
msgid "%lu GB"
2001-02-23 04:24:27 +00:00
msgstr "%lu GB"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:403
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
msgid "%lu MB"
msgstr "%lu MB"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:483
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Uptime is %d days, %d hours, %d minutes"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> Ư<EFBFBD> <C6AF> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> %d<> <64> %d<> <64> <EFBFBD> <EFBFBD> %dʬ"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#. set up the title
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:509
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Hardware Overview"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> γ <EFBFBD> <CEB3> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:632
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid "This is a placeholder for the CPU page."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> CPU <20> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ץ졼<D7A5> <ECA1BC> <EFBFBD> ۥ<EFBFBD> <DBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:657
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid "This is a placeholder for the RAM page."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ץ졼<D7A5> <ECA1BC> <EFBFBD> ۥ<EFBFBD> <DBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:682
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid "This is a placeholder for the IDE page."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> IDE <20> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ץ졼<D7A5> <ECA1BC> <EFBFBD> ۥ<EFBFBD> <DBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:1
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "History"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:2
msgid "History side pane"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:3
msgid "History side pane for Nautilus"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:1
msgid "Image"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:2
msgid "Image Properties content view component"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ץ<CEA5> <D7A5> ѥƥ<D1A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ġ<EFBFBD> <C4A1> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:3
msgid "Nautilus Image Properties view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ץ<CEA5> <D7A5> ѥƥ<D1A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:92
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Failed to load image information"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> ߤ˼<DFA4> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:144
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#, c-format
msgid ""
"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<b><3E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> :</b> %s (%s)\n"
"<b><3E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :</b> %dx%d <20> ԥ<EFBFBD> <D4A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:243
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "loading..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:256
2002-11-25 19:23:04 +00:00
msgid "URI currently displayed"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> URI"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:1
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Notes"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-31 13:52:08 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:2
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Notes side pane"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> "
2001-08-31 13:52:08 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:3
msgid "Notes side pane for Nautilus"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> "
2003-01-13 19:59:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:1
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Factory for text view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:2
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:3
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Text Viewer"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:4
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Text view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ӥ塼"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:5
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Text view factory"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:6
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "View as Text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<C8A4> <F2A5AFA5> åץܡ<D7A5> <DCA1> ɤإ<C9A4> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:2
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
msgid "_Copy Text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ <C8A4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> (_C)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: components/text/services/google.xml.h:1
msgid "Search Google for Selected Text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> Google <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: components/text/services/google.xml.h:2
msgid "Use Google to search the web for the selected text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> Web <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> Google <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: components/text/services/webster.xml.h:1
msgid "Look Up Selected Text in Dictionary"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥμ<C8A4> <CEBC> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: components/text/services/webster.xml.h:2
msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Marriam-Webster <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥä<C8A4> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<C8A4> <F2B8A1BA> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:1
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "animation to indicate on-going activity"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ¹<EFBFBD> <C2B9> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<C8A4> <F2BCA8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥<CBA5> <E1A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:2
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: components/throbber/nautilus-throbber.c:576
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "throbber"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "throbber"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:3
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "throbber factory"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "throbber <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:4
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "throbber object factory"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "throbber <20> <> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: components/throbber/nautilus-throbber.c:577
2002-04-14 17:16:40 +00:00
msgid "provides visual status"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ū<EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-04-14 17:16:40 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.in.h:1
msgid "Nautilus Tree side pane"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> ĥ<C4A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.in.h:2
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Nautilus Tree view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> ĥ<C4A5> <EAA1BC> <EFBFBD> ӥ塼"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.in.h:3
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Tree"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ĥ"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/tree/nautilus-tree-model.c:1065
msgid "(Empty)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "(<28> <> )"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/tree/nautilus-tree-model.c:1065
msgid "Loading..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: data/applications.desktop.in.h:1
msgid "Applications"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: data/applications.desktop.in.h:2
msgid "Browse available software"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> 륽<EFBFBD> եȥ<D5A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/browser.xml.h:1
msgid "Apparition"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/browser.xml.h:2
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Art"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:3
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Azul"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:4
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Black"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:5
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Blue Ridge"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ֥롼<D6A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:6
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Blue Rough"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ֥롼<D6A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:7
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Blue Type"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ֥롼<D6A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:8
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Brushed Metal"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> <EFBFBD> <E1A5BF> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:9
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Bubble Gum"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Х ֥롦<D6A5> <EBA1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:10
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Burlap"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:11
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "C_olors"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> (_C)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:12
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Camera"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:13
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Camouflage"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե顼<D5A5> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:14
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Certified"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ǧ<> <C7A7> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:15
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Chalk"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 硼<EFBFBD> <E7A1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:16
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Charcoal"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 㡼<EFBFBD> <E3A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:17
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Concrete"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <F3A5AFA5> <EAA1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:18
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Cool"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Cool"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:19
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Cork"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:20
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Countertop"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BFA1> ȥå<C8A5> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:21
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Danger"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:22
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Danube"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɥʥ<C9A5> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:23
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Dark Cork"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:24
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Dark GNOME"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GNOME"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:25
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Deep Teal"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ס <EFBFBD> <D7A1> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:26
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Distinguished"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̺<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:27
msgid "Documents"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:28
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Dots"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɥå<C9A5> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:29
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Draft"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ե<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:30
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ˿<C8A4> <CBBF> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:31
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥˤ<C8A4> <CBA4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:32
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<F2A5AAA5> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ˥ɥ<CBA5> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: data/browser.xml.h:33
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Eclipse"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:34
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Envy"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӡ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:36
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Favorite"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:37
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Fibers"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:38
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Fire Engine"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:39
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Fleur De Lis"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե롼<D5A5> 롦<EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> ꥹ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:40
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Floral"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:41
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Fossil"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:42 icons/gnome/gnome.xml.h:2
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "GNOME"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "GNOME"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:43
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Granite"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:44
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Grapefruit"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 졼<EFBFBD> ץե롼<D5A5> <EBA1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:45
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Green Weave"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A1A6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:46
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Ice"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ɹ"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:47
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Important"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:48
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Indigo"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:49
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Leaf"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <EFBFBD> <EAA1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:50
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Lemon"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:51
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Mail"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <EFBFBD> <E1A1BC> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:52
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Mango"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ޥ<DEA5> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:53
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Manila Paper"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ޥ˥<DEA5> <CBA5> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:54
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Moss Ridge"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ⥹<EFBFBD> <E2A5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:55
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Mud"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:56
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Multimedia"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:57
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "New"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:58
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Numbers"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ʥ<EFBFBD> <CAA5> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:59
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:60
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Ocean Strips"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A1A6A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> å<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:61
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Oh No"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Oh NO!"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:62
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Onyx"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:63
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Orange"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:64
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Package"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:65
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Pale Blue"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ڡ<EFBFBD> <DAA1> 롦<EFBFBD> ֥롼"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:66
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Personal"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѡ <EFBFBD> <D1A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:67
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Pictures"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ̿<EFBFBD> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:68
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Purple Marble"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѡ <EFBFBD> <D1A1> ץ롦<D7A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> ֥<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:69
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Ridged Paper"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ڡ<EFBFBD> <DAA1> ѡ <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:70
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Rough Paper"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ա <EFBFBD> <D5A1> ڡ<EFBFBD> <DAA1> ѡ <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:71
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Ruby"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ӡ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:72
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Sea Foam"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:73
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Shale"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:74
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Silver"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:75
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Sky"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:76
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Sky Ridge"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:77
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Snow Ridge"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ρ <EFBFBD> <CEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:78
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Sound"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:79
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Special"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:80
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Stucco"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:81
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Tangerine"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5B8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:82
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Terracotta"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ饳<C6A5> å<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:83
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Urgent"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ۵ <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:84
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Violet"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:85
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Wavy White"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӡ<EFBFBD> <D3A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ۥ磻<DBA5> <EFA5A4> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:86
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Web"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Web"
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:87
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "White"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:88
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "White Ribs"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ۥ磻<DBA5> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:89
msgid "_Emblems"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> (_E)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: data/browser.xml.h:90
msgid "_Patterns"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_P)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2001-09-17 09:04:51 +00:00
#: data/favorites.desktop.in.h:1
msgid "Favorite applications"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2001-09-17 09:04:51 +00:00
#: data/favorites.desktop.in.h:2
msgid "Favorites"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-09-17 09:04:51 +00:00
#: data/preferences.desktop.in.h:1
msgid "Adjust your user environment"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> Ķ<EFBFBD> <C4B6> <EFBFBD> Ĵ<EFBFBD> <C4B4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-09-17 09:04:51 +00:00
2002-04-29 01:09:42 +00:00
#: data/preferences.desktop.in.h:2
msgid "Desktop Preferences"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-09-17 09:04:51 +00:00
#: data/serverconfig.desktop.in.h:1
msgid "Configure network services (web server, DNS server, etc.)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ͥåȥ<C8A5> <EFA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> (Web <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> DNS <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> ) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-09-17 09:04:51 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: data/serverconfig.desktop.in.h:2 data/serverconfig.directory.in.h:2
2002-04-29 01:09:42 +00:00
msgid "Server Settings"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-09-17 09:04:51 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: data/serverconfig.directory.in.h:1
msgid "Configure network services"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ͥåȥ<C8A5> <EFA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2001-09-17 09:04:51 +00:00
#: data/starthere-link.desktop.in.h:1 data/starthere.desktop.in.h:1
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: data/starthere.directory.in.h:1
2001-09-17 09:04:51 +00:00
msgid "Start Here"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 饹<EFBFBD> <E9A5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-09-17 09:04:51 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:1
msgid "Allaire"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Allaire"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:2
msgid "Binary Freedom"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Binary Freedom"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:3
msgid "Borland"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Borland"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:4
msgid "CNET Computers.com"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "CNET Computers.com"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:5
msgid "CNET Linux Center"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "CNET Linux <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:6
msgid "CollabNet"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "CollabNet"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:7
msgid "Compaq"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥå<D1A5> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:8
msgid "Conectiva"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Connectiva"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:9
msgid "Covalent"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Covalent"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:10
msgid "Debian.org"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Debian.org"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:11
msgid "Dell"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:12
msgid "Freshmeat.net"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Freshmeat.net"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:13
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "GNOME.org"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "GNOME.org"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:14
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "GNU.org"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "GNU.org"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:16
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "International"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BFA1> ʥ<EFBFBD> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:17
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Linux Documentation Project"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Linux <20> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<F3A1A6A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:18
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Linux One"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Linux One"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:19
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Linux Online"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Linux Online"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:20
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Linux Resources"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Linux <20> <EFBFBD> <EAA5BD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:21
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Linux Weekly News"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Linux <20> <> <EFBFBD> ֥˥塼<CBA5> <E5A1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:22
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "LinuxNewbie.org"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "LinuxNewbie.org"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:23
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "LinuxOrbit.com"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "LinuxOrbit.com"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:24
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "MandrakeSoft"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "MandrakeSoft"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:25
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Netraverse"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Netraverse"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:26
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "News and Media"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:27
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "O'Reilly"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "O'Reilly"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:28
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "OSDN"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "OSDN"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:29
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Open Source Asia"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<D7A5> <F3A5BDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:30
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "OpenOffice"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "OpenOffice"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:31
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Penguin Computing"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Penguin Computing"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:32
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Rackspace"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Rackspace"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:33
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Red Hat"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> åɥϥå<CFA5> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:34
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Red Hat Network"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> åɥϥåȡ<C3A5> <C8A1> ͥåȥ<C8A5> <EFA1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:35
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "RedFlag Linux"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ȴ<EFBFBD> Linux"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:36
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Software"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> եȥ<D5A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:37
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "SourceForge"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "SourceForge"
#: data/static_bookmarks.xml.h:38
msgid "SuSE"
msgstr "SuSE"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:39
msgid "Sun StarOffice"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Sun StartOffice"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:40
msgid "Sun Wah Linux"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Sun Wah Linux"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:41
msgid "Web Services"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Web <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:42
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "Ximian"
msgstr "Ximian"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:43
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "ZDNet Linux Hardware Database"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ZDNet Linux <20> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ١ <EFBFBD> <D9A1> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:44
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "ZDNet Linux Resource Center"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ZDNet Linux <20> <EFBFBD> <EAA5BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:45
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Zero-Knowledge"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Zero-Knowledge"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: data/sysconfig.desktop.in.h:1 data/sysconfig.directory.in.h:1
2001-09-17 09:04:51 +00:00
msgid "Change systemwide settings (affects all users)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> ƤΥ 桼<CEA5> <E6A1BC> <EFBFBD> ˱ƶ<CBB1> <C6B6> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> ) "
2001-09-17 09:04:51 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: data/sysconfig.desktop.in.h:2 data/sysconfig.directory.in.h:2
2001-09-17 09:04:51 +00:00
msgid "System Settings"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-09-17 09:04:51 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1
msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Crux <20> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <20> <> Eggplant <20> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:2
msgid "Crux-Eggplant"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Crux-Eggplant"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:1
msgid "A Teal variation of the Crux theme."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Crux <20> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <20> <> Teal <20> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:2
msgid "Crux-Teal"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Crux-Teal"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: icons/default/default.xml.h:1
msgid "Eazel"
2002-06-19 17:01:37 +00:00
msgstr "Eazel"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: icons/default/default.xml.h:2
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "This is the default theme for Nautilus."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥơ<C8A5> <C6A1> ޤǤ<DEA4> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: icons/gnome/gnome.xml.h:1
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "A theme designed to fit well with the classic GNOME environment."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Υ ơ<CEA5> <C6A1> ޤϥ<DEA4> <CFA5> 饷<EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> GNOME <20> Ķ<EFBFBD> <C4B6> ˤ褯<CBA4> 礦<EFBFBD> 褦<EFBFBD> ˥ǥ<CBA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A4B5A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: icons/sierra/sierra.xml.h:1
msgid "Sierra"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Sierra"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: icons/sierra/sierra.xml.h:2
msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ޥ˥<DEA5> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȳ<EFBFBD> <C8B3> ФΥ Х å<D0A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 饦<EFBFBD> <E9A5A6> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: icons/tahoe/tahoe.xml.h:1
msgid "Tahoe"
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr "Tahoe"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: icons/tahoe/tahoe.xml.h:2
msgid "This theme uses photo-realistic folders."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ơ<CEA5> <C6A1> ޤϥե<CFA5> <D5A5> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ꥢ<EFBFBD> <EAA5A2> <EFBFBD> ꥣ<EFBFBD> <EAA5A3> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> å<EFBFBD> <C3A5> ʥե<CAA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-10-14 10:58:42 +00:00
#: libbackground/preview-file-selection.c:207
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "hbox <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2002-10-14 10:58:42 +00:00
#: libbackground/preview-file-selection.c:212
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:55
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Preview"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ӥ塼"
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:1
msgid "AFFS Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "AFFS <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:2
msgid "AFS Network Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "AFS <20> ͥåȥ<C8A5> <EFA1BC> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:3
msgid "Auto-detected Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:4
msgid "CD Digital Audio"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "CD <20> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> <EBA1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:5
msgid "CD-ROM Drive"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "CD-ROM <20> ɥ饤<C9A5> <E9A5A4> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:6
msgid "CDROM Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "CDROM <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:7
msgid "DVD Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "DVD <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:8
msgid "Enhanced DOS Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ĥ DOS <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:9
msgid "Ext2 Linux Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Ext2 Linux <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:10
msgid "Ext3 Linux Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Ext3 Linux <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:11
msgid "Hardware Device Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ǥХ <C7A5> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:12
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Hsfs CDROM Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "HSFS CDROM <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:13
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "JFS Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "JFS <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:14
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "MSDOS Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "MSDOS <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:15
2002-05-27 17:22:42 +00:00
msgid "MacOS Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "MacOS <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2002-05-27 17:22:42 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:16
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "Minix Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Minix <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:17
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "NFS Network Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "NFS <20> ͥåȥ<C8A5> <EFA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:18
msgid "Pcfs Solaris Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "PCFS Solaris <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:19
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "ReiserFS Linux Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ReiserFS Linux <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:20
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "Solaris/BSD Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Solaris/BSD <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:21
msgid "SuperMount Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѡ <EFBFBD> <D1A1> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:22
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "System Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥࡦ<C6A5> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:23
msgid "Udfs Solaris Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "UDFS Solaris <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:24
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "Windows NT Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Windows NT <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:25
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "Windows Shared Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Windows <20> <> ͭ<EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:26
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "Windows VFAT Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Windows VFAT <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:27
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "XFS Linux Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "XFS Linux <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:28
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "XIAFS Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "XIAFS <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:29
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "Xenix Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Xenix <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:60
msgid "Your HTTP Proxy requires you to log in.\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "HTTP <20> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϥ<CBA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:61
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, c-format
msgid ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
"You must log in to access \"%s\".\n"
"\n"
"%s"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\"<22> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϥ<CBA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2002-06-19 17:01:37 +00:00
"\n"
"%s"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:64
msgid "Your password will be transmitted unencrypted."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤϰŹ沽<C5B9> <E6B2BD> <EFBFBD> 줺<EFBFBD> <ECA4BA> ž<EFBFBD> <C5BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2002-02-10 06:58:41 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:65
msgid "Your password will be transmitted encrypted."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤϰŹ沽<C5B9> <E6B2BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ž<EFBFBD> <C5BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2002-02-10 06:58:41 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:68
msgid "Authentication Required"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ǧ<> ڤ<EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> "
2002-02-10 06:58:41 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:406
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "reset"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ꥻ<EFBFBD> å<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-02-11 09:16:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:567
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "_Move here"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư(_M)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-02-11 09:16:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:572
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "_Copy here"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> (_C)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-02-11 09:16:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:577
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "_Link here"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> <F3A5AFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_L)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-02-11 09:16:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:582
2002-04-29 01:09:42 +00:00
msgid "Set as _Background"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> طʤȤ<CAA4> <C8A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> å<EFBFBD> (_B)"
2002-04-29 01:09:42 +00:00
2003-02-11 09:16:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:591
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:646
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Cancel"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-02-11 09:16:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:632
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "Set as background for _all folders"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ƤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ Х å<D0A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 饦<EFBFBD> <E9A5A6> <EFBFBD> ɤ˥<C9A4> <CBA5> å<EFBFBD> (_A)"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-02-11 09:16:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:637
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "Set as background for _this folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ Х å<D0A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 饦<EFBFBD> <E9A5A6> <EFBFBD> ɤ˥<C9A4> <CBA5> å<EFBFBD> (_T)"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:194
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ϶<CBA4> <CFB6> <EFBFBD> <EFBFBD> ʳ<EFBFBD> <CAB3> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:195
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:199
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:208
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:230
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:245
msgid "Couldn't install emblem"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:198
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤˤǤ<CBA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#. this really should never happen, as a user has no idea
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
#. * keyword to us anyway
#.
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:206
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#, c-format
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid ""
"Sorry, but there is already an emblem named \"%s\". Please choose a "
"different name for it."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:229
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ࡦ<EFBFBD> <E0A1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:244
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ࡦ<EFBFBD> <E0A1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2002-12-16 15:40:09 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:456
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#, c-format
msgid "%ld of %ld"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%ld / %ld"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:347
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "From:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> :"
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:362
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "To:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> :"
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:542
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while moving.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> <> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥǥ<D1A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:553
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while deleting.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its "
"parent folder."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ƥե<C6A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:559
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while deleting.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> <> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥǥ<D1A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:590
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while moving.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or "
"its parent folder."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> <> <EFBFBD> Ȥޤ<C8A4> <DEA4> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> ο ƥե<C6A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ ǰ<CEA4> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:595
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#, c-format
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid ""
"Error while moving.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be moved because it or its parent folder are contained in the "
"destination."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2003-01-13 19:59:29 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> Ȥޤ<C8A4> <DEA4> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> ο ƥե<C6A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ǰ<CEA4> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:605
2000-06-09 14:37:48 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while moving.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be moved to the Trash because you do not have permissions to "
"change it or its parent folder."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> <> <EFBFBD> Ȥޤ<C8A4> <DEA4> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> ο ƥե<C6A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ ǥ<CEA4> <C7A5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:628
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while copying.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> <> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> ߸<EFBFBD> <DFB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ᥳ<EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:649
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2000-06-14 15:37:24 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while copying to \"%s\".\n"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"There is not enough space on the destination."
2000-06-14 15:37:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> ʬ<EFBFBD> ʶ<EFBFBD> <CAB6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:654
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while moving to \"%s\".\n"
"\n"
"There is not enough space on the destination."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> ʬ<EFBFBD> ʶ<EFBFBD> <CAB6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:658
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while creating link in \"%s\".\n"
"\n"
"There is not enough space on the destination."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> κ<F3A5AFA4> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> ʬ<EFBFBD> ʶ<EFBFBD> <CAB6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:670
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while copying to \"%s\".\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to this folder."
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤν <CEBD> <F1A4ADB9> ߸<EFBFBD> <DFB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:674
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while copying to \"%s\".\n"
"\n"
"The destination disk is read-only."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ǥ<CEA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:681
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while moving items to \"%s\".\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to this folder."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> \"%s\"<22> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F1A4ADB9> ߸<EFBFBD> <DFB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:685
2001-02-21 23:44:17 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while moving items to \"%s\".\n"
"\n"
"The destination disk is read-only."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> \"%s\" <20> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> Υ ǥ<CEA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:692
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while creating links in \"%s\".\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to this folder."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> ؤΥ <D8A4> <CEA5> κ<F3A5AFA4> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤν <CEBD> <F1A4ADB9> ߸<EFBFBD> <DFB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:696
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error while creating links in \"%s\".\n"
"\n"
"The destination disk is read-only."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> ؤΥ <D8A4> <CEA5> κ<F3A5AFA4> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ǥ<CEA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:724
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> ) <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"³<> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:728
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (\"%s\" <20> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> ) <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"³<> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:732
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> <F3A5AFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ) <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"³<> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:738
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (\"%s\" <20> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> ) <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"³<> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:753
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> ) <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"³<> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:757
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (<28> <> ư<EFBFBD> <C6B0> ) <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"³<> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:761
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while linking.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ) <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"³<> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:767
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ) <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"³<> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:892
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Error while copying."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:895
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Error while moving."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:898
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Error while linking."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:903
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Error while deleting."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:929
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:949
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1062
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1079
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Skip"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:949
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Retry"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƻ<EFBFBD> <C6BB> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1023
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already "
"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n"
"\n"
"If you still want to move \"%s\", rename it and try again."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ʥ<CCA4> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ǻ<EFBFBD> <C7BB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 뤿"
"<22> ᡢ<EFBFBD> <E1A1A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϡ<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1029
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already "
"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n"
"\n"
"If you still want to copy \"%s\", rename it and try again."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ʥ<CCA4> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ǻ<EFBFBD> <C7BB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 뤿"
"<22> ᡢ<EFBFBD> <E1A1A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> \"%s\" <20> ԡ<F2A5B3A5> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϡ<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1037
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Unable to replace file."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1050
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"Would you like to replace it?"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ˥ե<CBA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<C6A4> <E2B5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1061
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1078
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Conflict while copying"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȯ<EFBFBD> <C8AF> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1062
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1079
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Replace"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ִ<EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1079
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Replace All"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ִ<EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. appended to new link file
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1136
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4328
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#, c-format
msgid "link to %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s <20> ؤΥ <D8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
#. appended to new link file
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1140
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "another link to %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s <20> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ̤Υ <CCA4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1156
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> %s <20> ؤΥ <D8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. appended to new link file
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1160
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> %s <20> ؤΥ <D8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. appended to new link file
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1164
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> %s <20> ؤΥ <D8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. appended to new link file
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1168
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> %s <20> ؤΥ <D8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1189
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid " (copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr " (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1191
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid " (another copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr " (<28> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1194
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1196
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1198
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1208
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1201
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "st copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1203
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "nd copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1205
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "rd copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: appended to first file copy
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1222
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )%s"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: appended to second file copy
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1224
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s (<28> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )%s"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#. localizers: appended to x11th file copy
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1227
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1229
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1231
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1240
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s (%d <20> <> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )%s"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: appended to x1st file copy
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1234
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s (%d <20> <> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )%s"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: appended to x2nd file copy
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1236
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s (%d <20> <> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )%s"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: appended to x3rd file copy
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1238
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s (%d <20> <> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )%s"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1338
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid " ("
msgstr " ("
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1346
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr " (%d"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1531
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2128
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GnomeVFSXferProgressStatus %d"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1872
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Moving files to the Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1874
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Files thrown out:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1876
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1887
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Moving"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1877
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Preparing to Move to Trash..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1883
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Moving files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1885
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Files moved:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> λ:"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1888
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Preparing To Move..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1889
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Finishing Move..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> λ..."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1897
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Creating links to files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤΥ <D8A4> <CEA5> κ<F3A5AFA4> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1899
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Files linked:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> λ:"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1901
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Linking"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1902
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Preparing to Create Links..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1903
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Finishing Creating Links..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> κ<F3A5AFA4> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ..."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1909
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Copying files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1911
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Files copied:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1913
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Copying"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1914
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Preparing To Copy..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1930
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You cannot copy items into the Trash."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1931
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Can't Copy to Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "The Trash must remain on the desktop."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ϥǥ<CFA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåפ˻Ĥ<CBBB> <C4A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You cannot move this trash folder."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1961
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You cannot copy the Trash."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1962
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You cannot copy this trash folder."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1964
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Can't Change Trash Location"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> ȤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1965
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Can't Copy Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1988
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You cannot move a folder into itself."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1989
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You cannot copy a folder into itself."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1991
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Can't Move Into Self"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1992
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Can't Copy Into Self"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2004
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You cannot copy a file over itself."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 켫<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> إե<D8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԡ<F2A5B3A5> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2005
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Can't Copy Over Self"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ʬ<EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> ˥<EFBFBD> <CBA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2057
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error creating new folder.\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to the destination."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤν <CEBD> <F1A4ADB9> ߸<EFBFBD> <DFB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2060
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"Error creating new folder.\n"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"There is no space on the destination."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> ʬ<EFBFBD> ʶ<EFBFBD> <CAB6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2063
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Error \"%s\" creating new folder."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ) <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2067
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Error creating new folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: the initial name of a new folder
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2156
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "untitled folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̤<> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2191
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Deleting files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2193
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2228
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Files deleted:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2195
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2230
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Deleting"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2196
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Preparing to Delete files..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2226
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Emptying the Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2231
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1268
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5
msgid "Empty Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<C6A4> <E2B5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Empty"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> (_E)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo"
msgstr "foo"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ".bashrc"
msgstr ".bashrc"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ".bashrc (copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr ".bashrc (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ".foo.txt"
msgstr ".foo.txt"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ".foo (copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr ".foo (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo"
msgstr "foo foo"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo (copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo foo (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo.txt"
msgstr "foo.txt"
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo.txt"
msgstr "foo foo.txt"
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo (copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo foo (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo.txt txt"
msgstr "foo foo.txt txt"
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo (copy).txt txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo foo (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> ).txt txt"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo...txt"
msgstr "foo...txt"
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo.. (copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo.. (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo..."
msgstr "foo..."
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo... (copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo... (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo. (copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo. (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo. (another copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo. (<28> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (another copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (<28> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (another copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (<28> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (3rd copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (3<> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (3rd copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (3<> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo (another copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo foo (<28> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo foo (3<> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (13th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (13<31> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (14th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (14<31> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (13th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (13<31> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (14th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (14<31> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (21st copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (21<32> <31> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (22nd copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (22<32> <32> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (21st copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (21<32> <31> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (22nd copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (22<32> <32> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (23rd copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (23<32> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (23rd copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (23<32> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2359
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (24th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (24<32> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2360
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (24th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (24<32> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2361
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (25th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (25<32> <35> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2362
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (25th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (25<32> <35> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo (24th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo foo (24<32> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2363
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo (25th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo foo (25<32> <35> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo (24th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo foo (24<32> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo (25th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo foo (25<32> <35> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo foo (1000<30> <30> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (10th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (10<31> <30> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (11th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (11<31> <31> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "foo (10th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (10<31> <30> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (11th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (11<31> <31> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (12th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (14<31> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (12th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (12<31> <32> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (110th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (110<31> <30> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (111th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (111<31> <31> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "foo (110th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (110<31> <30> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "foo (111th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (111<31> <31> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "foo (122nd copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (122<32> <32> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2374
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2376
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "foo (123rd copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (123<32> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "foo (122nd copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (122<32> <32> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2377
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "foo (123rd copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (123<32> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2376
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "foo (124th copy)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (124<32> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2377
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "foo (124th copy).txt"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "foo (124<32> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. Today, use special word.
#. * strftime patterns preceeded with the widest
#. * possible resulting string for that pattern.
#. *
#. * Note to localizers: You can look at man strftime
#. * for details on the format, but you should only use
#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
#. * These include "%" followed by one of
#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
#. * in the Nautilus version of strftime that can be
#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2572
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "today at 00:00:00 PM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00:00"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2573
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2575
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "today at 00:00 PM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2576
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "today at %-I:%M %p"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2578
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "today, 00:00 PM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2579
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "today, %-I:%M %p"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2581
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2582
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "today"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2591
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00:00"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2592
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M:%S"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2594
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "yesterday at 00:00 PM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2595
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2597
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "yesterday, 00:00 PM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2598
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2600
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2601
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "yesterday"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. Current week, include day of week.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2612
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "0000ǯ 9<> <39> 00<30> <30> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00:00"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2613
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%Yǯ%-m<> <6D> %-d<> <64> %A %p %-I:%M:%S"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2615
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "0000/10/00 (<28> <> ) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00:00"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2616
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d (%a) %p %-I:%M:%S"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2618
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "0000/10/00 (<28> <> ) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2619
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d (%a) %p %-I:%M"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2621
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "0000/10/00 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2622
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d %p %-I:%M"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2624
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "0000/10/00 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2625
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d %p %-I:%M"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2627
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "00/00/00 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2628
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2630
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2631
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y/%m/%d"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3913
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "0 items"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "0 <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3913
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "0 folders"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "0 <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3914
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "0 files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "0 <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3918
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "1 item"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "1 <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3918
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "1 folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "1 <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3919
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "1 file"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "1 <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3922
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#, c-format
msgid "%u items"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%u <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3922
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#, c-format
msgid "%u folders"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%u <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3923
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#, c-format
msgid "%u files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%u <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. This means no contents at all were readable
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4230
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4246
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "? items"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "? <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. This means no contents at all were readable
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4236
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "? bytes"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "? <20> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4251
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "unknown type"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʼ <EFBFBD> <CABC> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4254
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "unknown MIME type"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> MIME <20> <> "
2001-08-31 13:52:08 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4260
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "unknown"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-31 13:52:08 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4292
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "program"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4304
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid ""
"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
"some other reason."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"x-direcotory/normal\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯 gnome-vfs.keys <20> ե<EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> ְ<EFBFBD> <D6B0> ä<EFBFBD> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> ϲ <EFBFBD> <CFB2> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> <C2BE> <EFBFBD> <EFBFBD> ͳ<EFBFBD> Ǹ<EFBFBD> <C7B8> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4308
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#, c-format
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid ""
"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
"gnome-vfs mailing list."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"MIME<4D> <45> \"%s\" (<28> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\") <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> gnome-vfs <20> <EFBFBD> <E1A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> Ȥˤ<C8A4> <CBA4> Τ 餻<CEA4> <E9A4BB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4322
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "link"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "link (broken)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5434
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:383
2002-10-14 10:58:42 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:71
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "_Always"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Local File Only"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_L)"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "_Never"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> (_N)"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:107
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:14
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:109
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:20
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:111
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:23
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:113
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:8
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:115
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:10
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:117
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:12
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:119
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:17
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:124
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "100 K"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "100K <20> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "500 K"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "500K <20> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:126
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:3
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "1 MB"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "1M <20> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:127
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:15
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "3 MB"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "3M <20> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:128
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:18
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "5 MB"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "5M <20> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:129
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:4
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "10 MB"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "10M <20> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:130
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:6
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "100 MB"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "100M <20> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:136
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Activate items with a _single click"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롦<F3A5B0A5> <EBA1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:140
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Activate items with a _double click"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ֥롦<D6A5> <EBA1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> (_D)"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:148
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "E_xecute files when they are clicked"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ե<CBA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> (_X)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Display _files when they are clicked"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ե<CBA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_F)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:156
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:67
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "_Ask each time"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Search for files by file name only"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> Τ ߤǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B8A1BA> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:168
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Search for files by file name and file properties"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> °<EFBFBD> <C2B0> <EFBFBD> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B8A1BA> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:175
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:50
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Icon View"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:51
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "List View"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ꥹ<EFBFBD> <EAA5B9> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:181
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Manually"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:183
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:192
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:41
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "By Name"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2003-01-13 19:59:29 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:42
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "By Size"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:43
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "By Type"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:195
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:40
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "By Modification Date"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:196
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:39
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "By Emblems"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:201
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "8"
msgstr "8"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:202
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "10"
msgstr "10"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:203
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "12"
msgstr "12"
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:204
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "14"
msgstr "14"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:205
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "16"
msgstr "16"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:206
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "18"
msgstr "18"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:207
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "20"
msgstr "20"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:208
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "22"
msgstr "22"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:209
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "24"
msgstr "24"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:214
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:83
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "size"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:215
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:84
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "type"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:216
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:77
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "date modified"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:217
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "date changed"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:218
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:76
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "date accessed"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:219
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:81
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "owner"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:220
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:78
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "group"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:221
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:82
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "permissions"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:222
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:80
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "octal permissions"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "8 <20> ʿ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:223
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:53
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "MIME type"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "MIME <20> <> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:224
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:79
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "none"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ʤ<EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1968
2002-04-14 17:16:40 +00:00
msgid "file icon"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-04-14 17:16:40 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2341
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "editable text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥƥ<CAA5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2342
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "the editable label"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> ٥ <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2349
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "additional text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɲäΥ ƥ<CEA5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2350
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "some more text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɲäΥ ƥ<CEA5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2357
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "highlighted for selection"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰϤζ<CFA4> Ĵɽ<C4B4> <C9BD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2358
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "whether we are highlighted for a selection"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĵɽ<C4B4> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2365
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "highlighted as keyboard focus"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܡ<EFBFBD> <DCA1> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ζ<EFBFBD> Ĵɽ<C4B4> <C9BD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2366
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܡ<EFBFBD> <DCA1> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĵɽ<C4B4> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2374
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "highlighted for drop"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפζ<D7A4> Ĵɽ<C4B4> <C9BD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2375
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĵɽ<C4B4> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:1727
2002-04-14 17:16:40 +00:00
msgid "The selection rectangle"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> "
2002-04-14 17:16:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3531
2002-08-20 12:46:01 +00:00
msgid "Frame Text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ȤǰϤ<C7B0> "
2002-08-20 12:46:01 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3532
2002-08-20 12:46:01 +00:00
msgid "Draw a frame around unselected text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥμ<C8A4> <CEBC> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> ȤǰϤ<C7B0> "
2002-08-20 12:46:01 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3538
2002-10-14 10:58:42 +00:00
msgid "Selection Box Color"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰϤο <CFA4> "
2002-10-14 10:58:42 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3539
2002-10-14 10:58:42 +00:00
msgid "Color of the selection box"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰϤο <CFA4> <CEBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-10-14 10:58:42 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3544
2002-10-14 10:58:42 +00:00
msgid "Selection Box Alpha"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰϤΦ<CFA4> "
2002-10-14 10:58:42 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3545
2002-10-14 10:58:42 +00:00
msgid "Opacity of the selection box"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰϤ<CFB0> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> <D9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-10-14 10:58:42 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3552
2002-10-14 10:58:42 +00:00
msgid "Highlight Alpha"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> Ĵɽ<C4B4> <C9BD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> "
2002-10-14 10:58:42 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3553
2002-10-14 10:58:42 +00:00
msgid "Opacity of the highlight for selected icons"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĵɽ<C4B4> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݤ<EFBFBD> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> <D9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-10-14 10:58:42 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3559
2002-10-14 10:58:42 +00:00
msgid "Light Info Color"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> <EBA4A4> (<28> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ⱦ<EFBFBD> <C8BE> <EFBFBD> )"
2002-10-14 10:58:42 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3560
2002-10-14 10:58:42 +00:00
msgid "Color used for information text against a dark background"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Ť<EFBFBD> <C5A4> Х å<D0A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 饦<EFBFBD> <E9A5A6> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ф<EFBFBD> <D0A4> ƥƥ<C6A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ⱦ<EFBFBD> <C8BE> <EFBFBD> <EFBFBD> ˻<EFBFBD> <CBBB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> 뿧<EFBFBD> <EBBFA7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-10-14 10:58:42 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3565
2002-10-14 10:58:42 +00:00
msgid "Dark Info Color"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Ť<EFBFBD> <C5A4> <EFBFBD> (<28> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ⱦ<EFBFBD> <C8BE> <EFBFBD> )"
2002-10-14 10:58:42 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3566
2002-10-14 10:58:42 +00:00
msgid "Color used for information text against a light background"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> Х å<D0A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 饦<EFBFBD> <E9A5A6> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ф<EFBFBD> <D0A4> ƥƥ<C6A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ⱦ<EFBFBD> <C8BE> <EFBFBD> <EFBFBD> ˻<EFBFBD> <CBBB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> 뿧<EFBFBD> <EBBFA7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-10-14 10:58:42 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:728
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored "
"manual layout."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤˤʤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> Ƶ<EFBFBD> <C6B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ա ۤ<D5A1> <DBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> ޤǻ<DEA4> <C7BB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:732
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored "
"manual layout."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤˤʤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> Ƶ<EFBFBD> <C6B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ա ۤ<D5A1> <DBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> ޤǻ<DEA4> <C7BB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:738
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it?"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤˤʤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> Ƶ<EFBFBD> <C6B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:741
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them?"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤˤʤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> Ƶ<EFBFBD> <C6B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:746
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Switch to Manual Layout?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:747
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Switch"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:123
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"If you would like to enable fast searches, you can edit the file %s as root. "
"Setting the enabled flag to \"yes\" will turn medusa services on.\n"
"To start indexing and search services right away, you should also run the "
"following commands as root:\n"
"\n"
"medusa-indexd\n"
"medusa-searchd\n"
"\n"
"Fast searches will not be available until an initial index of your files has "
"been created. This may take a long time."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> root <20> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե饰<D5A5> <E9A5B0> "
"\"<22> Ϥ<EFBFBD> \" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤹ<EFBFBD> <EAA4B9> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> Medusa <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> ON <20> ˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȸ<EFBFBD> <C8B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> root <20> ˤʤäƼ <C3A4> <C6BC> Υ <EFBFBD> <CEA5> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> "
"<22> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
"medusa-indexd\n"
"medusa-searchd\n"
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤǹ<DEA4> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A4> κ<EFBFBD> <CEBA> Ȥ<EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:138
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Medusa, the application that performs searches, cannot be found on your "
"system. If you have compiled nautilus yourself, you will need to install a "
"copy of medusa and recompile nautilus. (A copy of Medusa may be available "
"at ftp://ftp.gnome.org)\n"
"If you are using a packaged version of Nautilus, fast searching is not "
"available.\n"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ˸ <EFBFBD> <CBB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Medusa <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ⤷ "
"Nautilus <20> <EFBFBD> <F2A4B4BC> Ȥǥ<C8A4> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> 뤷<EFBFBD> <EBA4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 硢Medusa <20> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> <EBA4B7> Nautilus <20> <> "
"<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> 뤹<EFBFBD> <EBA4B9> ɬ<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> (Medusa <20> <> ftp://ftp.gnome.org/ <20> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> )<29> <> \n"
"<22> ⤷<EFBFBD> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> ȤäƤ<C3A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϡ<EFBFBD> <CFA1> <EFBFBD> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:193
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> إ<EFBFBD> <D8A5> פ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݤ˥<DDA4> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> : %s"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:333
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "not in menu"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:336
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "in menu for this file"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:339
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:342
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "in menu for \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:345
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "default for this file"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:348
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:351
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "default for \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:396
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Is not in the menu for \"%s\" items."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:399
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Is in the menu for \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:402
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Is in the menu for \"%s\" items."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:405
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Is in the menu for all \"%s\" items."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:408
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Is the default for \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:411
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Is the default for \"%s\" items."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:414
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Is the default for all \"%s\" items."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1041
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Modify \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Radio button for adding to short list for file type.
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1067
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Include in the menu for \"%s\" items"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Radio button for setting default for file type.
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1074
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Use as default for \"%s\" items"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Radio button for adding to short list for specific file.
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1081
2002-08-20 12:46:01 +00:00
#, c-format
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Include in the menu for \"%s\" only"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Radio button for setting default for specific file.
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1087
2002-08-20 12:46:01 +00:00
#, c-format
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Use as default for \"%s\" only"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> Τ ߤΥ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Radio button for not including program in short list for type or file.
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1094
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1252
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:494
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Name"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1261
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Status"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1352
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "C_hoose"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_H)"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1355
2002-03-18 05:17:09 +00:00
msgid "Done"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> λ"
2002-03-18 05:17:09 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1428
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "_Modify..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_M)..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Framed area with button to launch mime type editing capplet.
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1437
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "File Types and Programs"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> δ<EFBFBD> Ϣ<EFBFBD> Ť<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1449
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "_Go There"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> (_G)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1456
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"You can configure which programs are offered for which file types in the "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
"File Types and Programs dialog."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> ˱<EFBFBD> <CBB1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ε<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> \n"
"\"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> \" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1490
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Open with Other Application"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "¾<> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> dz<EFBFBD> <C7B3> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1491
2002-08-20 12:46:01 +00:00
#, c-format
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Choose an application with which to open \"%s\":"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <EFBFBD> <F2B3ABA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1495
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Open with Other Viewer"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "¾<> Υ ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> dz<EFBFBD> <C7B3> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1496
2002-08-20 12:46:01 +00:00
#, c-format
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Choose a view for \"%s\":"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1598
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "No viewers are available for \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> ѤΥ ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1599
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "No Viewers Available"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1602
2002-08-20 12:46:01 +00:00
#, c-format
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "There is no application associated with \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\"<22> ˴ <EFBFBD> Ϣ<EFBFBD> Ť<EFBFBD> <C5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1603
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "No Application Associated"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> Ϣ<EFBFBD> Ť<EFBFBD> <C5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Note: This might be misleading in the components case, since the
#. * user can't add components to the complete list even from the capplet.
#. * (They can add applications though.)
#.
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1610
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"%s\n"
"\n"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
"You can configure GNOME to associate applications with file types. Do you "
"want to associate an application with this file type now?"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2002-08-20 12:46:01 +00:00
"%s\n"
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"GNOME <20> Ǥϥե<CFA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> ˱<EFBFBD> <CBB1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> δ<EFBFBD> Ϣ<EFBFBD> Ť<EFBFBD> <C5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϣ<EFBFBD> Ť<EFBFBD> <C5A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1616
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Associate Application"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> δ<EFBFBD> Ϣ<EFBFBD> Ť<EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:495
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
"locations. Would you like to choose another application?"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> <> \"%s\" <20> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ʤ<F3A1A3A4> <CAA4> ʤ<EFBFBD> \"%s\" <20> <> \"%s\" <20> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:500
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:522
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Can't Open Location"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:517
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
"locations. No other applications are available to view this file. If you "
"copy this file onto your computer, you may be able to open it."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> <> \"%s\" <20> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ʤ<F3A1A3A4> <CAA4> ʤ<EFBFBD> \"%s\" <20> <> \"%s\" <20> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> 륢<EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A4ACA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A4> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> ˥<EFBFBD> <CBA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:670
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> δط<CEB4> <D8B7> ǥ<EFBFBD> <C7A5> ⡼<EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥˤ<C8A4> <CBA4> 륳<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> 뤳<EFBFBD> ȤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:672
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Can't execute remote links"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ⡼<EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFA4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:682
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:748
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid ""
"There was an error launching the application.\n"
"\n"
"Details: "
2002-08-20 12:46:01 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݤ˥<DDA4> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2002-08-20 12:46:01 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ܺ<EFBFBD> : "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:686
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:752
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Error launching application"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ε<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> 顼"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:714
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid ""
"This drop target only supports local files.\n"
"\n"
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ɥ<CEA5> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> о ݤϥ<DDA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ߥ<CEA4> <DFA5> ݡ<EFBFBD> <DDA1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʳ<EFBFBD> <CAB3> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B3ABA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϡ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥɥ<C6A5> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:717
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:729
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Drop target only supports local files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> о ݤϥ<DDA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ߥ<CEA4> <DFA5> ݡ<EFBFBD> <DDA1> <EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:726
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid ""
"This drop target only supports local files.\n"
"\n"
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ɥ<CEA5> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> о ݤϥ<DDA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ߥ<CEA4> <DFA5> ݡ<EFBFBD> <DDA1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʳ<EFBFBD> <CAB3> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B3ABA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϡ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥɥ<C6A5> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <CFB4> ˳<EFBFBD> <CBB3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Human readable description for a criterion in a search for
#. files. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole
#. string, and only the translation for "containing '%s' will
#. be used. If you do translate the whole string, leave the
#. translations of the rest of the text in brackets, so it
#. will not be used.
#. "%s" here is a pattern the file name
#. matched, such as "nautilus"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:211
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is a pattern the file name started with, such as
#. "nautilus"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:216
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]starting with \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ] \"%s\" <20> ǻϤޤ<CFA4> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is a pattern the file name ended with, such as
#. "mime"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:221
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]ending with %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ] \"%s\" <20> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is a pattern the file name did not match, such
#. as "nautilus"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:226
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ] ̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> ޤޤʤ<DEA4> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:230
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]matching the regular expression \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> \"%s\" <20> ˥ޥå<DEA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" is a file glob, for example "*.txt"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:234
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]matching the file pattern \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ] <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> ˥ޥå<DEA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:247
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Items that are ]regular files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items that are ]<5D> <> <EFBFBD> ̤Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:250
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Items that are ]text files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items that are ]<5D> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:253
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Items that are ]applications"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items that are ]<5D> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:256
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Items that are ]folders"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items that are ]<5D> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:259
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Items that are ]music"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items that are ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is a word describing a file type, for example
#. "folder"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:267
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]that are not %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]%s <20> ǤϤʤ<CFA4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is a word describing a file type, for example
#. "folder"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:272
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]that are %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]%s <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as
#. "root"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:286
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]not owned by \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> ԤǤϤʤ<CFA4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as
#. "root"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:291
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]owned by \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> ԤǤ<D4A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:294
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]with owner UID \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]<5D> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> UID <20> <> \"%s\" <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:297
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]with owner UID other than \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]<5D> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> UID <20> <> \"%s\" <20> ʳ<EFBFBD> <CAB3> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:308
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]larger than %s bytes"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]%s <20> Х <EFBFBD> <D0A5> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:311
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]smaller than %s bytes"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]%s <20> Х <EFBFBD> <D0A5> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> 꾮<EFBFBD> <EABEAE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:314
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]of %s bytes"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]%s <20> Х <EFBFBD> <D0A5> ȤΤ <C8A4> <CEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:325
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Items ]modified today"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:328
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Items ]modified yesterday"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:331
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]modified on %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]%s<> ˽<EFBFBD> <CBBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:333
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]not modified on %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]%s<> ˽<EFBFBD> <CBBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-07-21 18:32:54 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:336
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]modified before %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]%s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> <CBBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:339
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]modified after %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]%s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> <CBBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:342
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]modified within a week of %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]%s<> ν <EFBFBD> <CEBD> ˽<EFBFBD> <CBBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:345
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]modified within a month of %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]%s<> η<EFBFBD> <CEB7> ˽<EFBFBD> <CBBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is the name of an Emblem
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:358
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]marked with \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]\"%s\"<22> ǥޡ<C7A5> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is the name of an Emblem
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:362
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]not marked with \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]\"%s\"<22> ǥޡ<C7A5> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:378
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]with all the words \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƴޤޤ<DEA4> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:383
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]containing one of the words \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĵޤ<C4B4> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:388
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]without all the words \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> ޤޤ<DEA4> <DEA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:393
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]without any of the words \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items ]\"%s\" <20> Τ ɤ<CEA4> ñ<EFBFBD> <C3B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤޤʤ<DEA4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:555
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Items larger than 400K] and [without all the words \"apple orange\"]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Items 400K <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> ] <20> <> [ñ<> <C3B1> \"apple orange\" <20> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Human readable description for a criterion in a search for
#. files. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. Translate only the words "and" here.
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:560
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"[Items larger than 400K], [owned by root and without all the words \"apple "
"orange\"]"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"[Items 400K <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> ] <20> <> [root <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> ñ<EFBFBD> <C3B1> \"apple orange\" <20> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> "
"<22> <> ]"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. The beginning of the description of a search that has just been
#. performed. The "%s" here is a description of a single criterion,
#. which in english might be "that contain the word 'foo'"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:590
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Items %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> %s"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:700
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Items containing \"stuff\" in their names"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"stuff\" <20> <> <EFBFBD> ޤॢ<DEA4> <E0A5A2> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:702
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Items that are regular files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̤Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:705
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> \"stuff\" <20> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:709
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and "
"smaller than 2000 bytes"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"stuff\" <20> <> <EFBFBD> ޤॢ<DEA4> <E0A5A2> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> 2000 <20> Х <EFBFBD> <D0A5> Ȱʲ<C8B0> <CAB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:713
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"medusa\" <20> <> <EFBFBD> ޤॢ<DEA4> <E0A5A2> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-08-31 13:52:08 +00:00
# msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
# msgstr "Nautilus<75> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˴ <EFBFBD> Ϣ<EFBFBD> Ť<EFBFBD> <C5A4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> Υ <CEA5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륪<EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥκ<C8A4> <CEBA> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:69
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Searching Disks"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> θ<EFBFBD> <CEB8> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:70
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Nautilus is searching your disks for trash folders."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> ϥǥ<CFA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 饴<EFBFBD> <E9A5B4> Ȣ <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B8A1BA> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:718
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "on the desktop"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C3A5> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2002-03-18 05:17:09 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
msgid "Edit"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> "
2002-03-18 05:17:09 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Undo Edit"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <F2B8B5A4> ᤹"
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Undo the edit"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <F2B8B5A4> ᤹"
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Redo Edit"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <F2B7ABA4> ֤<EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Redo the edit"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <F2B7ABA4> ֤<EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:62
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "View as %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%sɽ<73> <C9BD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:68
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s Viewer"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s <20> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:676
msgid "Unknown"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Populate table with items we know localized names for.
2002-08-28 16:44:11 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:803
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Floppy"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> åԡ<C3A5> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2002-08-28 16:44:11 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:804
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:833
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-08-28 16:44:11 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:805
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Zip Drive"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Zip <20> ɥ饤<C9A5> <E9A5A4> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-08-28 16:44:11 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:820
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:864
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Audio CD"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> CD"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2002-08-28 16:44:11 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:855
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgid "Root Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> 롼<EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1453
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Mount Error"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1453
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Unmount Error"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Handle floppy case
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1526
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy "
"in the drive."
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> ϥե<CFA5> <D5A5> åԡ<C3A5> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> ɥ饤<C9A5> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> äƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#. All others
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1530
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the "
"device."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> ϥܥ<CFA5> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> <E9A4AF> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ饤<C9A5> ֤<EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> äƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1536
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid ""
2002-03-04 22:54:43 +00:00
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a "
"format that cannot be mounted."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> ϥե<CFA5> <D5A5> åԡ<C3A5> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥåȤǤ<C8A4> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1539
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in "
"a format that cannot be mounted."
2001-08-31 13:52:08 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
"<22> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥåȤǤ<C8A4> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1544
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ե<EFBFBD> <D5A5> åԡ<C3A5> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1546
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful?
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1551
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5A2A5> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1756
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "ISO 9660 Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ISO 9660 <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:3
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "C_lear Text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ <C8A4> <CEA5> ꥢ(_L)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-12-09 13:44:20 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Cut Text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> äƥ<C3A4> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> åץܡ<D7A5> <DCA1> ɤ˳<C9A4> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-12-09 13:44:20 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4 src/nautilus-shell-ui.xml.h:13
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Cut _Text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-12-09 13:44:20 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> äƥ<C3A4> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> åץܡ<D7A5> <DCA1> ɤ˳<C9A4> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-12-09 13:44:20 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åץܡ<D7A5> <DCA1> ɤ˳<C9A4> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> ޤ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-12-09 13:44:20 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<C8A4> <F2A5AFA5> åץܡ<D7A5> <DCA1> ɤ˳<C9A4> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-12-09 13:44:20 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8 src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Select _All"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-12-09 13:44:20 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:9
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Select all the text in a text field"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤˤ<C9A4> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ ƥ<CEA5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-12-09 13:44:20 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:11 src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "_Paste Text"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> (_P)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: nautilus.desktop.in.h:1
msgid "Home Folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ۡ<EFBFBD> <DBA1> ࡦ<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: nautilus.desktop.in.h:2
msgid "View your home folder in the Nautilus file manager"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥۡ<C7A5> <DBA1> ࡦ<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: nautilus-file-management-properties.desktop.in.h:1
msgid "Change how files are managed"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> δ<EFBFBD> <CEB4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˡ<EFBFBD> <CBA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: nautilus-file-management-properties.desktop.in.h:2
msgid "File Management"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:1
msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:2
msgid "Icons"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:3
msgid "Icons Viewer"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:4
msgid "List"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ꥹ<EFBFBD> <EAA5B9> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:5
msgid "List Viewer"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ꥹ<EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:6
msgid "Nautilus factory"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:7
msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥꥹ<CAA5> Ȥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> "
"<22> <> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:8
msgid ""
"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
"results"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> <CCA4> Ф<EFBFBD> <D0A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥꥹ<CAA5> Ȥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ޥ͡<DEA5> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:9
msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <EFBFBD> <F3BCA1B8> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:10
msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the desktop"
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåפ˥<D7A4> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus<75> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:11
msgid "Nautilus file manager desktop icon view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> 㡦<EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåפΥ <D7A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:12
msgid "Nautilus file manager icon view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:13
msgid "Nautilus file manager list view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ꥹ<CEA5> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ӥ塼"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:14
msgid "Nautilus file manager search results list view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> 㸡<EFBFBD> <E3B8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤Υ ꥹ<CEA5> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ӥ塼"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:15
msgid "Nautilus metafile factory"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:16
msgid "Nautilus shell"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:17
msgid ""
"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
"invocations"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɥ饤<C9A5> <E9A5A4> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A4ABA4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:18
msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> Υ <CEA5> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> Υ <CEA5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> <EBA1A6> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
# msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
# msgstr "Nautilus<75> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˴ <EFBFBD> Ϣ<EFBFBD> Ť<EFBFBD> <C5A4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> Υ <CEA5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륪<EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥκ<C8A4> <CEBA> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:19
msgid "Search List"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> <EAA5B9> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:20
2003-01-21 04:20:38 +00:00
msgid "View as Icons"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:21
2003-01-21 04:20:38 +00:00
msgid "View as List"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:22
msgid "View as _Icons"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_I)"
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:23
2002-11-25 19:23:04 +00:00
msgid "View as _List"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_L)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:778
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Background"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ط<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:955
2002-04-29 01:09:42 +00:00
#, c-format
msgid "Error executing utility program '%s': %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> 桼<EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s' <20> μ¹<CEBC> <C2B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> : %s"
2002-04-29 01:09:42 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1286
2002-08-14 09:20:57 +00:00
msgid "E_ject"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> (_J)"
2002-08-14 09:20:57 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1386
2002-08-14 09:20:57 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:20
msgid "_Unmount Volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_U)"
2002-08-14 09:20:57 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
#. * icon name from the user name, you can use a string without
#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1510
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s's Home"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s <20> Υ ۡ<CEA5> <DBA1> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:486
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> 䤵<EFBFBD> <E4A4B5> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ޤ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> Ƥ<C6A4> <E2B5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:488
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Open %d Windows?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:839
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<C6A4> <E2B5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:843
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<C6A4> <E2B5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:849
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Delete?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1513
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1515
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "1 folder selected"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "1 <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1518
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%d folders selected"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%d <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1525
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid " (containing 0 items)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "(0 <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1527
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid " (containing 1 item)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "(1 <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1529
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "(%d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> )"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1536
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid " (containing a total of 0 items)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "(0 <20> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1538
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid " (containing a total of 1 item)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "(1 <20> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> )"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1540
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid " (containing a total of %d items)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "(%d <20> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1553
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> <DEA4> <EFBFBD> (%s)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1557
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> <DEA4> <EFBFBD> (%s)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1564
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "¾<> <C2BE> 1 <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> <DEA4> <EFBFBD> (%s)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1567
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "¾<> <C2BE> %d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> <DEA4> <EFBFBD> (%s)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1596
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1721
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files "
"will not be displayed."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> ˤ<EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> ο <EFBFBD> <CEBF> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> <EBA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1728
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Too Many Files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬¿<EBA4AC> <C2BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3017
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3022
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
"them immediately?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3026
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
"those %d items immediately?"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> "
"<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3034
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Delete Immediately?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3066
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<C6A4> <E2B5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3070
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"Trash?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<C6A4> <E2B5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3076
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Delete From Trash?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3363
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3405
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> ȤäƳ<C3A4> <C6B3> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3486
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Other _Application..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "¾<> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3486
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "An _Application..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3491
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Other _Viewer..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "¾<> Υ ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> (_V)..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3491
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "A _Viewer..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> (_V)..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3573
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#, c-format
msgid "Could not complete specified action: %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> <EAA4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> : %s"
2002-11-25 19:23:04 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3597
2002-11-25 19:23:04 +00:00
msgid "Could not complete specified action."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> <EAA4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-25 19:23:04 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4067
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> \"%s\" <20> Ǽ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4277
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ¹Բ<C2B9> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬\n"
"[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> <EFBFBD> 饹<EFBFBD> <E9A5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȤ<D7A5> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B9A4> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȤ<D7A5> <C8A4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4280
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "About Scripts"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȤˤĤ<CBA4> <C4A4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4281
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
"content), scripts will be passed no parameters.\n"
"\n"
"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, "
"which the scripts may use:\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
"files (only if local)\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ¹Բ<C2B9> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬\n"
"[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> <EFBFBD> 饹<EFBFBD> <E9A5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȤ<D7A5> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B9A4> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȤ<D7A5> <C8A4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǽ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȤΰ<C8A4> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤʤ<CBA4> <CAA4> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> ⡼<EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> : Web <20> <> FTP <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ) <20> Ǽ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȤˤϲ <CBA4> <CFB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ƥ˶<C6A4> <CBB6> ̤<EFBFBD> <CCA4> 뤳<EFBFBD> ȤȤ<C8A4> <C8A4> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȤ<D7A5> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åȤ<C3A5> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> δĶ<CEB4> <C4B6> ѿ<EFBFBD> <D1BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> :\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ѥ<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԤǶ<D4A4> <C7B6> ڤä<DAA4> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> )\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> URI <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԤǶ<D4A4> <C7B6> ڤä<DAA4> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: <20> <> <EFBFBD> ߰<EFBFBD> <DFB0> ֤<D6A4> URI\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> θ<EFBFBD> <CEB8> ߰<EFBFBD> <DFB0> ֤ȥ<D6A4> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4394
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> \" <20> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B9A4> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4398
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> \" <20> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B9A4> <EFBFBD> \"%s\" <20> ԡ<F2A5B3A5> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4405
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgid ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr ""
"\"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> \" <20> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B9A4> <EFBFBD> %d <20> <> <20> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4409
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgid ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr ""
"\"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> \" <20> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B9A4> <EFBFBD> %d <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԡ<F2A5B3A5> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4494
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Ž<> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åץܡ<D7A5> <DCA1> ɤˤϤ<CBA4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4673
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Open _in This Window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> dz<EFBFBD> <C7B3> <EFBFBD> (_I)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4676
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Open _in New Window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> dz<EFBFBD> <C7B3> <EFBFBD> (_I)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4678
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Open _in %d New Windows"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%d <20> Ĥο <C4A4> <CEBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> dz<EFBFBD> <C7B3> <EFBFBD> (_I)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4696
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Delete from Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> (_D)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4698
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Delete all selected items permanently"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4701
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4976
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
msgid "Mo_ve to Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> (_V)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4703
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Move each selected item to the Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4727
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Delete"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_D)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4747
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Ma_ke Links"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> κ<F3A5AFA4> <CEBA> <EFBFBD> (_K)"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4748
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
msgid "Ma_ke Link"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> κ<F3A5AFA4> <CEBA> <EFBFBD> (_K)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4761
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "_Empty Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> (_E)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4774
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Cu_t File"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4775
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Cu_t Files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4784
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "_Copy File"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ԡ<EFBFBD> (_C)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4785
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "_Copy Files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ԡ<EFBFBD> (_C)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4967
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2002-09-27 17:34:23 +00:00
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to move this "
"link to the Trash?"
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ϥ<F3A5AFA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褬¸ <E8A4AC> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ ǻ<CEA4> <C7BB> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A4> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4970
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
2002-09-27 17:34:23 +00:00
"want to move this link to the Trash?"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ϥ<F3A5AFA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ ǻ<CEA4> <C7BB> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A4> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4976
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Broken Link"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5033
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
"contents?"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> ϼ¹Բ<C2B9> ǽ<EFBFBD> ʥƥ<CAA5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
"<22> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5039
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Run or Display?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ¹<EFBFBD> or ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5040
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Display"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_D)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5041
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Run in _Terminal"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ü<> <C3BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǽ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> (_T)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5044
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Run"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> (_R)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5226
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Opening \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <EFBFBD> <F2A5AAA1> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5232
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Cancel Open?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <F2A5ADA5> 뤷<F3A5BBA5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:57
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פʸ<D7A4> <CAB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:61
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "\"%s\" couldn't be found. Perhaps it has recently been deleted."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƕ<EFBFBD> <C7B6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> 褦<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:68
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:71
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Error Displaying Folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݤ˥<DDA4> <CBA5> 顼"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:102
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"̾<> <CCBE> \"%s\" <20> ϴ<EFBFBD> <CFB4> ˤ<EFBFBD> <CBA4> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǻȤ<C7BB> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤäƲ<C3A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:107
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgid ""
"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> <E9A4AF> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ Ǥ<CEA4> <C7A4> 礦<EFBFBD> <E7A4A6> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:112
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פʸ<D7A4> <CAB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
"use a different name."
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"̾<> <CCBE> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"/\" ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> Ŭ<EFBFBD> ڤǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤäƲ<C3A4> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:121
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤäƲ<C3A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥǥ<D1A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤΤ <CAA4> ̾<EFBFBD> <CCBE> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:136
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:143
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Renaming Error"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:163
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> 롼<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פʸ<D7A4> <CAB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:167
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥǥ<D1A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤΤ <CAA4> \"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> 롼<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:175
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> 롼<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:179
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Error Setting Group"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롼<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:201
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥǥ<D1A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤΤ <CAA4> \"%s\" <20> ν <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:208
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> ν <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:211
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Error Setting Owner"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ͭ<EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:233
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgid ""
"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥǥ<D1A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤΤ <CAA4> \"%s\" <20> θ<EFBFBD> <CEB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:240
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:243
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Error Setting Permissions"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:309
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:314
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Cancel Rename?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <F2A5ADA5> 뤷<F3A5BBA5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:155
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "by _Name"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> (_N)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:156
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:162
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "by _Size"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:163
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5B5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:169
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "by _Type"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:170
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> <CCA4> ¤<EFBFBD> <C2A4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:176
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "by Modification _Date"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_D)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:177
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B9B9BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:183
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "by _Emblems"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_E)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:184
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5A8A5> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1457
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <F2B8B5A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤹(_Z)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1458
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <F2B8B5A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤹(_Z)"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1793
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2322
2001-09-17 09:04:51 +00:00
msgid "Drag and drop is only supported to local file systems."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr ""
"<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפϥ<D7A4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> <EBA1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ǤΤ ߥ<CEA4> <DFA5> ݡ<EFBFBD> <DDA1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-09-17 09:04:51 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2323 src/file-manager/fm-icon-view.c:2342
2001-09-17 09:04:51 +00:00
msgid "Drag and Drop error"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפΥ <D7A4> <CEA5> 顼"
2001-09-17 09:04:51 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2341
2001-09-17 09:04:51 +00:00
msgid "An invalid drag type was used."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-09-17 09:04:51 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:412
2002-01-29 18:01:20 +00:00
msgid "File name"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾"
2002-01-29 18:01:20 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:436
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Size"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:447
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:518
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Type"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:458
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:524
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Date Modified"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:327
#: src/nautilus-information-panel.c:506
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid ""
"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one "
"image to set a custom icon."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ٤˥<D9A4> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ࡦ<EFBFBD> <E0A1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> İʾ <C4B0> <CABE> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> ȤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ࡦ<EFBFBD> <E0A1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ɥ<CBA5> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:329
#: src/nautilus-information-panel.c:508
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "More Than One Image"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ʣ<> <CAA3> <EFBFBD> β<EFBFBD> <CEB2> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:338
#: src/nautilus-information-panel.c:527
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid ""
"The file that you dropped is not local. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> Τ ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ࡦ<EFBFBD> <E0A1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˻<EFBFBD> <CBBB> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ϥ<CEA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> β<EFBFBD> <CEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:340
#: src/nautilus-information-panel.c:529
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Local Images Only"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:345
#: src/nautilus-information-panel.c:534
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid ""
"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϲ <EFBFBD> <CFB2> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ࡦ<EFBFBD> <E0A1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˻<EFBFBD> <CBBB> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ϥ<CEA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʲ<EFBFBD> <CAB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:347
#: src/nautilus-information-panel.c:536
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Images Only"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:623
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "%s Properties"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s <20> Υ ץ<CEA5> <D7A5> ѥƥ<D1A5> "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:873
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Cancel Group Change?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롼<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <F2A5ADA5> 뤷<F3A5BBA5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:874
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Changing group"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롼<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1035
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Cancel Owner Change?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ͭ<EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <F2A5ADA5> 뤷<F3A5BBA5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1036
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Changing owner"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ͭ<EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1218
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "nothing"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ⤷<EFBFBD> ʤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1220
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "unreadable"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> Բ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1229
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "1 item, with size %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "1 <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥࡢ<C6A5> <E0A1A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1231
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "%d items, totalling %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥࡢ<C6A5> <E0A1A2> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1237
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "(some contents unreadable)"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "(<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> )"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Also set the title field here, with a trailing carriage return & space
#. * if the value field has two lines. This is a hack to get the
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value.
#. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one.
#.
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1251
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Contents:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1604
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Basic"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#. Name label
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1631
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:4
msgid "_Name:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> (_N):"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1689
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Type:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1694
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Size:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1696 src/nautilus-location-bar.c:61
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Location:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1698
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Link target:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1701
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "MIME type:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "MIME <20> <> :"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1707
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Modified:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1710
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Accessed:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1719
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "_Select Custom Icon..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ࡦ<EFBFBD> <E0A1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1725
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "_Remove Custom Icon"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ࡦ<EFBFBD> <E0A1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> (_R)"
2001-05-04 11:17:24 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1929
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Read"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> (_R)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1931
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Write"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <EFBFBD> <F1A4ADB9> <EFBFBD> (_W)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1933
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "E_xecute"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ¹<EFBFBD> (_X)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2005
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Set _user ID"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> ID <20> åȤ<C3A5> <C8A4> <EFBFBD> (_U)"
2001-05-04 11:17:24 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2010
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Special flags:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̤ʥե饰:"
2001-05-04 11:17:24 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2013
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Set gro_up ID"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> ID <20> åȤ<C3A5> <C8A4> <EFBFBD> (_U)"
2001-05-04 11:17:24 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2015
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Sticky"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Sitcky <20> ӥåȤ<C3A5> Ω<EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> (_S)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2043
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Permissions"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2049
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻ<EFBFBD> ͭ<EFBFBD> ԤǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> äƤ<C3A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2062
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "File owner:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ν <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2073
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_File group:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> (_F):"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2082
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "File group:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> :"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2090
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Owner:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> :"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2091
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Group:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> :"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2092
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Others:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾:"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2155
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Text view:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2156
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Number view:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͷ<EFBFBD> <CDB7> <EFBFBD> :"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2157
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Last changed:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> :"
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2161
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2358
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:138
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.c:238
#: src/nautilus-property-browser.c:1444 src/nautilus-window-menus.c:714
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> إ<EFBFBD> <D8A5> פ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݤ˥<DDA4> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> : \n"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
"%s"
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2360
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Couldn't show help"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> إ<EFBFBD> <D8A5> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2624
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Cancel Showing Properties Window?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ѥƥ<D1A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5ADA5> 뤷<F3A5BBA5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2625
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Creating Properties window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ѥƥ<D1A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2719
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Select an icon:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:124
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Search results may not include items modified after %s, when your drive was "
"last indexed."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ˤϺ Ǹ<CFBA> <C7B8> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݤˡ<DDA4> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ϴޤ<CFB4> "
"<22> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:144
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Search Results"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:166
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Sorry, but the Medusa search service is not available because it is not "
"installed."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Medusa <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ Ǥ<CEA4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:167
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:303
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Search Service Not Available"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:190
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"The search you have selected is newer than the index on your system. The "
"search will return no results right now. You can create a new index by "
"running \"medusa-indexd\" as root on the command line."
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⿷<EFBFBD> <E2BFB7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˸ <EFBFBD> <CBB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ϲ <CCA4> <CFB2> ⤢<EFBFBD> <E2A4A2> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A5> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɡ <EFBFBD> <C9A1> 饤<EFBFBD> <EFBFBD> root <20> <> <EFBFBD> ¤ˤ<C2A4> \"medusa-indexd\" "
"<22> <> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:196
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Search for items that are too new"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> θ<EFBFBD> <CEB8> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:200
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You "
"can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow "
"your results."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> <EBA4AC> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> <EAA4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> <CBB0> פ<EFBFBD> <D7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> "
"<22> <> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰϤܤ뤿<DCA4> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤δ<CCA4> <CEB4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲä<C9B2> <C3A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:204
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:225
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Error during search"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. FIXME: This dialog does not get shown because a slow search
#. will be performed and will not return an error.
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:210
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Find cannot open your file system index. Your index may be missing or "
"corrupt. You can create a new index by running \"medusa-indexd\" as root on "
"the command line."
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˡ<EFBFBD> <CBA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥब<C6A5> <E0A4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A5> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɡ <EFBFBD> <C9A1> 饤<EFBFBD> <EFBFBD> root <20> <> <EFBFBD> ¤ˤ<C2A4> \"medusa-indexd\" <20> <> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:214
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Error reading file index"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:220
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼: %s"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:244
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Find can't access your index right now so a slower search will be performed "
"that doesn't use the index."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϡ<CBA4> <CFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ˳<EFBFBD> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"ɬ<> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ʤ<EFBFBD> "
"<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:249
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"To do a content search, Find requires an index of the files on your system. "
"Find can't access your index right now. "
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϡ<CBA4> <CFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ˳<EFBFBD> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:253
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Fast searches are not available"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:254
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:284
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:307
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Content searches are not available"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:257
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Your index files are available but the Medusa search daemon, which handles "
"index requests, isn't running. To start this program, log in as root and "
"enter this command at the command line:\n"
"\n"
"medusa-searchd"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Medusa <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A4> Υ ǡ<CEA5> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> root <20> <> <EFBFBD> ¤ˤƼ <CBA4> "
"<22> Υ <EFBFBD> <CEA5> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
"medusa-searchd"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:271
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Your computer is currently creating that index. Because Find cannot use an "
"index, this search may take several minutes."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϡ<CBA4> <CFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ˳<EFBFBD> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"ɬ<> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߥ<EFBFBD> <DFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> "
"<22> Τ ǡ<CEA4> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> θ<EFBFBD> <CEB8> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϿ<CBA4> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:277
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"To do a content search, Find requires an index of the content on your "
"system. Your computer is currently creating that index. Content searches "
"will be available when the index is complete."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϡ<CBA4> <CFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ˳<EFBFBD> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"ɬ<> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߥ<EFBFBD> <DFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> <C7BD> "
"<22> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:283
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:306
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Indexed searches are not available"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:291
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. No "
"index is available right now. You can create an index by running \"medusa-"
"indexd\" as root on the command line. Until a complete index is available, "
"searches will take several minutes."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϡ<CBA4> <CFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ˳<EFBFBD> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"ɬ<> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥޤ<CFA4> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A5> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɡ <EFBFBD> <C9A1> 饤<EFBFBD> <E9A5A4> "
"\"medusa-indexd\" <20> <> root <20> <> <EFBFBD> ¤ˤƼ ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> 뤳<EFBFBD> Ȥǥ<C8A4> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϲ <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> <C7BD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤǡ<DEA4> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϿ<CBA4> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:298
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"To do a content search, Find requires an index of the content on your "
"system. No index is available right now. You can create an index by "
"running \"medusa-indexd\" as root on the command line. Until a complete "
"index is available, content searches cannot be performed."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϡ<CBA4> <CFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ˳<EFBFBD> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥޤ<CFA4> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A5> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɥ饤<C9A5> <E9A5A4> "
"\"medusa-indexd\" <20> <> root <20> <> <EFBFBD> ¤ˤƼ ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> 뤳<EFBFBD> Ȥǥ<C8A4> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϲ <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> <C7BD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤǡ<DEA4> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ¹ԤǤ<D4A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:323
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Your system administrator has disabled fast search on your computer, so no "
"index is available."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϡ<CBA4> <CFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ˳<EFBFBD> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"ɬ<> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> δ<EFBFBD> <CEB4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> <EFBFBD> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 뤿<EFBFBD> ᡢ<EFBFBD> <E1A1A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:327
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Fast searches are not enabled on your computer"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ˤʤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:506
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Where"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "Reveal in New Window" means open the parent folder for the
#. * selected item in a new window, select the item in that window,
#. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment
#. * is to inform translators of this tricky concept).
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:560
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "_Reveal in New Window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_R)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. "Reveal in n New Windows" means open the parent folder for each
#. * selected item in a separate new window, select each selected
#. * item in its new window, and scroll as necessary to make those
#. * items visible (this comment is to inform translators of this
#. * tricky concept).
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:568
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Reveal in %d _New Windows"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%d <20> Ĥο <C4A4> <CEBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_N)"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:684
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Nautilus found more search results than it can display. Some matching items "
"will not be displayed. "
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʷ<EFBFBD> <CAB7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ۤ<EFBFBD> <DBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:686
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Too Many Matches"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> ¿<EFBFBD> <C2BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Change Desktop _Background"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Х å<D0A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 饦<EFBFBD> <E9A5A6> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ѹ<EFBFBD> (_B)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5
2002-04-14 17:16:40 +00:00
msgid "Create a new launcher"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-04-14 17:16:40 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Delete all items in the Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-04-14 17:16:40 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Dis_ks"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_K)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-04-14 17:16:40 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Format the selected volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥåȤ<C3A5> <C8A4> ޤ<EFBFBD> "
2002-04-29 01:09:42 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Medi_a Properties"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ץ<CEA5> <D7A5> ѥƥ<D1A5> (_A)"
2002-04-29 01:09:42 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Mount or unmount disks"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥢ<EFBFBD> <EAA5A2> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
msgid "New L_auncher"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
2002-04-14 17:16:40 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10
msgid "New T_erminal"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߥʥ<DFA5> (_E)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:11
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Open a new GNOME terminal window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GNOME ü<> <C3BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:12
msgid "Prot_ect"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ݸ<EFBFBD> (_E)"
2002-04-29 01:09:42 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:13
msgid "Protect the selected volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݸ<DDB8> ޤ<EFBFBD> "
2002-04-29 01:09:42 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:14
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C8A5> <C3A5> طʤΥ ѥ<CEA5> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 俧<EFBFBD> <E4BFA7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:15
msgid "Show media properties for the selected volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> ѥƥ<D1A5> <C6A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-04-29 01:09:42 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:16
msgid "Unmount the selected volume"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5A2A5> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ޤ<EFBFBD> "
2002-04-29 01:09:42 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#. add the reset background item, possibly disabled
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:17
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-information-panel.c:349
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Use _Default Background"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ Х å<D0A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 饦<EFBFBD> <E9A5A6> <EFBFBD> <EFBFBD> (_D)"
2002-05-06 18:14:06 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:18
2002-05-06 18:14:06 +00:00
msgid "Use the default desktop background"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåפ<C3A5> <D7A4> طʤȤ<CAA4> <C8A4> ƥǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> "
2002-05-06 18:14:06 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:19
msgid "_Format"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥå<DEA5> (_F)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ӥޤ<D3A4> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ӥޤ<D3A4> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3
msgid "Choose another viewer with which to view the selected item"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> Υ ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ӥޤ<D3A4> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˶<EFBFBD> <CBB6> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2BFB7B5> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8
msgid "D_uplicate"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ʣ<> <CAA3> (_U)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Duplicate each selected item"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12
2002-06-03 22:58:05 +00:00
msgid "Edit Launcher"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> "
2002-06-03 22:58:05 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13
2002-06-03 22:58:05 +00:00
msgid "Edit the launcher information"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-06-03 22:58:05 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> ǻ<EFBFBD> <C7BB> ꤷ<EFBFBD> <EAA4B7> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Open Wit_h"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 鳫<F3A4ABA4> <E9B3AB> (_H)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Open each selected item in a new window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <F2BFB7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˳<EFBFBD> <CBB3> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Open the selected item in this window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <F2A4B3A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˳<EFBFBD> <CBB3> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> \" <20> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤǥ<C9A4> <C7A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> \" <20> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤǰ<C9A4> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27
2002-03-18 05:17:09 +00:00
msgid "Rename selected item"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-03-18 05:17:09 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28
2002-04-29 01:09:42 +00:00
msgid "Reset View to _Defaults"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> ˥ꥻ<CBA5> å<EFBFBD> (_D)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ¤<EFBFBD> <C2A4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ࡦ<EFBFBD> <E0A1A6> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> Υ ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ꥻ<CBA5> åȤ<C3A5> <C8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Run or manage scripts from ~/Nautilus/scripts"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȡ<D7A5> <C8A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (~/Nautilus/scripts) <20> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȤμ¹Ԥޤ<D4A4> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Select _All Files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ƤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Select all items in this window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȡ<D7A5> <C8A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35
2002-05-06 18:14:06 +00:00
msgid "Use the default background for this location"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> طʤ<D8B7> <CAA4> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ᤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-05-06 18:14:06 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "View or modify the properties of each selected item"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ ץ<CEA5> <D7A5> ѥƥ<D1A5> <C6A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_New Folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_N)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Open"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_O)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Open Scripts Folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_O)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Paste Files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> (_P)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "_Properties"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ѥƥ<D1A5> (_P)"
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:45
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Rename..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> (_R)..."
2002-03-18 05:17:09 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:46
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "_Scripts"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> (_S)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-04-22 00:57:27 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Arran_ge Items"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ؤ<EFBFBD> (_G)"
2002-04-22 00:57:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "By Modification _Date"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_D)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "By _Emblems"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_E)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "By _Name"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> (_N)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "By _Size"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "By _Type"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
msgid "Clean _Up by Name"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_U)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
msgid "Compact _Layout"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_L)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Display icons in the opposite order"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ս <EFBFBD> <D5BD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Make the selected icon stretchable"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӽ̤ߤǤ<DFA4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Re_versed Order"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ս <EFBFBD> (_V)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ơ<EFBFBD> <C6A1> Ťʤ<C5A4> <CAA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> 褦<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Restore each selected icon to its original size"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <F2B8B5A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
msgid "Str_etch Icon"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> (_E)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2BEAEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ڤ<EFBFBD> <DAA4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Manually"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư(_M)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:89
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Indexing is %d%% complete."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %d%% <20> <> λ"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:164
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
"fast. "
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> <CBB0> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ Ǹ<CEA4> <C7B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ®<EFBFBD> ˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:166
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:204
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Indexing Status"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:171
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Your files were last indexed at %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬 %s <20> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:202
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
"fast. Your files are currently being indexed."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> <CBB0> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ Ǹ<CEA4> <C7B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ®<EFBFBD> ˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> ߥ<EFBFBD> <DFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:261
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"When Fast Search is enabled, Find creates an index to speed up searches. "
"Fast searching is not enabled on your computer, so you do not have an index "
"right now."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> 硢<EFBFBD> <E7A1A2> <EFBFBD> <EFBFBD> ®<EFBFBD> ٤<EFBFBD> <D9A4> 夲<EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> "
"<22> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ǤϹ <C7A4> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ǤϤʤ<CFA4> <CAA4> Τ ǡ<CEA4> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:265
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "There is no index of your files right now."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ˤϥ<CBA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:302
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Sorry, but the medusa search service is not available."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Medusa <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:317
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "%I:%M %p, %x"
msgstr "%p %I:%M, %x"
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:1
msgid "Reveal each selected item in its original folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ꥸ<F2A5AAA5> ʥ<EFBFBD> <CAA5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2
msgid "Reveal in New Window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3
msgid "Show Indexing Status"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:4
msgid "Show _Indexing Status"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_I)"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:5
msgid "Show status of indexing used when searching"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˻<EFBFBD> <CBBB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> 륤<EFBFBD> <EBA5A4> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/nautilus-application.c:218
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Couldn't Create Required Folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> <EAA4B7> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/nautilus-application.c:219
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Nautilus could not create the required folder \"%s\". Before running "
"Nautilus, please create this folder, or set permissions such that Nautilus "
"can create it."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> ϻ<EFBFBD> <CFBB> ꤷ<EFBFBD> <EAA4B7> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> Nautilus <20> <> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> <E8A4A6> Ŭ<EFBFBD> <C5AC> "
"<22> ʥѡ <CAA5> <D1A1> ߥ<EFBFBD> <DFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/nautilus-application.c:224
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Couldn't Create Required Folders"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> <EAA4B7> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/nautilus-application.c:225
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Nautilus could not create the following required folders:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
"such that Nautilus can create them."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> ϻ<EFBFBD> <CFBB> ꤵ<EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> :\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
"%s\n"
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> <E8A4A6> Ŭ<EFBFBD> ڤʥѡ <CAA5> <D1A1> ߥå<DFA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Can't register myself due to trouble locating the
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#. * Nautilus_Shell.server file. This has happened when you
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#. * doesn't include the directory containing the oaf
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. * library. It could also happen if the
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#. * Nautilus_Shell.server file was not present for some
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/nautilus-application.c:443
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Nautilus again."
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褹<EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <F3A5BDA1> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> "
"\"bonobo-slay\" <20> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> ϡ<EFBFBD> <CFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԥ塼<D4A5> <E5A1BC> <EFBFBD> κƵ<CEBA> ư<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
"<22> <> Nautilus <20> κƥ<CEBA> <C6A5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-09-17 09:04:51 +00:00
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/nautilus-application.c:449
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Nautilus again.\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Bonobo couldn't locate the Nautilus_shell.server file. One cause of this "
"seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the bonobo-activation "
"library's directory. Another possible cause would be bad install with a "
"missing Nautilus_Shell.server file.\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Running \"bonobo-slay\" will kill all Bonobo Activation and GConf processes, "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"which may be needed by other applications.\n"
"\n"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Sometimes killing bonobo-activation-server and gconfd fixes the problem, but "
"we don't know why.\n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation was "
"installed."
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褹<EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <F3A5BDA1> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> "
"\"bonobo-slay\" <20> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> ϡ<EFBFBD> <CFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԥ塼<D4A5> <E5A1BC> <EFBFBD> κƵ<CEBA> ư<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
"<22> <> Nautilus <20> κƥ<CEBA> <C6A5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Bonobo <20> <> Nautilus_shell.server <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<F2B8ABA4> <C4A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> θ<EFBFBD> <CEB8> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ҤȤĤȤ<C4A4> <C8A4> ơ<EFBFBD> <C6A1> Ķ<EFBFBD> <C4B6> ѿ<EFBFBD> LD_LIBRARY_PATH <20> <> bonobo-activation <20> 饤<EFBFBD> ֥<EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> ؤΥ ѥ<CEA5> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤޤ<DEA4> <DEA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 븶<EFBFBD> <EBB8B6> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ƥ<EFBFBD> "
"Nautilus_Shell.server <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> <EBA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ä<EFBFBD> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"bonobo-slay\" <20> <> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> ¾<EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A4ACBB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 뵯ư<EBB5AF> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"Bonobo <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> Ȥ<EFBFBD> GConf <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> bonobo-activation-server <20> <> gconfd <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> 褹<EFBFBD> <E8A4B9> "
"<22> <> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> bonobo-activation <20> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> <EBA4B7> <EFBFBD> ݤˤ<DDA4> <CBA4> Υ <EFBFBD> <CEA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳"
"<22> Ȥ⤢<C8A4> <E2A4A2> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Some misc. error (can never happen with current
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#. * version of bonobo-activation). Show dialog and terminate the
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. * program.
#.
2001-09-17 09:04:51 +00:00
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42537: Looks like this does happen with the
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. * good message.
#.
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/nautilus-application.c:479 src/nautilus-application.c:497
#: src/nautilus-application.c:504
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ͽ<> <CDBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/nautilus-application.c:480
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"attempting to register the file manager view server."
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݤ<EFBFBD> Bonobo <20> <> ͽ<EFBFBD> <CDBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼"
"<22> <> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/nautilus-application.c:498
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and "
"restarting Nautilus may help fix the problem."
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> Bonobo <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͽ<EFBFBD> <CDBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus "
"<22> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> bonobo-activation-server <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> Nautilus <20> <> <EFBFBD> Ƶ<EFBFBD> ư"
"<22> <> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> 褹<EFBFBD> 뤫<EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/nautilus-application.c:505
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and "
"restarting Nautilus may help fix the problem."
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 륪<EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> Bonobo <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͽ<EFBFBD> <CDBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"Nautilus <20> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> bonobo-activation-server <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"Nautilus <20> <> <EFBFBD> Ƶ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> 褹<EFBFBD> 뤫<EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2002-10-14 10:58:42 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:171
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "No bookmarks defined"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:1
msgid "Edit Bookmarks"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:2 src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
msgid "_Bookmarks"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> (_B)"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.glade.h:3
msgid "_Location:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_L):"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:200
msgid "More Options"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¿<EFBFBD> <C2BF> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:209
msgid "Fewer Options"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<F2BEAFA4> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#. Create button first so we can use it for auto_click
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:227 src/nautilus-simple-search-bar.c:125
msgid "Find Them!"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϡ<EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:1
msgid " "
2003-03-13 14:24:17 +00:00
msgstr " "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:2
msgid "1 GB"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "1 G<> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:5
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "100 KB"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "100 K<> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2003-01-13 19:59:29 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:21
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "500 KB"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "500 K<> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2003-01-13 19:59:29 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:24
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "<span weight=\"bold\">Behaviour</span>"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<span weight=\"bold\">ư<> <C6B0> </span>"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:25
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "<span weight=\"bold\">Default View</span>"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<span weight=\"bold\"><3E> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> </span>"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:26
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "<span weight=\"bold\">Executable Text Files</span>"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<span weight=\"bold\"><3E> ¹Բ<C2B9> ǽ<EFBFBD> ʥƥ<CAA5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> </span>"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:27
2003-03-10 19:41:23 +00:00
msgid "<span weight=\"bold\">Folders</span>"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<span weight=\"bold\"><3E> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> </span>"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:28
2003-03-10 19:41:23 +00:00
msgid "<span weight=\"bold\">Icon Captions</span>"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<span weight=\"bold\"><3E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾</span>"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:29
2003-03-10 19:41:23 +00:00
msgid "<span weight=\"bold\">Icon View Defaults</span>"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<span weight=\"bold\"><3E> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ <C8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> </span>"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">List View Defaults</span>"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<span weight=\"bold\"><3E> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥΰ<C8A4> <CEB0> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> </span>"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:31
2003-03-10 19:41:23 +00:00
msgid "<span weight=\"bold\">Other Previewable Files</span>"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<span weight=\"bold\"><3E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> Υ ץ<CEA5> <D7A5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> ǽ<EFBFBD> ʥե<CAA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> </span>"
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:32
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "<span weight=\"bold\">Sound Files</span>"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<span weight=\"bold\"><3E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> </span>"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:33
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "<span weight=\"bold\">Text Files</span>"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<span weight=\"bold\"><3E> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> </span>"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:34
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "<span weight=\"bold\">Trash</span>"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<span weight=\"bold\"><3E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ </span>"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:35
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "<span weight=\"bold\">Tree View Defaults</span>"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<span weight=\"bold\"><3E> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ ĥɽ<EAA1BC> <C9BD> </span>"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:36
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Always"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:37
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ϥե<CFA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˳<EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:38
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "Behavior"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ư<> <C6B0> "
2003-01-13 19:59:29 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:44
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
2002-11-25 19:23:04 +00:00
"information will appear when zooming in closer."
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> β<EFBFBD> <CEB2> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<F2A4B7A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> 礹<EFBFBD> <E7A4B9> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> ¿<EFBFBD> <C2BF> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:45
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "Count _number of items:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_N):"
2003-01-13 19:59:29 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:46
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Default _zoom level:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ <C8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> (_Z):"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:47
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "File Management Preferences"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:48
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> ͳ<EFBFBD> <CDB3> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> (_I)"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:49
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Icon Captions"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> θ<EFBFBD> <CEB8> Ф<EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:52
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Local Files Only"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:54
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Never"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:56
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Preview _sound files:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> α <EFBFBD> <CEB1> <EFBFBD> (_S):"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:57
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Show _only folders"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_O)"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:58
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Show _thumbnails:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_T):"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:59
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Show hidden and _backup files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥХ å<D0A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> åס <C3A5> <D7A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_B)"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:60
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Show te_xt in icons:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ƥ<CEA5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_X):"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:61
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Sort _folders before files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤٤<C2A4> (_F)"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:62
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Sort in _reverse"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ս <EFBFBD> <D5BD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> <EFBFBD> (_R)"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:63
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Use _manual layout"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> (_M)"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:64
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "View _new folders using:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_N):"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:65
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Views"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ɽ<> <C9BD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:66
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "_Arrange items:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A):"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:68
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "_Default zoom level:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ <C8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> (_D):"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:69
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "_Double click to activate items"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ֥롦<D6A5> <EBA1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> (_D)"
2003-01-13 19:59:29 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:70
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "_Only for files smaller than:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> 祵<EFBFBD> <E7A5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> (_O):"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:71
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "_Open activated item in a new window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ͭ<> <CDAD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <F2BFB7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˳<EFBFBD> <CBB3> <EFBFBD> (_O)"
2003-01-13 19:59:29 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:72
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "_Run executable text files when they are clicked"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¹Բ<C2B9> ǽ<EFBFBD> ʥƥ<CAA5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> (_R)"
2003-01-13 19:59:29 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:73
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "_Single click to activate items"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롦<F3A5B0A5> <EBA1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:74
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "_Use compact layout"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤ˤ<D6A4> <CBA4> <EFBFBD> (_U)"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:75
2003-01-13 19:59:29 +00:00
msgid "_View executable text files when they are clicked"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_V)"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:40
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration druid\n"
"has been presented.\n"
"\n"
"You can manually erase this file to present the druid again.\n"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ륤<C9A5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˼¹Ԥ<C2B9> <D4A4> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> Ȥ<C8A4> <F2BCA8A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-08-06 18:30:40 +00:00
"\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> Ƥӥɥ륤<C9A5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˼<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-information-panel.c:882
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#, c-format
msgid "Open with %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> 鳫<EFBFBD> <E9B3AB> "
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#. Catch-all button after all the others.
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-information-panel.c:911
2002-09-27 17:34:23 +00:00
msgid "Open with..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "¾<> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 鳫<F3A4ABA4> <E9B3AB> ..."
2002-09-27 17:34:23 +00:00
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#. FIXME: We don't use spaces to pad labels!
#: src/nautilus-information-panel.c:1018
msgid "Empty _Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> (_T)"
2003-01-13 19:59:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-location-bar.c:62
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Go To:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư:"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-10-14 10:58:42 +00:00
#: src/nautilus-location-bar.c:154
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̡<EFBFBD> <CCA1> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-10-14 10:58:42 +00:00
#: src/nautilus-location-bar.c:163
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "View in Multiple Windows?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ʣ<> <CAA3> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-main.c:148
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ʰ<CAB0> <D7BC> ʿ<EFBFBD> <CABF> ǥƥ<C7A5> <C6A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> åȤ<C3A5> <C8A4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-main.c:151
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Create the initial window with the given geometry."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> <EAA4B7> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-main.c:151
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "GEOMETRY"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "GEOMETRY"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-main.c:153
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ū<EFBFBD> ˻<EFBFBD> <CBBB> ꤵ<EFBFBD> 줿 URL <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-main.c:155
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> 뤷<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> )"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-main.c:157
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Quit Nautilus."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-main.c:159
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Restart Nautilus."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> Ƶ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-main.c:180
msgid "File Manager"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-04-22 00:57:27 +00:00
#. Set initial window title
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: src/nautilus-main.c:186 src/nautilus-window-manage-views.c:232
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:674 src/nautilus-window.c:181
2002-01-29 18:01:20 +00:00
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: src/nautilus-main.c:203
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "nautilus: --check <20> <> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> URI <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: src/nautilus-main.c:207
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "nautilus: --check <20> <> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> ¾<EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: src/nautilus-main.c:211
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "nautilus: --quit <20> <> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> URI <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: src/nautilus-main.c:215
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "nautilus: --restart <20> <> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> URI <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-16 13:29:07 +00:00
#: src/nautilus-main.c:219
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "nautilus: --geometry <20> <> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> <EFBFBD> <EFBFBD> URI <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: src/nautilus-profiler.c:209
msgid "Print"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: src/nautilus-profiler.c:210
msgid "Save"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ¸ "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-profiler.c:246
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "Profile Dump"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. set the title and standard close accelerator
2002-10-14 10:58:42 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:270
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Backgrounds and Emblems"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> طʤȥ<CAA4> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-10-14 10:58:42 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:386
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "_Remove..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_R)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-10-14 10:58:42 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:407
2002-04-29 01:09:42 +00:00
msgid "_Add new..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> (_A)..."
2002-04-29 01:09:42 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:913
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:914 src/nautilus-property-browser.c:943
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Couldn't delete pattern"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:942
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> %s <20> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:981
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Create a New Emblem:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> :"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. make the keyword label and field
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:994
2002-04-22 00:57:27 +00:00
msgid "_Keyword:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFA1BC> (_K):"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. set up a gnome icon entry to pick the image file
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1012
2002-04-22 00:57:27 +00:00
msgid "_Image:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_I):"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1016
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Select an image file for the new emblem:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> β<EFBFBD> <CEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1040
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Create a New Color:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. make the name label and field
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1054
2002-04-22 00:57:27 +00:00
msgid "Color _name:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> (_N):"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1070
2002-04-22 00:57:27 +00:00
msgid "Color _value:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_V):"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1101
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1103
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤵ<EFBFBD> <EAA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1105 src/nautilus-property-browser.c:1148
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Couldn't install pattern"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1116
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ꥻ<EFBFBD> åȤ<C3A5> <C8A4> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> ȤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1116 src/nautilus-property-browser.c:1319
#: src/nautilus-property-browser.c:1335
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid "Not an Image"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1147
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1167
2002-04-29 01:09:42 +00:00
msgid "Select an image file to add as a pattern"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲä<C9B2> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1228
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϶<EFBFBD> <CFB6> <EFBFBD> <EFBFBD> ʳ<EFBFBD> <CAB3> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1229
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Couldn't install color"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1281
2002-04-29 01:09:42 +00:00
msgid "Select a color to add"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ɲä<C9B2> <C3A4> 뿧<EFBFBD> <EBBFA7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1318 src/nautilus-property-browser.c:1334
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2037
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Select A Category:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2046
2002-04-22 00:57:27 +00:00
msgid "C_ancel Remove"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2052
2002-04-22 00:57:27 +00:00
msgid "_Add a New Pattern..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> (_A)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2055
2002-04-22 00:57:27 +00:00
msgid "_Add a New Color..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> (_A)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2058
2002-04-22 00:57:27 +00:00
msgid "_Add a New Emblem..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> (_A)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2081
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Click on a pattern to remove it"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2084
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Click on a color to remove it"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뿧<EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2087
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Click on an emblem to remove it"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 륨<EFBFBD> <EBA5A8> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2096
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Patterns:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2099
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Colors:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> :"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2102
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Emblems:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> :"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2122
2002-04-22 00:57:27 +00:00
msgid "_Remove a Pattern..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> (_R)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2125
2002-04-22 00:57:27 +00:00
msgid "_Remove a Color..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> (_R)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2128
2002-04-22 00:57:27 +00:00
msgid "_Remove an Emblem..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> (_R)..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Menu item in the search bar.
#. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole
#. string, and only the translation for "containing '%s' will
#. be used. If you do translate the whole string, leave the
#. translations of the rest of the text in brackets, so it
#. will not be used.
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:73
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Search for] Name [contains \"fish\"]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Search for] ̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> [\"fish\" <20> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> ]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Search for] Content [includes all of \"fish tree\"]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Search for] <20> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> [\"fish tree\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> ]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:75
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Search for] Type [is regular file]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Search for] <20> <> <EFBFBD> ब [<5B> ̾<EFBFBD> <CCBE> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Search for] Size [larger than 400K]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Search for] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [400 KB<4B> ʾ <EFBFBD> ]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:77
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Search for] With Emblem [includes \"Important\"]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Search for] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \" <20> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> ]"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Search for] Last Modified [before yesterday]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Search for] <20> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Search for] Owner [is not root]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Search for] <20> <> ͭ<EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> [root <20> ǤϤʤ<CFA4> ]"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:85
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File name] contains [help]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File name] <20> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> [<5B> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> ]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:86
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File name] starts with [nautilus]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File name] <20> <> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> [nautilus]"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File name] ends with [.c]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File name] <20> <> λ<EFBFBD> <CEBB> [.c]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File name] matches glob [*.c]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File name] <20> 磻<EFBFBD> <EFA5A4> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> [*.c]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File name] matches regexp [\"e??l.$\"]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File name] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> [\"e??l.$\"]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:94
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File content] includes all of [apple orange]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File content] <20> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> [apple orange]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File content] includes any of [apply orange]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File content] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줫<EFBFBD> <ECA4AB> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> [apply orange]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File content] does not include all of [apple orange]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File content] <20> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤޤʤ<DEA4> [apple orange]"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File content] includes none of [apple orange]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File content] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤޤʤ<DEA4> [apple orange]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:103
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File type] is [folder]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File type] <20> <> [<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File type] is not [folder]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File type] <20> Ǥʤ<C7A4> [<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:109
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File type is] regular file"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륿<EFBFBD> <EBA5BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> ̤Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:110
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File type is] text file"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륿<EFBFBD> <EBA5BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:111
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File type is] application"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륿<EFBFBD> <EBA5BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File type is] folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File type is] <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File type is] music"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File type is] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:118
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File size is] larger than [400K]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File size is] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> [400K]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:119
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File size is] smaller than [300K]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File size is] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 꾮<EFBFBD> <EABEAE> <EFBFBD> <EFBFBD> [300K]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:124
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[With emblem] marked with [Important]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[With emblem] <20> ˼<EFBFBD> <CBBC> Υ ޡ<CEA5> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[With emblem] not marked with [Important]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[With emblem] <20> ˼<EFBFBD> <CBBC> Υ ޡ<CEA5> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:130
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Last modified date] is [1/24/00]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Last modified date] <20> <> [1/24/00]"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Last modified date] is not [1/24/00]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Last modified date] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤʤ<CFA4> [1/24/00]"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Last modified date] is after [1/24/00]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Last modified date] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [1/24/00]"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:133
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Last modified date] is before [1/24/00]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Last modified date] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [1/24/00]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:135
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Last modified date] is today"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Last modified date] <20> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Last modified date] is yesterday"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Last modified date] <20> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:138
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Last modified date] is within a week of [1/24/00]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Last modified date] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> [1/24/00]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[Last modified date] is within a month of [1/24/00]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[Last modified date] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> η<EFBFBD> <CEB7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> [1/24/00]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:158
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File owner] is [root]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File owner] <20> <> [root]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:159
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "[File owner] is not [root]"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "[File owner] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤʤ<CFA4> [root]"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-server-connect.c:130
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid ""
"Couldn't execute nautilus\n"
"Make sure nautilus is in your path and correctly installed"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> ${PATH} <20> <> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-server-connect.c:393
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't connect to URI %s\n"
"Please make sure that the address is correct and alternatively, type in this "
"address in the file manager directly"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"URI %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ɥ쥹<C9A5> <ECA5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-server-connect.c:458
2002-11-01 01:10:45 +00:00
msgid ""
"Glade file for the connect to server program is missing.\n"
"Please check your installation of nautilus"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Glade <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> <EBA4AC> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"Nautilus <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-server-connect.desktop.in.h:1
msgid "Add a new server to your Network Servers and connect to it"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ФȤ<F2A4AABB> <C8A4> Υ ͥåȥ<C8A5> <EFA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> ɲä<C9B2> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-server-connect.desktop.in.h:2
#: src/nautilus-server-connect.glade.h:2
msgid "New Server"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/nautilus-server-connect.glade.h:1
msgid "*"
2003-03-13 14:24:17 +00:00
msgstr "*"
2002-11-01 01:10:45 +00:00
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> <EFBFBD> ɲä<C9B2> <C3A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:2
msgid "Back"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <F3A1A6A5> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> /<2F> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:5
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> /<2F> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6
2002-03-18 05:17:09 +00:00
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> /<2F> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Change the visibility of this window's toolbar"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> /<2F> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Choose a view for the current location, or modify the set of views"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A1A2A4> <DEA4> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \" <20> <> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ʤ<EFBFBD> \" <20> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥꥢ<F2A5AFA5> <EAA5A2> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Close _All Windows"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> (_A)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Close all Nautilus windows"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Close this window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14
2002-05-06 18:14:06 +00:00
msgid "Display Nautilus help"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> Υ إ<CEA5> <D8A5> פ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-05-06 18:14:06 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> 쥸<EFBFBD> åȤ<C3A5> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A1A2BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤɤγ <C9A4> <CEB3> Ѥ<D1A4> <F2A5ABA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Display the latest contents of the current location"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<C6A4> <F2B9B9BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "Edit Nautilus preferences"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20
2002-02-04 21:43:27 +00:00
msgid "Find"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21
msgid "Forward"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ʤ<EFBFBD> "
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
2001-09-17 09:04:51 +00:00
msgid "Go to the Start Here folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 饹<EFBFBD> <E9A5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \" <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-09-17 09:04:51 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Go to the home location"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ۡ<EFBFBD> <DBA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Go to the next visited location"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˬ<EFBFBD> <CBAC> <EFBFBD> Ѥߤξ<DFA4> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Go to the previous visited location"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˬ<EFBFBD> <CBAC> <EFBFBD> Ѥߤξ<DFA4> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-05-27 17:22:42 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Go to the trash folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
2002-05-06 18:14:06 +00:00
msgid "Go up one level"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ҤȤľ<C8A4> <C4BE> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
msgid "Home"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ۡ<EFBFBD> <DBA1> <EFBFBD> "
2002-11-25 19:23:04 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
msgid "Location _Bar"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <F3A1A6A5> (_B)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "New _Window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> (_W)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
msgid "Normal Si_ze"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ̾掠<CCBE> <EFA5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> (_Z)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Ʊ<> <C6B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ⤦<EFBFBD> <E2A4A6> <EFBFBD> ij<EFBFBD> <C4B3> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33
msgid "Prefere_nces"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_N)"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34
2002-04-29 01:09:42 +00:00
msgid "Reload"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɹ<EFBFBD> <C9B9> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Report Profiling"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Reset Profiling"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥻ<EFBFBD> åȤ<C3A5> <C8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
2002-02-04 21:43:27 +00:00
msgid "Search this computer for files"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ޥ<CEA5> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B8A1BA> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Show the contents at the normal size"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ̾<EFBFBD> <CCBE> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 src/nautilus-zoom-control.c:108
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Show the contents in less detail"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 src/nautilus-zoom-control.c:107
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Show the contents in more detail"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܺ٤<DCBA> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
msgid "St_atusbar"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> (_A)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Start Profiling"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<F2B3ABBB> <CFA4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2003-02-11 09:16:23 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44
msgid "Stop"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2003-02-11 09:16:23 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Stop Profiling"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Stop loading this location"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> ߤ<EFBFBD> <DFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Undo the last text change"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Ǹ<EFBFBD> <C7B8> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<C8A4> <F2B8B5A4> ᤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Up"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-08 15:27:29 +00:00
#. Add "View as..." extra bonus choice.
2003-01-13 19:59:29 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 src/nautilus-window.c:518
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1492
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "View as..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ɽ<> <C9BD> ..."
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Zoom _In"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_I)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "Zoom _Out"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ̾<EFBFBD> (_O)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
msgid "_About"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Add Bookmark"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> (_A)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Back"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_B)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
msgid "_Backgrounds and Emblems"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> طʤȥ<CAA4> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> (_B)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
2002-04-22 00:57:27 +00:00
msgid "_Clear History"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> (_C)"
2002-04-22 00:57:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Close Window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> (_C)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
2002-05-06 18:14:06 +00:00
msgid "_Contents"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ܼ<EFBFBD> (_C)"
2002-05-06 18:14:06 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Edit"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> (_E)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
2002-05-06 18:14:06 +00:00
msgid "_Edit Bookmarks"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> (_E)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
msgid "_File"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_F)"
2002-11-25 19:23:04 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
2002-02-04 21:43:27 +00:00
msgid "_Find"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_F)"
2002-02-04 21:43:27 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Forward"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ʤ<EFBFBD> (_F)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Go"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_G)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Help"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> (_H)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Home"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ۡ<EFBFBD> <DBA1> <EFBFBD> (_H)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Location..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_L)..."
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Profiler"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_P)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
2002-04-29 01:09:42 +00:00
msgid "_Reload"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɹ<EFBFBD> <C9B9> <EFBFBD> (_R)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Report Profiling"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ݡ<EFBFBD> <DDA1> <EFBFBD> (_R)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Reset Profiling"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ꥻ<CEA5> å<EFBFBD> (_R)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
msgid "_Side Pane"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥե졼<D5A5> <ECA1BC> (_S)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76
2001-09-17 09:04:51 +00:00
msgid "_Start Here"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 饹<EFBFBD> <E9A5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)"
2001-09-17 09:04:51 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Start Profiling"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> γ <EFBFBD> <CEB3> <EFBFBD> (_S)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78
msgid "_Stop"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Stop Profiling"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
msgid "_Toolbar"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> (_T)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81
msgid "_Trash"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ (_T)"
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_Undo"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤹(_U)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83
msgid "_Up"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_U)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_View"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ɽ<> <C9BD> (_V)"
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85
2001-08-08 15:27:29 +00:00
msgid "_View as..."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ɽ<> <C9BD> (_V)..."
2001-08-08 15:27:29 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/nautilus-side-pane.c:395
msgid "Close the side pane"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2002-09-27 17:34:23 +00:00
#: src/nautilus-side-pane.c:566
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#, c-format
2002-09-27 17:34:23 +00:00
msgid "Show %s"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "%s <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:129
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Find:"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-view-frame.c:557
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "a title"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-view-frame.c:566
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "the browse history"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ֥饦<D6A5> <E9A5A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-view-frame.c:575
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "the current selection"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#. Special Desktop window title (displayed in the Ctrl-Alt-Tab window)
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:192
2002-11-25 19:23:04 +00:00
msgid "Desktop"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C8A5> "
2002-11-25 19:23:04 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:850
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "View Failed"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> ˼<EFBFBD> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:861
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another "
"view or go to a different location."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"%s ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> ԤǤ<D4A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> <C2BE> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˡ<EFBFBD> <CBA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<F2A4B9A4> <EBA4AB> <EFBFBD> ̤ξ<CCA4> "
"<22> <> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:872
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "The %s view encountered an error while starting up."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݤˤ<DDA4> %s ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 顼ȯ<E9A1BC> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1029
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Content View"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1030
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "View of the current file or folder"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ϥե<CFA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1053
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. "
"Unfortunately I couldn't tell which one."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ҤȤĤǥ<C4A4> <C7A5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> ԤǤ<D4A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ǰ<EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> 顢<EFBFBD> <E9A1A2> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> ɥХ <C9A5> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1057
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps "
"happening, you might want to turn this panel off."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> ԤǤ<D4A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ⤷<F3A1A3A4> <E2A4B7> <EFBFBD> θ<EFBFBD> <CEB8> ݤ<EFBFBD> <DDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> "
"<22> <> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ѥͥ<D1A5> <CDA5> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ƤߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1062
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Sidebar Panel Failed"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ε<EFBFBD> ư<EFBFBD> ˼<EFBFBD> <CBBC> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1316
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> Ĥ<F2B8ABA4> <C4A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> ƺƻ<C6BA> <C6BB> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1322
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> ƺƻ<C6BA> <C6BB> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1336
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file "
"it is."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ <EFBFBD> \"%s\"<22> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1344
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"."
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> <> \"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> Υ ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1356
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> <> %s: <20> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B0B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1362
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> <CFBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1367
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݤ<EFBFBD> <DDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1378
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that "
"the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ۥ<EFBFBD> <DBA5> <EFBFBD> ̾ \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> "
"<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1386
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your "
"proxy settings are correct."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"\"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ۥ<EFBFBD> <DBA5> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ"
"<22> <> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1393
2002-12-16 15:40:09 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
"browser.\n"
"Check that an SMB server is running in the local network."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> <> SMB <20> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥饦<D6A5> <E9A5A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ᡢ\"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> ͥåȥ<C8A5> <EFA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> SMB <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-12-16 15:40:09 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1405
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa "
"search service, and if you don't have an index, that the Medusa indexer is "
"running."
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ߡ<EFBFBD> <DFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤΥ <D1A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ᡢ"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Medusa <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ε<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> medusa-indexd <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1409
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Searching Unavailable"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1414
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> \"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1419
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Can't Display Location"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1673
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Side Pane"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1675
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Contains a side pane view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
#. * implemented this feature so I could use this joke.
#.
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:362
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to "
"repeat it."
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥢ<F2A5AFA5> <EAA5A2> <EFBFBD> Ƥ<C6A4> <E2B5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ꥢ<EFBFBD> <EAA5A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ⱥǽ餫<C7BD> <E9A4AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ľ<EFBFBD> <C4BE> ɬ<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:365
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˬ<EFBFBD> 䤷<EFBFBD> <E4A4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥢ<F2A5AFA5> <EAA5A2> <EFBFBD> Ƥ<C6A4> <E2B5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2002-11-25 19:23:04 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:370
2002-07-23 04:24:01 +00:00
msgid "Clear History"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Localize to deal with issues in the copyright
#. * symbol characters -- do not translate the company
#. * name, please.
#.
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:664
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:671 src/nautilus-window-menus.c:672
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Translator Credits"
2002-08-23 10:43:30 +00:00
msgstr ""
"Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Takuo Kitame <kitame@debian.org>\n"
"Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
"Satoru Sato <ss@gnome.gr.jp>\n"
2003-03-13 14:24:17 +00:00
"James Hashida <khashida@redhat.com>\n"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:677
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid ""
2002-03-04 22:54:43 +00:00
"Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your "
"files and the rest of your system."
2002-08-23 10:39:24 +00:00
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"Nautilus <20> ϥե<CFA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> δ<EFBFBD> <CEB4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ưפˤ<D7A4> <CBA4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> GNOME <20> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 롦<EFBFBD> <EBA1A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-06-03 22:58:05 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:754
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with "
"this location from your list?"
msgstr ""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餳<EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:758
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "¸ <> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:759
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "Remove"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:770
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
msgid "The location \"%s\" no longer exists."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ϥ<EFBFBD> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:771
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Go to Nonexistent Location"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "¸ <> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2003-01-21 04:20:38 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:840
2001-08-06 18:30:40 +00:00
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˻<EFBFBD> <CBBB> ꤵ<EFBFBD> <EAA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-toolbars.c:367
2002-05-27 17:22:42 +00:00
msgid "Go back a few pages"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window-toolbars.c:370
2002-05-27 17:22:42 +00:00
msgid "Go forward a number of pages"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤߤޤ<DFA4> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2003-03-10 19:41:23 +00:00
#: src/nautilus-window.c:668
2002-09-27 17:34:23 +00:00
msgid "Information"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-09-27 17:34:23 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1198
2001-08-06 18:30:40 +00:00
#, c-format
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Display this location with \"%s\""
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:2240
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Application ID"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ID"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:2241
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "The application ID of the window."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ID <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:2247
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Application"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2003-03-13 14:24:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:2248
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "The NautilusApplication associated with this window."
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ˴ <EFBFBD> Ϣ<EFBFBD> Ť<EFBFBD> <C5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿 NautilusApplication <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-zoom-control.c:95
msgid "Zoom In"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-zoom-control.c:96
msgid "Zoom Out"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ̾<EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: src/nautilus-zoom-control.c:97
msgid "Zoom to Fit"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
#: src/nautilus-zoom-control.c:109
msgid "Try to fit in window"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ˹礦<CBB9> 褦<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ޤ<EFBFBD> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-zoom-control.c:1084
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Zoom"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-05-13 17:46:15 +00:00
2002-07-23 04:24:01 +00:00
#: src/nautilus-zoom-control.c:1090
2002-05-13 17:46:15 +00:00
msgid "Set the zoom level of the current view"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ߤΥ ӥ塼<D3A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ࡦ<EFBFBD> <E0A1A6> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Network Servers"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "<22> ͥåȥ<C8A5> <EFA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-11-01 01:10:45 +00:00
#: src/network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "View your network servers in the Nautilus file manager"
2003-03-16 13:29:07 +00:00
msgstr "Nautilus <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ ͥåȥ<C8A5> <EFA1BC> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "