2000-05-19 05:37:06 +00:00
# nautilus ja.po
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
2001-01-21 15:57:28 +00:00
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2000,2001.
2001-02-23 04:04:50 +00:00
# Takuo Kitame <kitame@debian.org>, 2001.
2001-02-21 21:47:44 +00:00
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2001.
2001-04-09 13:49:47 +00:00
# Satoru Sato <ss@gnome.gr.jp>, 2001.
2000-05-19 05:37:06 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
2001-04-09 13:49:47 +00:00
"Project-Id-Version: nautilus CVS-20010409\n"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"POT-Creation-Date: 2001-05-03 20:24-0700\n"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
"PO-Revision-Date: 2001-04-09 22:41+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c:272
msgid "Can't create nautilus-launcher-applet!"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 㡼<EFBFBD> <E3A1BC> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> åȤ<C3A5> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> !"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:211
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Can't create nautilus-preferences-applet!"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> ꥢ<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> åȤ<C3A5> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> !"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:226
msgid "Show Desktop"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåפ<C3A5> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:230
msgid "Smooth Graphics"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 餫<EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> å<EFBFBD> "
#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:243
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-application.c:734
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "<22> <> λ"
#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:251
msgid "Start"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:259
msgid "Restart"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
msgstr "<22> Ƴ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:1
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:2
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories "
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:3
msgid ""
"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
"look like Nautilus Views"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
"<22> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> Bonobo <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤢<EFBFBD> 뤤<EFBFBD> <EBA4A4> Nautilus "
"<22> ӥ塼<D3A5> Τ 褦<CEA4> <E8A4A6> <EFBFBD> ȹ<EFBFBD> <C8B9> ߤؤΥ <D8A4> <CEA5> åѡ <C3A5> <D1A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.oaf.in.h:4
msgid "Nautilus component adapter factory"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s CPU\n"
"%s MHz\n"
"%s cache size"
msgstr ""
"%s CPU\n"
"%s MHz\n"
"%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> 奵<EFBFBD> <E5A5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:264
#, c-format
msgid "%lu GB RAM"
msgstr "%lu GB RAM"
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:266
#, c-format
msgid "%lu MB RAM"
msgstr "%lu MB RAM"
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:324
#, c-format
msgid "%lu GB"
2001-02-23 04:24:27 +00:00
msgstr "%lu GB"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:326
#, c-format
msgid "%lu MB"
msgstr "%lu MB"
#. set up the title
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:407
msgid "Hardware Overview"
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:520
msgid "This is a placeholder for the CPU page."
2001-04-09 13:49:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> CPU<50> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥץ졼<D7A5> <ECA1BC> <EFBFBD> ۥ<EFBFBD> <DBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:545
msgid "This is a placeholder for the RAM page."
2001-04-09 13:49:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> RAM<41> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥץ졼<D7A5> <ECA1BC> <EFBFBD> ۥ<EFBFBD> <DBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:570
msgid "This is a placeholder for the IDE page."
2001-04-09 13:49:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> IDE<44> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥץ졼<D7A5> <ECA1BC> <EFBFBD> ۥ<EFBFBD> <DBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:16
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Hardware"
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1
msgid "Factory for hardware view"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid "Hardware Viewer"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid "Hardware view"
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼"
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:5
msgid "View as Hardware"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:6
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "hardware view"
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:712
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1530
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Previous"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:721
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:292 src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Home"
msgstr "<22> ۡ<EFBFBD> <DBA1> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:730
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1586
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Next"
msgstr "<22> <> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:260
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:2
msgid "Notes"
msgstr "<22> Ρ <EFBFBD> <CEA1> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:710
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
msgid "Table %d."
msgstr "<22> ơ<EFBFBD> <C6A1> ֥<EFBFBD> %d"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:865
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Up to Table of Contents"
msgstr "<22> ⤯<EFBFBD> <E2A4AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1013
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
msgid "Figure %s"
msgstr "<22> <> %s"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1033
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "the section here"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1035
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "the section"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1091
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
msgid "Figure %d"
msgstr "<22> <> %d"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:1103
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "IMAGE"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2106
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2108
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Legal Notice"
2001-02-23 03:51:05 +00:00
msgstr "Legal Notice"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#. This 'Q' is short for 'Question:'
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2154
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Q"
msgstr "Q"
#. This 'A' is short for 'Answer'
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2166
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "A"
msgstr "A"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2189
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "See"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/sect-elements.c:2216
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "See also"
msgstr "<22> <> Ϣ<EFBFBD> <CFA2> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:324
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "GNOME Documentation"
msgstr "GNOME ʸ<> <CAB8> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:355
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:355
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "by"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "by"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:359
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Table of Contents"
msgstr "<22> ⤯<EFBFBD> <E2A4AF> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:528
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "PREFACE"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> ʸ"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/converters/gnome-db2html2/toc-elements.c:537
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "APPENDIX"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> Ͽ"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2000-10-08 16:31:50 +00:00
#. * From 'man(7)':
#.
#. The manual sections are traditionally defined as follows:
#.
#. 1 Commands
#. Those commands that can be executed by the
#. user from within a shell.
#.
#. 2 System calls
#. Those functions which must be performed by
#. the kernel.
#.
#. 3 Library calls
#. Most of the libc functions, such as
#. sort(3))
#.
#. 4 Special files
#. Files found in /dev)
#.
#. 5 File formats and conventions
#. The format for /etc/passwd and other human-
#. readable files.
#.
#. 6 Games
#.
#. 7 Macro packages and conventions
#. A description of the standard file system
#. layout, this man page, and other things.
#.
#. 8 System management commands
#. Commands like mount(8), which only root can
#. execute.
#.
#. 9 Kernel routines
#. This is a non-standard manual section and
#. is included because the source code to the
#. Linux kernel is freely available under the
#. GNU Public License and many people are
#. working on changes to the kernel)
#. **
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:528
2001-03-13 01:12:11 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:535
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537
2001-03-13 01:12:11 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid "Manual"
msgstr "<22> ޥ˥奢<CBA5> <E5A5A2> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:528
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:859 data/linksets/apps.xml.h:1
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid "Applications"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530
2001-03-13 01:12:11 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid "Development"
msgstr "<22> <> ȯ"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:530
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid "System Calls"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥॳ<C6A5> <E0A5B3> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:532
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid "Library Functions"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
msgstr "<22> 饤<EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:534
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid "Devices"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
msgstr "<22> ǥХ <C7A5> <D0A5> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:535
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid "Configuration Files"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:536
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid "Games"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:537
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid "Conventions"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:539
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid "System Administration"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:541
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid "Kernel Routines"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> 롼<EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-filefmt.c:701
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid "Info"
msgstr "Info"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:311
#, fuzzy
msgid "Introductory Documents"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> :"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:327
#, fuzzy
msgid "Documents by Subject"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܰ<EFBFBD> <DCB0> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-index.c:121
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid "see "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-index.c:125
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid "see also "
msgstr "<22> <> Ϣ<EFBFBD> <CFA2> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2000-10-08 16:31:50 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-index.c:212
msgid "No matches."
msgstr "<22> ޥå<DEA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-index.c:476
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid " (see \""
msgstr " (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \""
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/help/hyperbola-nav-index.c:479
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid " (see also \""
msgstr "(<28> <> Ϣ<EFBFBD> <CFA2> <EFBFBD> <EFBFBD> \""
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "<22> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> "
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2
msgid "Help Index"
msgstr "<22> إ<EFBFBD> <D8A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> "
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3
msgid "Help Index sidebar panel"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> <CDA5> Υ إ<CEA5> <D8A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4
msgid "Help Navigation Tree"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ʥӥ<CAA5> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĥ<C4A5> Υ إ<CEA5> <D8A5> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5
msgid "Help Search"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ إ<CEA5> <D8A5> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6
msgid "Help Search sidebar panel"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> <CDA5> Υ إ<CEA5> <D8A5> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7
msgid "Help sidebar panel"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> <CDA5> Υ إ<CEA5> <D8A5> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8
msgid "Internal use only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤΤ <D1A4> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:1
msgid "Factory for history views"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:2
msgid "History"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:3
msgid "History sidebar panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:4
msgid "History sidebar panel for Nautilus"
msgstr "Nautilus <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:834
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "I could not initialize Bonobo"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "Bonobo <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:1
msgid "Generic Image Viewer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ū<EFBFBD> ʲ<EFBFBD> <CAB2> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:2
msgid "Generic image control factory"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ū<EFBFBD> ʲ<EFBFBD> <CAB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:3
msgid "Image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:4
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid "Image Viewer"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:5
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Nautilus Image Viewer"
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:6
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Nautilus Image viewer factory"
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:7
msgid "View as Image"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"This is a Nautilus content view that fails on demand."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-02-21 21:47:44 +00:00
"%s\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B5> ˼<EFBFBD> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> <EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥӥ塼<D3A5> Ǥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189
msgid "You have tried to kill the Content Loser"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥ롼<C4A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> KILL<4C> <4C> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1
2000-10-28 20:21:45 +00:00
msgid "Kill Content Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥ롼<C4A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> KILL"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2
2000-10-28 20:21:45 +00:00
msgid "Kill the Loser content view"
msgstr "<22> Ť<EFBFBD> <C5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥӥ塼<D3A5> <E5A1BC> KILL <20> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82
2000-10-28 20:21:45 +00:00
msgid "_File"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_F)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4
2000-10-28 20:21:45 +00:00
msgid "_Kill Content Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥ롼<C4A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> KILL(_K)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1
msgid "Content Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥ롼<C4A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:2
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid "Content Loser Viewer"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥ롼<C4A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:3
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Nautilus Content Loser"
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥ롼<C4A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:4
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Nautilus content loser component's factory"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥ롼<C4A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:5
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Nautilus content loser factory"
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥ롼<C4A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:6
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Nautilus content view that fails on command"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ˼<C9A4> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> <EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥӥ塼<D3A5> Ǥ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:7
msgid "View as Content Loser"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥ롼<C4A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143
2000-08-10 03:55:54 +00:00
#, c-format
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid ""
"%s\n"
"\n"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
"Loser sidebar."
2000-08-28 15:17:56 +00:00
msgstr ""
2000-10-08 16:31:50 +00:00
"%s\n"
"\n"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
"<22> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192
msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> KILL <20> <> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1
msgid "Kill Sidebar Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> KILL(_K)"
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2
msgid "Kill the Loser sidebar panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> <CDA5> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> KILL <20> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4
msgid "_Kill Sidebar Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> KILL"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:1
msgid "Nautilus Sidebar Loser"
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:2
msgid "Nautilus sidebar loser component's factory"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:3
msgid "Nautilus sidebar loser factory"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:4
msgid "Nautilus sidebar view that fails on command"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ˼<C9A4> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> <EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ӥ塼<D3A5> Ǥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:5
msgid "Sidebar Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:126
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-gconf-extensions.c:82
2000-10-08 16:31:50 +00:00
#, c-format
msgid ""
2000-10-28 20:21:45 +00:00
"GConf error:\n"
" %s"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgstr ""
2000-10-28 20:21:45 +00:00
"GConf <20> <> <EFBFBD> 顼:\n"
" %s"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:133
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-gconf-extensions.c:86
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
" %s\n"
"All further errors shown only on terminal"
msgstr ""
"GConf <20> <> <EFBFBD> 顼:\n"
" %s\n"
"<22> <> <EFBFBD> ٤Ƥι <C6A4> <CEB9> ʤ륨<CAA4> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ü<EFBFBD> <C3BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:38
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Arabic"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:39
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Baltic"
msgstr "<22> Х <EFBFBD> <D0A5> ȸ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:40
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Central European"
msgstr "<22> 沤"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:41
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Chinese"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:42
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Cyrillic"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:43
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Greek"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꥷ<EFBFBD> <EAA5B7> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:44
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Hebrew"
msgstr "<22> إ֥饤<D6A5> <E9A5A4> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:45
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Japanese"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܸ<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:46
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Turkish"
msgstr "<22> ȥ륳<C8A5> <EBA5B3> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:47
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Unicode"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:48
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "UTF"
msgstr "UTF"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:49
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Vietnamese"
msgstr "<22> ٥ ȥʥ<C8A5> <CAA5> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:50
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Western"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:55
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Arabic (IBM-864)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> (IBM-864)"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:56
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> (ISO-8859-6)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:57
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> (ISO-8859-6-E)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:58
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> (ISO-8859-6-I)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:59
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> (Windows-1256)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:60
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> (ARMSCII-8)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:61
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "<22> Х <EFBFBD> <D0A5> ȸ<EFBFBD> (ISO-8859-13)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:62
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "<22> Х <EFBFBD> <D0A5> ȸ<EFBFBD> (ISO-8859-4)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:63
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "<22> Х <EFBFBD> <D0A5> ȸ<EFBFBD> (Windows-1257)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:64
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȸ<EFBFBD> (ISO-8859-14)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:65
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Central European (IBM-852)"
msgstr "<22> 沤 (IBM-852)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:66
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "<22> 沤 (ISO-8859-2)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:67
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Central European (MacCE)"
msgstr "<22> 沤 (MacCE)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:68
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Central European (Windows-1250)"
msgstr "<22> 沤 (Windows-1250)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:69
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (GB2312)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:70
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (GBK)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:71
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Chinese Simplified (HZ)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (HZ)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:72
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (Big5)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:73
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (EUC-TW)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:74
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Croatian (MacCroatian)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (MacCroatian)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:75
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> (IBM-855)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:76
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> (ISO-8859-5)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:77
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> (ISO-IR-111)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:78
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> (MacCyrillic)"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:79
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> (Windows-1251)"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:80
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Cyrillic/Russian (IBM-866)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (IBM-866)"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:81
msgid "Cyrillic/Russian (KOI8-R)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (KOI8-R)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:82
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 饤<EFBFBD> <E9A5A4> (KOI8-U)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:83
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 饤<EFBFBD> <E9A5A4> (MacUkrainian)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:84
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "English (US-ASCII)"
msgstr "<22> Ѹ<EFBFBD> (US-ASCII)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:85
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꥷ<EFBFBD> <EAA5B7> <EFBFBD> <EFBFBD> (ISO-8859-7)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:86
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Greek (MacGreek)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꥷ<EFBFBD> <EAA5B7> <EFBFBD> <EFBFBD> (MacGreek)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:87
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꥷ<EFBFBD> <EAA5B7> <EFBFBD> <EFBFBD> (Windows-1253)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:88
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Hebrew (IBM-862)"
msgstr "<22> إ֥饤<D6A5> <E9A5A4> (IBM-862)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:89
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
msgstr "<22> إ֥饤<D6A5> <E9A5A4> (ISO-8859-8-E)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:90
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
msgstr "<22> إ֥饤<D6A5> <E9A5A4> (ISO-8859-8-I)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:91
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "<22> إ֥饤<D6A5> <E9A5A4> (Windows-1255)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:92
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɸ<EFBFBD> (MacIcelandic)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:93
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܸ<EFBFBD> (EUC-JP)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:94
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܸ<EFBFBD> (ISO-2022-JP)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:95
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܸ<EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> ե<EFBFBD> JIS)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:96
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "<22> ڹ<EFBFBD> <DAB9> <EFBFBD> (EUC-KR)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:97
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "<22> ̲<EFBFBD> (ISO-8859-10)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:98
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Romanian (MacRomanian)"
msgstr "<22> 롼<EFBFBD> ޥ˥<DEA5> <CBA5> <EFBFBD> (MacRomanian)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:99
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "South European (ISO-8859-3)"
msgstr "<22> (ISO-8859-3)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:100
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "T.61-8bit"
msgstr "T.61-8<> ӥå<D3A5> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:101
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (TIS-620)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:102
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Turkish (IBM-857)"
msgstr "<22> ȥ륳<C8A5> <EBA5B3> (IBM-857)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:103
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "<22> ȥ륳<C8A5> <EBA5B3> (ISO-8859-9)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:104
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Turkish (MacTurkish)"
msgstr "<22> ȥ륳<C8A5> <EBA5B3> (MacTurkish)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:105
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "<22> ȥ륳<C8A5> <EBA5B3> (Windows-1254)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:106
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Unicode (UTF-7)"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (UTF-7)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:107
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Unicode (UTF-8)"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (UTF-8)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:108
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "User Defined"
msgstr "<22> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:109
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "UTF-16BE"
msgstr "UTF-16BE"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:110
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "UTF-16LE"
msgstr "UTF-16LE"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:111
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "UTF-32BE"
msgstr "UTF-32BE"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:112
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "UTF-32LE"
msgstr "UTF-32LE"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:113
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Vietnamese (TCVN)"
msgstr "<22> ٥ ȥʥ<C8A5> <CAA5> <EFBFBD> (TCVN)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:114
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Vietnamese (VISCII)"
msgstr "<22> ٥ ȥʥ<C8A5> <CAA5> <EFBFBD> (VISCII)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:115
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Vietnamese (VPS)"
msgstr "<22> ٥ ȥʥ<C8A5> <CAA5> <EFBFBD> (VPS)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:116
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "<22> ٥ ȥʥ<C8A5> <CAA5> <EFBFBD> (Windows-1258)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:117
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "<22> إ֥饤<D6A5> <E9A5A4> (ISO-8859-8)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:118
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Western (IBM-850)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (IBM-850)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:119
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (ISO-8859-1)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:120
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Western (ISO-8859-15)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (ISO-8859-15)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:121
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Western (MacRoman)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (MacRoman)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:122
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (Windows-1252)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:123
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "windows-936"
msgstr "windows-936"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:124
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "x-imap4-modified-utf7"
msgstr "x-imap4-modified-utf7"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:125
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "x-u-escaped"
msgstr "x-u-escaped"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:782
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid ""
"A JavaScript function (small software program) on this page tried to open a "
"new window, but nautilus does not support the opening of new windows by "
"JavaScript.\n"
"\n"
"Try viewing the page in a different web browser, such as Mozilla or Netscape."
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ڡ<CEA5> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> JavaScript <20> ؿ<EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> եȥ<D5A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ) "
"<22> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <F2B3ABA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> Nautilus <20> <> JavaScript "
"<22> ǿ<EFBFBD> <C7BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <F2B3ABA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥݡ<F2A5B5A5> <DDA1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
"\n"
"Mozilla<6C> <61> Netscape<70> Τ 褦<CEA4> <E8A4A6> ¾<EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥֥饦<D6A5> <E9A5A6> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> Υ ڡ<CEA5> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:783
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid "Nautilus Mozilla View Warning"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "Nautilus Mozilla <20> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> ٹ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1
msgid "Charset Encoding"
msgstr "ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> "
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1
msgid "Mozilla Nautilus view"
msgstr "Mozilla Nautilus <20> ӥ塼"
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2
msgid "Mozilla Nautilus view factory"
msgstr "Mozilla Nautilus <20> ӥ塼<D3A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3
msgid "Mozilla content view component"
msgstr "Mozilla Nautilus <20> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4
msgid "Mozilla content view component's factory"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "Mozilla <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid "View as Web Page"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥ڡ<D6A5> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:6
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Web Page"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥ڡ<D6A5> <DAA1> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:7
msgid "Web Page Viewer"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥ڡ<D6A5> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/music/mpg123.c:29
msgid "Blues"
msgstr "<22> ֥롼<D6A5> <EBA1BC> "
#: components/music/mpg123.c:29
msgid "Classic Rock"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 饷<EFBFBD> å<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
#: components/music/mpg123.c:29
msgid "Country"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ"
#: components/music/mpg123.c:29
msgid "Dance"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/music/mpg123.c:30
msgid "Disco"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/music/mpg123.c:30
msgid "Funk"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/music/mpg123.c:30
msgid "Grunge"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/music/mpg123.c:30
msgid "Hip-Hop"
msgstr "<22> ҥåץۥå<DBA5> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:31
msgid "Jazz"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 㥺"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:31
msgid "Metal"
msgstr "<22> <EFBFBD> <E1A5BF> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:31
msgid "New Age"
msgstr "<22> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:31
msgid "Oldies"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:32
msgid "Other"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:32
msgid "Pop"
msgstr "<22> ݥå<DDA5> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:32
msgid "R&B"
msgstr "R&B"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:32
msgid "Rap"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:32
msgid "Reggae"
msgstr "<22> 쥲<EFBFBD> <ECA5B2> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:33
msgid "Rock"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:33
msgid "Techno"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:33
msgid "Industrial"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥꥢ<C8A5> <EAA5A2> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:33
msgid "Alternative"
2001-02-23 04:24:27 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 륿<EFBFBD> <EBA5BF> <EFBFBD> ʥƥ<CAA5> <C6A5> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:34
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:34
msgid "Death Metal"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <E1A5BF> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:34
msgid "Pranks"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:34
msgid "Soundtrack"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥȥ<C9A5> <C8A5> å<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:35
msgid "Euro-Techno"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:35
msgid "Ambient"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:35
msgid "Trip-Hop"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ȥ<EFBFBD> <C8A5> åץۥå<DBA5> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:35
msgid "Vocal"
msgstr "<22> ܡ<EFBFBD> <DCA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:36
msgid "Jazz+Funk"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 㥺+<2B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:36
msgid "Fusion"
msgstr "<22> ե塼<D5A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:36
msgid "Trance"
msgstr "<22> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:36
msgid "Classical"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 饷<EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:37
msgid "Instrumental"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȥ<F3A5B9A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:37
msgid "Acid"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:37
msgid "House"
msgstr "<22> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:37
msgid "Game"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:38
msgid "Sound Clip"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:38
msgid "Gospel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڥ<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:38
msgid "Noise"
msgstr "<22> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:38
msgid "Alt"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:39
msgid "Bass"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ١ <EFBFBD> <D9A1> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:39
msgid "Soul"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:39
msgid "Punk"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:39
msgid "Space"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:40
msgid "Meditative"
2001-02-23 04:24:27 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> ơ<EFBFBD> <C6A1> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:40
msgid "Instrumental Pop"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȥ<F3A5B9A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ݥå<DDA5> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:41
msgid "Instrumental Rock"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȥ<F3A5B9A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:41
msgid "Ethnic"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥å<CBA5> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:41
msgid "Gothic"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:42
msgid "Darkwave"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:42
msgid "Techno-Industrial"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥꥢ<C8A5> <EAA5A2> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:42
msgid "Electronic"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ˥å<CBA5> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:43
msgid "Pop-Folk"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ݥå<DDA5> -<2D> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:43
msgid "Eurodance"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:43
msgid "Dream"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ɥ<C9A5> <EAA1BC> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:44
msgid "Southern Rock"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:44
msgid "Comedy"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:44
msgid "Cult"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:45
msgid "Gangsta Rap"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5B0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:45
msgid "Top 40"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ȥå<C8A5> 40"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:45
msgid "Christian Rap"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> <EAA5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:46
msgid "Pop/Funk"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ݥå<DDA5> /<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:46
msgid "Jungle"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:46
msgid "Native American"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥫ<EFBFBD> <EAA5AB> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:47
msgid "Cabaret"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Х 졼"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:47
msgid "New Wave"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:47
msgid "Psychedelic"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> å<EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:47
msgid "Rave"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:48
msgid "Showtunes"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 硼<EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:48
msgid "Trailer"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ȥ졼<C8A5> 顼"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:48
msgid "Lo-Fi"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:48
msgid "Tribal"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> ²"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:49
msgid "Acid Punk"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åɥѥ<C9A5> <D1A5> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:49
msgid "Acid Jazz"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åɥ<C3A5> <C9A5> 㥺"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:49
msgid "Polka"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ݥ륫<DDA5> <EBA5AB> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:49
msgid "Retro"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:50
msgid "Musical"
msgstr "<22> ߥ塼<DFA5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:50
msgid "Rock & Roll"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:50
msgid "Hard Rock"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:50
msgid "Folk"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:51
msgid "Folk/Rock"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:51
msgid "National Folk"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ʥ<EFBFBD> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:51
msgid "Swing"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:52
msgid "Fast-Fusion"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥե塼<D5A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:52
msgid "Bebob"
2001-02-23 04:24:27 +00:00
msgstr "<22> ӡ<EFBFBD> <D3A1> Х å<D0A5> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:52
msgid "Latin"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:52
msgid "Revival"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Х <EFBFBD> <D0A5> Х <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:53
msgid "Celtic"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:53
msgid "Bluegrass"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ֥롼<D6A5> <EBA1BC> <EFBFBD> 饹"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:53
msgid "Avantgarde"
2001-02-23 04:24:27 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Х <D0A5> <F3A5AEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:54
msgid "Gothic Rock"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:54
msgid "Progressive Rock"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ֥<EFBFBD> <D6A5> å<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:55
msgid "Psychedelic Rock"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:55
msgid "Symphonic Rock"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> ˥å<CBA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:55
msgid "Slow Rock"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:56
msgid "Big Band"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ӥå<D3A5> <C3A5> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:56
msgid "Chorus"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 饹"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:56
msgid "Easy Listening"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:57
msgid "Acoustic"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> å<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:57
msgid "Humour"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> 桼<EFBFBD> ⥢"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:57
msgid "Speech"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:57
msgid "Chanson"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:58
msgid "Opera"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ڥ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:58
msgid "Chamber Music"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڶ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:58
msgid "Sonata"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:58
msgid "Symphony"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> ˡ<EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:59
msgid "Booty Bass"
2001-02-23 04:24:27 +00:00
msgstr "<22> ֡<EFBFBD> <D6A1> ƥ<EFBFBD> <20> Х <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:59
msgid "Primus"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ॹ"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:59
msgid "Porn Groove"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ݥ<EFBFBD> <DDA5> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:60
msgid "Satire"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:60
msgid "Slow Jam"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:60
msgid "Club"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:60
msgid "Tango"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:61
msgid "Samba"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:61
msgid "Folklore"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "̱<> <CCB1> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:61
msgid "Ballad"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "̱<> <CCB1> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:61
msgid "Power Ballad"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
msgstr "<22> ѥ<D1A5> Х 顼<D0A5> <E9A1BC> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:62
msgid "Rhythmic Soul"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ꥺ<EFBFBD> ߥå<DFA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:62
msgid "Freestyle"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ե<D5A5> <EAA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:62
msgid "Duet"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ǥ奨<C7A5> å<EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:63
msgid "Punk Rock"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ѥ<D1A5> <F3A5AFA5> å<EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:63
msgid "Drum Solo"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ॽ <EFBFBD> <E0A5BD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:63
msgid "A Cappella"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "ȼ<> <C8BC> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:64
msgid "Euro-House"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:64
msgid "Dance Hall"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ۡ<F3A5B9A5> <DBA1> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:64
msgid "Goa"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:65
msgid "Drum & Bass"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ١ <EFBFBD> <D9A1> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:65
msgid "Club-House"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥ϥ<D6A5> <CFA5> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:65
msgid "Hardcore"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:66
msgid "Terror"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:66
msgid "Indie"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:66
msgid "BritPop"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ݥå<DDA5> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:66
msgid "Negerpunk"
2001-02-23 04:24:27 +00:00
msgstr "<22> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:67
msgid "Polsk Punk"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ݥ륹<DDA5> <EBA5B9> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:67
msgid "Beat"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ӡ<EFBFBD> <D3A1> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:67
msgid "Christian Gangsta Rap"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> <EAA5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AEA5> <EFBFBD> <F3A5B0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:68
msgid "Heavy Metal"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> إӡ<D8A5> <D3A1> <EFBFBD> <E1A5BF> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:68
msgid "Black Metal"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <E1A5BF> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:68
msgid "Crossover"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:69
msgid "Contemporary Christian"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 奯<EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> <EAA5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:69
msgid "Christian Rock"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> <EAA5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:70
msgid "Merengue"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:70
msgid "Salsa"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 륵"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:70
msgid "Thrash Metal"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <E1A5BF> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/music/mpg123.c:71
msgid "Anime"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> "
#: components/music/mpg123.c:71
msgid "JPop"
msgstr "JPOP"
#: components/music/mpg123.c:71
msgid "Synthpop"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ݥå<DDA5> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:241
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Track"
msgstr "<22> ȥ<EFBFBD> <C8A5> å<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:241
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Title"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:241
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Artist"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:241
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Year"
msgstr "ǯ"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:241
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Bit Rate"
msgstr "<22> ӥåȥ졼<C8A5> <ECA1BC> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:241
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:241
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Album"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Х <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:241
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Comment"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:241
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Channels"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:241
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Sample Rate"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> 졼<F3A5B0A5> <ECA1BC> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:353
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Set Cover Image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:697
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> '%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʲ<EFBFBD> <CAB2> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:699
#: src/nautilus-property-browser.c:1057 src/nautilus-property-browser.c:1309
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Not an Image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:747
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Select an image file for the album cover:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Х ५<D0A5> С <EFBFBD> <D0A1> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> β<EFBFBD> <CEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1181
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. This is "
"because the Enable sound server startup setting in the Sound section of the "
"Control Center is turned off."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ̤Υ ץ<CEA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ɤ줫<C9A4> <ECA4AB> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ֥<EFBFBD> <D6A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> , "
"<22> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> Ŭ<EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤵ<EFBFBD> <EAA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͳ<EFBFBD> <CDB3> , "
"<22> ߥ塼<DFA5> <E5A1BC> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ӥ塼<D3A5> ϸ<EFBFBD> <CFB8> ߺ <EFBFBD> <DFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ֥<EFBFBD> <D6A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> 륢<EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> Ƽ ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/music/nautilus-music-view.c:1184
#: components/music/nautilus-music-view.c:1196
msgid "Unable to Play File"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
#: components/music/nautilus-music-view.c:1192
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either "
"another program is using or blocking the sound card, or your sound card is "
"not configured properly. Try quitting any applications that may be blocking "
"use of the sound card."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ̤Υ ץ<CEA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ɤ줫<C9A4> <ECA4AB> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ֥<EFBFBD> <D6A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> , "
"<22> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> Ŭ<EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤵ<EFBFBD> <EAA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͳ<EFBFBD> <CDB3> , "
"<22> ߥ塼<DFA5> <E5A1BC> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ӥ塼<D3A5> ϸ<EFBFBD> <CFB8> ߺ <EFBFBD> <DFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ֥<EFBFBD> <D6A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> 륢<EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> Ƽ ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1217
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet."
msgstr ""
2001-02-22 02:38:05 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> ߥ塼<DFA5> <E5A1BC> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ӥ塼<D3A5> Ϥޤ<CFA4> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻ<EFBFBD> <CFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1218
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Can't Play Remote Files"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ⡼<EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1504
2001-02-23 04:04:50 +00:00
msgid "Drag to seek within track"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
msgstr "<22> ȥ<EFBFBD> <C8A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B8A1BA> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˥ɥ<CBA5> <C9A5> å<EFBFBD> "
2001-02-23 04:04:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1544
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Play"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1558
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Pause"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1572
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:966
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:981
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1697
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1698
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Can't Read Folder"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤߤ<C9A4> <DFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1768
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Stereo"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ƥ쥪"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1768
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "Mono"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1810
2001-02-21 22:08:22 +00:00
#, c-format
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1
msgid "Factory for music view"
msgstr "<22> ߥ塼<DFA5> <E5A1BC> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ӥ塼<D3A5> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> Ǥ<EFBFBD> "
#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2
msgid "Music"
msgstr "<22> ߥ塼<DFA5> <E5A1BC> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid "Music Viewer"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "<22> ߥ塼<DFA5> <E5A1BC> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid "Music view"
msgstr "<22> ߥ塼<DFA5> <E5A1BC> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ӥ塼"
#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:5
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Music view factory"
msgstr "<22> ߥ塼<DFA5> <E5A1BC> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ӥ塼<D3A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:6
msgid "View as Music"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "<22> ߥ塼<DFA5> <E5A1BC> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load %s"
msgstr "<22> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ɲä<C9B2> <C3A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
#. put up a title that's displayed while we wait
#: components/news/nautilus-news.c:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/news/nautilus-news.c:1831
#, fuzzy
msgid "Sorry, but you have not specified a name for the site!"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> Ƥ϶<C6A4> <CFB6> <EFBFBD> <EFBFBD> ʳ<EFBFBD> <CAB3> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<F2A4B7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
#: components/news/nautilus-news.c:1831
msgid "Missing Site Name Error"
msgstr ""
#: components/news/nautilus-news.c:1835
#, fuzzy
msgid "Sorry, but you have not specified a URL for the site!"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> Ƥ϶<C6A4> <CFB6> <EFBFBD> <EFBFBD> ʳ<EFBFBD> <CAB3> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<F2A4B7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
#: components/news/nautilus-news.c:1835
msgid "Missing URL Error"
msgstr ""
#: components/news/nautilus-news.c:1852
msgid "Sorry, but the specified url doesn't seem to be a valid RSS file!"
msgstr ""
#: components/news/nautilus-news.c:1852
#, fuzzy
msgid "Invalid RSS URL"
msgstr "̵<> <CCB5> <EFBFBD> <EFBFBD> URI <20> Ǥ<EFBFBD> !"
#: components/news/nautilus-news.c:1934
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
msgid "Edit"
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> "
#: components/news/nautilus-news.c:2193
#, fuzzy
msgid "Remove Site"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. allocate the name field
#: components/news/nautilus-news.c:2213
#, fuzzy
msgid "Site Name:"
msgstr "<22> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾:"
#: components/news/nautilus-news.c:2224
msgid "Site RSS URL:"
msgstr ""
#: components/news/nautilus-news.c:2239
#, fuzzy
msgid "Add New Site"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ɲ<EFBFBD> ..."
#. make the add new site label
#: components/news/nautilus-news.c:2262
#, fuzzy
msgid "Add a New Site:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> ..."
#: components/news/nautilus-news.c:2271
#, fuzzy
msgid "Remove a Site:"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
#. add the button box at the bottom with a cancel button
#: components/news/nautilus-news.c:2279
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4388
msgid "Cancel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. add a descriptive label
#: components/news/nautilus-news.c:2296
#, fuzzy
msgid "Select Sites:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤ƤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. allocate the button box for the done button
#: components/news/nautilus-news.c:2311
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1280
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:123 src/nautilus-property-browser.c:358
msgid "Done"
msgstr "<22> <> λ"
#. add the empty message
#: components/news/nautilus-news.c:2339
msgid ""
"The News panel displays current headlines from your favorite websites. "
"Click the 'Select Sites' button to select the sites to display."
msgstr ""
#. create a button box to hold the command buttons
#: components/news/nautilus-news.c:2367
#, fuzzy
msgid "Select Sites"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤ƤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Factory for news view"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> ѥե<D1A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:2
#, fuzzy
msgid "News"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:3
#, fuzzy
msgid "News sidebar panel"
msgstr "<22> Ρ <EFBFBD> <CEA1> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> "
#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:4
msgid "News sidebar panel fetches and displays RSS feeds"
msgstr ""
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1
msgid "Factory for annotation view"
2001-02-22 02:38:05 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:3
msgid "Notes sidebar panel"
msgstr "<22> Ρ <EFBFBD> <CEA1> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> "
#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:4
msgid "Notes sidebar panel for Nautilus"
msgstr "Nautilus <20> ѤΥ Ρ <CEA5> <CEA1> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid "(none)"
msgstr "(<28> ʤ<EFBFBD> )"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:189
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"This is a sample Nautilus content view component."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȤΥ <C8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> Ǥ<EFBFBD> "
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:252
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"You clicked the Sample toolbar button."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> Υ ġ<CEA5> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> ܥ<EFBFBD> <DCA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1
msgid "Sample"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> "
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2
msgid "This is a sample merged menu item"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥޡ<CFA5> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> Ǥ<EFBFBD> "
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid "This is a sample merged toolbar button"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥޡ<CFA5> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> ܥ<EFBFBD> <DCA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> Ǥ<EFBFBD> "
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5
msgid "_Sample"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> (_S)"
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1
msgid "Nautilus Sample view"
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> ӥ塼"
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:2
msgid "Nautilus Sample view factory"
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> ӥ塼<D3A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid "Sample Viewer"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:5
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Sample content view component"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ륳<D7A5> <EBA5B3> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:6
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid "Sample content view component's factory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ륳<D7A5> <EBA5B3> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĥӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:7
msgid "View as Sample"
2001-03-01 06:20:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view.c:332
#, c-format
msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> %s <20> <> Nautilus<75> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ٤Ƥ<D9A4> <C6A4> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view.c:335
msgid "File too large"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
msgid "F_onts"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_o)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:2
msgid "Lucida"
msgstr "Lucida"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3
msgid "Use the Courier Font"
msgstr "Courier<65> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:4
msgid "Use the Fixed Font"
msgstr "Fixed <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:5
msgid "Use the GTK System Font"
msgstr "GTK <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:6
msgid "Use the Helvetica Font"
msgstr "Helvetica<63> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:7
msgid "Use the Lucida Font"
msgstr "Lucida<64> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:8
msgid "Use the Times Font"
msgstr "Times<65> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:9
msgid "_Courier"
msgstr "Courier(_C)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:10
msgid "_Fixed"
msgstr "Fixed(_F)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:11
msgid "_GTK System Font"
msgstr "GTK <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_G)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:12
msgid "_Helvetica"
msgstr "Helvetica(_H)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:13
msgid "_Times"
msgstr "Times(_T)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1
msgid "Factory for text view"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> ѥե<D1A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2
msgid "Text"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3
msgid "Text Viewer"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4
msgid "Text view"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥӥ塼"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:5
msgid "Text view factory"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥӥ塼<D3A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:6
msgid "View as Text"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/services/google.xml.h:1
msgid "Search Google for Selected Text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> Google<6C> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/services/google.xml.h:2
msgid "Use Google to search the web for the selected text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> web<65> <EFBFBD> <F2B8A1BA> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> Google<6C> <65> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/services/webster.xml.h:1
msgid "Look Up Selected Text in Dictionary"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/text/services/webster.xml.h:2
msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Merriam-Webster<65> <72> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǹ<EFBFBD> <C7B8> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:1
msgid "animation to indicate on-going activity"
msgstr "<22> ¹<EFBFBD> <C2B9> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<C8A4> <F2BCA8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥<CBA5> <E1A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:2
msgid "throbber"
msgstr "throbber"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:3
msgid "throbber factory"
msgstr "throbber<65> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.oaf.in.h:4
msgid "throbber object factory"
msgstr "throbber<65> <72> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:1
msgid "Nautilus Tree sidebar panel"
msgstr "Nautilus <20> ĥ<C4A5> <EAA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:2
msgid "Nautilus Tree view"
msgstr "Nautilus <20> ĥ<C4A5> ӥ塼"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: components/tree/Nautilus_View_tree.oaf.in.h:3
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:387
msgid "Tree"
msgstr "<22> ĥ"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:1
msgid "Apparition"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ѥꥷ<D1A5> <EAA5B7> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:2
msgid "Azul"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:3
msgid "Black"
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> å<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Ridge"
msgstr "<22> ֥롼<D6A5> <EBA1BC> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Rough"
msgstr "<22> ֥롼<D6A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:6
msgid "Blue Type"
msgstr "<22> ֥롼<D6A5> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:7
msgid "Brushed Metal"
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <E1A5BF> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:8
msgid "Bubble Gum"
msgstr "<22> Х ֥륬<D6A5> <EBA5AC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:9
msgid "Burlap"
msgstr "<22> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:10
msgid "Camouflage"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե顼<D5A5> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:11
msgid "Certified"
msgstr "<22> ݾ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:12
msgid "Chalk"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 硼<EFBFBD> <E7A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:13
msgid "Charcoal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 㡼<EFBFBD> <E3A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:14
msgid "Colors"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:15
msgid "Concrete"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <F3A5AFA5> <EAA1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:16
msgid "Cool"
msgstr "Cool"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:17
msgid "Cork"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:18
msgid "Countertop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BFA1> ȥå<C8A5> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:19
msgid "Danger"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:20
msgid "Danube"
msgstr "<22> ɥʥ<C9A5> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:21
msgid "Dark Cork"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:22
msgid "Dark GNOME"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GNOME"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:23
msgid "Deep Teal"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץƥ<D7A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:24
msgid "Distinguished"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̺<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:25
msgid "Dots"
msgstr "<22> ɥå<C9A5> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:26
msgid "Draft"
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ե<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:27
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> ֥<F2A5AAA5> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ˥ɥ<CBA5> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> 顼<EFBFBD> ˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:28
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<F2A5AAA5> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ˥ɥ<CBA5> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ ѥ<CEA5> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:29
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<F2A5AAA5> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ˥ɥ<CBA5> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> 줬<EFBFBD> ɲä<C9B2> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:30
msgid "Eclipse"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-list-view.c:2369
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1620
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:499
msgid "Emblems"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:32
msgid "Envy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӡ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:33
msgid "Erase"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:34
msgid "Favorite"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:35
msgid "Fibers"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:36
msgid "Fire Engine"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:37
msgid "Fleur De Lis"
msgstr "<22> ե롼<D5A5> <EBA1BC> <20> <> <20> ꥹ"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:38
msgid "Floral"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:39
msgid "Fossil"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:40 icons/gnome/gnome.xml.h:1
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:41
msgid "Granite"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:42
msgid "Grapefruit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 졼<EFBFBD> ץե롼<D5A5> <EBA1BC> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:43
msgid "Green Weave"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5A6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:44
msgid "Ice"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:45
msgid "Important"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:46
msgid "Indigo"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:47
msgid "Leaf"
msgstr "<22> <EFBFBD> <EAA1BC> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:48
msgid "Lemon"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:49
msgid "Mango"
msgstr "<22> ޥ<DEA5> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:50
msgid "Manila Paper"
msgstr "<22> ޥ˥<DEA5> <CBA5> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:51
msgid "Moss Ridge"
msgstr "<22> ⥹<EFBFBD> <E2A5B9> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:52
msgid "Mud"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:53
msgid "New"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:54
msgid "Numbers"
msgstr "<22> ʥ<EFBFBD> <CAA5> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:55 libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1089
msgid "OK"
msgstr "OK"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:56
msgid "Ocean Strips"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<F3A5B9A5> <C8A5> å<EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:57
msgid "Oh No"
msgstr "Oh NO"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:58
msgid "Onyx"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:59
msgid "Orange"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:60
msgid "Pale Blue"
msgstr "<22> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥롼"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:61
msgid "Patterns"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:62
msgid "Personal"
msgstr "<22> ѡ <EFBFBD> <D1A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:63
msgid "Purple Marble"
msgstr "<22> ѡ <EFBFBD> <D1A1> ץ<EFBFBD> <D7A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> ֥<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:64
msgid "Ridged Paper"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ڡ<EFBFBD> <DAA1> ѡ <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:65
msgid "Rough Paper"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> եڡ<D5A5> <DAA1> ѡ <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:66
msgid "Ruby"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ӡ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:67
msgid "Sea Foam"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:68
msgid "Shale"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:69
msgid "Silver"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:70
msgid "Sky"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:71
msgid "Sky Ridge"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:72
msgid "Snow Ridge"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 硼<EFBFBD> <E7A1BC> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:73
msgid "Special"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:74
msgid "Stucco"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:75
msgid "Tangerine"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5B8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:76
msgid "Terracotta"
msgstr "<22> ƥ饳<C6A5> å<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:77
msgid "Urgent"
msgstr "<22> ۵ <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:78
msgid "Violet"
msgstr "<22> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:79
msgid "Wavy White"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӡ<EFBFBD> <D3A1> ۥ磻<DBA5> <EFA5A4> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:80
msgid "White"
msgstr "<22> ۥ磻<DBA5> <EFA5A4> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/browser.xml.h:81
msgid "White Ribs"
msgstr "<22> ۥ磻<DBA5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/apps.xml.h:2
msgid "Gnumeric"
msgstr "Gnumeric"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/apps.xml.h:3
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/apps.xml.h:4
msgid "The Gimp"
msgstr "GIMP"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/desktop.xml.h:1 src/nautilus-preferences-dialog.c:81
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:86
msgid "Desktop"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C8A5> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-private/nautilus-file.c:5169
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:383
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:71
msgid "Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/home.xml.h:1
msgid "Computer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԥ塼<D4A5> <E5A1BC> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/home.xml.h:2
msgid "Home Directory"
msgstr "<22> ۡ<EFBFBD> <DBA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/home.xml.h:3 src/nautilus-service-ui.xml.h:4
msgid "Services"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/portals.xml.h:1
msgid "Excite"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/portals.xml.h:2
msgid "Portals"
msgstr "<22> ݡ<EFBFBD> <DDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> 륵<EFBFBD> <EBA5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/portals.xml.h:3
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/search_engines.xml.h:1
msgid "Alta Vista"
msgstr "Alta Vista"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/search_engines.xml.h:2
msgid "Google"
msgstr "Google"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/linksets/search_engines.xml.h:3 src/nautilus-preferences-dialog.c:283
msgid "Search Engines"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:1
msgid "Allaire"
msgstr "Allaire"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:2
msgid "Binary Freedom"
msgstr "Binary Freedom"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:3
msgid "Borland"
msgstr "<22> ܡ<EFBFBD> <DCA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:4
msgid "CNET Computers.com"
msgstr "CNET Computers.com"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:5
msgid "CNET Linux Center"
msgstr "CNET Linux<75> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:6
msgid "CollabNet"
msgstr "CollabNet"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:7
msgid "Compaq"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥå<D1A5> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:8
msgid "Conectiva"
msgstr "Conectiva"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:9
msgid "Covalent"
msgstr "Covalent"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:10
msgid "Debian.org"
msgstr "Debian.org"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:11
msgid "Dell"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:12
msgid "Eazel"
msgstr "Eazel"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:13
msgid "Freshmeat.net"
msgstr "Freshmeat.net"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:14
msgid "GNOME.org"
msgstr "GNOME.org"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:15
msgid "GNU.org"
msgstr "GNU.org"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:17
msgid "International"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤΤ <D1A4> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:18
msgid "Linux Documentation Project"
msgstr "Linux<75> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:19
msgid "Linux One"
msgstr "Linux One"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:20
msgid "Linux Online"
msgstr "Linux<75> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 饤<EFBFBD> <E9A5A4> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:21
msgid "Linux Resources"
msgstr "Linux<75> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:22
msgid "Linux Weekly News"
msgstr "Linux<75> <78> <EFBFBD> ֥˥塼<CBA5> <E5A1BC> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:23
msgid "LinuxNewbie.org"
msgstr "LinuxNewbie.org"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:24
msgid "LinuxOrbit.com"
msgstr "LinuxOrbit.com"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:25
msgid "MandrakeSoft"
msgstr "MandrakeSoft"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:26
msgid "Netraverse"
msgstr "Netraverse"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:27
msgid "News and Media"
msgstr "<22> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:28
msgid "O'Reilly"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 饤<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:29
msgid "OSDN"
msgstr "OSDN"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:30
msgid "Open Source Asia"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<D7A5> <F3A5BDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:31
msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:32
msgid "Penguin Computing"
msgstr "<22> ڥ<F3A5AEA5> <F3A5B3A5> ԥ塼<D4A5> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:33
msgid "Rackspace"
msgstr "Rackspace"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:34
msgid "Red Hat"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> åɥϥå<CFA5> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:35
msgid "Red Hat Network"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> åɥϥåȥͥåȥ<C8A5> <EFA1BC> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:36
msgid "RedFlag Linux"
msgstr "<22> ִ<EFBFBD> Linux"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:37
msgid "Software"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> եȥ<D5A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:38
msgid "SourceForge"
msgstr "SourceForge"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:39
msgid "Sun StarOffice"
msgstr "Sun StarOffice"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:40
msgid "Sun Wah Linux"
msgstr "Sun Wah Linux"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:41
msgid "Web Services"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:42
msgid "ZDNet Linux Hardware Database"
msgstr "ZDNet Linux <20> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ١ <EFBFBD> <D9A1> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:43
msgid "ZDNet Linux Resource Center"
msgstr "ZDNet Linux<75> <EFBFBD> <EAA5BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:44
msgid "Zero-Knowledge"
msgstr "Zero-Knowledge"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1
msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
msgstr "Crux<75> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤ<EFBFBD> Eggplant<6E> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:2
msgid "Crux-Eggplant"
msgstr "Crux-Eggplant"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:1
msgid "A Teal variation of the Crux theme."
msgstr "Crux<75> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤ<EFBFBD> Teal<61> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:2
msgid "Crux-Teal"
msgstr "Crux-Teal"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/default.xml.h:1
msgid "Default"
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/default.xml.h:2
msgid "This is the default theme for Nautilus."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥơ<C8A5> <C6A1> ޤǤ<DEA4> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/gnome/gnome.xml.h:2
msgid "This theme uses the classic GNOME icons."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ơ<CEA5> <C6A1> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ū<EFBFBD> <C5AA> GNOME <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/sierra/sierra.xml.h:1
msgid "Sierra"
msgstr "Sierra"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/sierra/sierra.xml.h:2
msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds."
msgstr "<22> ޥ˥<DEA5> <CBA5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȳ<EFBFBD> <C8B3> п<EFBFBD> <D0BF> <EFBFBD> <EFBFBD> طʤ<D8B7> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/tahoe/tahoe.xml.h:1
msgid "Tahoe"
msgstr "Tahoe"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/tahoe/tahoe.xml.h:2
msgid "This theme uses photo-realistic folders."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ơ<CEA5> <C6A1> ޤϼ̼<CFBC> Ū<EFBFBD> ʥե<CAA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Note to localizers: this font is used for text items in Druid pages
#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:381
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-*-*"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Note to localizers: this font is used for page titles in Druid pages
#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:560
msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-*-*"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Today, use special word.
#. * strftime patterns preceeded with the widest
#. * possible resulting string for that pattern.
#. *
#. * Note to localizers: You can look at man strftime
#. * for details on the format, but you should only use
#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
#. * These include "%" followed by one of
#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
#. * in the Nautilus version of strftime that can be
#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2412
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00:00"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2413
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2415
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2416
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2418
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2419
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2421
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2422
msgid "today"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2431
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00:00"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2432
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M:%S"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2434
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2435
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2437
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2438
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2440
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2441
msgid "yesterday"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Current week, include day of week.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2452
#, fuzzy
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000ǯ 9<> <39> 00<30> <30> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00:00"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2453
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Yǯ%-m<> <6D> %-d<> <64> %A<> <41> <EFBFBD> <EFBFBD> %p %-I:%M:%S"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2455
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "0000/10/00 (<28> <> ) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00:00"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2456
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d (%a) %p %-I:%M:%S"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2458
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000/10/00 (<28> <> ) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2459
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d (%a) %p %-I:%M"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2461
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "0000/10/00 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2462
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d %p %-I:%M"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2464
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "0000/10/00 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2465
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%Y/%-m/%-d %p %-I:%M"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2467
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 00:00"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2468
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%y/%-m/%-d %p %-I:%M"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2470
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2471
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%y/%m/%d"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3742
msgid "0 items"
msgstr "0 <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3742
msgid "0 folders"
msgstr "0 <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3743
msgid "0 files"
msgstr "0 <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747
msgid "1 item"
msgstr "1 <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747
msgid "1 folder"
msgstr "1 <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3748
msgid "1 file"
msgstr "1 <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3751
2001-03-13 01:12:11 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "%u items"
msgstr "%u <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3751
#, c-format
msgid "%u folders"
msgstr "%u <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3752
#, c-format
msgid "%u files"
msgstr "%u <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. This means no contents at all were readable
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4059
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4074
msgid "? items"
msgstr "? <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. This means no contents at all were readable
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4065
msgid "? bytes"
msgstr "? <20> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4078
msgid "unknown type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4080
msgid "unknown MIME type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> MIME <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4085
msgid "unknown"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4121
msgid "program"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4133
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
"some other reason."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\"x-direcotory/normal\" <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤĤ<DFA4> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯 "
"gnome-vfs.keys <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> ְ<EFBFBD> <D6B0> ä<EFBFBD> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> 뤫, "
"<22> <> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> ϲ <EFBFBD> <CFB2> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> <C2BE> <EFBFBD> <EFBFBD> ͳ<EFBFBD> ǤߤĤ<DFA4> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4137
#, c-format
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell "
"aaron@eazel.com"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"MIME<4D> <45> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s (<28> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"%s)<29> ˤĤ<CBA4> <C4A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤĤ<DFA4> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> aaron@eazel.com<6F> <6D> <EFBFBD> Ʋ<F3A4BBA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4151
msgid "link"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Note to localizers: convert file type string for file
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#.
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1174
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4157
2001-03-13 01:12:11 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "link to %s"
msgstr "%s <20> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4171
msgid "link (broken)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> ڤ<EFBFBD> <DAA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> )"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:414
msgid "From:"
msgstr "<22> <> :"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:429
msgid "To:"
msgstr "<22> <> :"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:609
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while moving.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> ɤ߽Ф<DFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥǥ<D1A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤΤ <CAA4> %s<> ϰ<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:620
2001-03-05 08:13:59 +00:00
#, c-format
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while deleting.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its "
"parent folder."
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> ƥե<C6A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤĤ<CBA4> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ <EFBFBD> %s<> Ͼõ<CFBE> <C3B5> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:626
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while deleting.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> ɤ߽Ф<DFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥǥ<D1A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤΤ <CAA4> %s<> Ͼõ<CFBE> <C3B5> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:657
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while moving.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or "
"its parent folder."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> 켫<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ο ƥե<C6A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ <EFBFBD> %s<> ϰ<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:664
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while moving.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be moved to the Trash because you do not have permissions to "
"change it or its parent folder."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> 켫<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ο ƥե<C6A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ <EFBFBD> %s<> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:688
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while copying.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> 켫<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<C9A4> <DFBC> 긢<EFBFBD> ¤<EFBFBD> <C2A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ <EFBFBD> %s<> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:710
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while copying to \"%s\".\n"
"\n"
"There is not enough space on the destination."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> ʬ<EFBFBD> ʶ<EFBFBD> <CAB6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:715
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while moving to \"%s\".\n"
"\n"
"There is not enough space on the destination."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\"%s\"<22> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> ʬ<EFBFBD> ʶ<EFBFBD> <CAB6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:719
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while creating link in \"%s\".\n"
"\n"
"There is not enough space on the destination."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> <F3A5AFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> ʬ<EFBFBD> ʶ<EFBFBD> <CAB6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:731
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while copying to \"%s\".\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to this folder."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\"%s\"<22> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤν <CEBD> <F1A4ADB9> ߸<EFBFBD> <DFB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:735
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while copying to \"%s\".\n"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
"\n"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"The destination disk is read-only."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
"\n"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> 褬<EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> ."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:742
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while moving items to \"%s\".\n"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
"\n"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"You do not have permissions to write to this folder."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\"%s\"<22> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
"\n"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤν <CEBD> <F1A4ADB9> ߸<EFBFBD> <DFB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:746
2001-02-21 22:08:22 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
"\n"
"The destination disk is read-only."
msgstr ""
"\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> <> ư<EFBFBD> 褬<EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> ."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:753
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to this folder."
msgstr ""
"\"%s\"<22> ؤΥ <D8A4> <CEA5> <EFBFBD> <F3A5AFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤν <CEBD> <F1A4ADB9> ߸<EFBFBD> <DFB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:757
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error while creating links in \"%s\".\n"
"\n"
"The destination disk is read-only."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> <F3A5AFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褬<EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:786
#, c-format
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> )\n"
"\n"
"³<> <C2B3> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:790
#, c-format
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (\"%s\" <20> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> )\n"
"\n"
"³<> <C2B3> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:794
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (\"%s\" <20> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> <F3A5AFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )\n"
"\n"
"³<> <C2B3> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:800
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (\"%s\" <20> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> )\n"
"\n"
"³<> <C2B3> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:815
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> )\n"
"\n"
"³<> <C2B3> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:819
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (<28> <> ư<EFBFBD> <C6B0> )\n"
"\n"
"³<> <C2B3> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:823
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while linking.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )\n"
"\n"
"³<> <C2B3> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:829
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (<28> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> )\n"
"\n"
"³<> <C2B3> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:945
msgid "Error while copying."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:948
msgid "Error while moving."
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:951
msgid "Error while linking."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:956
msgid "Error while deleting."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:981
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1111
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125
msgid "Skip"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000
msgid "Retry"
msgstr "<22> ƻ<EFBFBD> <C6BB> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1075
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already "
"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n"
"\n"
"If you still want to move \"%s\", rename it and try again."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> Ͼõ<CFBE> <C3B5> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ʥ<CCA4> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ǻȤ<C7BB> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> , \"%s\" "
"<22> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"\n"
"<22> ⤷<EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ƺ<EFBFBD> <C6BA> ٻ<D9BB> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already "
"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n"
"\n"
"If you still want to copy \"%s\", rename it and try again."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> Ͼõ<CFBE> <C3B5> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ʥ<CCA4> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ǻȤ<C7BB> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> , \"%s\" "
"<22> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"\n"
"<22> ⤷<EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> \"%s\" <20> ԡ<F2A5B3A5> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ƺ<EFBFBD> <C6BA> ٻ<D9BB> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1089
msgid "Unable to replace file."
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1099
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"Would you like to replace it?"
msgstr ""
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ǥ<EFBFBD> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> \n"
"\n"
"<22> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ⤤<C6A4> <E2A4A4> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ?"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1110
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1124
msgid "Conflict while copying"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˾<EFBFBD> <CBBE> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1111
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125
msgid "Replace"
msgstr "<22> ִ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125
msgid "Replace All"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> <D9A4> ִ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. appended to new link file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1178
2001-02-21 22:08:22 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "another link to %s"
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> ̤Υ <CCA4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1194
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> %s <20> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. appended to new link file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1198
2000-10-08 16:31:50 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "%dnd link to %s"
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> %s <20> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. appended to new link file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1202
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> %s <20> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. appended to new link file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1206
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> %s <20> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1226
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264
msgid " (copy)"
msgstr " (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1228
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264
msgid " (another copy)"
msgstr " (<28> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1230
msgid "st copy)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1232
msgid "nd copy)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1234
msgid "rd copy)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1236
msgid "th copy)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: appended to first file copy
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1246
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )%s"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: appended to second file copy
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1248
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (<28> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )%s"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: appended to x1st file copy
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1250
#, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
msgstr "%s (%d<> <64> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )%s"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: appended to x2nd file copy
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1252
#, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
msgstr "%s (%d<> <64> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )%s"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: appended to x3rd file copy
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1254
#, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
msgstr "%s (%d<> <64> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )%s"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: appended to xxth file copy
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1256
#, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
msgstr "%s (%d<> <64> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )%s"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340
msgid " ("
msgstr " ("
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1348
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr " (%d"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1505
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2094
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GnomeVFSXferProgressStatus %d <20> Ǥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: progress dialog title
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> إե<D8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1828
msgid "Files thrown out:"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư:"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1830
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1846
msgid "Moving"
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1831
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: progress dialog title
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1842
msgid "Moving files"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1844
msgid "Files moved:"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> :"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1847
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1848
msgid "Finishing Move..."
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> λ..."
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: progress dialog title
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1861
msgid "Creating links to files"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤΥ <D8A4> <CEA5> <EFBFBD> <F3A5AFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1863
msgid "Files linked:"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> :"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1865
msgid "Linking"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1866
msgid "Preparing to Create Links..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1867
msgid "Finishing Creating Links..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> κ<F3A5AFA4> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ..."
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: progress dialog title
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1874
msgid "Copying files"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1876
msgid "Files copied:"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԡ<F2A5B3A5> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> :"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1878
msgid "Copying"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1879
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1897
msgid "You cannot copy items into the Trash."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ԡ<F2A5B3A5> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1898
msgid "Can't Copy to Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1925
msgid "The Trash must remain on the desktop."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ϥǥ<CFA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåפ˻Ĥ<CBBB> <C4A4> ٤<EFBFBD> <D9A4> Ǥ<EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1926
msgid "You cannot move this trash folder."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1928
msgid "You cannot copy the Trash."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ԡ<F2A5B3A5> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1929
msgid "You cannot copy this trash folder."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ԡ<F2A5B3A5> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1931
msgid "Can't Change Trash Location"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1932
msgid "Can't Copy Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1955
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 켫<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> إե<D8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1956
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 켫<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> إե<D8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԡ<F2A5B3A5> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958
msgid "Can't Move Into Self"
msgstr "<22> <> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959
msgid "Can't Copy Into Self"
msgstr "<22> <> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1971
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 켫<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> إե<D8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԡ<F2A5B3A5> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1972
msgid "Can't Copy Over Self"
msgstr "<22> <> ʬ<EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> ˥<EFBFBD> <CBA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to the destination."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˽<CBBD> <F1A4ADB9> ߸<EFBFBD> <DFB8> ¤<EFBFBD> <C2A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2026
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
"There is no space on the destination."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> ʬ<EFBFBD> ʶ<EFBFBD> <CAB6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2029
#, c-format
msgid "Error \"%s\" creating new folder."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼 \"%s\" (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2033
msgid "Error creating new folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: the initial name of a new folder
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2120
msgid "untitled folder"
msgstr "̤<> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: progress dialog title
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2153
msgid "Deleting files"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2155
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2190
msgid "Files deleted:"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2157
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2192
msgid "Deleting"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2158
msgid "Preparing to Delete files..."
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. localizers: progress dialog title
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2188
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2193
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2224
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> ٤ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2226
msgid "Delete Trash Contents?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2227
msgid "Empty"
msgstr "<22> <> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265
msgid "foo"
msgstr "foo"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
msgid "foo (copy)"
msgstr "foo (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266
msgid ".bashrc"
msgstr ".bashrc"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266
msgid ".bashrc (copy)"
msgstr ".bashrc (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
msgid ".foo.txt"
msgstr ".foo.txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
msgid ".foo (copy).txt"
msgstr ".foo (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268
msgid "foo foo"
msgstr "foo foo"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268
msgid "foo foo (copy)"
msgstr "foo foo (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
msgid "foo.txt"
msgstr "foo.txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276
msgid "foo (copy).txt"
msgstr "foo (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
msgid "foo foo.txt"
msgstr "foo foo.txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292
msgid "foo foo (copy).txt"
msgstr "foo foo (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
msgid "foo foo.txt txt"
msgstr "foo foo.txt txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
msgid "foo foo (copy).txt txt"
msgstr "foo foo (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> ).txt txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
msgid "foo...txt"
msgstr "foo...txt"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
msgid "foo.. (copy).txt"
msgstr "foo.. (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
msgid "foo..."
msgstr "foo..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
msgid "foo... (copy)"
msgstr "foo... (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274
msgid "foo. (copy)"
msgstr "foo. (<28> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274
msgid "foo. (another copy)"
msgstr "foo. (<28> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277
msgid "foo (another copy)"
msgstr "foo (<28> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
msgid "foo (another copy).txt"
msgstr "foo (<28> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277
msgid "foo (3rd copy)"
msgstr "foo (3<> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
msgid "foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo (3<> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279
msgid "foo foo (another copy).txt"
msgstr "foo foo (<28> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo foo (3<> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
msgid "foo (13th copy)"
msgstr "foo (13<31> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
msgid "foo (14th copy)"
msgstr "foo (14<31> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
msgid "foo (13th copy).txt"
msgstr "foo (13<31> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
msgid "foo (14th copy).txt"
msgstr "foo (14<31> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282
msgid "foo (21st copy)"
msgstr "foo (21<32> <31> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284
msgid "foo (22nd copy)"
msgstr "foo (22<32> <32> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283
msgid "foo (21st copy).txt"
msgstr "foo (21<32> <31> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285
msgid "foo (22nd copy).txt"
msgstr "foo (22<32> <32> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286
msgid "foo (23rd copy)"
msgstr "foo (23<32> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287
msgid "foo (23rd copy).txt"
msgstr "foo (23<32> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288
msgid "foo (24th copy)"
msgstr "foo (24<32> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289
msgid "foo (24th copy).txt"
msgstr "foo (24<32> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288
msgid "foo (25th copy)"
msgstr "foo (25<32> <35> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289
msgid "foo (25th copy).txt"
msgstr "foo (25<32> <35> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290
msgid "foo foo (24th copy)"
msgstr "foo foo (24<32> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290
msgid "foo foo (25th copy)"
msgstr "foo foo (25<32> <35> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
msgid "foo foo (24th copy).txt"
msgstr "foo foo (24<32> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
msgid "foo foo (25th copy).txt"
msgstr "foo foo (25<32> <35> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
msgstr "foo foo (100<30> <30> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. FIXME bugzilla.eazel.com 7701: These are wrong.
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295
msgid "foo (10th copy)"
msgstr "foo (10<31> <30> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295
msgid "foo (11st copy)"
msgstr "foo (11<31> <31> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296
msgid "foo (10th copy).txt"
msgstr "foo (10<31> <30> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296
msgid "foo (11st copy).txt"
msgstr "foo (11<31> <31> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297
msgid "foo (11th copy)"
msgstr "foo (11<31> <31> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297
msgid "foo (12nd copy)"
msgstr "foo (12<31> <32> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298
msgid "foo (11th copy).txt"
msgstr "foo (11<31> <31> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298
msgid "foo (12nd copy).txt"
msgstr "foo (12<31> <32> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299
msgid "foo (12th copy)"
msgstr "foo (14<31> <34> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299
msgid "foo (13rd copy)"
msgstr "foo (13<31> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> )"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300
msgid "foo (12th copy).txt"
msgstr "foo (12<31> <32> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300
msgid "foo (13rd copy).txt"
msgstr "foo (13<31> <33> <EFBFBD> ܤΥ <DCA4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> ).txt"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:363
#, c-format
msgid "%ld of %ld"
msgstr "%ld (%ld<6C> <64> )"
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-gconf-extensions.c:90
msgid "GConf Error"
msgstr "GConf<6E> <66> <EFBFBD> 顼"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:74
msgid "Always"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:75
msgid "Local Files Only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:76
msgid "Never"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:81
#, c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:83
#, c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:85
#, c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86
#, c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:87
#, c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:92
msgid "100 K"
msgstr "100 K"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
msgid "500 K"
msgstr "500 K"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:104
msgid "Activate items with a single click"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 륯<F3A5B0A5> <EBA5AF> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:108
msgid "Activate items with a double click"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ֥륯<D6A5> <EBA5AF> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116
msgid "Execute files when they are clicked"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ե<CBA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¹<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:120
msgid "Display files when they are clicked"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ե<CBA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:124
msgid "Ask each time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:131
msgid "search by text"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǸ<C8A4> <C7B8> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> Τ ߤǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:135
msgid "search by text and properties"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> °<EFBFBD> <C2B0> <EFBFBD> Ǹ<EFBFBD> <C7B8> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:136
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> °<EFBFBD> <C2B0> <EFBFBD> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143
msgid "Icon View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
msgid "List View"
msgstr "<22> ꥹ<EFBFBD> <EAA5B9> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
msgid "Manually"
msgstr "<22> <> ư"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
msgid "By Name"
msgstr "̾<> <CCBE> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
msgid "By Size"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
msgid "By Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
msgid "By Modification Date"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:155
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
msgid "By Emblems"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169
msgid "8"
msgstr "8"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:170
msgid "10"
msgstr "10"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:171
msgid "12"
msgstr "12"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:172
msgid "14"
msgstr "14"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:173
msgid "16"
msgstr "16"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:174
msgid "18"
msgstr "18"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:175
msgid "20"
msgstr "20"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176
msgid "22"
msgstr "22"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177
msgid "24"
msgstr "24"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:182
msgid "size"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:183
msgid "type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184
msgid "date modified"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185
msgid "date changed"
msgstr "<22> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186
msgid "date accessed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187
msgid "owner"
msgstr "<22> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188
msgid "group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:189
msgid "permissions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:190
msgid "octal permissions"
msgstr "8 <20> ʿ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:191
msgid "MIME type"
msgstr "MIME <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:192
msgid "none"
msgstr "<22> ʤ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. The list of characters that cause line breaks can be localized.
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:70
msgid " -_,;.?/&"
msgstr " -_,;.?/&"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:755
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored "
"manual layout."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Υ ǥ<CEA5> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ϼ<EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ȤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> . <20> <> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ? <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> ư "
"<22> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> õ<C3B5> <EEA4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> 礦"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:759
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored "
"manual layout."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Υ ǥ<CEA5> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ϼ<EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ȤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> . <20> <> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 饢<EFBFBD> <E9A5A2> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ? <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> ư "
"<22> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> õ<C3B5> <EEA4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> 礦"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:765
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Υ ǥ<CEA5> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ϼ<EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ȤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> . <20> <> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ?"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:768
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Υ ǥ<CEA5> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ϼ<EFBFBD> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ȤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> . <20> <> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ?"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:773
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:774
msgid "Switch"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1584
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
msgid "Rename"
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1585
msgid "Undo Typing"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ϥ<CFA4> <F2B8B5A4> ᤹"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1586
msgid "Restore the old name"
msgstr "<22> Ť<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1587
msgid "Redo Typing"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ϥ<CFA4> <F2B7ABA4> ֤<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-text-item.c:1588
msgid "Restore the changed name"
msgstr "<22> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-preferences.c:91
msgid "Beginner"
msgstr "<22> 鿴<EFBFBD> <E9BFB4> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-preferences.c:92
msgid "Intermediate"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-preferences.c:93
msgid "Advanced"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:227
msgid "not in menu"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:230
msgid "in menu for this file"
msgstr "<22> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:233
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:236
#, c-format
msgid "in menu for \"%s\""
msgstr "\"%s\" <20> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:239
msgid "default for this file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:242
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:245
#, c-format
msgid "default for \"%s\""
msgstr "\"%s\" <20> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:290
#, c-format
msgid "Is not in the menu for \"%s\" items."
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:293
#, c-format
msgid "Is in the menu for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:296
#, c-format
msgid "Is in the menu for \"%s\" items."
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:299
#, c-format
msgid "Is in the menu for all \"%s\" items."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤Ƥ<D9A4> \"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:302
#, c-format
msgid "Is the default for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" <20> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:305
#, c-format
msgid "Is the default for \"%s\" items."
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:308
#, c-format
msgid "Is the default for all \"%s\" items."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤Ƥ<D9A4> \"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:998
#, c-format
msgid "Modify \"%s\""
msgstr "\"%s\" <20> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Radio button for adding to short list for file type.
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1023
#, c-format
msgid "Include in the menu for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˴ ޤޤ<DEA4> <DEA4> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Radio button for setting default for file type.
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1030
#, c-format
msgid "Use as default for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤȤ<C8A4> <C8A4> ƻ<EFBFBD> <C6BB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Radio button for adding to short list for specific file.
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1037
#, c-format
msgid "Include in the menu just for \"%s\""
msgstr "\"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˴ ޤޤ<DEA4> <DEA4> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Radio button for setting default for specific file.
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1043
#, c-format
msgid "Use as default just for \"%s\""
msgstr "\"%s\" <20> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤȤ<C8A4> <C8A4> ƻ<EFBFBD> <C6BB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Radio button for not including program in short list for type or file.
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1050
#, c-format
msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> ˥塼<CBA5> ˴ ޤޤ<DEA4> <DEA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1214
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2363
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:493
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:165
msgid "Name"
msgstr "̾<> <CCBE> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1217
msgid "Status"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1265
msgid "Open with Other"
msgstr "¾<> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> dz<EFBFBD> <C7B3> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1266
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Choose an application with which to open \"%s\"."
msgstr "<22> ɤΥ <C9A4> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <EFBFBD> <F2B3ABA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1270
msgid "View as Other"
msgstr "¾<> <C2BE> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1271
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Choose a view for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" <20> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1278
msgid "Choose"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1343
msgid "Modify..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Framed area with button to launch mime type editing capplet.
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1354
msgid "File Types and Programs"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ȥץ<C8A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1366
msgid "Go There"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> عԤ<D8B9> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1375
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"You can configure which programs are offered for which file types in the "
"GNOME Control Center."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GNOME <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륻<EFBFBD> ǤɤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤Τ <CCA4> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3B6A1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫, "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1490
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "No viewers are available for \"%s\"."
msgstr "%s <20> ѥӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1491
msgid "No Viewers Available"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1494
#, c-format
msgid "No applications are available for \"%s\"."
msgstr "%s <20> ѥ<EFBFBD> <D1A5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1495
msgid "No Applications Available"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> 륢<EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A4ACA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Note: This might be misleading in the components case, since the
#. * user can't add components to the complete list even from the capplet.
#. * (They can add applications though.)
#.
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1502
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2000-10-28 20:21:45 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"%s\n"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
"\n"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"You can configure which programs are offered for which file types with the "
"\"File Types and Programs\" part of the GNOME Control Center. Do you want to "
"go there now?"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"%s\n"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
"\n"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> ɤΥ ץ<CEA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륿<EFBFBD> <EBA5BF> <EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> Ф<EFBFBD> <D0A4> ƻ<EFBFBD> <C6BB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> GNOME<4D> <45> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륻<EFBFBD> <EBA5BB> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥץ<C8A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> θĽ<CEB8> <C4BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˹Ԥ<CBB9> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:494
2000-10-28 20:21:45 +00:00
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
"locations. Would you like to choose another application?"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\"%s\" <20> <> \"%s\" <20> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . <20> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ʤ<EFBFBD> \"%s\" <20> ϰ<EFBFBD> <CFB0> <EFBFBD> \"%s\" "
"<22> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> . ¾<> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:499
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:520
msgid "Can't Open Location"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:515
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
"locations. No other applications are available to view this file. If you "
"copy this file onto your computer, you may be able to open it."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"\"%s\" <20> <> \"%s\" <20> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . <20> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ʤ<EFBFBD> \"%s\" <20> ϰ<EFBFBD> <CFB0> <EFBFBD> \"%s\" "
"<22> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B8ABA4> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> 륢<EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⤢<EFBFBD> <E2A4A2> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> г <EFBFBD> <D0B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> 礦"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Human readable description for a criterion in a search for
#. files. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole
#. string, and only the translation for "containing '%s' will
#. be used. If you do translate the whole string, leave the
#. translations of the rest of the text in brackets, so it
#. will not be used.
#. "%s" here is a pattern the file name
#. matched, such as "nautilus"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:212
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] ̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is a pattern the file name started with, such as
#. "nautilus"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:217
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]starting with \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] \"%s\"<22> ǻϤޤ<CFA4> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is a pattern the file name ended with, such as
#. "mime"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:222
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]ending with %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] %s<> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is a pattern the file name did not match, such
#. as "nautilus"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:227
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] ̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <EFBFBD> ޤޤʤ<DEA4> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:231
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]matching the regular expression \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> \"%s\"<22> ˥ޥå<DEA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" is a file glob, for example "*.txt"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:235
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]matching the file pattern \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> ˥ޥå<DEA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:248
msgid "[Items that are ]regular files"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] <20> ̾<EFBFBD> <CCBE> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:251
msgid "[Items that are ]text files"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] <20> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:254
msgid "[Items that are ]applications"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:257
msgid "[Items that are ]folders"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:260
msgid "[Items that are ]music"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is a word describing a file type, for example
#. "folder"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:268
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]that are not %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] %s<> ǤϤʤ<CFA4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is a word describing a file type, for example
#. "folder"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:273
2000-10-08 16:31:50 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]that are %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] %s<> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as
#. "root"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:287
2000-10-08 16:31:50 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]not owned by \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] \"%s\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> ԤǤϤʤ<CFA4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as
#. "root"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:292
2000-10-08 16:31:50 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]owned by \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] \"%s\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> ԤǤ<D4A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:295
2000-10-08 16:31:50 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]with owner UID \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] <20> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> UID<49> <44> \"%s\"<22> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:298
2000-10-08 16:31:50 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]with owner UID other than \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] <20> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> UID<49> <44> \"%s\"<22> ʳ<EFBFBD> <CAB3> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:309
2000-06-25 17:36:33 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]larger than %s bytes"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] %s<> Х <EFBFBD> <D0A5> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:312
2000-06-11 12:37:45 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]smaller than %s bytes"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] %s<> Х <EFBFBD> <D0A5> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> 꾮<EFBFBD> <EABEAE> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-07-21 18:32:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:315
2000-06-25 17:36:33 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]of %s bytes"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] %s<> Х <EFBFBD> <D0A5> ȤΤ <C8A4> <CEA4> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:326
msgid "[Items ]modified today"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:329
msgid "[Items ]modified yesterday"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:332
#, c-format
msgid "[Items ]modified on %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] %s<> ˽<EFBFBD> <CBBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:334
#, c-format
msgid "[Items ]not modified on %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] %s<> ˽<EFBFBD> <CBBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:337
#, c-format
msgid "[Items ]modified before %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] %s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> <CBBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-11 12:37:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:340
#, c-format
msgid "[Items ]modified after %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] %s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> <CBBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-11 12:37:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:343
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]modified within a week of %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] %s<> ν <EFBFBD> <CEBD> ˽<EFBFBD> <CBBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:346
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]modified within a month of %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] %s<> η<EFBFBD> <CEB7> ˽<EFBFBD> <CBBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is the name of an Emblem
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:359
2000-10-08 16:31:50 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]marked with \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] \"%s\"<22> ǥޡ<C7A5> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is the name of an Emblem
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:363
2000-05-19 05:37:06 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]not marked with \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] \"%s\"<22> ǥޡ<C7A5> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:379
2000-06-25 17:36:33 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]with all the words \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] \"%s\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٤ƴޤޤ<DEA4> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:384
2000-06-25 17:36:33 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]containing one of the words \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] ̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĵޤ<C4B4> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:389
2000-06-25 17:36:33 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]without all the words \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] \"%s\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> ޤޤ<DEA4> <DEA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:394
2000-06-25 17:36:33 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "[Items ]without any of the words \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> ] \"%s\"<22> Τ ɤ<CEA4> ñ<EFBFBD> <C3B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤޤʤ<DEA4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:556
msgid "[Items larger than 400K] and [without all the words \"apple orange\"]"
msgstr ""
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Human readable description for a criterion in a search for
#. files. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. Translate only the words "and" here.
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:561
msgid ""
"[Items larger than 400K], [owned by root and without all the words \"apple "
"orange\"]"
msgstr ""
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. The beginning of the description of a search that has just been
#. performed. The "%s" here is a description of a single criterion,
#. which in english might be "that contain the word 'foo'"
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:591
#, c-format
msgid "Items %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> %s"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:701
msgid "Items containing \"stuff\" in their names"
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"stuff\" <20> <> <EFBFBD> ޤॢ<DEA4> <E0A5A2> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:703
msgid "Items that are regular files"
msgstr "<22> ̾<EFBFBD> <CCBE> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:706
msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files"
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"stuff\" <20> <> <EFBFBD> ޤॢ<DEA4> <E0A5A2> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:710
msgid ""
"Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and "
"smaller than 2000 bytes"
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"stuff\" <20> <> <EFBFBD> ޤॢ<DEA4> <E0A5A2> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> 2000 <20> Х <EFBFBD> <D0A5> Ȱʲ<C8B0> <CAB2> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:714
msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"medusa\" <20> <> <EFBFBD> ޤॢ<DEA4> <E0A5A2> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:74
msgid "Searching Disks"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B8A1BA> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:75
msgid "Nautilus is searching your disks for trash folders."
msgstr "Nautilus<75> ϥǥ<CFA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B8A1BA> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:725
msgid "on the desktop"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C3A5> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
msgid "Undo Edit"
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <F2B8B5A4> ᤹"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
msgid "Undo the edit"
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <F2B8B5A4> ᤹"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
msgid "Redo Edit"
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <F2B7ABA4> ֤<EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:179
msgid "Redo the edit"
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <F2B7ABA4> ֤<EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:61
2000-06-25 17:36:33 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "View as %s"
msgstr "%s<> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:64
2000-06-25 17:36:33 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "%s Viewer"
msgstr "%s <20> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:518
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:537
msgid "Unknown"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Populate table with items we know localized names for.
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:624
msgid "Floppy"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> åԡ<C3A5> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:625
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:626
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip<69> ɥ饤<C9A5> <E9A5A4> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:640
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:662
msgid "Audio CD"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> CD"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1509
msgid "Mount Error"
msgstr "<22> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> 顼"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1509
msgid "Unmount Error"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> 顼"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1576
msgid "is write-protected, mounting read-only"
msgstr "<22> <EFBFBD> <F1A4ADB9> ߶ػߤǤ<DFA4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> ߥ<EFBFBD> <DFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥޥ<C7A5> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1579
msgid "is not a valid block device"
msgstr "Ŭ<> ڤʥ֥<CAA5> <D6A5> å<EFBFBD> <C3A5> ǥХ <C7A5> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1580
msgid "No medium found"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤĤ<DFA4> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Handle floppy case
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1584
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy "
"in the drive."
msgstr ""
"Nautilus <20> ϥե<CFA5> <D5A5> åԡ<C3A5> <D4A1> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> ɥ饤<C9A5> ֤˥ǥ<CBA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> äƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. All others
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1588
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the "
"device."
msgstr ""
"Nautilus <20> ϥܥ<CFA5> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> ɥ饤<C9A5> <E9A5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1591
msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on"
msgstr "<22> <> Ŭ<EFBFBD> ڤʥե<CAA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륷<EFBFBD> <EBA5B7> <EFBFBD> ƥॿ<C6A5> <E0A5BF> <EFBFBD> ס <EFBFBD> <D7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A1A2A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ѡ <EFBFBD> <D1A1> ֥<EFBFBD> <D6A5> å<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1594
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a "
"format that cannot be mounted."
msgstr ""
"Nautilus <20> ϥե<CFA5> <D5A5> åԡ<C3A5> <D4A1> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> åԡ<C3A5> <D4A1> ϥޥ<CFA5> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƚ<EFBFBD> <C8BD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥåȤˤʤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1597
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in "
"a format that cannot be mounted."
msgstr ""
"Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> ϥޥ<CFA5> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƚ<EFBFBD> <C8BD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥåȤˤʤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1602
msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive."
msgstr "Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> ե<EFBFBD> <D5A5> åԡ<C3A5> <D4A1> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1604
msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume."
msgstr "Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful?
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1609
msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume."
msgstr "Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȳ<EFBFBD> <C8B2> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1779
msgid "ISO 9660 Volume"
msgstr "ISO 9660 <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1794
msgid "Root"
msgstr "<22> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1801
msgid "Ext2 Volume"
msgstr "Ext2 <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1816
msgid "MSDOS Volume"
msgstr "MSDOS <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1831
msgid "NFS Volume"
msgstr "NFS <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1846
msgid "ReiserFS Volume"
msgstr "ReiserFS <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1862
msgid "UFS Volume"
msgstr "UFS <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1877
msgid "Unknown Volume"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥܥ<CAA5> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:5
msgid "C_lear Text"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ <C8A4> <CEA5> ꥢ(_l)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2
msgid "Clear Text"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ <C8A4> <CEA5> ꥢ"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3
msgid "Copy Text"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ <C8A4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<C8A4> <F2A5AFA5> åץܡ<D7A5> <DCA1> ɤإ<C9A4> <D8A5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5
msgid "Cut Text"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:15
msgid "Cut _Text"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<C8A4> <F2A5AFA5> åץܡ<D7A5> <DCA1> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8
msgid "Paste Text"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:9
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åץܡ<D7A5> <DCA1> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ݴɤ<DDB4> <C9A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10
msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åץܡ<D7A5> <DCA1> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:11
msgid "Select All"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> <D9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:49
msgid "Select _All"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> <D9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:13
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ٤<F2A4B9A4> <D9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
msgid "_Copy Text"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ <C8A4> <CEA5> ԡ<EFBFBD> (_C)"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:90
msgid "_Paste Text"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> (_P)"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:255
#: src/nautilus-window-menus.c:647
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: nautilus.desktop.in.h:2
msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell"
msgstr "Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륷<EFBFBD> <EBA5B7> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1
msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
msgstr "Nautilus<75> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:2
msgid "Icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:3
msgid "Icons Viewer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:4
msgid "List"
msgstr "<22> ꥹ<EFBFBD> <EAA5B9> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:5
msgid "List Viewer"
msgstr "<22> ꥹ<EFBFBD> ȥӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:6
msgid "Nautilus factory"
msgstr "Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:7
msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥꥹ<CAA5> Ȥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus<75> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> 㥳<EFBFBD> <E3A5B3> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:8
msgid ""
"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
"results"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> <CCA4> Ф<EFBFBD> <D0A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥꥹ<CAA5> Ȥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus "
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> 㥳<EFBFBD> <E3A5B3> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:9
msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
msgstr ""
"<22> <EFBFBD> <F3BCA1B8> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڡ<F3A5B9A5> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus<75> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> 㥳<EFBFBD> <E3A5B3> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the desktop"
msgstr ""
"<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåפ˥<D7A4> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus<75> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> 㥳<EFBFBD> <E3A5B3> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:11
msgid "Nautilus file manager desktop icon view"
msgstr "Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåץ<C3A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:12
msgid "Nautilus file manager icon view"
msgstr "Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> 㥢<EFBFBD> <E3A5A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:13
msgid "Nautilus file manager list view"
msgstr "Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> ȥӥ塼"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:14
msgid "Nautilus file manager search results list view"
msgstr "Nautilus <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> 㸡<EFBFBD> <E3B8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̥ꥹ<CCA5> ȥӥ塼"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:15
msgid "Nautilus metafile factory"
msgstr "Nautilus <20> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:16
msgid "Nautilus shell"
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:17
msgid ""
"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
"invocations"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɼ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 륳<EFBFBD> <EBA5B3> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:18
msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
msgstr ""
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
# msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
# msgstr "Nautilus<75> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˴ <EFBFBD> Ϣ<EFBFBD> Ť<EFBFBD> <C5A4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> Υ <CEA5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륪<EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥκ<C8A4> <CEBA> <EFBFBD> "
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:19
msgid "Search List"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> <EAA5B9> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:20
msgid "View as Icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:21
msgid "View as List"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:670
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "<22> طʤ<D8B7> <CAA4> ꥻ<EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
#. * icon name from the user name, you can use a string without
#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:981
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "%s <20> Υ ۡ<CEA5> <DBA1> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1266 src/nautilus-sidebar.c:1466
msgid "Empty Trash..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> ..."
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1268
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
#: src/nautilus-sidebar.c:1467
msgid "Empty Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1288
msgid "Unmount Volume"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥܥ<C8A5> <DCA5> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:445
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> 䤵<EFBFBD> <E4A4B5> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Τ ޤ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ?"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:447
#, c-format
msgid "Open %d Windows?"
msgstr "%d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:754
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ?"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:758
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
msgstr "%d <20> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ?"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:764
msgid "Delete?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:765
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2856
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2896
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
msgid "Delete"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Localizers: This is the name of a directory that's created in ~/Nautilus, and
#. * stores the scripts that appear in the Scripts submenu.
#.
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1120
msgid "scripts"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1429
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1431
msgid "1 folder selected"
msgstr "1 <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1434
#, c-format
msgid "%d folders selected"
msgstr "%d <20> ĤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1440
msgid " (containing 0 items)"
msgstr "(0 <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> )"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1442
msgid " (containing 1 item)"
msgstr "(1 <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> )"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1444
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr "(%d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> )"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1455
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%s)"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1459
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr "%d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%s)"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1466
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr "¾<> <C2BE> 1 <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%s)"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1469
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr "¾<> <C2BE> %d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%s)"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1498
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1624
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files "
"will not be displayed."
msgstr ""
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> ˤ<EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> ο <EFBFBD> <CEBF> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1631
msgid "Too Many Files"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬¿<EBA4AC> <C2BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2838
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr "\"%s\" <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2843
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
"them immediately?"
msgstr ""
"%d "
"<22> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2847
#, c-format
msgid ""
"%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
"those %d items immediately?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> %d <20> Ĥϥ<C4A4> <CFA5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d "
"<22> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2855
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2885
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> δ<EFBFBD> <CEB4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2889
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"Trash?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ĤΥ <C4A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2895
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3191
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3233
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> ȤäƳ<C3A4> <C6B3> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3315
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
msgid "Other _Application..."
msgstr "¾<> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)..."
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3315
msgid "An _Application..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)..."
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3321
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
msgid "Other _Viewer..."
msgstr "¾<> Υ ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> (_V)..."
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3321
msgid "A _Viewer..."
msgstr "<22> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> (_V)..."
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3536
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> \"%s\" <20> Ǽ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr ""
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3670
msgid "About Scripts"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȤˤĤ<CBA4> <C4A4> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3671
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
"content), scripts will be passed no parameters.\n"
"\n"
"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, "
"which the scripts may use:\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
"files (only if local)\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
msgstr ""
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. This shouldn't happen. If it does, get_scripts_directory was unable to
#. * mkdir the scripts directory, and this case should be debugged.
#.
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3689
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Nautilus was unable to create the directory %s."
msgstr "Nautilus <20> ϥǥ<CFA5> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3690
msgid "No Scripts Folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3745
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr ""
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3749
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr ""
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3756
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr ""
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3760
2001-04-09 13:49:47 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr ""
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3906
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4021
msgid "Open _in This Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> dz<EFBFBD> <C7B3> <EFBFBD> (_i)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4024
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
msgid "Open _in New Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> dz<EFBFBD> <C7B3> <EFBFBD> (_i)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4026
#, c-format
msgid "Open _in %d New Windows"
msgstr "%d <20> Ĥο <C4A4> <CEBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> dz<EFBFBD> <C7B3> <EFBFBD> (_i)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4044
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)..."
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4044
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4046
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤Ƥ<D9A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ʵ<EFBFBD> Ū<EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4049
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
msgid "Move to _Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư(_T)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4051
msgid "Move all selected items to the Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤Ƥ<D9A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4078
msgid "De_lete..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_l)..."
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4078
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
msgid "De_lete"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_l)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4099
msgid "Make _Links"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_L)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4100
msgid "Make _Link"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_L)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4115
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> (_E)..."
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4116
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58
msgid "_Empty Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> (_E)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4127
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ।<EFBFBD> <EFBFBD> <E1A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_e)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4128
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ।<EFBFBD> <EFBFBD> <E1A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_e)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4142
msgid "Cu_t File"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_t)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4143
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
msgid "Cu_t Files"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_t)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4153
msgid "_Copy File"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԡ<F2A5B3A5> (_C)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4154
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56
msgid "_Copy Files"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԡ<F2A5B3A5> (_C)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4314
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
"link in the Trash?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ϥ<F3A5AFA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褬¸ <E8A4AC> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ ǻ<CEA4> <C7BB> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A4> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4317
#, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
"want to put this link in the Trash?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ϥ<F3A5AFA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ ǻ<CEA4> <C7BB> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4323
msgid "Broken Link"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4324
msgid "Throw Away"
msgstr "<22> Τ Ƥ<CEA4> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4377
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
"contents?"
msgstr ""
"\"%s\" <20> ϼ¹Բ<C2B9> ǽ<EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> . <20> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ⤽<C8A4> <E2A4BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4383
msgid "Run or Display?"
msgstr "<22> ¹Ԥޤ<D4A4> <DEA4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4384
msgid "Run"
msgstr "<22> ¹<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4385
msgid "Display"
msgstr "ɽ<> <C9BD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4440
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> δط<CEB4> <D8B7> ǥ<EFBFBD> <C7A5> ⡼<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥˤ<C8A4> <CBA4> 륳<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> 뤳<EFBFBD> ȤϽ<C8A4> <CFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4442
msgid "Can't execute remote links"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ⡼<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <F3A5AFA4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4597
#, c-format
msgid "Opening \"%s\""
msgstr "\"%s\" <20> <EFBFBD> <F2A5AAA1> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4603
msgid "Cancel Open?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <F2A5ADA5> 뤷<F3A5BBA5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:58
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פʥ<D7A4> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:62
#, c-format
msgid "\"%s\" couldn't be found. Perhaps it has recently been deleted."
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgstr ""
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:72
msgid "Error Displaying Folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:103
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr ""
"̾<> <CCBE> \"%s\" <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ǥˤ<C7A4> <CBA4> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǻȤ<C7BB> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> . <20> ̤<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤäƲ<C3A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-07-21 18:32:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:108
#, c-format
msgid ""
"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> <E9A4AF> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ Ǥ<CEA4> <C7A4> 礦?"
2000-07-21 18:32:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
msgstr "\"%s\" <20> <> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פʥ<D7A4> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> äƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-07-21 18:32:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:118
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
"use a different name."
msgstr ""
"̾<> <CCBE> \"%s\"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> \"/\"<22> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> Ŭ<EFBFBD> ڤǤ<DAA4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤäƲ<C3A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-07-21 18:32:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
msgstr "̾<> <CCBE> \"%s\" <20> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . <20> ̤<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤäƲ<C3A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:128
#, c-format
msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥǥ<D1A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤΤ <CAA4> ̾<EFBFBD> <CCBE> \"%s\"<22> <> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:137
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:144
msgid "Renaming Error"
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:164
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ˤ<EFBFBD> \"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> 롼<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פʥѡ <CAA5> <D1A1> ߥå<DFA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A4ACA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:168
#, c-format
msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥǥ<D1A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤΤ <CAA4> \"%s\"<22> Υ <EFBFBD> <CEA5> 롼<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:176
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> 롼<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:180
msgid "Error Setting Group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:202
#, c-format
msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥǥ<D1A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤΤ <CAA4> \"%s\"<22> ν <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:209
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> ν <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:212
msgid "Error Setting Owner"
msgstr "<22> <> ͭ<EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:234
#, c-format
msgid ""
"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥǥ<D1A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤΤ <CAA4> \"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:241
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> Υ ѡ <CEA5> <D1A1> ߥå<DFA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:244
msgid "Error Setting Permissions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:310
#, c-format
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:315
msgid "Cancel Rename?"
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <F2A5ADA5> 뤷<F3A5BBA5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:176
msgid "by _Name"
msgstr "̾<> <CCBE> (_N)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:177
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:183
msgid "by _Size"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:184
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5B5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:190
msgid "by _Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:191
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:197
msgid "by Modification _Date"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_D)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:198
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B9B9BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:204
msgid "by _Emblems"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> (_E)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:205
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5A8A5> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤǥ<CBA4> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1415
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37
msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <F2B8B5A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤹(_R)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1416
msgid "_Restore Icon's Original Size"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <F2B8B5A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤹(_R)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1700
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> <D8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2375
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:511
msgid "Size"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2381
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:517
msgid "Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:2387
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:523
msgid "Date Modified"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:522
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s <20> Υ ץ<CEA5> <D7A5> ѥƥ<D1A5> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:717
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롼<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <F2A5ADA5> 뤷<F3A5BBA5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:718
msgid "Changing group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롼<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:879
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "<22> <> ͭ<EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <F2A5ADA5> 뤷<F3A5BBA5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:880
msgid "Changing owner"
msgstr "<22> <> ͭ<EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1063
msgid "nothing"
msgstr "<22> ʤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1065
msgid "unreadable"
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1074
#, c-format
msgid "1 item, with size %s"
msgstr "1 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1076
#, c-format
msgid "%d items, totalling %s"
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1082
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Also set the title field here, with a trailing carriage return & space
#. * if the value field has two lines. This is a hack to get the
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value.
#. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one.
#.
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1096
msgid "Contents:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1443
msgid "Basic"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1522
msgid "Type:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1527
msgid "Size:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1529 src/nautilus-location-bar.c:62
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:294 src/nautilus-preferences-dialog.c:304
msgid "Location:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1531
msgid "Link Target:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1534
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1540
msgid "Modified:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1543
msgid "Accessed:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1552
msgid "Select Custom Icon..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ॢ<EFBFBD> <E0A5A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1558
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ॢ<EFBFBD> <E0A5A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1886
msgid "Set User ID"
msgstr "Set user ID"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1891
msgid "Special Flags:"
msgstr "<22> ü<EFBFBD> <C3BC> ʥե饰:"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1894
msgid "Set Group ID"
msgstr "Set group ID"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1896
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1922
msgid "Permissions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1928
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Ͻ<EFBFBD> ͭ<EFBFBD> ԤǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> äƤ<C3A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1941
msgid "File Owner:"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ν <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1950
msgid "File Group:"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> :"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1968
msgid "Owner:"
msgstr "<22> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> :"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1969
msgid "Group:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> :"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1970
msgid "Others:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾:"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1989
msgid "Read"
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1993
msgid "Write"
msgstr "<22> <EFBFBD> <F1A4ADB9> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1997
msgid "Execute"
msgstr "<22> ¹<EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2048
msgid "Text View:"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> :"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2049
msgid "Number View:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> :"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2050
msgid "Last Changed:"
msgstr "<22> ǽ<EFBFBD> <C7BD> ѹ<EFBFBD> :"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2054
2000-06-25 17:36:33 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϳ <EFBFBD> <CFB3> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
msgid "Cancel Showing Properties Window?"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ѥƥ<D1A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5ADA5> 뤷<F3A5BBA5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
msgid "Creating Properties window"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ѥƥ<D1A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2435
msgid "Select an icon:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:123
2000-06-14 15:37:24 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
"Search results may not include items modified after %s, when your drive was "
"last indexed."
msgstr ""
"<22> Ǹ<EFBFBD> <C7B8> ˥ǥ<CBA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5A4A5> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , %s "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥϸ<C7A4> <CFB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ϥ<CCA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤळ<DEA4> ȤϽ<C8A4> <CFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:143
msgid "Search Results"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:165
msgid ""
"Sorry, but the Medusa search service is not available because it is not "
"installed."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> , Medusa "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ Ǥ<CEA4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:166
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:303
msgid "Search Service Not Available"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"The search you have selected is newer than the index on your system. The "
"search will return no results right now. You can create a new index by "
"running \"medusa-indexd\" as root on the command line."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⿷<EFBFBD> <E2BFB7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ Ǥ<CEA4> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥⲿ<C6A4> <E2B2BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ϽФޤ<D0A4> <DEA4> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:195
msgid "Search for items that are too new"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> θ<EFBFBD> <CEB8> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:199
msgid ""
"Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You "
"can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow "
"your results."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ٤ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> <EBA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> <CBB0> פ<EFBFBD> <D7A4> ޤ<EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫, "
"<22> <> <EFBFBD> 긡<EFBFBD> <EAB8A1> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <F2B6B9A4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˴ <EFBFBD> <CBB4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲä<C9B2> <C3A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:203
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:224
msgid "Error during search"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. FIXME: This dialog does not get shown because a slow search
#. will be performed and will not return an error.
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:209
msgid ""
"Find cannot open your file system index. Your index may be missing or "
"corrupt. You can create a new index by running \"medusa-indexd\" as root on "
"the command line."
msgstr ""
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:213
#, fuzzy
msgid "Error reading file index"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:219
2000-06-09 14:37:48 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼ȯ<E9A1BC> <C8AF> : %s"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:243
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Find can't access your index right now so a slower search will be performed "
"that doesn't use the index."
msgstr ""
"<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϥե<CFA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤĤ<DFA4> <C4A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B9A4> ˤϸ<CBA4> <CFB8> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ鷺, <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ®<EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:248
msgid ""
"To do a content search, Find requires an index of the files on your system. "
"Find can't access your index right now. "
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϥե<CFA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤĤ<DFA4> <C4A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϥ<CBA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:252
msgid "Fast searches are not available"
msgstr "<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:253
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:283
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:306
msgid "Content searches are not available"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ĸ<EFBFBD> <C4B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:256
#, fuzzy
2000-06-14 15:37:24 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Your index files are available but the Medusa search daemon, which handles "
"index requests, isn't running. To start this program, log in as root and "
"enter this command at the command line:\n"
"\n"
"medusa-searchd"
2000-06-14 15:37:24 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Medusa<73> <61> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> Υ ץ<CEA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> root <20> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : medusa-searchd"
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:270
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Your computer is currently creating that index. Because Find cannot use an "
"index, this search may take several minutes."
msgstr ""
"<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϥե<CFA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륤<EFBFBD> <EBA5A4> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> ߺ <EFBFBD> <DFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ḡ<EFBFBD> <E1B8A1> <EFBFBD> ˤϿ<CBA4> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:276
msgid ""
"To do a content search, Find requires an index of the content on your "
"system. Your computer is currently creating that index. Content searches "
"will be available when the index is complete."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> ߺ <EFBFBD> <DFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤǤ<CBA4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> Ȥʤ<C8A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:282
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:305
msgid "Indexed searches are not available"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:290
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. No "
"index is available right now. You can create an index by running "
"\"medusa-indexd\" as root on the command line. Until a complete index is "
"available, searches will take several minutes."
2001-03-05 08:13:59 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:297
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"To do a content search, Find requires an index of the content on your "
"system. No index is available right now. You can create an index by "
"running \"medusa-indexd\" as root on the command line. Until a complete "
"index is available, content searches cannot be performed."
msgstr ""
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:322
2001-02-28 00:16:27 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Your system administrator has disabled fast search on your computer, so no "
"index is available."
msgstr ""
"<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϥե<CFA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륤<EFBFBD> <EBA5A4> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԤϹ <D4A4> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> , "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:326
msgid "Fast searches are not enabled on your computer"
msgstr "<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ˤʤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:505
msgid "Where"
msgstr "<22> ɤ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "Reveal in New Window" means open the parent folder for the
#. * selected item in a new window, select the item in that window,
#. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment
#. * is to inform translators of this tricky concept).
#.
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:557
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6
msgid "_Reveal in New Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_R)"
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. "Reveal in n New Windows" means open the parent folder for each
#. * selected item in a separate new window, select each selected
#. * item in its new window, and scroll as necessary to make those
#. * items visible (this comment is to inform translators of this
#. * tricky concept).
#.
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:565
2001-02-21 23:44:17 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Reveal in %d _New Windows"
msgstr "%d <20> Ĥο <C4A4> <CEBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_N)"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:677
msgid ""
"Nautilus found more search results than it can display. Some matching items "
"will not be displayed. "
msgstr ""
"Nautilus <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> θ<EFBFBD> <CEB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> <CCA4> ߤĤ<DFA4> <C4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <D7B9> ܤ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:679
msgid "Too Many Matches"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> פ<EFBFBD> ¿<EFBFBD> <C2BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1
msgid "Change Desktop Background"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C8A5> <C3A5> طʤ<D8B7> <CAA4> ѹ<EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> ٤ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3
msgid "Disks"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5
msgid "Mount or unmount disks"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<EFBFBD> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> ϥޥ<CFA5> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȳ<EFBFBD> <C8B2> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6
msgid "New Terminal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü<EFBFBD> <C3BC> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7
msgid "Open a new GNOME terminal window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> GNOME <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߥʥ륦<CAA5> <EBA5A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8
msgid "Remove any custom pattern or color from the desktop background"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤤<F3A4A2A4> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C8A5> <C3A5> طʤ<D8B7> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> õ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9
msgid "Reset Desktop Background"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C8A5> <C3A5> طʤ<D8B7> <CAA4> ꥻ<EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C8A5> <C3A5> طʥѥ<CAA5> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤤<F3A4A2A4> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤹ<EFBFBD> 륦<EFBFBD> <EBA5A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ̤Υ <CCA4> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3
msgid "Choose another viewer with which to view the selected item"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤Υ ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4
msgid "Copy Files"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˶<EFBFBD> <CBB6> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2BFB7B5> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥऴ<C6A5> ȤΥ <C8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8
msgid "Cut Files"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13
msgid "Duplicate"
msgstr "ʣ<> <CAA3> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16
msgid "Make Link"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
msgstr ""
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
msgid "Move to Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21
msgid "New Folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
msgid "Open"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_O)"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
msgid "Open Scripts Folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
msgid "Open Wit_h"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 鳫<F3A4ABA4> <E9B3AB> (_h)"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25
msgid "Open With"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 鳫<F3A4ABA4> <E9B3AB> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27
msgid "Open each selected item in a new window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ˳ƥ<CBB3> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28
msgid "Open in New Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ˳<EFBFBD> <CBB3> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
msgid "Other Application..."
msgstr "¾<> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31
msgid "Other Viewer..."
msgstr "¾<> Υ ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> ..."
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34
msgid "Paste Files"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38
msgid "Remove Custom Images"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ।<EFBFBD> <EFBFBD> <E1A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
msgid "Remove any custom images from selected icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5A2A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 饫<F3A4ABA4> <E9A5AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> õ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40
msgid "Remove any custom pattern or color from the background of this location"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> طʤ<D8B7> <CAA4> 饫<EFBFBD> <E9A5AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤤<F3A4A2A4> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> <EFBFBD> õ<EFBFBD> "
#. add the reset background item, possibly disabled
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41
#: src/nautilus-sidebar.c:535
msgid "Reset Background"
msgstr "<22> طʤ<D8B7> <CAA4> ꥻ<EFBFBD> å<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "Reset View to Match Preferences"
msgstr "ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43
#, fuzzy
msgid "Reset View to Match _Preferences"
msgstr "ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:45
msgid "Run or manage scripts from ~/Nautilus/scripts"
msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:46
msgid "Scripts"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:47
msgid "Select All Files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤ƤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:48
msgid "Select _All Files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤ƤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:49
msgid "Select all items in this window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> Τ <EFBFBD> <CEA4> ٤ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<F2A4B7A4> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:50
msgid "Show Properties"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ѥƥ<D1A5> <C6A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:51
msgid "Show Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:52
msgid "Show _Properties"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ѥƥ<D1A5> <C6A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_P)"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:53
msgid "Show the contents of the Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:54
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:55
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Τ <EFBFBD> <CEA4> 줾<EFBFBD> <ECA4BE> <EFBFBD> Υ ץ<CEA5> <D7A5> ѥƥ<D1A5> <C6A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:57
msgid "_Duplicate"
msgstr "ʣ<> <CAA3> (_D)"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:59
#, fuzzy
msgid "_Make Link"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:60
msgid "_New Folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_N)"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:61
msgid "_Open"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_O)"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:62
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_O)"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:63
msgid "_Paste Files"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ž<EFBFBD> <C5BD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> (_P)"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:64
msgid "_Show Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_S)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
msgid "By Modification _Date"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_D)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
msgid "By _Emblems"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> (_E)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
msgid "By _Name"
msgstr "̾<> <CCBE> (_N)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
msgid "By _Size"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
msgid "By _Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
msgid "Clean Up by Name"
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "<22> ս <EFBFBD> <D5BD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
msgid "Lay Out Items"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ 쥤<CEA5> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "<22> ɤ<EFBFBD> <C9A4> إɥ<D8A5> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ⥢<C6A4> <E2A5A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӽ̤ߤǤ<DFA4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ޤ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
msgid "Re_versed Order"
msgstr "<22> ս <EFBFBD> (_V)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
msgid "Rename selected icon"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5A6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¤٤<C2A4> <D9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ƽ Ťʤ<C5A4> <CAA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> 褦<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ޤ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
msgid "Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤹"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "<22> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <F2B8B5A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤹"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
msgid "Reversed Order"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
msgid "Stretch Icon"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> ĥ<EFBFBD> <C4A5> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
msgid "Tighter Layout"
msgstr "<22> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Tighter _Layout"
msgstr "<22> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "<22> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥλ<C8A4> <CEBB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ڤ<EFBFBD> <DAA4> ؤ<EFBFBD> <D8A4> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33
msgid "_Clean Up by Name"
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_C)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34
msgid "_Lay Out Items"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ 쥤<CEA5> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_L)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35
msgid "_Manually"
msgstr "<22> <> ư(_M)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36
msgid "_Rename"
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> (_R)"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38
msgid "_Stretch Icon"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> (_S)"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:89
msgid "Indexing is %d%% complete."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d%% <20> <> λ"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:159
msgid ""
"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
"fast. "
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥƥ<C8A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǹ<EFBFBD> <C7B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:161
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:200
msgid "Indexing Status"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:166
2001-02-21 23:44:17 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Your files were last indexed at %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> ˺ǽ<CBBA> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:198
msgid ""
"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
"fast. Your files are currently being indexed."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥƥ<C8A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<C6A4> <F2A5A4A5> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:260
msgid ""
"When Fast Search is enabled, Find creates an index to speed up searches. "
"Fast searching is not enabled on your computer, so you do not have an index "
"right now."
msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:264
msgid "There is no index of your files right now."
msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:302
msgid "Sorry, but the medusa search service is not available."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> medusa<73> <61> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:317
msgid "%I:%M %p, %x"
msgstr "%p %I:%M, %x"
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:1
msgid "Reveal each selected item in its original folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꥸ<EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> γ <EFBFBD> <CEB3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5A2A5> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2
msgid "Reveal in New Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3
msgid "Show Indexing Status"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:4
msgid "Show _Indexing Status"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_I)"
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:5
msgid "Show status of indexing used when searching"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
#. set the window title and standard close key accelerator
#: src/nautilus-about.c:141
msgid "About Nautilus"
msgstr "Nautilus <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. draw the authors title
#: src/nautilus-about.c:362
msgid "Authors"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <D4B0> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-application.c:279
msgid "Couldn't Create Required Folder"
msgstr "<22> ᤵ<D7B5> 줿<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-application.c:280
2001-02-21 23:44:17 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
"Nautilus could not create the required folder \"%s\". Before running "
"Nautilus, please create this folder, or set permissions such that Nautilus "
"can create it."
msgstr ""
"Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ե<CBA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . Nautilus "
"<22> <> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫, Nautilus "
"<22> <> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> <E8A4A6> Ŭ<EFBFBD> ڤʥѡ <CAA5> <D1A1> ߥ<EFBFBD> <DFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-application.c:285
msgid "Couldn't Create Required Folders"
msgstr "<22> ᤵ<D7B5> 줿<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-application.c:286
2000-08-28 15:17:56 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
"Nautilus could not create the following required folders:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
"such that Nautilus can create them."
msgstr ""
"Nautilus<75> ϼ<EFBFBD> <CFBC> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤵ<D7B5> 줿<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> :\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Nautilus <20> <> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫, Nautilus "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> <E8A4A6> Ŭ<EFBFBD> ڤʥѡ <CAA5> <D1A1> ߥå<DFA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Can't register myself due to trouble locating the
#. * Nautilus_Shell.oaf file. This has happened when you
#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that
#. * doesn't include the directory containg the oaf
#. * library. It could also happen if the
#. * Nautilus_Shell.oaf file was not present for some
#. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
#: src/nautilus-application.c:495
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" "
"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the "
"computer or installing Nautilus again."
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Nautilus <20> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <F3A5BDA1> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> "
"\"nautilus-clean.sh -x \" <20> <> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> , <20> Ƶ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> <EBA4A4> "
"Nautilus <20> κƥ<CEBA> <C6A5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame.
#: src/nautilus-application.c:501
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" "
"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the "
"computer or installing Nautilus again.\n"
"\n"
"OAF couldn't locate the Nautilus_shell.oaf file. One cause of this seems to "
"be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. "
"Another possible cause would be bad install with a missing "
"Nautilus_Shell.oaf file.\n"
"\n"
"Running \"nautilus-clean.sh -x\" will kill all OAF and GConf processes, "
"which may be needed by other applications.\n"
"\n"
"Sometimes killing oafd and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n"
"\n"
"We have also seen this error when a faulty version of oaf was installed."
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Nautilus <20> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <DFBC> <EFBFBD> Ū<EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . <20> ʤˤ<CAA4> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ä<EFBFBD> <C3A4> <EFBFBD> "
"\"nautilus-clean.sh -x\" <20> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> в<EFBFBD> <D0B2> 褹<EFBFBD> 뤫<EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 褷<EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ä<EFBFBD> <C3A4> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԥ塼<D4A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƶ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> 뤫, <20> <> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> <EBA4A4> Nautilus "
"<22> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> ƤߤƤ<DFA4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"OAF <20> <> Nautilus_Shell.oaf <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<F2B8ABA4> <C4A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . "
"<22> ҤȤĤθ<C4A4> <CEB8> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ƥϡ<C6A4> LD_LIBRARY_PATH <20> <> OAF "
"<22> 饤<EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ǥ<CEA5> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ꤬<C8A5> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> Τ ۤ<CEA4> <DBA4> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 븶<EFBFBD> <EBB8B6> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ƹͤ<C6B9> <CDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> Nautilus_Shell.oaf "
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ʤä<CAA4> <C3A4> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤ<C8A4> .\n"
"\n"
"\"nautilus-clean.sh -x\" <20> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ɤ<EFBFBD> , "
"<22> ۤ<EFBFBD> <DBA4> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǻ<EFBFBD> <C7BB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 뤫<EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> OAF <20> <> GConf "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ ץ<CEA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> KILL <20> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> .\n"
"\n"
"oafd <20> <> gconfd <20> <> kill <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> 褹<EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥʤ<CFA4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 狼<EFBFBD> <EFA4AB> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Υ <EFBFBD> <CEA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Some misc. error (can never happen with current
#. * version of OAF). Show dialog and terminate the
#. * program.
#.
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2537: Looks like this does happen with the
#. * current OAF. I guess I read the code
#. * wrong. Need to figure out when and make a
#. * good message.
#.
#: src/nautilus-application.c:532 src/nautilus-application.c:550
#: src/nautilus-application.c:557
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
msgstr "ͽ<> <CDBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <DFBB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-application.c:533
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to register the file manager view server."
msgstr ""
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> OAF "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͽ<EFBFBD> <CDBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <DFBB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-application.c:551
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to locate the factory.Killing oafd and restarting Nautilus may "
"help fix the problem."
msgstr ""
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> OAF <20> <> ͽ<EFBFBD> <CDBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> Nautilus "
"<22> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <DFBB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . oafd <20> <> kill <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus "
"<22> <> <EFBFBD> Ƶ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> 褹<EFBFBD> <E8A4B9> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> 礦"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-application.c:558
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to locate the shell object. Killing oafd and restarting Nautilus "
"may help fix the problem."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 륪<EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> OAF <20> <> ͽ<EFBFBD> <CDBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> "
"Nautilus <20> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <DFBB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . oafd <20> <> kill <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus "
"<22> <> <EFBFBD> Ƶ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> 褹<EFBFBD> <E8A4B9> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> 礦"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-application.c:730
2000-10-08 16:31:50 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"You are about to run Nautilus as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system if you are not careful, and\n"
"Nautilus will not stop you from doing it."
msgstr ""
"root <20> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"\n"
"root<6F> ʤ<EFBFBD> <CAA4> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ŤǤʤ<C7A4> <CAA4> ʤ顤<CAA4> <E9A1A4> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ﳲ<EFBFBD> <EFB3B2> Ϳ <EFBFBD> <CDBF> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> Nautilus <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B9A4> Τ <EFBFBD> <CEA4> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:123
msgid "Bookmarks"
msgstr "<22> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:178
msgid "Location"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:191 src/nautilus-window-menus.c:818
msgid "Remove"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:233
msgid "More Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¿<EFBFBD> <C2BF> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:243
msgid "Fewer Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<F2BEAFA4> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Create button first so we can use it for auto_click
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:261 src/nautilus-simple-search-bar.c:129
msgid "Find Them!"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> !"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:187
msgid ""
"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration druid\n"
"has been presented.\n"
"\n"
"You can manually erase this file to present the druid again.\n"
"\n"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> Nautilus<75> <73> <EFBFBD> ꥦ<EFBFBD> <EAA5A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> Ȥ<C8A4> <F2BCA8A4> ޤ<EFBFBD> \n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Ϻ Ƥӥ<C6A4> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˼<EFBFBD> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> \n"
"<22> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> \n"
"\n"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:205
msgid "Eazel Services"
msgstr "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your user level adjusts Nautilus to your degree of experience\n"
"using GNOME and %s. Choose a level that's comfortable for\n"
"you - you can always change it later."
msgstr ""
"<22> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥϡ<C7A4> <CFA1> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> GNOME <20> <> Linux <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> Ƥ<EFBFBD> \n"
"<22> и<EFBFBD> Ū<EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> 碌<EFBFBD> <EFA4BB> Nautilus <20> <> Ĵ<EFBFBD> <C4B4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ˤ<EFBFBD> \n"
"<22> ƤϤޤ<CFA4> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Make the user level radio buttons and fill the radio_buttons
#. * array
#: src/nautilus-first-time-druid.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For users who have no previous experience with GNOME\n"
"and %s."
msgstr "GNOME <20> <> Linux <20> ν 鿴<CEBD> Ը<EFBFBD> <D4B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For users who are comfortable with GNOME and %s,\n"
"but don't describe themselves as ``technical.''"
msgstr ""
"GNOME <20> <> Linux <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> ƽ <EFBFBD> <C6BD> Τ <EFBFBD> <CEA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 뤬<EFBFBD> <EBA4AC> \n"
"<22> <> <EFBFBD> 줬<EFBFBD> <ECA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> Ū<EFBFBD> ǤϤʤ<CFA4> <CAA4> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For users who have GNOME and %s experience, and\n"
"like to see every detail of the operating system."
msgstr ""
"GNOME <20> <> Linux <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> ƽ <EFBFBD> <C6BD> Τ <EFBFBD> <CEA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ơ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> ڥ졼<DAA5> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <F3A5B0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܺ٤<DCBA> <D9A4> Τ ꤿ<CEA4> <EAA4BF> <EFBFBD> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:580
msgid ""
"To verify your Internet connection and make sure you have\n"
"the latest Nautilus updates, Nautilus will now connect to\n"
"Eazel's web site. This will take seconds if your copy of\n"
"Nautilus is recent; longer (but no more than a minute or two)\n"
"if you need an update.\n"
"\n"
"If you know your computer uses a proxy connection, click\n"
"Verify and Nautilus will use it.\n"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ͥå<CDA5> <C3A5> <EFBFBD> ³<EFBFBD> Ⱥǿ<C8BA> <C7BF> <EFBFBD> Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"Nautilus<75> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Eazel<65> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פǡ<D7A4> \n"
"<22> ǿ<EFBFBD> <C7BF> <EFBFBD> Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ顢<CAA4> <E9A1A2> <EFBFBD> Ф餯(<28> <> ʬ)<29> <> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"\n"
"<22> ⤷<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ顢Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> <E8A4A6> \n"
"<22> <> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:594
msgid "Verify my connection and check for updates"
msgstr "<22> <> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> åץǡ<D7A5> <C7A1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:595
msgid "Don't verify my connection or check for updates"
msgstr "<22> <> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åץǡ<D7A5> <C7A1> ȤΥ <C8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ⤷<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-first-time-druid.c:660
msgid ""
"We are having trouble making an external web connection.\n"
"Sometimes, firewalls require you to specify a web proxy server.\n"
"Fill in the name or port of your proxy server, if any, below."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ <C8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> ˻پ㤬<D9BE> <E3A4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤȤ<CFA4> <C8A4> ˤϡ<CBA4> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥ץ<D6A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤹ<EFBFBD> <EAA4B9> ɬ<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ȤθĽ<CEB8> <C4BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-first-time-druid.c:672
msgid "No proxy server required."
msgstr "proxy <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-first-time-druid.c:673
msgid "Use this proxy server:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> proxy <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ޤ<EFBFBD> :"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. allocate the proxy label, followed by the entry
#: src/nautilus-first-time-druid.c:698
msgid "Proxy address:"
msgstr "Proxy <20> <> <EFBFBD> ɥ쥹:"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. allocate the proxy label, followed by the entry
#: src/nautilus-first-time-druid.c:715 src/nautilus-preferences-dialog.c:309
msgid "Port:"
msgstr "<22> ݡ<EFBFBD> <DDA1> <EFBFBD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:760
msgid "Verifying your Internet connection and checking for updates..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BFA1> ͥå<CDA5> <C3A5> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:768
msgid "Downloading Nautilus updates..."
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> åץǡ<D7A5> <C7A1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:912
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"If you have been using the GNOME Midnight Commander\n"
"these settings move your desktop icons to Nautilus and\n"
"make Nautilus the default desktop.\n"
msgstr ""
"<22> ⤷GNOME Midnight Commander<65> <72> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥǥ<CFA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåץ<C3A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus<75> ˰<EFBFBD> ư\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus<75> <73> <EFBFBD> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ ǥ<CEA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåפȤ<D7A4> <C8A4> ƻ<EFBFBD> <C6BB> Ѥ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ޤ<EFBFBD> \n"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:919
msgid "Use Nautilus to draw the desktop."
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C8A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:925
msgid "Move existing desktop icons to the Nautilus desktop."
msgstr "<22> <> ¸ <EFBFBD> Υ ǥ<CEA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåץ<C3A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåפ<C3A5> <D7A4> Ѵ <EFBFBD> <D1B4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. This option is currently disabled, per bugzilla.eazel.com 7557
#: src/nautilus-first-time-druid.c:933
msgid "Launch Nautilus when GNOME starts up."
msgstr "Nautilus <20> <> GNOME <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> å<C3A5> <D7BB> ˵<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1019
#, fuzzy, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Click Finish to launch Nautilus. You'll start with two\n"
"Nautilus windows: one shows your home folder, and the\n"
"other tells you about Eazel's services that make the life\n"
"of a %s user easier.\n"
"\n"
"We hope you enjoy Nautilus!"
msgstr ""
"Nautilus<75> <73> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> λ<EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ޤ<EFBFBD> :<3A> <> <EFBFBD> Ĥϥۡ<CFA5> <DBA1> <EFBFBD> \n"
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> ⤦<EFBFBD> <E2A4A6> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> Linux<75> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ñ<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> Eazel\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ˤĤ<CBA4> <C4A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> Τ 餻<CEA4> <E9A4BB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ Ǥ<CEA4> <C7A4> <EFBFBD> \n"
"\n"
"Nautilus<75> <73> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> Dz<EFBFBD> <C7B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> !"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1026
msgid ""
"Click Finish to launch Nautilus. You'll start with a\n"
"window showing your home folder.\n"
"\n"
"We hope you enjoy Nautilus!"
msgstr ""
"Nautilus<75> <73> <EFBFBD> ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> λ<EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> ۡ<EFBFBD> <DBA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 륦<EFBFBD> <EBA5A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"\n"
"Nautilus<75> <73> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Dz<EFBFBD> <C7B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> !"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1052
msgid "Nautilus First Time Setup"
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1082
msgid "Welcome to Nautilus"
msgstr "Nautilus <20> ؤ褦<D8A4> <E8A4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1084
msgid ""
"Nautilus...\n"
" Is a great file manager for the GNOME desktop.\n"
" Provides a simple intuitive way to access Internet services.\n"
" Is an extensible framework for GNOME developers.\n"
" Provides a powerful delivery platform for service providers.\n"
"\n"
"Click Next to begin customizing your Nautilus environment."
msgstr ""
"Nautilus...\n"
" GNOME<4D> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥåפ<C3A5> cool<6F> ʥե<CAA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ͡<DEA5> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> 㡣\n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BFA1> ͥåȥ<C3A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ñ<EFBFBD> <C3B1> ľ<EFBFBD> <C4BE> Ū<EFBFBD> <C5AA> <EFBFBD> <EFBFBD> ˡ<EFBFBD> <CBA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3B6A1A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
" GNOME<4D> <45> ȯ<EFBFBD> Ը<EFBFBD> <D4B8> <EFBFBD> <EFBFBD> γ <EFBFBD> ĥ<EFBFBD> <C4A5> ǽ<EFBFBD> ʥե졼<D5A5> <ECA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFA1BC> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˶<EFBFBD> <CBB6> Ϥ<EFBFBD> ž<EFBFBD> <C5BE> <EFBFBD> <EFBFBD> ˡ<EFBFBD> <CBA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3B6A1A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"\n"
"Nautilus<75> Ķ<EFBFBD> <C4B6> <EFBFBD> <F2A5ABA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> [<5B> <> ]<5D> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. set up the final page
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1095
msgid "Finished"
msgstr "<22> <> λ"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. set up the user level page
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1108
msgid "Choose Your User Level"
msgstr "<22> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. set up the GMC transition page
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1113
msgid "GMC to Nautilus Transition"
msgstr "GMC<4D> <43> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus<75> ؤξ<D8A4> <CEBE> 괹<EFBFBD> <EAB4B9> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. set up the update page
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1118
msgid "Checking Your Internet Connection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BFA1> ͥå<CDA5> <C3A5> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. set up the update feedback page
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1126
msgid "Updating Nautilus..."
msgstr "Nautilus <20> åץǡ<D7A5> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. set up the (optional) proxy configuration page
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1134
msgid "Web Proxy Configuration"
msgstr "Web Proxy <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. change the message to expanding file
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1207
msgid "Decoding Update..."
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åץǡ<D7A5> <C7A1> <EFBFBD> ..."
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1224
msgid "Update Complete. Click Next to Continue."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . ³<> <C2B3> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˼<EFBFBD> <CBBC> <EFBFBD> <F2B2A1A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. The update file couldn't be loaded because it
#. * doesn't exist. Arlo and I (jsh) and decided that the
#. * best thing to do is silently fail
#.
#: src/nautilus-first-time-druid.c:1239
msgid "No Update Available... Press Next to Continue."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . ³<> <C2B3> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˼<EFBFBD> <CBBC> <EFBFBD> <F2B2A1A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. set the window title
#: src/nautilus-link-set-window.c:189
msgid "Link sets"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. add a descriptive label
#: src/nautilus-link-set-window.c:202
msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below."
msgstr ""
"<22> ʲ<EFBFBD> <CAB2> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ܥå<DCA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲä<C9B2> <C3A4> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-location-bar.c:63
msgid "Go To:"
msgstr "<22> <> ư:"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-location-bar.c:153
#, c-format
msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?"
msgstr "<22> ̡<EFBFBD> <CCA1> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> Ĥξ<C4A4> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ?"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-location-bar.c:160
msgid "View in Multiple Windows?"
msgstr "ʣ<> <CAA3> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-main.c:144
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "¨<> ʼ <EFBFBD> <CABC> ʿ<EFBFBD> <CABF> ǥƥ<C7A5> <C6A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> åȤ<C3A5> <C8A4> ¹<EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-main.c:147
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Ϳ <> <CDBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-main.c:147
msgid "GEOMETRY"
msgstr "<22> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-main.c:149
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ū<EFBFBD> ˻<EFBFBD> <CBBB> ꤵ<EFBFBD> 줿URL<52> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-main.c:151
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-main.c:153
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Nautilus <20> ν <EFBFBD> λ"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-main.c:155
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "Nautilus <20> κƵ<CEBA> ư"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-main.c:211
msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: --check <20> <> URIs <20> ǻȤ<C7BB> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> ȤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-main.c:215
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "nautilus: --check <20> <> ¾<EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǻȤ<C7BB> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> ȤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-main.c:219
msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: --quit <20> <> URIs <20> ǻȤ<C7BB> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> ȤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-main.c:223
msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: --restart <20> <> URIs <20> ǻȤ<C7BB> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> ȤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-main.c:227
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "nautilus: --geometry <20> ϰ<EFBFBD> <CFB0> İʾ <C4B0> <CABE> <EFBFBD> URL<52> Ȱ<EFBFBD> <C8B0> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:53
msgid "Smoother Graphics"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 餫<EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> å<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:55
msgid "Use smoother (but slower) graphics"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餫<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> (<28> ٤<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:58 src/nautilus-preferences-dialog.c:63
msgid "Fonts"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:60
#, fuzzy
msgid "Default smooth font:"
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥγ <C8A4> <CEB3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:65
msgid "Default non-smooth font:"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
msgstr ""
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:68
#, fuzzy
msgid "Nautilus Themes"
msgstr "Nautilus <20> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> :"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:83
msgid "Use Nautilus to draw the desktop"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C8A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:88
#, fuzzy
msgid "Use your home folder as the desktop"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C8A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:91 src/nautilus-preferences-dialog.c:96
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:101 src/nautilus-preferences-dialog.c:106
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:111
msgid "Opening New Windows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <F2B3ABA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:93
msgid "Open each file or folder in a separate window"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ̤Υ <CCA4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:98
msgid "Display toolbar in new windows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ˥ġ<CBA5> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:103
msgid "Display location bar in new windows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:108
msgid "Display status bar in new windows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ˥<EFBFBD> <CBA5> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:113
msgid "Display sidebar in new windows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:116 src/nautilus-preferences-dialog.c:121
msgid "Trash Behavior"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> ε<EFBFBD> ư"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:118
msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȣ <EFBFBD> <C8A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> , <20> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ϥե<CFA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˳<EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:123
msgid "Include a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. FIXME: This group clearly doesn't belong in Windows &
#. * Desktop, but there's no obviously-better place for it and
#. * it probably doesn't deserve a pane of its own.
#.
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:130
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܡ<EFBFBD> <DCA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> 硼<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> å<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:132
msgid "Use Emacs-style keyboard shortcuts in text fields"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> Emacs <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ܡ<EFBFBD> <DCA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> 硼<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> åȤ<C3A5> <C8A4> Ȥ<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:139 src/nautilus-preferences-dialog.c:141
msgid "Click Behavior"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ε<EFBFBD> ư"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:144 src/nautilus-preferences-dialog.c:146
msgid "Executable Text Files"
msgstr "<22> ¹Բ<C2B9> ǽ<EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:149 src/nautilus-preferences-dialog.c:154
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:159
msgid "Show/Hide Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:151
msgid "Show hidden files (file names start with \".\")"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (\".\" <20> ǤϤ<C7A4> <CFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:156
msgid "Show backup files (file names end with \"~\")"
msgstr "<22> Х å<D0A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> åץե<D7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (\"~\"<22> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:161
msgid "Show special flags in Properties window"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ѥƥ<D1A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ü<EFBFBD> <C3BC> ʥե饰<D5A5> <E9A5B0> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:164
msgid "Sorting Order"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:166
msgid "Always list folders before files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥ե<CBA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ե<CBA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:173 src/nautilus-preferences-dialog.c:416
msgid "Icon Captions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> θ<EFBFBD> <CEB8> Ф<EFBFBD> "
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:175
#, fuzzy
2000-08-28 15:17:56 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Choose the order for information to appear beneath icon names.\n"
"More information appears as you zoom in closer"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A4ACA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> β<EFBFBD> <CEB2> ˸ <EFBFBD> <CBB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Dz<EFBFBD> <C7B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¿<EFBFBD> <C2BF> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܶᤷ<DCB6> <E1A4B7> <EFBFBD> 礷<EFBFBD> <E7A4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˸ <EFBFBD> <CBB8> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:188
msgid "Default View"
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-06-04 14:38:29 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:190
msgid "View new folders using:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> ˻Ȥ<CBBB> :"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Icon View Defaults
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:195 src/nautilus-preferences-dialog.c:200
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:205 src/nautilus-preferences-dialog.c:212
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:219 src/nautilus-preferences-dialog.c:225
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:231
msgid "Icon View Defaults"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:197 src/nautilus-preferences-dialog.c:241
msgid "Lay Out Items:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Υ 쥤<CEA5> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:202 src/nautilus-preferences-dialog.c:246
msgid "Sort in reversed order"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> դǥ<D5A4> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:207 src/nautilus-preferences-dialog.c:214
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:251
msgid "Font:"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:221 src/nautilus-preferences-dialog.c:256
msgid "Default zoom level:"
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥγ <C8A4> <CEB3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:227
msgid "Use tighter layout"
msgstr "<22> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:233 src/nautilus-preferences-dialog.c:268
msgid "Font size at default zoom level:"
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȳ<EFBFBD> <C8B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. List View Defaults
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:239 src/nautilus-preferences-dialog.c:244
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:249 src/nautilus-preferences-dialog.c:254
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:260 src/nautilus-preferences-dialog.c:266
msgid "List View Defaults"
msgstr "<22> ꥹ<EFBFBD> <EAA5B9> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Υ ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:277
msgid "Search Complexity Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:279
msgid "search type to do by default"
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥθ<C8A4> <CEB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:285
msgid "Search Engine Location"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5B8A5> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:297 src/nautilus-preferences-dialog.c:302
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:307 src/nautilus-preferences-dialog.c:312
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:319 src/nautilus-preferences-dialog.c:326
msgid "HTTP Proxy Settings"
msgstr "HTTP <20> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:299
msgid "Use HTTP Proxy"
msgstr "HTTP<54> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> "
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:314
msgid "Proxy requires a username and password:"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ桼<CFA5> <E6A1BC> ̾<EFBFBD> ȥѥ<C8A5> <D1A5> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פȤ<D7A4> <C8A4> <EFBFBD> :"
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:321
msgid "Username:"
msgstr "<22> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾:"
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:328
msgid "Password:"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFA1BC> :"
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:333
msgid "Built-in Bookmarks"
msgstr "<22> <> ¢<EFBFBD> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:335
msgid "Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu"
msgstr "<22> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> ˴ ޤ<CBB4> <DEA4> ʤ<EFBFBD> "
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:342
msgid "Show Text in Icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ƥ<CBA5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:347
msgid "Show Count of Items in Folders"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:352 src/nautilus-preferences-dialog.c:357
msgid "Show Thumbnails for Image Files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ν ̾<CEBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:359
msgid "Don't make thumbnails for files larger than:"
msgstr "<22> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <E1A5B5> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> :"
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:362
msgid "Preview Sound Files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥե<C9A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> ӥ塼"
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement.
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:369
msgid "Make Folder Appearance Details Public"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:378
msgid "Tabs"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:389
msgid "Show only folders (no files) in the tree"
msgstr "<22> ĥ<C4A5> ˥ե<CBA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> )<29> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:396
msgid "Maximum items per site"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:398
msgid "Maximum number of items displayed per site"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:401
msgid "Update Minutes"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:403
msgid "Update frequency in minutes"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:412
msgid "View Preferences"
msgstr "ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:413
msgid "Appearance"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:414
msgid "Windows & Desktop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> &<26> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥå<C8A5> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:415
msgid "Icon & List Views"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> &<26> ꥹ<EFBFBD> ȥӥ塼"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:417
msgid "Sidebar Panels"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:418
msgid "Search"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:419
msgid "Navigation"
msgstr "<22> ʥӥ<CAA5> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:420
msgid "Speed Tradeoffs"
msgstr "®<> ٥ ȥ졼<C8A5> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:421
#, fuzzy
msgid "News Panel"
msgstr "<22> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:448
msgid "Preferences"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:477
#, c-format
msgid "Display %s tab in sidebar"
msgstr "%s<> <73> <EFBFBD> ֤<D6A4> <F2A5B5A5> ɥС <C9A5> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. set the title and standard close accelerator
#: src/nautilus-property-browser.c:265
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "<22> طʤȥ<CAA4> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:368
msgid "Add new..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> ..."
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design.
#: src/nautilus-property-browser.c:384
msgid "Remove..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:876
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:877 src/nautilus-property-browser.c:906
msgid "Couldn't delete pattern"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:905
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> %s <20> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:941
msgid "Create a New Emblem:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. make the keyword label and field
#: src/nautilus-property-browser.c:946
msgid "Keyword:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFA1BC> :"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. set up a gnome icon entry to pick the image file
#: src/nautilus-property-browser.c:959
msgid "Image:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:963
msgid "Select an image file for the new emblem:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> β<EFBFBD> <CEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:990
msgid "Create a New Color:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. make the name label and field
#: src/nautilus-property-browser.c:995
msgid "Color name:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼̾:"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1006
msgid "Color value:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1042
2001-02-21 21:47:44 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1044
msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤵ<EFBFBD> <EAA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1046 src/nautilus-property-browser.c:1089
msgid "Couldn't install pattern"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤹<EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1057
msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> ꥻ<EFBFBD> åȤ<C3A5> <C8A4> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> ȤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1088
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤹<EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1111
msgid "Select an image file to add as a pattern:"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲä<C9B2> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1170
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> Ƥ϶<C6A4> <CFB6> <EFBFBD> <EFBFBD> ʳ<EFBFBD> <CAB3> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<F2A4B7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1171
msgid "Couldn't install color"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤹<EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1227
msgid "Select a color to add:"
msgstr "<22> ɲä<C9B2> <C3A4> 륫<EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1308
2000-06-09 14:37:48 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> '%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʲ<EFBFBD> <CAB2> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> !"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1326
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> Ƥ϶<C6A4> <CFB6> <EFBFBD> <EFBFBD> ʳ<EFBFBD> <CAB3> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɻ<EFBFBD> <C9BB> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<F2A4B7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1327 src/nautilus-property-browser.c:1330
#: src/nautilus-property-browser.c:1334 src/nautilus-property-browser.c:1363
msgid "Couldn't install emblem"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤹<EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-property-browser.c:1329
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> ७<EFBFBD> <E0A5AD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤˤ<C9A4> ʸ<EFBFBD> <CAB8> , <20> <> <EFBFBD> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1332
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name "
"for it."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \"%s\"<22> ϴ<EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤǤ<C9A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<F2A4B7A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1362
2001-01-21 15:57:28 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> %s <20> β<EFBFBD> <CEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ƥϥ<C6A4> <CFA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2021
msgid "Select A Category:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2029 src/nautilus-theme-selector.c:193
msgid "Cancel Remove"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5ADA5> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2034
msgid "Add a New Pattern..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> ..."
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2037
msgid "Add a New Color..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> ..."
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2040
msgid "Add a New Emblem..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> ..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2063
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2066
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 륫<EFBFBD> 顼<EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2069
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 륨<EFBFBD> <EBA5A8> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2078
msgid "Patterns:"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2081
msgid "Colors:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼:"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2084
msgid "Emblems:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2103
msgid "Remove a Pattern..."
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2106
msgid "Remove a Color..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2109
msgid "Remove an Emblem..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Menu item in the search bar.
#. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole
#. string, and only the translation for "containing '%s' will
#. be used. If you do translate the whole string, leave the
#. translations of the rest of the text in brackets, so it
#. will not be used.
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74
msgid "[Search for] Name [contains \"fish\"]"
msgstr "[Search for] Name [\"fish\"<22> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> ]"
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:75
msgid "[Search for] Content [includes all of \"fish tree\"]"
msgstr "[Search for] Content [\"fish tree\"<22> Τ <EFBFBD> <CEA4> ٤Ƥ<D9A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> ]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76
msgid "[Search for] Type [is regular file]"
msgstr "[Search for] Type [<5B> 쥮<EFBFBD> <ECA5AE> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:77
msgid "[Search for] Size [larger than 400K]"
msgstr "[Search for] Type [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 400k<30> ʾ <EFBFBD> ]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78
msgid "[Search for] With Emblem [includes \"Important\"]"
msgstr "[Search for] With Emblem [\"Important\"<22> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> ]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79
msgid "[Search for] Last Modified [before yesterday]"
msgstr "[Search for] Last Modified [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> Τ Ǥ<CEA4> ]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:80
msgid "[Search for] Owner [is not root]"
msgstr "[Search for] Owner [root<6F> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:86
msgid "[File name] contains [help]"
msgstr "[File name] contains [<5B> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> ]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87
msgid "[File name] starts with [nautilus]"
msgstr "[File name] starts with [nautilus]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88
msgid "[File name] ends with [.c]"
msgstr "[File name] ends with [.c]"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89
msgid "[File name] matches glob [*.c]"
msgstr "[File name] matches glob [*.c]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:90
msgid "[File name] matches regexp [\"e??l.$\"]"
msgstr "[File name] matches regexp [\"e??l.$\"]"
2000-07-21 18:32:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95
msgid "[File content] includes all of [apple orange]"
msgstr "[File content] includes all of [apple orange]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96
msgid "[File content] includes any of [apply orange]"
msgstr "[File content] includes any of [apply orange]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97
msgid "[File content] does not include all of [apple orange]"
msgstr "[File content] does not include all of [apple orange]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:98
msgid "[File content] includes none of [apple orange]"
msgstr "[File content] includes none of [apple orange]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104
msgid "[File type] is [folder]"
msgstr "[File type] is [<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:105
msgid "[File type] is not [folder]"
msgstr "[File type] is not [<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:110
msgid "[File type is] regular file"
msgstr "[<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륿<EFBFBD> <EBA5BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> ̾<EFBFBD> <CCBE> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:111
msgid "[File type is] text file"
msgstr "[<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륿<EFBFBD> <EBA5BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112
msgid "[File type is] application"
msgstr "[<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 륿<EFBFBD> <EBA5BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113
msgid "[File type is] folder"
msgstr "[File type is] <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:114
msgid "[File type is] music"
msgstr "[File type is] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:119
msgid "[File size is] larger than [400K]"
msgstr "[File size is] larger than [400K]"
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:120
msgid "[File size is] smaller than [300K]"
msgstr "[File size is] smaller than [300K]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125
msgid "[With emblem] marked with [Important]"
msgstr "[With emblem] marked with [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:126
msgid "[With emblem] not marked with [Important]"
msgstr "[With emblem] not marked with [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131
msgid "[Last modified date] is [1/24/00]"
msgstr "[Last modified date] is [1/24/00]"
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132
msgid "[Last modified date] is not [1/24/00]"
msgstr "[Last modified date] is not [1/24/00]"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:133
msgid "[Last modified date] is after [1/24/00]"
msgstr "[Last modified date] is after [1/24/00]"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:134
msgid "[Last modified date] is before [1/24/00]"
msgstr "[Last modified date] is before [1/24/00]"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136
msgid "[Last modified date] is today"
msgstr "[<5B> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:137
msgid "[Last modified date] is yesterday"
msgstr "[<5B> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139
msgid "[Last modified date] is within a week of [1/24/00]"
msgstr "[<5B> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] [1/24/00]<5D> ν <EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:140
msgid "[Last modified date] is within a month of [1/24/00]"
msgstr "[<5B> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] [1/24/00]<5D> η<EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:159
msgid "[File owner] is [root]"
msgstr "[<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> ] [root]"
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:160
msgid "[File owner] is not [root]"
msgstr "[<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> ] [root]<5D> ʳ<EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:1
msgid "Go to the Eazel Services Summary Page"
msgstr "Eazel<65> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˹Ԥ<CBB9> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:2
msgid "Go to the Eazel Software Catalog"
msgstr "Eazel<65> <6C> <EFBFBD> եȥ<D5A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˹Ԥ<CBB9> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:3
msgid "Go to your online storage repository"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 饤<EFBFBD> ȥ졼<C8A5> <ECA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݥ<EFBFBD> <DDA5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ˹Ԥ<CBB9> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:5
msgid "Software _Catalog"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> եȥ<D5A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_C)"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:6
msgid "_Eazel Services Home"
msgstr "Eazel<65> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ۡ<EFBFBD> <DBA1> <EFBFBD> (_E)"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:7
msgid "_Online Storage"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 饤<EFBFBD> ȥ졼<C8A5> <ECA1BC> (_O)"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-service-ui.xml.h:8
msgid "_Services"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> (_S)"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1
msgid " _Advanced"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:2
msgid " _Beginner"
msgstr "<22> 鿴<EFBFBD> <E9BFB4> (_B)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:3
msgid " _Intermediate"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_I)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ߾<EFBFBD> <DFBE> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <F2A4B3A4> <CEA5> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> <EFBFBD> ɲä<C9B2> <C3A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7
msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8
msgid "Change the visibility of this window's status bar"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9
msgid "Change the visibility of this window's toolbar"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> Υ ġ<CEA5> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10
msgid "Choose a view for the current location, or modify the set of views"
msgstr ""
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "[<5B> <> ư]<5D> <> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ʤ<EFBFBD> ]<5D> ꥹ<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12
msgid "Close _All Windows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> (_A)"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13
msgid "Close all Nautilus windows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤Ƥ<D9A4> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14
msgid "Close this window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> <E5A1BC> <EFBFBD> Υ ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ä<EFBFBD> <C3A4> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> 쥸<EFBFBD> åȤ<C3A5> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18
msgid "Display on-line help for Nautilus"
msgstr "Nautilus<75> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> 饤<EFBFBD> <E9A5A4> <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> פ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѥ<D1A4> <F2A5ABA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˻<EFBFBD> <CBBB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A1A2BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20
msgid "Display quick reference pages for Nautilus"
msgstr "Nautilus <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ڡ<F3A5B9A5> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21
msgid "Display release notes for Nautilus"
msgstr "Nautilus <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EAA1BC> <EFBFBD> Ρ <EFBFBD> <CEA1> Ȥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
msgid "Display support information for Nautilus and Eazel Services"
msgstr "Nautilus<75> <73> Eazel<65> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> Υ <EFBFBD> <CEA5> ݡ<EFBFBD> <DDA1> Ⱦ<EFBFBD> <C8BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
msgid "Display the latest contents of the current location"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ߤξ<DFA4> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> κǿ<CEBA> <C7BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> Ĥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24
msgid "Edit various Nautilus preferences"
msgstr "<22> Ƽ <EFBFBD> Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> "
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
msgid "Find"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
msgid "For_get History"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_G)"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
msgid "Go to Eazel Services"
msgstr "Eazel<65> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ˹Ԥ<CBB9> <D4A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
msgid "Go to the home location"
msgstr "<22> ۡ<EFBFBD> <DBA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˬ<EFBFBD> <CBAC> <EFBFBD> Ѥߤξ<DFA4> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˬ<EFBFBD> <CBAC> <EFBFBD> Ѥߤξ<DFA4> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
msgid "Go up to the location that contains the displayed location"
msgstr ""
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:492
msgid "Hide Location _Bar"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_B)"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:474
msgid "Hide St_atus Bar"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_a)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:480
msgid "Hide _Sidebar"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_S)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:486
msgid "Hide _Toolbar"
msgstr "<22> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> (_T)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
msgid "Nautilus Quick _Reference"
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_R)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
msgid "Nautilus Release _Notes"
msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EAA1BC> <EFBFBD> Ρ <EFBFBD> <CEA1> <EFBFBD> (_N)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
msgid "Nautilus User _Manual"
msgstr "Nautilus <20> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ˥奢<CBA5> <E5A5A2> (_N)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
msgid "New Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
msgid "New _Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> (_W)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
msgid "Normal Size"
msgstr "<22> ̾掠<CCBE> <EFA5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "Ʊ<> <C6B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ⤦<EFBFBD> <E2A4A6> <EFBFBD> ij<EFBFBD> <C4B3> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44
msgid "Refresh"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45
msgid "Report Profiling"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46
msgid "Reset Profiling"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥻ<EFBFBD> åȤ<C3A5> <C8A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47
msgid "Search the World Wide Web"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<D6A4> <F2B8A1BA> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
msgid "Search this computer for files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ޥ<CEA5> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B8A1BA> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Show a page from which you can send feedback about Nautilus and Eazel "
"Services"
msgstr "Nautilus<75> <73> Eazel<65> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥХ å<D0A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ̾<EFBFBD> <CCBE> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܺ٤<DCBA> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
msgid "Start Profiling"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> γ <EFBFBD> <CEB3> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
msgid "Stop Profiling"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
msgid "Stop loading this location"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> ߤ<EFBFBD> <DFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
msgid "Undo the last text change"
msgstr "<22> Ǹ<EFBFBD> <C7B8> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<C8A4> <F2B8B5A4> ᤹"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
msgid "Up"
msgstr "<22> <> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
msgid "Use preferences appropriate for beginners"
msgstr "<22> 鿴<EFBFBD> <E9BFB4> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
msgid "Use preferences appropriate for experts"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
msgid "Use preferences appropriate for most people"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ū<EFBFBD> <C5AA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Add "View as..." extra bonus choice.
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 src/nautilus-window.c:648
#: src/nautilus-window.c:1559
msgid "View as..."
msgstr "ɽ<> <C9BD> ..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
msgid "We_b Search"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ָ<EFBFBD> <D6B8> <EFBFBD> (_b)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
msgid "Web Search"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ָ<EFBFBD> <D6B8> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
msgid "Zoom In"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
msgid "Zoom Out"
msgstr "<22> ̾<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
msgid "Zoom _In"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_I)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
msgid "Zoom _Out"
msgstr "<22> ̾<EFBFBD> (_O)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
msgid "_About Nautilus..."
msgstr "Nautilus <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> <EFBFBD> (_A)..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "<22> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> (_A)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
msgid "_Back"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_B)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "<22> طʤȥ<CAA4> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> (_B)..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
msgid "_Bookmarks"
msgstr "<22> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> (_B)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
msgid "_Close Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> (_C)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76
#, fuzzy
msgid "_Community Support"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> <EFBFBD> (_C)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78
msgid "_Edit"
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> (_E)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "<22> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> (_E)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
msgid "_Edit Preferences..."
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> <D4BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_E)..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81
msgid "_Feedback"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥХ å<D0A5> (_F)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83
msgid "_Find"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_F)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84
msgid "_Forward"
msgstr "<22> <> (_F)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85
msgid "_Go"
msgstr "<22> <> ư(_G)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86
msgid "_Help"
msgstr "<22> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> (_H)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87
msgid "_Home"
msgstr "<22> ۡ<EFBFBD> <DBA1> <EFBFBD> (_H)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88
msgid "_Location..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_L)..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89
msgid "_Normal Size"
msgstr "<22> ̾掠<CCBE> <EFA5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> (_N)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91
msgid "_Preferences"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_P)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92
msgid "_Profiler"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_P)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93
msgid "_Refresh"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_R)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94
msgid "_Report Profiling"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ݡ<EFBFBD> <DDA1> <EFBFBD> (_R)"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95
msgid "_Reset Profiling"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ꥻ<CEA5> å<EFBFBD> (_R)"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96
msgid "_Start Profiling"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> γ <EFBFBD> <CEB3> <EFBFBD> (_S)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97
msgid "_Stop Profiling"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98
msgid "_Undo"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤹(_U)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:99
msgid "_Up a Level"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_U)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:100
msgid "_View"
msgstr "ɽ<> <C9BD> (_V)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:101
msgid "_View as..."
msgstr "ɽ<> <C9BD> (_V)..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell.c:188
msgid "Caveat"
msgstr "<22> ٹ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-shell.c:225
msgid ""
"Thank you for your interest in Nautilus.\n"
" \n"
"As with any software under development, you should exercise caution when "
"using Nautilus. Eazel does not provide any guarantee that it will work "
"properly, or assume any liability for your use of it. Please use it at your "
"own risk.\n"
"\n"
"Please visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, "
"comments, and suggestions."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Nautilus<75> Ȥ<F2A4AABB> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ꤬<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> .\n"
"¾<> γ <EFBFBD> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> եȥ<D5A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʊ<EFBFBD> <C6B1> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> <E8A4A6> , Nautilus "
"<22> <> <EFBFBD> ȤäƤ<C3A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . Eazel <20> <> Nautilus "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <EFBFBD> <EEA4B9> <EFBFBD> Ȥϰ<C8A4> <CFB0> <EFBFBD> <EFBFBD> ݾڤ<DDBE> <DAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ƻ<EFBFBD> <C6BB> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"http://www.eazel.com/feedback.html <20> <> ˬ<EFBFBD> 䤷<EFBFBD> ƥե<C6A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥХ å<D0A5> <C3A5> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> ƤƤ<F2A4B7A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:704
msgid ""
"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one "
"image to set a custom icon."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ॢ<EFBFBD> <E0A5A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <CFB0> ٤<EFBFBD> 2<EFBFBD> İʾ <C4B0> <CABE> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> ȤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! "
"<22> <> <EFBFBD> Ĥβ<C4A4> <CEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5ABA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ॢ<EFBFBD> <E0A5A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ɥ<CBA5> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> åȤ<C3A5> <C8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:706
msgid "More Than One Image"
msgstr "<22> ⤦<EFBFBD> <E2A4A6> <EFBFBD> Ĥβ<C4A4> <CEB2> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:725
msgid ""
"The file that you dropped is not local. You can only use local images as "
"custom icons."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ॢ<EFBFBD> <E0A5A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѽ<EFBFBD> <D1BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ϥ<CEA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʲ<EFBFBD> <CAB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:727
msgid "Local Images Only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:732
msgid ""
"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr ""
"<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> åפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϲ <EFBFBD> <CFB2> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ॢ<EFBFBD> <E0A5A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ϥ<CEA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʲ<EFBFBD> <CAB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:734
msgid "Images Only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> "
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:1322
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> 鳫<EFBFBD> <E9B3AB> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Catch-all button after all the others.
#: src/nautilus-sidebar.c:1358
msgid "Open with..."
msgstr "¾<> Υ <EFBFBD> <CEA5> ץꥱ<D7A5> <EAA5B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 鳫<F3A4ABA4> <E9B3AB> ..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132
msgid "Find:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:181
msgid "Add New Theme..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ɲ<EFBFBD> ..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:187
msgid "Remove Theme..."
msgstr "<22> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:245
msgid "Click on a theme to remove it."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤ<DEA4> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-theme-selector.c:248
#, fuzzy
msgid "Click on a theme to change the appearance of Nautilus."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgstr ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Nautilus <20> γ <EFBFBD> <CEB3> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:276
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ʥơ<CAA5> <C6A1> ޥե<DEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:278
msgid "Couldn't add theme"
msgstr "<22> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ɲä<C9B2> <C3A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:285
#, c-format
msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \"%s\" <20> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤϥ<DEA4> <CFA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤹<EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:287
msgid "Couldn't install theme"
msgstr "<22> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤹<EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:332
msgid "Select a theme folder to add as a new theme:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤȤ<DEA4> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲä<C9B2> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޥե<DEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<F2A4B7A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:474
msgid ""
"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another "
"theme before removing this one."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> ߤΥ ơ<CEA5> <C6A1> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤Υ ơ<CEA5> <C6A1> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:476
msgid "Can't delete current theme"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ߤΥ ơ<CEA5> <C6A1> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:484
msgid "Sorry, but that theme could not be removed!"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ơ<CEA5> <C6A1> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> !"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:485
msgid "Couldn't remove theme"
msgstr "<22> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. FIXME bugzilla.eazel.com 5037: The text Preview
#. * Release is hardcoded here. Are all builds with
#. * time stamps really best described as "preview
#. * release"?.
#.
#: src/nautilus-window-manage-views.c:217
#, c-format
msgid "Preview Release %s: %s"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EAA1BC> %s: %s"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:833
msgid "View Failed"
msgstr "ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> ˼<EFBFBD> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:844
#, c-format
msgid ""
"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another "
"view or go to a different location."
msgstr ""
"%s ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> , ³<> <C2B3> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . ¾<> <C2BE> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˡ<EFBFBD> <CBA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫, "
"<22> ̤ξ<CCA4> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:855
#, c-format
msgid "The %s view encountered an error while starting up."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 顼ȯ<E9A1BC> <C8AF> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1016
msgid ""
"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. "
"Unfortunately I couldn't tell which one."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> <CDA5> Τ ҤȤĤǺƵ<C7BA> <C6B5> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> <> ǰ<EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> 鲿<EFBFBD> ⤤<EFBFBD> <E2A4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1020
#, c-format
msgid ""
"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps "
"happening, you might want to turn this panel off."
msgstr ""
"%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> <CDA5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> , ³<> <C2B3> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> θ<EFBFBD> <CEB8> ݤ<EFBFBD> <DDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ѥͥ<D1A5> <CDA5> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褤<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> 礦"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1025
msgid "Sidebar Panel Failed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> ѥͥ<D1A5> <CDA5> ϼ<EFBFBD> <CFBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1240
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
msgstr ""
"\"%s\" <20> Ĥ<F2B8ABA4> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƺƻ<C6BA> <C6BB> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1246
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
msgstr "\"%s\" <20> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤ<C7A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƺƻ<C6BA> <C6BB> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file "
"it is."
msgstr "Nautilus<75> ϥե<CFA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ ǡ<CEA4> \"%s\"<22> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1268
#, c-format
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"."
msgstr ""
"Nautilus<75> <73> \"%s\"<22> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> Ŭ<EFBFBD> <C5AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1280
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr ""
"\"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus <20> <> %s "
"<22> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B0B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1286
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
msgstr "\"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A4B9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤϼ<DFA4> <CFBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1291
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
msgstr "\"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1302
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that "
"the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
"\"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . <20> ۥ<EFBFBD> <DBA5> <EFBFBD> ̾ \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . "
"<22> ֤꤬<D6A4> <EAA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⤭<EFBFBD> <E2A4AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥʤ<C8A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1310
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your "
"proxy settings are correct."
msgstr ""
"\"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> . <20> ۥ<EFBFBD> <DBA5> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> . "
"<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1322
msgid ""
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa "
"search service, and if you don't have an index, that the Medusa indexer is "
"running."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Medusa "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> , <20> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Medusa "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1326
msgid "Searching Unavailable"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1330
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "Nautilus <20> <> \"%s\" <20> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1335
msgid "Can't Display Location"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
#. * implemented this feature so I could use this joke.
#.
#: src/nautilus-window-menus.c:363
msgid ""
"Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to "
"repeat it."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> õ<C3B5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ? <20> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ⱥǽ餫<C7BD> <E9A4AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ľ<EFBFBD> <C4BE> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:366
msgid ""
"Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus<75> <73> ˬ<EFBFBD> <CBAC> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> õ<C3B5> <EEA4B9> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:371
msgid "Forget History?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:372
msgid "Forget"
msgstr "˺<> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:475
msgid "Show St_atus Bar"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_a)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:481
msgid "Show _Sidebar"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥС <C9A5> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_S)"
#: src/nautilus-window-menus.c:487
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "<22> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_T)"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:493
msgid "Show Location _Bar"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_B)"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Localize to deal with issues in the copyright
#. * symbol characters -- do not translate the company
#. * name, please.
#.
#: src/nautilus-window-menus.c:638
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
#: src/nautilus-window-menus.c:645
msgid "Translator Credits"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԤΥ <D4A4> <CEA5> 쥸<EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:651
2001-02-21 21:47:44 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"Nautilus is a graphical shell\n"
"for GNOME that makes it\n"
"easy to manage your files\n"
"and the rest of your system."
msgstr ""
"Nautilus<75> <73> GNOME<4D> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> \n"
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 䥷<EFBFBD> <E4A5B7> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ñ\n"
"<22> ˴ <EFBFBD> <CBB4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:813
#, c-format
2001-01-21 15:57:28 +00:00
msgid ""
2001-05-04 03:38:21 +00:00
"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with "
"this location from your list?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
"<22> ꥹ<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> 餳<EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ä<EFBFBD> <C3A4> ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ?"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:817
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "¸ <> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:831
#, c-format
msgid "The location \"%s\" no longer exists."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ϥ<EFBFBD> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:832
msgid "Go to Nonexistent Location"
msgstr "¸ <> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:901
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ֥å<D6A5> <C3A5> ޡ<EFBFBD> <DEA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˻<EFBFBD> <CBBB> ꤵ<EFBFBD> <EAA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-toolbars.c:428
msgid "Back"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window-toolbars.c:430
msgid "Forward"
msgstr "<22> <> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "Display this location with \"%s\""
msgstr "%s <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1971
msgid "Close"
msgstr "<22> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. Note to localizers: this font is used for the number in the
#. * zoom control widget.
#.
#: src/nautilus-zoom-control.c:531
msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*,*-r-*"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/nautilus-zoom-control.c:592
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Set the default answer to continue, also default delete to Yes"
#~ msgstr ""
#~ "³<> <C2B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϥǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤǤϾõ<CFBE> <C3B5> <EFBFBD> "
#~ "\"<22> Ϥ<EFBFBD> \" <20> Ǥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Specify search cgi"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> CGI <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤹ<EFBFBD> <EAA4B9> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Show debug output"
#~ msgstr "<22> ǥХ å<D0A5> <C3A5> ν <EFBFBD> <CEBD> Ϥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "10 sec delay after starting service"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> 10 <20> <> <EFBFBD> ٱ䤵<D9B1> <E4A4B5> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Allow downgrades"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 졼<F3A5B0A5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Erase packages"
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> õ<C3B5> <EEA4B9> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "enable ei2"
#~ msgstr "ei2 <20> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "RPM args are filename"
#~ msgstr "RPM <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ե<CBA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤹ<EFBFBD> <EAA4B9> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Use ftp"
#~ msgstr "FTP <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Use local"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Use http"
#~ msgstr "HTTP <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "RPM args are Eazel Ids"
#~ msgstr "RPM <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Eazel Id <20> Ǥ<EFBFBD> "
2001-03-05 08:13:59 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "machine readable output"
#~ msgstr "<22> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <F3A4ACB2> ɲ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʽ <EFBFBD> <CABD> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Don't print fancy percent output"
#~ msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <F3A5B7A1> ʥѡ <CAA5> <D1A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƚ<EFBFBD> <C8BD> Ϥʤ<F2A4B7A4> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "don't use eazel auth stuff"
#~ msgstr "Eazel<65> <6C> ǧ<EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ʤ<EFBFBD> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Specify package file"
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤹ<EFBFBD> <EAA4B9> "
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "RPM args are needed files"
#~ msgstr "RPM <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Run Query"
#~ msgstr "<22> 䤤<EFBFBD> <E4A4A4> <EFBFBD> 碌<EFBFBD> μ¹<CEBC> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Revert"
#~ msgstr "<22> ᤹"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Set root"
#~ msgstr "root <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Specify server"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤹ<EFBFBD> <EAA4B9> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Dont print too much, just problems and download"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Perform ssl renaming"
#~ msgstr "SSL<53> <4C> <EFBFBD> ͡<EFBFBD> <CDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> μ¹<CEBC> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "argument is a suite id"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ID"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Test run"
#~ msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ȼ¹Ԥ<D4A4> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Allow username"
#~ msgstr "<22> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Allow upgrades"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> åץ<C3A5> <D7A5> 졼<EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Verbose output"
#~ msgstr "<22> <> Ĺ<EFBFBD> ʽ <EFBFBD> <CABD> Ϥ<CFA4> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Install a specific package version"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ С <CEA5> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** You cannot specify more then one protocol type.\n"
#~ msgstr "*** <20> <> <EFBFBD> İʾ <C4B0> <CABE> Υ ץ<CEA5> <D7A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> 륿<EFBFBD> <EBA5BF> <EFBFBD> פϻ<D7A4> <CFBB> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Erase and revert ? Somebody set up us the bomb!\n"
#~ msgstr "*** <20> õ<C3B5> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ? ï<> <C3AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<C6A4> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> !\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "File conflict checking %s...\n"
#~ msgstr "%s <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> ƥե<C6A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͤΥ <CDA4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> ...\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "File uniqueness checking %s...\n"
#~ msgstr "%s <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> ƥե<C6A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȼ<EFBFBD> <C8BC> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> ...\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Feature consistency checking %s...\n"
#~ msgstr "%s <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> Ƶ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> ...\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Downloading %s..."
#~ msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Downloading %s... (%d/%d) = %d%% %.1f KB/s"
#~ msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ... (%d/%d) = %d%% %.1f KB/s"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Downloading %s... (%d/%d) = %d%%"
#~ msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ...(%d/%d) = %d%%"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Downloading %s... (%d/%d) %.1f KB/s Done \n"
#~ msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ... (%d/%d) %.1f KB/s <20> <> λ \n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Downloading %s... %3.1f KB/s Done\n"
#~ msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ... %3.1f KB/s Done\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installing %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%"
#~ msgstr "%s <20> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%d/%d)<29> <> (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Uninstalling %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%"
#~ msgstr "%s <20> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%d/%d)<29> <> (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%%"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installing %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% Done\n"
#~ msgstr "%s <20> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%d/%d)<29> <> (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% <20> <> λ\n"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Uninstalling %s (%d/%d), (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% Done\n"
#~ msgstr "%s <20> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%d/%d)<29> <> (%d/%d)b - (%d/%d) = %d%% <20> <> λ\n"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Done\n"
#~ msgstr "<22> <> λ\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Download of %s FAILED\n"
#~ msgstr "%s <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ˼<C9A4> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Package %s failed to uninstall.\n"
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˼<EFBFBD> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Package %s failed to install.\n"
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˼<EFBFBD> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "\t<> Problem : %s\n"
#~ msgstr "\t<> <74> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s\n"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "\t<> Action : %s\n"
#~ msgstr "\t<> <74> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s\n"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Cancelling operation\n"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5ADA5> <EFBFBD> \n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "About to install a total of %d packages, %dKB\n"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %dKB <20> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "About to uninstall a total of %d packages, %dKB\n"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %dKB <20> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "About to revert a total of %d packages, %d KB\n"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %dKB <20> <EFBFBD> <F2B8B5A4> ᤷ<EFBFBD> <E1A4B7> \n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "\t<> %s and it's dependencies\n"
#~ msgstr "\t%s <20> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ΰ<EFBFBD> ¸ <EFBFBD> ط<EFBFBD> \n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "\t<> %s\n"
#~ msgstr "\t%s\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Save transaction report ? (y/n) "
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ? (y/n) "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "y"
#~ msgstr "y"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Dependency : %s needs %s\n"
#~ msgstr "<22> <> ¸ : %s <20> <> %s <20> <> ɬ<EFBFBD> פȤ<D7A4> <C8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> \n"
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Package %s failed md5 check!\n"
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> MD5<44> <35> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ˼<EFBFBD> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> !\n"
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "\t<> server MD5 checksum is %s\n"
#~ msgstr "\t<> <74> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> MD5<44> <35> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> Ǥ<EFBFBD> \n"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "\t<> actual MD5 checksum is %s\n"
#~ msgstr "\t<> ºݤ<C2BA> MD5<44> <35> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> Ǥ<EFBFBD> \n"
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Continue? (y/n) "
#~ msgstr "³<> <C2B3> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ? (y/n) "
2000-06-25 17:36:33 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Should I delete the RPM files? (y/n) "
#~ msgstr "RPM <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ä<EFBFBD> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褤<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ? (y/n)"
2000-07-15 01:33:42 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Operation ok\n"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ڥ졼<DAA5> <ECA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Operation failed\n"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ڥ졼<DAA5> <ECA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installing"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Uninstalling"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Only one operation at a time please."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٤˰<D9A4> <CBB0> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ԤʤäƲ<C3A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s: --help for usage\n"
#~ msgstr "%s: --help <20> ǻȤ<C7BB> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<F2B8ABA4> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> \n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Name : %s\n"
#~ msgstr "̾<> <CCBE> : %s\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Version : %s\n"
#~ msgstr "<22> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s\n"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Minor : %s\n"
#~ msgstr "<22> ޥ<EFBFBD> <DEA5> ʡ<EFBFBD> <CAA1> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s\n"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Size : %d\n"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %d\n"
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Arch : %s\n"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s\n"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Distribution : %s\n"
#~ msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s\n"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Description : %s\n"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s\n"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Install root : %s\n"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> root : %s\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Provides : \n"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : \n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "exit code %d\n"
#~ msgstr "<22> <> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Specify package list to use (/var/eazel/service/package-list.xml)"
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤹ<EFBFBD> <EAA4B9> (/var/eazel/service/package-list.xml)"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist"
#~ msgstr ""
#~ "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˻<EFBFBD> <CBBB> ꤷ<EFBFBD> <EAA4B7> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> , --packagelist <20> <> ɬ<EFBFBD> <C9AC> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Softcat server to connect to"
#~ msgstr "<22> <> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> <EFBFBD> Softcat<61> <74> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Use alternate CGI path"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> CGI<47> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Connect as a softcat user through ammonite"
#~ msgstr "softcat<61> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> ammonite<74> <65> <EFBFBD> <EFBFBD> ³"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Number of times to try the request"
#~ msgstr "<22> ꥯ<EFBFBD> <EAA5AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EEA4B9> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Delay between request retries, in usec"
#~ msgstr "<22> ꥯ<EFBFBD> <EAA5AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ⱥƻ<C8BA> <C6BB> Դ֤λ<D6A4> <CEBB> ֳִ<D6B4> (<28> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Lookup by Eazel package id"
#~ msgstr "Eazel<65> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ID<49> Ǹ<EFBFBD> <C7B8> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Lookup package that features a feature/file"
#~ msgstr "<22> <> ǽ/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĥѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Lookup package with a specific version"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ С <CEA5> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "(with --version) Use >= comparison"
#~ msgstr "(--version<6F> <6E> ) >= <20> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ӥ<EFBFBD> <D3A4> Ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "use check function (for debugging)"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ؿ<EFBFBD> <D8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> (<28> ǥХ å<D0A5> <C3A5> <EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Show detailed sub-package info"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ֥ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ξܤ<CEBE> <DCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Failed to lock the downloaded file"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> å<EFBFBD> <C3A5> ˼<EFBFBD> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "MD5 mismatch, package %s may be compromised"
#~ msgstr "MD5<44> <35> <EFBFBD> <EFBFBD> <D4B0> ס <EFBFBD> <D7A1> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> <73> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> äƤ<C3A4> <C6A4> 뤫<EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "No MD5 available for %s"
#~ msgstr "\"%s\" <20> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> MD5 <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s is ok"
#~ msgstr "%s <20> <> OK"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s-%s version %s-%s already installed"
#~ msgstr "%s-%s <20> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s-%s <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ǥ˥<C7A4> <CBA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s version %s already installed"
#~ msgstr "%s <20> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ǥ˥<C7A4> <CBA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s upgrades from version %s-%s to %s-%s"
#~ msgstr "%s<> <73> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s-%s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> %s-%s<> ˥<EFBFBD> <CBA5> åץ<C3A5> <D7A5> 졼<EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s downgrades from version %s-%s to %s-%s"
#~ msgstr "%s<> <73> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s-%s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> %s-%s<> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> 졼<F3A5B0A5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s downgrades from version %s to %s"
#~ msgstr "%s<> <73> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> 졼<F3A5B0A5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
#~ msgid "%s installs version %s-%s"
#~ msgstr "%s<> Υ С <CEA5> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s-%s<> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s installs version %s"
#~ msgstr "%s<> Υ С <CEA5> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Loading package info from file %s"
#~ msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "ok"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "not ok"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Checking dependencies for %s"
#~ msgstr "%s <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> ư<EFBFBD> ¸ <EFBFBD> ط<EFBFBD> <D8B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s is related to %s"
#~ msgstr "%s <20> <> %s <20> ˴ ط<CBB4> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "updating %s to version %s-%s solves conflict"
#~ msgstr "%s <20> ξ<EFBFBD> <CEBE> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> 褹<EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> %s-%s <20> ˥<EFBFBD> <CBA5> åץǡ<D7A5> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "available update to %s (%s-%s) does not solves conflict"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> <C7BD> %s (%s-%s) <20> ؤΥ <D8A4> <CEA5> åץǡ<D7A5> <C7A1> ȤϾ<C8A4> <CFBE> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "could not revive %s"
#~ msgstr "%s<> <EFBFBD> <F2B8B5A4> ᤹<EFBFBD> <E1A4B9> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "file uniqueness checking %s"
#~ msgstr "%s <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> ƥե<C6A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ñ<EFBFBD> <C3B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Duplicate file : %s occurs in %s and %s"
#~ msgstr "<22> <> ʣ<EFBFBD> <CAA3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s <20> <> %s <20> <> %s <20> ˴ ޤޤ<DEA4> <DEA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "... but it's ok, the packages are related"
#~ msgstr "... <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> פǤ<D7A4> <C7A4> 礦<EFBFBD> <E7A4A6> <EFBFBD> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> Ϣ<EFBFBD> <CFA2> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "(there were %d other conflicts)"
#~ msgstr "(¾<> <C2BE> %d <20> Ĥξ<C4A4> <CEBE> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> )"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "file conflict checking %s"
#~ msgstr "%s <20> ξ<EFBFBD> <CEBE> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܺ<EFBFBD> <DCBA> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "file conflict : package %s already provides file %s also provided by %s"
#~ msgstr ""
#~ "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> ϴ<EFBFBD> <CFB4> ˥ե<CBA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s (%s "
#~ "<22> ˤ<EFBFBD> <CBA4> äƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3B6A1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> )<29> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3B6A1A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "...but it is okay, we're upgrading %s and it ditched that file"
#~ msgstr ""
#~ "...<2E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> פǤ<D7A4> <C7A4> 礦<EFBFBD> <E7A4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åץ<C3A5> <D7A5> 졼<EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> %s "
#~ "<22> ǤϤ<C7A4> <CFA4> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϤϤ<CFA4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "checking feature consistency of %s"
#~ msgstr "%s <20> ε<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "feature missing : %s breaks if %s is installed (feature %s would be lost"
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> ǽʶ<C7BD> <CAB6> : %s <20> <> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> (<28> <> ǽ %s "
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> )"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "downloading %d packages"
#~ msgstr "%d <20> ĤΥ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "will upgrade %s"
#~ msgstr "%s <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> åץ<C3A5> <D7A5> 졼<EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "will downgrade %s"
#~ msgstr "%s <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> 졼<F3A5B0A5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "will install %s"
#~ msgstr "%s <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "will uninstall %s"
#~ msgstr "%s <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s requires %s"
#~ msgstr "%s <20> ˤ<EFBFBD> %s <20> <> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "failed %s"
#~ msgstr "%s <20> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Could not set URLType from config file!"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> URLType <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> !"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Transactions are not stored, could not find home dir"
#~ msgstr ""
#~ "<22> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <F3A5B6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> , "
#~ "<22> ۡ<EFBFBD> <DBA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Transactions are stored in %s"
#~ msgstr "<22> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <F3A5B6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Getting package list from remote server ...\n"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ⡼<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Unable to retrieve package-list.xml!\n"
#~ msgstr "package-list.xml <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> !\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Cannot write to file %s, using default log handler"
#~ msgstr ""
#~ "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> ˽<CBBD> <F1A4ADB9> ळ<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> , <20> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ <C8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Install failed"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> <CFBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Uninstall failed"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> <CFBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Could not create transaction directory (%s)! ***\n"
#~ msgstr "*** <20> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <F3A5B6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> (%s) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ! ***\n"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Writing transaction to %s"
#~ msgstr "%s <20> إȥ<D8A5> <C8A5> <EFBFBD> <F3A5B6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F1A4ADB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s was cancelled"
#~ msgstr "%s <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤵<F3A5BBA5> <EBA4B5> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s is a source package, which is not yet supported"
#~ msgstr "%s <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s would break other packages"
#~ msgstr "%s <20> <> ¾<EFBFBD> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s would break"
#~ msgstr "%s <20> ϲ <EFBFBD> <CFB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s would break %s"
#~ msgstr "%s <20> <> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s is damaged"
#~ msgstr "%s<> ϲ <EFBFBD> <CFB2> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s requires %s, which could not be found on the server"
#~ msgstr "%s<> <73> ɬ<EFBFBD> פȤ<D7A4> <C8A4> <EFBFBD> %s<> ϡ<EFBFBD> <CFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Фˤϸ<CBA4> <CFB8> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s for %s could not be found on the server"
#~ msgstr "%s (%s<> <73> ɬ<EFBFBD> <C9AC> ) <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> Фˤϸ<CBA4> <CFB8> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s is already installed"
#~ msgstr "%s <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ǥ˥<C7A4> <CBA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s, which is newer, needs downgrade and downgrade is not enabled"
#~ msgstr ""
#~ "%s <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> 꿷<EFBFBD> <EABFB7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ǡ<CEA4> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 졼<F3A5B0A5> ɤ<EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 졼<F3A5B0A5> ɤ<EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s, which is older, needs upgrade and upgrade is not enabled"
#~ msgstr ""
#~ "%s <20> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ť<EFBFBD> <C5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ Ǥ<CEA4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åץ<C3A5> <D7A5> 졼<EFBFBD> ɤ<EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åץ<C3A5> <D7A5> 졼<EFBFBD> ɤ<EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s is not installed and could not be found on server"
#~ msgstr "%s <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 餺<EFBFBD> <E9A4BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Фˤ⸫<CBA4> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Check for a new version of %s"
#~ msgstr "%s<> ο <EFBFBD> <CEBF> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Install both %s and %s"
#~ msgstr "%s<> <73> %s<> <73> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Remove %s from your system"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥफ<C6A5> <E0A4AB> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Force the removal of %s from your system"
#~ msgstr "%s<> <EFBFBD> <F2A5B7A5> ƥफ<C6A5> 鶯<EFBFBD> <E9B6AF> Ū<EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Package database has an inconsistency"
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ١ <EFBFBD> <D9A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ Ȥ<CEA4> <C8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Continue with force"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ū<EFBFBD> ˿ʤ<CBBF> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Allow downgrade"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 졼<F3A5B0A5> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Could not open target file %s"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <EFBFBD> <F2B3ABA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Could not create an http request !"
#~ msgstr "HTTP <20> ꥯ<EFBFBD> <EAA5AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> !"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Proxy: Invalid uri !"
#~ msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : ̵<> <CCB5> <EFBFBD> <EFBFBD> URI <20> Ǥ<EFBFBD> !"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Could not prepare http request !"
#~ msgstr "HTTP <20> ꥯ<EFBFBD> <EAA5AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥν <C8A4> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> !"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Couldn't get async mode "
#~ msgstr "<22> <> Ʊ<EFBFBD> <C6B1> <EFBFBD> ⡼<EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "DISK FULL: could not write %s"
#~ msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> : %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F1A4ADB9> ळ<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Could not get request body!"
#~ msgstr "HTTP <20> ꥯ<EFBFBD> <EAA5AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥν <C8A4> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> !"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "HTTP error: %d %s"
#~ msgstr "HTTP error: %d %s"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "FTP not supported yet"
#~ msgstr "FTP <20> Ϥޤ<CFA4> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Checking local file %s..."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> ..."
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Failed to retrieve %s!"
#~ msgstr "%s <20> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> ˼<EFBFBD> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> !"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Could not get an URL for %s"
#~ msgstr "%s <20> <> URL <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Downloaded package does not have the correct name"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> <C9B2> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Package %s should have had name %s"
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> <73> %s<> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ǥ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "File download failed"
#~ msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ˼<C9A4> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Begin pkg dump ***\n"
#~ msgstr "*** pkg <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ׳ <EFBFBD> <D7B3> <EFBFBD> ***\n"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** End pkg dump ***\n"
#~ msgstr "*** pkg <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λ ***\n"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** No package nodes! (cat has no children) ***"
#~ msgstr "*** <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ρ <EFBFBD> <CEA1> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! (cat <20> <> <20> Ҥ<EFBFBD> <D2A4> <EFBFBD> <EFBFBD> äƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ) ***"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Bailing from package parse! ***"
#~ msgstr "*** <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> æ<EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***"
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** No package nodes! ***"
#~ msgstr "*** <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ρ <EFBFBD> <CEA1> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Malformed package node!"
#~ msgstr "*** <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ρ <EFBFBD> <CEA1> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** No depends nodes! ***"
#~ msgstr "*** <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> Ρ <EFBFBD> <CEA1> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Malformed depends node!"
#~ msgstr "*** <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥΡ <CAA5> <CEA1> ɰ<EFBFBD> ¸ !"
#~ msgid "*** Unknown node type '%s'"
#~ msgstr "*** <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥΡ <CAA5> <CEA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s'"
#~ msgid "*** The pkg list file contains no data! ***\n"
#~ msgstr "*** pkg <20> ꥹ<EFBFBD> ȥե<C8A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥǡ<CFA5> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***\n"
#~ msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***\n"
#~ msgstr "*** xml <20> Ρ <EFBFBD> <CEA1> <EFBFBD> CATEGORIES <20> Ĥ<F2B8ABA4> <C4A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***\n"
#~ msgid "*** Bailing from categories parse! ***\n"
#~ msgstr "*** <20> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> 깽ʸ<EAB9BD> <CAB8> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> æ<EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***\n"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** No Categories! ***\n"
#~ msgstr "*** <20> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***\n"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Bailing from category parse! ***\n"
#~ msgstr "*** <20> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> 깽ʸ<EAB9BD> <CAB8> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> æ<EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***\n"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Cannot find the TRANSACTION xmlnode! ***\n"
#~ msgstr "*** xml <20> Ρ <EFBFBD> <CEA1> <EFBFBD> TRANSACTION <20> Ĥ<F2B8ABA4> <C4A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***\n"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Bailing from transaction parse! ***\n"
#~ msgstr "*** <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> æ<EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***\n"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** No packages! ***\n"
#~ msgstr "*** <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***\n"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** No category nodes! ***"
#~ msgstr "*** <20> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Cannot find the CATEGORIES xmlnode! ***"
#~ msgstr "*** xml <20> Ρ <EFBFBD> <CEA1> <EFBFBD> CATEGORIES <20> Ĥ<F2B8ABA4> <C4A4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Unknown node %s"
#~ msgstr "*** <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥΡ <CAA5> <CEA1> <EFBFBD> %s"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Error generating xml package list! ***\n"
#~ msgstr "*** xml <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***\n"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Error reading package list! ***\n"
#~ msgstr "*** <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥹ<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***\n"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** The osd xml contains no data! ***\n"
#~ msgstr "*** osd xml <20> ϥǡ<CFA5> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***\n"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "*** Bailing from osd parse! ***\n"
#~ msgstr "osd parse <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ! ***\n"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Could not parse the xml (length %d)"
#~ msgstr "XML <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> (Ĺ<> <C4B9> %d)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Opened packages database in %s"
#~ msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ١ <EFBFBD> <D9A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Opening packages database in %s failed"
#~ msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ١ <EFBFBD> <D9A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B3ABA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ˼<C8A4> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Closing db for %s (open)"
#~ msgstr "%s <20> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> db <20> <> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> (open)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Closing db for %s (not open)"
#~ msgstr "%s <20> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> db <20> <> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> (not open)"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Cannot open %s"
#~ msgstr "%s <20> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Getting package information ..."
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Checking \"%s\" for conflicts..."
#~ msgstr "\"%s\" <20> ξ<EFBFBD> <CEBE> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> Ƥ<F2A4B7A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> ..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Downloading 1 package (%s)"
#~ msgstr "1 <20> ĤΥ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%s)<29> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Downloading %d packages (%s)"
#~ msgstr "%d <20> ĤΥ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%s)<29> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "0K of %dK"
#~ msgstr "0K (%dK <20> <> )"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n"
#~ "Downloading \"%s\" now."
#~ msgstr ""
#~ "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> μ¹Ԥˤ<D4A4> \"%s\" <20> <> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> \n"
#~ "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Attempting to download package \"%s\"."
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ƥߤޤ<DFA4> "
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Complete"
#~ msgstr "<22> <> λ"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n"
#~ "\"%s\" has been successfully downloaded."
#~ msgstr ""
#~ "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> μ¹Ԥˤ<D4A4> \"%s\" <20> <> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> <C7A4> <EFBFBD> \n"
#~ "\"%s\" <20> <> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "The package \"%s\" has been successfully downloaded."
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%dK of %dK"
#~ msgstr "%dK (%dK <20> <> )"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Download of package \"%s\" failed!"
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ˼<C9A4> <CBBC> <EFBFBD> !"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n"
#~ "\"%s\" has been successfully downloaded and installed."
#~ msgstr ""
#~ "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> μ¹Ԥˤ<D4A4> \"%s\" <20> <> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> \n"
#~ "\"%s\" <20> <> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "\"%s\" has been successfully downloaded and installed."
#~ msgstr "\"%s\" <20> <> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installing package %d of %d"
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d (%d<> <64> ) <20> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The package \"%s\" requires \"%s\" to run.\n"
#~ "\"%s\" is now being installed."
#~ msgstr ""
#~ "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> μ¹Ԥˤ<D4A4> \"%s\" <20> <> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> \n"
#~ "\"%s\" <20> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Now installing package \"%s\"."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installing \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" <20> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installation failed on %s"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> Ǽ<EFBFBD> <C7BC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "I ran into problems while installing."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "I'd like to try the following :"
#~ msgstr "<22> ʲ<EFBFBD> <CAB2> κ<EFBFBD> <CEBA> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ԥʤ<D4A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȼפ<C8BB> <D7A4> ޤ<EFBFBD> :"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Is this ok ?"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ?"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installation cancelled."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤵<F3A5BBA5> <EBA4B5> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "This package has already been installed."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ǥ˥<C7A4> <CBA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> ."
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installation complete."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 봰λ"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installation failed."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뼺<EFBFBD> <EBBCBA> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Some packages installed successfully:"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> :"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Some packages failed:"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<22> <> <EFBFBD> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ<EFBFBD> <CFBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> :"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Erase the RPM files?"
#~ msgstr "RPM <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> õ<C3B5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Erase the leftover RPM files?"
#~ msgstr "<22> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> RPM <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> õ<C3B5> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "A core package of Nautilus has been\n"
#~ "updated. You should restart Nautilus.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you wish to do that now?"
#~ msgstr ""
#~ "Nautilus <20> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> åץǡ<D7A5> <C7A1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
#~ "Nautilus <20> <> <EFBFBD> Ƶ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
#~ "\n"
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƶ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Easy Install"
#~ msgstr "<22> ʰץ<CAB0> <D7A5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Version: %s"
#~ msgstr "<22> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "These packages are ready to be downloaded and installed:"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɡ <EFBFBD> <C9A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> :"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "If you wish to download and install these packages, click Continue."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
#~ "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> <EBA4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ饯<CAA4> <E9A5AF> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "These packages are ready to be uninstalled:"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> :"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "If you wish to uninstall these packages, click Continue."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> <EBA4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ饯<CAA4> <E9A5AF> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "These packages are ready to be reverted:"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݻ<EFBFBD> <DDBB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> :"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "If you wish to revert these packages, click Continue."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݻ<EFBFBD> <DDBB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ饯<CAA4> <E9A5AF> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "for a total of %ld MB."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %ld MB"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "for a total of %ld KB."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %ld KB"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "³<> <C2B3> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s is in GNOME (footprint) > %s"
#~ msgstr "%s <20> <> GNOME( <> <C2AD> ) <20> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> > %s"
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s is in the GNOME (footprint) menu.\n"
#~ msgstr "%s <20> <> GNOME ( <> <C2AD> ) <20> <> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> .\n"
2001-03-13 01:12:11 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%s is in the KDE menu.\n"
#~ msgstr "%s <20> <> KDE <20> <> <EFBFBD> ˥塼<CBA5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> .\n"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installation Complete"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 봰λ"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "%sTo start %s, click the Launch button below, or to create a shortcut, drag "
#~ "the icon on the right to the GNOME panel or your desktop."
#~ msgstr ""
#~ "%s <20> <> %s "
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ 饦<CEA5> <E9A5A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GNOME<4D> ѥͥ뤫<CDA5> ǥ<EFBFBD> "
#~ "<22> <> <EFBFBD> ȥå<C3A5> <D7BE> ˥ɥ<CBA5> <C9A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "%sTo start %s, click the Launch button below."
#~ msgstr "%s<> <73> %s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ 饦<CEA5> <E9A5A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Incorrect password."
#~ msgstr "<22> ְ<EFBFBD> <D6B0> ä<EFBFBD> <C3A4> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤǤ<C9A4> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Authenticate as root"
#~ msgstr "root<6F> <74> ǧ<EFBFBD> <C7A7> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installing packages"
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installing remote package"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ⡼<EFBFBD> ȥѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤷<EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Installing some package"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> Υ ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "The Eazel install service is missing:\n"
#~ "Installs will not work."
#~ msgstr ""
#~ "Eazel<65> <6C> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 륵<EFBFBD> <EBA5B5> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> :\n"
#~ "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Contacting the Eazel Software Catalog ..."
#~ msgstr "Eazel<65> <6C> <EFBFBD> եȥ<D5A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> ..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Checking for authorization..."
#~ msgstr "ǧ<> ڤΥ <DAA4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> Ƥ<F2A4B7A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> ..."
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Aborting package downloads (please wait) ..."
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ) ..."
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Package download aborted."
#~ msgstr "<22> ѥå<D1A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Aborted"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Install Viewer"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Nautilus Service Install View"
#~ msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Nautilus Service Install View Factory"
#~ msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Service Install View Component"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Service Install View Component's Factory"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "View as Install"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Factory for the install service"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 륵<EFBFBD> <EBA5B5> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Enable inventory upload."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥꥢ<C8A5> åץ<C3A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
#~ msgid "Disable inventory upload."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥꥢ<C8A5> åץ<C3A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Display information about current inventory settings."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ߤΥ <DFA4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤĤ<CBA4> <C4A4> Ƥξ<C6A4> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Upload inventory now, if not up to date."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥ꤬<C8A5> <EAA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> åץ<C3A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Factory for the inventory service"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥꥵ<C8A5> <EAA5B5> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Inventory"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Nautilus Inventory view"
#~ msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ӥ塼"
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Nautilus Inventory view factory"
#~ msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ӥ塼<D3A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Nautilus System Inventory component's component's factory"
#~ msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ।<C6A5> <E0A5A4> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥꥳ<C8A5> <EAA5B3> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "System Inventory"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ।<C6A5> <E0A5A4> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "System Inventory Viewer"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ।<C6A5> <E0A5A4> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "System inventory view component"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ।<C6A5> <E0A5A4> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "View as System Inventory"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ।<C6A5> <E0A5A4> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-04-09 13:49:47 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Please Change Your Eazel Password"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> Eazel <20> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Current Password:"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ߤΥ ѥ<CEA5> <D1A5> <EFBFBD> <EFA1BC> :"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "New Password:"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFA1BC> :"
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Confirm New Password:"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤγ <C9A4> ǧ:"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Change my password"
#~ msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "I need assistance"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Your password has been changed!"
#~ msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> !"
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "I'm sorry, but that password\n"
#~ "is incorrect. Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ѥ<CEA5> <D1A5> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> \n"
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ⤦<F3A1A3A4> <E2A4A6> <EFBFBD> ٻ<D9BB> Ƥߤ<C6A4> \n"
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid ""
#~ "I'm sorry, but your new password\n"
#~ "must be at least six (6) characters long.\n"
#~ "Please try another one."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤϺ <C9A4> <CFBA> <EFBFBD> \n"
#~ "6 ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> Ǥʤ<C7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> Τ <EFBFBD> \n"
#~ "<22> <EFBFBD> ƤߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid ""
#~ "I'm sorry, but your new password\n"
#~ "can't be ridiculously long.\n"
#~ "Please try another one."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <CEBF> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> \n"
#~ "Ĺ<> <C4B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> ƤߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid ""
#~ "I'm sorry, but your new password must\n"
#~ "contain letters along with at least one\n"
#~ "number or symbol. Please try another one."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤϺ <C9A4> <CFBA> <EFBFBD> \n"
#~ "<22> <> <EFBFBD> İʾ <C4B0> <CABE> ο <EFBFBD> <CEBF> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥ<EFBFBD> <DCA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> \n"
#~ "<22> <> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾<EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> ƤߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid ""
#~ "I'm sorry, but I hit an unexpected\n"
#~ "error. Please try again, with\n"
#~ "different passwords."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ͽ<EFBFBD> <CDBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̥<EFBFBD> <CCA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> \n"
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⤦<EFBFBD> <E2A4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤Υ ѥ<CEA5> <D1A5> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> \n"
#~ "<22> <EFBFBD> ƤߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid ""
#~ "I'm sorry, but I got an unexpected\n"
#~ "error. Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ͽ<EFBFBD> <CDBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̥<EFBFBD> <CCA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> \n"
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⤦<EFBFBD> <E2A4A6> <EFBFBD> ٻ<D9BB> ƤߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid ""
#~ "I'm sorry, but your new password\n"
#~ "wasn't typed the same way twice.\n"
#~ "Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> \n"
#~ "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ⤦<F3A1A3A4> <E2A4A6> <EFBFBD> ٻ\n"
#~ "<22> ƤߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> ѹ<EFBFBD> "
#~ msgid "Change Password Viewer"
#~ msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFA1BC> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
#~ msgid "Eazel Change Password View"
#~ msgstr "Eazel <20> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFA1BC> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> ӥ塼"
#~ msgid "Eazel Change Password view component"
#~ msgstr "Eazel <20> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFA1BC> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
#~ msgid "Nautilus Service Login View Factory"
#~ msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
#~ msgid "Service Login View Component's Factory"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
#~ msgid "View as Change Password"
#~ msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFA1BC> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
#~ msgid "Unknown Date"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "%A, %B %d"
#~ msgstr "%A, %B %d"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, network problems are preventing you from connecting to Eazel Services."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A4ACA1> ͥåȥ<C8A5> <EFA1BC> <EFBFBD> 㳲<EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> Eazel<65> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
#~ msgid ""
#~ "Your Eazel Services account has not yet been activated. You can't log into "
#~ "Eazel Services until you activate your account.\n"
#~ "\n"
#~ "Please check your email for activation instructions."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> Eazel "
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤϤޤ<CFA4> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ˤʤäƤ<C3A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ˤʤ<CBA4> <CAA4> ޤǤ<DEA4> Eazel "
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<F3A4B9A4> ȤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
#~ "\n"
#~ "ͭ<> <CDAD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤĤ<CBA4> <C4A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> Żҥ<D2A5> <E1A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<F2BBB2BE> <C8A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid ""
#~ "Your Eazel Service User Account has been temporarily disabled.\n"
#~ "\n"
#~ "Please try again in a few minutes, or contact Eazel support if this problem "
#~ "continues."
#~ msgstr ""
#~ "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> Τ <EFBFBD> <CEA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Υ 桼<CEA5> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥϰ<C8A4> <CFB0> <EFBFBD> Ū<EFBFBD> <C5AA> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
#~ "\n"
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> 褦<EFBFBD> ʤ顢<CAA4> <E9A1A2> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> ˺<EFBFBD> <CBBA> ٤<EFBFBD> <D9A4> ᤷ<EFBFBD> Ƥߤ뤫<DFA4> <EBA4AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> <EBA4A4> Eazel "
#~ "<22> <> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> Ȥ<EFBFBD> Ϣ<EFBFBD> <CFA2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤäƲ<C3A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "We're sorry, but your name and password are still not recognized."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> ȥѥ<C8A5> <D1A5> <EFBFBD> ɤϤޤ<CFA4> <DEA4> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
#~ msgid "Eazel Service Login Error"
#~ msgstr "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼"
#~ msgid "Service Error"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼"
#~ msgid "Register Now"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͽ"
#~ msgid "Services Login"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Please log in to Eazel Services"
#~ msgstr "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<F3A4B7A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Your user name or password were not correct. Please try again."
#~ msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> ⤦<F3A1A3A4> <E2A4A6> <EFBFBD> ٻ<D9BB> ƤߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "More Info"
#~ msgstr "<22> ܺ<EFBFBD> "
#~ msgid "Account Preferences"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Terms of Use"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѵ <EFBFBD> <D1B4> <EFBFBD> "
2000-06-09 14:37:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Privacy Statement"
#~ msgstr "<22> ץ饤<D7A5> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Register"
#~ msgstr "<22> <> Ͽ"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Eazel Services - Welcome, %s!"
#~ msgstr "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> - <20> 褦<EFBFBD> <E8A4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> , %s!"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Eazel Services - You are not logged in"
#~ msgstr "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> - <20> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<F3A4B7A4> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Connecting to Eazel Services..."
#~ msgstr "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ³<EFBFBD> <C2B3> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> ..."
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Featured Downloads"
#~ msgstr "<22> <> ǽ<EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Unable to get services data from Eazel's server. The server might be "
#~ "unavailable right now, or your computer might be configured incorrectly. "
#~ "Please contact support@eazel.com."
#~ msgstr ""
#~ "Eazel<65> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> 饵<EFBFBD> <E9A5B5> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> <E9A4AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> "
#~ "<22> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥब<C6A5> <E0A4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤵ<EFBFBD> <EAA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> support@eazel.com "
#~ "<22> <> Ϣ<EFBFBD> <CFA2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤäƲ<C3A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Found a problem with services data on Eazel servers. Please contact "
#~ "support@eazel.com."
#~ msgstr ""
#~ "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ФΥ <D0A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> ߤĤ<DFA4> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . support@eazel.com "
#~ "<22> <> Ϣ<EFBFBD> <CFA2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤäƤ<C3A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Information is missing from the redirect data on Eazel servers. Please "
#~ "contact support@eazel.com."
#~ msgstr ""
#~ "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ǡ<CEA5> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˾<EFBFBD> <CBBE> ޤޤ<DEA4> <DEA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . support@eazel.com "
#~ "<22> <> Ϣ<EFBFBD> <CFA2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤäƤ<C3A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Unable to connect to Eazel's server. The server might be unavailable right "
#~ "now, or your computer might be configured incorrectly. You could try again "
#~ "later."
#~ msgstr ""
#~ "Eazel<65> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> ³<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 餯<EFBFBD> <E9A4AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥब<C6A5> <E0A4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ "<22> <> <EFBFBD> ꤵ<EFBFBD> <EAA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <F3A1A3B8> Ǥޤ<C7A4> <DEA4> <EFBFBD> ƤߤƲ<DFA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Found a problem with redirect data on Eazel servers. Please contact "
#~ "support@eazel.com."
#~ msgstr ""
#~ "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ǡ<CEA5> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> ߤĤ<DFA4> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . support@eazel.com "
#~ "<22> <> Ϣ<EFBFBD> <CFA2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤäƤ<C3A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Failed to upload system inventory."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> ι <EFBFBD> <CEB9> <EFBFBD> <EFBFBD> ˼<EFBFBD> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Configure your service preferences"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Go to the Eazel Services Registration Form"
#~ msgstr "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Log out from Eazel Services"
#~ msgstr "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Service _Preferences"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Show the log-in dialog box"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥå<DCA5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "_Log in to Eazel Services"
#~ msgstr "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 21:47:44 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "_Log out from Eazel Services"
#~ msgstr "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "_Register for Eazel Services"
#~ msgstr "Eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͽ"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Nautilus Service Summary View Factory"
#~ msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<DEA5> ӥ塼<D3A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Nautilus Summary View"
#~ msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> ޥ<DEA5> ӥ塼"
2001-01-21 15:57:28 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Service Summary View Component's Factory"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<DEA5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ȤΥ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Service Summary view component"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<DEA5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ޥ"
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Summary Viewer"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ޥ<DEA5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "View as Summary"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ޥ<DEA5> <EAA1BC> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "HTTP error %d \"%s\" on uri %s"
#~ msgstr "HTTP<54> <50> <EFBFBD> 顼 %d \"%s\"<22> <> URI %s<> <73> ȯ<EFBFBD> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
#~ msgstr "Bonobo <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤳<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler"
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F1A4ADB9> ळ<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> , "
#~ "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȤΥ <C8A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Nautilus eazel sample service view component"
#~ msgstr "Nautilus eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ륵<D7A5> <EBA5B5> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> "
2000-06-16 16:37:09 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Nautilus services startup view factory"
#~ msgstr "Nautilus <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> åץӥ塼<D3A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Service Viewer"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> "
2000-10-28 20:21:45 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Services startup view factory"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> åץӥ塼<D3A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "View as Service"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "eazel sample service view"
#~ msgstr "eazel <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ륵<D7A5> <EBA5B5> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> ӥ塼"
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Factory for the sample service"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ륵<D7A5> <EBA5B5> <EFBFBD> ӥ<EFBFBD> <D3A5> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Nautilus Preferences"
#~ msgstr "Nautilus<75> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Prefs Box"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܥå<DCA5> <C3A5> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Create a new index"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Don't create index"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
#~ "Your computer does not have an index right now. Because Find cannot use an "
#~ "index, this search may take several minutes. Would you like to create an "
#~ "index? Creating an index will be done while you are not actively using your "
#~ "computer."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϥե<CFA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߤĤ<DFA4> <C4A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . "
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߥ<EFBFBD> <DFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϿ<CBA4> ʬ<EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ? "
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˹Ԥ<CBB9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> ."
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "To do a content search, Find requires an index of the content on your "
#~ "system. Your computer does not have an index right now. Would you like to "
#~ "create an index? Creating an index will be done while you are not actively "
#~ "using your computer."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> . "
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ߥ<EFBFBD> <DFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ? "
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ֤˹Ԥ<CBB9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> ."
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Create an Index"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Don't Create an Index Now"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> "
2000-08-28 15:17:56 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Choose which information appears beneath each icon's name"
#~ msgstr "<22> ɤξ<C9A4> <CEBE> <EFBFBD> <F3A4ACA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> β<EFBFBD> <CEB2> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Icon Captions..."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> θ<EFBFBD> <CEB8> Ф<EFBFBD> ..."
2000-10-08 16:31:50 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "_Icon Captions..."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> θ<EFBFBD> <CEB8> Ф<EFBFBD> (_I)..."
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "_Tighter Layout"
#~ msgstr "<22> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> (_T)"
2001-02-28 00:16:27 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "The indexer is currently busy."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥӥ<CFA5> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤Ǥ<D6A4> <C7A4> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "An indexer is not running, or is not responding to requests to reindex your "
#~ "computer."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "An attempt to reindex, caused an Internal Indexer Error. Tell "
#~ "rebecka@eazel.com"
#~ msgstr ""
#~ "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> θ<EFBFBD> <CEB8> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥʤ<C8A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> . rebeck@eazel.com "
#~ "<22> <> Ϣ<EFBFBD> <CFA2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Reindexing Failed"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> κƹ<CEBA> <C6B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ˼<EFBFBD> <CBBC> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-06-14 15:37:24 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
#~ "fast. If you need to update your index now, click on the \"Update Now\" "
#~ "button."
#~ msgstr ""
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥƥ<C8A5> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǹ<EFBFBD> <C7B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ®<EFBFBD> <C2AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> . "
#~ "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ι <EFBFBD> <CEB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \" <20> ܥ<EFBFBD> <DCA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B2A1A4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-19 05:37:06 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Update Now"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˹<EFBFBD> <CBB9> <EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "Display the set of available appearance themes"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥơ<CAA5> <C6A1> ޤ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
2000-08-10 03:55:54 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#~ msgid "_Nautilus Themes..."
#~ msgstr "Nautilus<75> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> (_N)..."
#~ msgid "Nautilus Theme Selector"
#~ msgstr "Nautilus <20> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޥ<EFBFBD> <DEA5> 쥯<EFBFBD> <ECA5AF> "
#~ msgid "No description available for the \"%s\" theme"
#~ msgstr "\"%s\" <20> ơ<EFBFBD> <C6A1> ޤΤ <DEA4> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѤǤ<D1A4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "