Update for 2.1.3

This commit is contained in:
Alexander Larsson 2002-11-25 19:23:04 +00:00
parent d9c5bae3b4
commit f4f1edca64
41 changed files with 27748 additions and 35484 deletions

View file

@ -1,3 +1,9 @@
2002-11-25 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>
* configure.in:
* NEWS:
Bump to 2.1.3
2002-11-24 Dave Camp <dave@ximian.com>
* configure.in: Remove sample and loser from the build.

14
NEWS
View file

@ -1,4 +1,16 @@
This is nautilus 2.1.2. The file manager for the Gnome 2 desktop.
This is nautilus 2.1.3. The file manager for the Gnome 2 desktop.
Major changes since 2.1.2 are:
* Remove unused code.
* Lots of smalll bugfixes.
* Make bonobo property pages regular controls instead of NautilusViews.
* Mimetype-sensitive context menu plugins
* Restructure the cut-and-paste code.
Major changes since 2.1.1 are:

View file

@ -6,7 +6,7 @@ ART_REQUIRED=2.3.10
BONOBO_ACTIVATION_REQUIRED=1.0.0
BONOBO_REQUIRED=2.1.0
BONOBO_UI_REQUIRED=2.0.0
EEL_REQUIRED=2.1.2
EEL_REQUIRED=2.1.3
ESOUND_REQUIRED=0.2.27
GLIB_REQUIRED=2
GNOME_CANVAS_REQUIRED=2.0
@ -28,7 +28,7 @@ AC_SUBST(XML_REQUIRED)
dnl ===========================================================================
AM_INIT_AUTOMAKE(nautilus, 2.1.2)
AM_INIT_AUTOMAKE(nautilus, 2.1.3)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_SANITY_CHECK

1760
po/az.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

3955
po/be.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1614
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1706
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1614
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1705
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1703
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1783
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

1756
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1697
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1711
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1355
po/ga.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1610
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1956
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1757
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1697
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1099
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1647
po/lt.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1697
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

333
po/ms.po
View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-24 19:38+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-25 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-05 19:47+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@ -287,115 +287,6 @@ msgstr "memuatkan..."
msgid "URI currently displayed"
msgstr "URI kini dipaparkan"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.in.h:1
msgid "Content Loser"
msgstr "Kandungan Kambing"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.in.h:2
msgid "Content Loser Viewer"
msgstr "Pelihat Kandungan Kambing"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.in.h:3
msgid "Nautilus Content Loser"
msgstr "Kandungan Kandungan Kambing"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.in.h:4
msgid "Nautilus content loser component's factory"
msgstr "Kilang komponen kandungan kambing Nautilus"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.in.h:5
msgid "Nautilus content loser factory"
msgstr "Kilang kandungan kambing nautilus"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.in.h:6
msgid "Nautilus content view that fails on command"
msgstr "Paparan kandungan Nautilus yang gagal pada arahan"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.in.h:7
msgid "View as Content Loser"
msgstr "Lihat sebagai Kandungan Kambing"
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1
msgid "Kill Content Loser"
msgstr "Bunuh Kandungan Kambing"
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2
msgid "Kill the Loser content view"
msgstr "Bunuh paparan kandungan Kambing"
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4
msgid "_Kill Content Loser"
msgstr "_Bunuh Kandungan Kambing"
#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:136
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"This is a Nautilus content view that fails on demand."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Ini adalah paparan kandungan Nautilus yang gagal menunaikan permintaan."
#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:185
msgid "You have tried to kill the Content Loser"
msgstr "Anda cuba membunuh Kandungan Kambing"
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.in.h:1
msgid "Nautilus Sidebar Loser"
msgstr "Sidebar Kambing Nautilus"
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.in.h:2
msgid "Nautilus sidebar loser component's factory"
msgstr "kilang komponen kambing sidebar Nautilus"
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.in.h:3
msgid "Nautilus sidebar loser factory"
msgstr "Kilang kambing sidebar Nautilus"
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.in.h:4
msgid "Nautilus sidebar view that fails on command"
msgstr "Paparan sidebar Nautilus yang gagal pada arahan"
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.in.h:5
msgid "Sidebar Loser"
msgstr "Sidebar Kambing"
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1
msgid "Kill Sidebar Loser"
msgstr "Bunuh Sidebar Kambing"
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2
msgid "Kill the Loser sidebar panel"
msgstr "Bunuh panel bar tepi kambing"
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4
msgid "_Kill Sidebar Loser"
msgstr "_Bunuh Bar Tepi Kambing"
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Loser sidebar."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Sidebar kambing."
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:187
msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
msgstr "Anda cuba membunuh Sidebar Kambing"
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:1
msgid "Nodes side pane for Nautilus"
msgstr "Nod jendela tepi bagi Nautilus"
@ -408,84 +299,6 @@ msgstr "Nota"
msgid "Notes side pane"
msgstr "Jendela tepi nota"
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.in.h:1
msgid "Nautilus Sample view"
msgstr "Paparan Contoh Nautilus"
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.in.h:2
msgid "Nautilus Sample view factory"
msgstr "Kilang paparan Contoh Nautilus"
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.in.h:3
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1
msgid "Sample"
msgstr "Contoh"
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.in.h:4
msgid "Sample Viewer"
msgstr "Pelihat Contoh"
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.in.h:5
msgid "Sample content view component"
msgstr "Komponen paparan contoh kandungan"
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.in.h:6
msgid "Sample content view component's factory"
msgstr "Kilang konponen paparan contoh kandungan"
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.in.h:7
msgid "View as Sample"
msgstr "Papar sebagai contoh"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2
msgid "This is a sample merged menu item"
msgstr "Ini adalah contoh item menu yang digabungkan"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3
msgid "This is a sample merged toolbar button"
msgstr "Ini adalah contoh butang toolbar yang digabungkan"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5
msgid "_Sample"
msgstr "_Contoh"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:79
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"This is a sample Nautilus content view component."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Ini adalah Komponen paparan kandungan Nautilus"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"You selected the Sample menu item."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Anda memilih item menu Contoh."
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:142
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"You clicked the Sample toolbar button."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Anda telah klik butang toolbar contoh."
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:197
msgid "(none)"
msgstr "(tiada)"
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:1
msgid "Factory for text view"
msgstr "Kilang untuk melihat teks"
@ -6141,8 +5954,6 @@ msgstr ""
"Fail Glade untuk menyambung ke program pelayan telah hilang.\n"
"Sila periksa pemasangan nautilus"
#: src/nautilus-server-connect.desktop.in.h:1
msgid "Add a new server to your Network Servers and connect to it"
msgstr "Tambah pelayan baru pada Pelayan Rangkaian dan sambungi ia"
@ -6387,6 +6198,10 @@ msgstr "_Edit"
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Edit TandaBuku"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
msgid "_File"
msgstr "_Fail"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
msgid "_Find"
msgstr "_Cari"
@ -6787,5 +6602,143 @@ msgstr "Pelayan Rangkaian"
msgid "View your network servers in the Nautilus file manager"
msgstr "Lihat pelayan rangkaian pada pengurus fail Nautilus"
#~ msgid "Content Loser"
#~ msgstr "Kandungan Kambing"
#~ msgid "Content Loser Viewer"
#~ msgstr "Pelihat Kandungan Kambing"
#~ msgid "Nautilus Content Loser"
#~ msgstr "Kandungan Kandungan Kambing"
#~ msgid "Nautilus content loser component's factory"
#~ msgstr "Kilang komponen kandungan kambing Nautilus"
#~ msgid "Nautilus content loser factory"
#~ msgstr "Kilang kandungan kambing nautilus"
#~ msgid "Nautilus content view that fails on command"
#~ msgstr "Paparan kandungan Nautilus yang gagal pada arahan"
#~ msgid "View as Content Loser"
#~ msgstr "Lihat sebagai Kandungan Kambing"
#~ msgid "Kill Content Loser"
#~ msgstr "Bunuh Kandungan Kambing"
#~ msgid "Kill the Loser content view"
#~ msgstr "Bunuh paparan kandungan Kambing"
#~ msgid "_Kill Content Loser"
#~ msgstr "_Bunuh Kandungan Kambing"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "This is a Nautilus content view that fails on demand."
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Ini adalah paparan kandungan Nautilus yang gagal menunaikan permintaan."
#~ msgid "You have tried to kill the Content Loser"
#~ msgstr "Anda cuba membunuh Kandungan Kambing"
#~ msgid "Nautilus Sidebar Loser"
#~ msgstr "Sidebar Kambing Nautilus"
#~ msgid "Nautilus sidebar loser component's factory"
#~ msgstr "kilang komponen kambing sidebar Nautilus"
#~ msgid "Nautilus sidebar loser factory"
#~ msgstr "Kilang kambing sidebar Nautilus"
#~ msgid "Nautilus sidebar view that fails on command"
#~ msgstr "Paparan sidebar Nautilus yang gagal pada arahan"
#~ msgid "Sidebar Loser"
#~ msgstr "Sidebar Kambing"
#~ msgid "Kill Sidebar Loser"
#~ msgstr "Bunuh Sidebar Kambing"
#~ msgid "Kill the Loser sidebar panel"
#~ msgstr "Bunuh panel bar tepi kambing"
#~ msgid "_Kill Sidebar Loser"
#~ msgstr "_Bunuh Bar Tepi Kambing"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Loser sidebar."
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Sidebar kambing."
#~ msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
#~ msgstr "Anda cuba membunuh Sidebar Kambing"
#~ msgid "Nautilus Sample view"
#~ msgstr "Paparan Contoh Nautilus"
#~ msgid "Nautilus Sample view factory"
#~ msgstr "Kilang paparan Contoh Nautilus"
#~ msgid "Sample"
#~ msgstr "Contoh"
#~ msgid "Sample Viewer"
#~ msgstr "Pelihat Contoh"
#~ msgid "Sample content view component"
#~ msgstr "Komponen paparan contoh kandungan"
#~ msgid "Sample content view component's factory"
#~ msgstr "Kilang konponen paparan contoh kandungan"
#~ msgid "View as Sample"
#~ msgstr "Papar sebagai contoh"
#~ msgid "This is a sample merged menu item"
#~ msgstr "Ini adalah contoh item menu yang digabungkan"
#~ msgid "This is a sample merged toolbar button"
#~ msgstr "Ini adalah contoh butang toolbar yang digabungkan"
#~ msgid "_Sample"
#~ msgstr "_Contoh"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "This is a sample Nautilus content view component."
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Ini adalah Komponen paparan kandungan Nautilus"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "You selected the Sample menu item."
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Anda memilih item menu Contoh."
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "You clicked the Sample toolbar button."
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Anda telah klik butang toolbar contoh."
#~ msgid "(none)"
#~ msgstr "(tiada)"
#~ msgid "No description available for the \"%s\" theme"
#~ msgstr "Tiada huraian bagi tema \"%s\""

1701
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1700
po/nn.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

740
po/no.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1700
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1702
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

1590
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1707
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1704
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1750
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1700
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1276
po/ta.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1944
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1824
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1648
po/vi.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff