Thomas Haller
94a5ae58ae
cli: drop duplicate dot in error message
...
$ nmcli connection add type dummy con-name x autoconnect no ipv4.method disabled ipv6.method disabled ifname d0
$ ip link add d1 type dummy
$ nmcli connection up x ifname d1
Error: device 'd1' not compatible with connection 'x': The interface names of the device and the connection didn't match..
2021-07-08 17:20:16 +02:00
Thomas Haller
43c99f0b99
po: make update-po
...
$ make -C po update-po
2021-06-01 17:18:00 +02:00
Thomas Haller
9ee13a5656
po: make update-po
2020-09-04 10:01:20 +02:00
Lubomir Rintel
4534c6c366
core: fix a typo
...
s/grater/greater/
2019-09-03 11:43:56 +02:00
Lubomir Rintel
a9da4f5180
po: update-po
...
(cherry picked from commit 9de7c0542c
)
2019-05-28 14:37:14 +02:00
Thomas Haller
7b6a3aaf29
cli: fix typo in nmcli usage output
...
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/issues/157
2019-04-12 09:56:51 +02:00
Lubomir Rintel
a8c58baffc
po: update-po for the translations that are going to be updated
...
Just so that we get a nicer diff when pulling from the Red Hat Zanata.
2019-01-08 19:06:56 +01:00
Lubomir Rintel
b385ad0159
all: say Wi-Fi instead of "wifi" or "WiFi"
...
Correct the spelling across the *entire* tree, including translations,
comments, etc. It's easier that way.
Even the places where it's not exposed to the user, such as tests, so
that we learn how is it spelled correctly.
2018-11-29 17:53:35 +01:00
Thomas Haller
684bf31150
all: unify spelling of translators hint in source code
...
Use the same form everywhere: "TRANSLATORS" instead of "Translators".
The manual also seems to prefer the upper-case form [1].
$ sed 's/\<Translators\>: /TRANSLATORS: /g' $(git grep -l Translators) -i
[1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html
2018-04-13 10:00:09 +02:00
Thomas Haller
752afada0b
docs: fix spelling errors in tranlated strings and documentation
...
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786131
2017-08-11 11:05:12 +02:00
Lubomir Rintel
6b3c7b60c2
po: update Japanese translation
...
From the Red Hat translators. Fix up the bad msgmerge.
2017-05-29 17:45:11 +02:00
Lubomir Rintel
0fcae6c260
po: update translations from Zanata
...
And make -C po update-po to canonicalize them.
2017-05-29 17:36:32 +02:00
Lubomir Rintel
c859caa520
po: update translations from Zanata
2017-05-29 16:24:42 +02:00
Thomas Haller
4dc905a954
po: make update-po
2017-05-10 15:06:30 +02:00
Thomas Haller
8b3c35a13e
po: make update-po
2017-04-23 23:51:32 +02:00
Thomas Haller
ef6787364a
po: import Zanata translations
2017-04-19 11:52:27 +02:00
Thomas Haller
ef25459377
po: make update-po
2017-04-19 11:52:26 +02:00
Thomas Haller
6c2895f875
po: import Zanata translations
2017-03-21 14:55:00 +01:00
Lubomir Rintel
40a5e845b8
po: import Zanata translations
2017-01-16 22:14:48 +01:00
Lubomir Rintel
1f6d060008
po: sync translations from Zanata
2016-06-22 15:03:22 +02:00
Francesco Giudici
3c67a1ec5e
cli: remove version check against NM
...
When performing NM package upgrade the new version of nmcli will be immediately
available while NM daemon will not, as it would not restart in order to avoid
to disrupt connectivity. This could create issues with tools leveraging
on nmcli output (till reboot). As apart from this case it is very unlikely
that a user can have this nmcli / NM daemon version mismatch situation,
the check could cause more harm than benefit in real user case
scenarios.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1291785
2016-04-28 09:35:20 +02:00
Lubomir Rintel
9a68f12737
po: update Slovak translation
2016-04-05 15:29:11 +02:00
Lubomir Rintel
23b39eb2da
po: pull translations from Red Hat
2016-04-05 14:35:53 +02:00
Lubomir Rintel
41de730d23
po: update-po
2016-04-05 14:35:52 +02:00
Jiří Klimeš
0f4ddf7882
po: update translations for "m[monitor]" -> "m[onitor]" change
2016-02-03 10:16:24 +01:00
Lubomir Rintel
7015932e90
po: update-po
2015-12-23 14:38:53 +01:00
Lubomir Rintel
c0f59cdb2c
po: remove special characters from translations
...
Makes Zanata unhappy, in the Java way.
for i in po/*.po; do awk '
/^" 0 = / { print "\"%s\""; n=1; next; }
/^" 8 = / { n=0; next }
{ if (!n) print }' $i >x
mv x $i
done
Fixes: 3641ddb00a
2015-11-24 15:34:33 +01:00
Jiří Klimeš
2c8c4ce2e4
nm-online: do not put \r to a translatable string (bgo #758102 )
...
msgmerge complains with
"warning: internationalized messages should not contain the '\r' escape sequence"
Found by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758102
2015-11-16 15:19:53 +01:00
Jiří Klimeš
b92397f925
all: fix typos in the code and update translations for that (bgo #758102 )
...
Found by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758102
2015-11-16 14:29:14 +01:00
Sandeep Shedmake
d5a9765ed1
po: update Marathi (mr) translation (bgo #737057 )
...
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=737057
2014-09-29 09:38:21 +02:00
Sandeep Shedmake
1a9f6bcbd3
po: updated Marathi (mr) translation (bgo #735212 )
...
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=735212
Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
2014-08-22 11:10:53 +02:00
Matt Soucy
3c211760c5
po: fix spelling of "successfully" in msgid strings
...
Typo in messages was already fixed in commit
61de24ba35
.
Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
2014-04-08 11:26:40 +02:00
Jiří Klimeš
cb80daa942
po: fix "MB/s" -> "Mbit/s"
2014-04-01 15:15:18 +02:00
Sandeep Shedmake
828da6e9ee
po: update Marathi (mr) translation (bgo #723044 )
...
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=723044
Signed-off-by: Thomas Haller <thaller@redhat.com>
2014-01-26 21:48:30 +01:00
Sandeep Shedmake
cb6fbce7f4
po: updated Marathi (mr) translation (bgo #705782 )
...
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=705782
2013-09-09 09:36:13 +02:00
Sandeep Shedmake
10f3a97889
po: updated Marathi (mr) translation (bgo #701686 )
2013-06-07 22:04:56 +02:00
Sandeep Shedmake
b31ac326dd
po: updated Marathi (mr) translation (bgo #696116 )
2013-03-25 09:40:32 +01:00
Sandeep Shedmake
bd6bb94e7f
po: updated Marathi (mr) translation (bgo #688854 )
2012-12-06 13:34:18 +01:00
Sandeep Shedmake
a9f54df179
po: updated Marathi (mr) translation (bgo #687246 )
2012-11-12 13:50:58 +01:00
Marc Ruiz
811c87f8ae
typo: replace all misstyped 'seconadary' strings with 'secondary'
2012-11-04 23:08:02 +01:00
Sandeep Shedmake
802e868f0f
po: updated Marathi (mr) translation (bgo #686069 )
2012-10-17 13:36:35 +02:00
Sandeep Shedmake
4cda9b0969
po: updated Marathi (mr) translation (bgo #684659 )
2012-10-11 12:57:46 +02:00
Sandeep Shedmake
866218b415
po: updated Marathi translation (bgo #683928 )
2012-09-13 14:05:37 +02:00
Sandeep Shedmake
ace2980138
po: updated Marathi translation (bgo #682759 )
2012-09-04 11:54:15 +02:00
Sandeep Shedmake
8cefc21dd9
po: updated Marathi translation (bgo #645927 )
2011-04-02 08:58:00 -05:00
Dan Williams
83ab4ec2ee
settings: system-settings -> settings
2010-10-27 20:22:14 -05:00
Dan Williams
9b2b809aae
core: rename NMNamedManager -> NMDnsManager
2010-09-07 22:08:18 -05:00
Sandeep Shedmake
ead5ed849a
po: update Marathi translation (bgo #625312 )
2010-07-27 14:44:24 -07:00
Sandeep Shedmake
cc6086aec9
po: updated Marathi translation (rh #589230 )
2010-05-20 18:51:01 -07:00
Sandeep Shedmake
e273cefa32
po: update Marathi translation (bgo #618236 )
2010-05-10 16:33:12 -07:00