po: import Zanata translations

This commit is contained in:
Thomas Haller 2017-04-19 11:05:13 +02:00
parent ef25459377
commit ef6787364a
53 changed files with 159 additions and 1049 deletions

View file

@ -7,12 +7,13 @@
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:18-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"

View file

@ -4,12 +4,13 @@
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012, 2013.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:21-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@ -9757,29 +9758,3 @@ msgstr "VPN সংযোগ"
#~ msgstr ""
#~ "বিকল্প '--terse' ৰ বিশেষ '--fields' বিকল্প মানসমূহ ধাৰ্য্য কৰাৰ প্ৰয়োজন, '%s' "
#~ "নহয়"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr "পথ ('%s') ৰ দ্বিতীয় উপাদান এটা পৰৱৰ্তী হপ ঠিকনা অথবা এটা মেট্ৰিক নহয়"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "অবৈধ মেট্ৰিক '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীজনক বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছিল"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল।"
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN সংযোগ সফলভাৱে সক্ৰিয় কৰা হল (D-Bus সক্ৰিয় পথ: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল: %s।"
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "বৈশিষ্ট্যৰ বাবে '%d' এটা বৈধ মান নহয় (হব লাগিব <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "চিস্টেম"

View file

@ -5,12 +5,13 @@
# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:23-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@ -8998,16 +8999,3 @@ msgstr "Свързване към ВЧМ"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Опцията „--terse“ изисква конкретни стойности за „--fields“, а не „%s“"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "грешно поле „%s“"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Грешка при активиране на връзката."
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Системна"

View file

@ -6,12 +6,13 @@
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2010, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:25-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bn-IN\n"
@ -9775,29 +9776,3 @@ msgstr "VPN সংযোগ"
#~ msgstr ""
#~ "'--terse' বিকল্পের ক্ষেত্রে '--fields' বিকল্পের সুনির্দিষ্ট মান উল্লেখ করা আবশ্যক, "
#~ "'%s' ব্যবহার করা যাবে না"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr "('%s') রাউটের দ্বিতীয় উপাদান একটি পরবর্তী হপ ঠিকানা বা মেট্রিক কিছুই নয়"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "অবৈধ মেট্রিক `%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "ব্যবহারকারীর সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ।"
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "সাফল্যের সাথে VPN সংযোগ সক্রিয় করা হয়েছে (D-Bus-র সক্রিয় পাথ: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %s।"
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' বিশিষ্টতার ক্ষেত্রে একটি বৈধ মান নয় (হতে হবে <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "সিস্টেম"

View file

@ -3,12 +3,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>, 2004.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"Language: bs\n"

View file

@ -8,12 +8,13 @@
# Walter Garcia Fontes <walter.garcia@upf.edu>
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:28-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -10061,31 +10062,3 @@ msgstr "Connexió VPN"
#~ msgstr ""
#~ "L'opció «--terse» requereix valors específics de l'opció «--fields» i no "
#~ "«%s»"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "el segon component de la ruta («%s») no és ni una adreça de salt següent "
#~ "ni una mètrica"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "mètrica «%s» no vàlida"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "l'usuari s'ha desconnectat"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Error: no s'ha pogut activar la connexió."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "La connexió VPN s'ha activat correctament (camí actiu D-Bus: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Error: no s'ha pogut activar la connexió: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "«%d» no és un valor vàlid per a la propietat (hauria de ser <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"

View file

@ -10,12 +10,13 @@
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:30-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -8951,19 +8952,3 @@ msgstr "VPN se připojuje"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Přepínač „--terse“ vyžaduje určité hodnoty přepínače „--fields“, ne „%s“"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "neplatné pole „%s“"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "uživatel byl odpojen"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení."
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Systém"

View file

@ -6,12 +6,13 @@
# Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>, 2005, 06, 07.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:31-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@ -8945,16 +8946,3 @@ msgstr "VPN-forbinder"
#~ msgstr ""
#~ "Tilvalg '--terse' kræver specifikke tilvalgsværdier for '--fields', ikke "
#~ "'%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "ugyldigt felt '%s'"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede."
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"

View file

@ -18,12 +18,13 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2016.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 10:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:50-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
@ -10026,32 +10027,3 @@ msgstr "VPN-Verbindung"
#~ msgid ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr "Option »--terse« benötigt bestimmte »--fields«-Werte, nicht »%s«"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "Die zweite Komponente der Route (»%s«) ist weder eine Router-Adresse noch "
#~ "eine Metrik"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "Ungültige Metrik »%s«"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "Der Benutzer wurde getrennt"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "VPN-Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "»%d« ist kein gültiger Wert für die Eigenschaft (sollte <= %d sein)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"

View file

@ -9,12 +9,13 @@
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:33-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@ -9899,34 +9900,3 @@ msgstr "Συνδέεται το VPN"
#~ msgstr ""
#~ "Η επιλογή '--terse' απαιτεί να καθορισθούν συγκεκριμένες τιμές της "
#~ "επιλογής '--fields', όχι '%s'"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "το δεύτερο στοιχείο της διαδρομής ('%s') δεν είναι ούτε η επόμενη "
#~ "διεύθυνση μεταπήδησης ούτε μετρικό"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "άκυρο μετρικό '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "ο χρήστης αποσυνδέθηκε"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης σύνδεσης."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήθηκε επιτυχώς η σύνδεση VPN (ενεργή διαδρομή διαύλου δεδομένων: "
#~ "%s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης σύνδεσης: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr ""
#~ "το '%d' δεν είναι έγκυρη τιμή για την ιδιότητα (πρέπει να είναι <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Σύστημα"

View file

@ -6,12 +6,13 @@
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:35-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: en-GB\n"
@ -9068,22 +9069,3 @@ msgstr "VPN connecting"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "invalid field '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "the user was disconnected"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Error: Connection activation failed."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"

View file

@ -9,12 +9,13 @@
# Michel MORONI < >, 2011.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:33-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"Language: eo\n"
@ -8918,16 +8919,3 @@ msgstr "VPN konektas"
#~ msgstr ""
#~ "Opcio '--terse' postulas specifajn elektindajn valorojn de '--fields', ne "
#~ "'%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "nevalida kampo '%s'"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis."
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistemo"

View file

@ -12,12 +12,13 @@
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 10:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:47-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
@ -9936,32 +9937,3 @@ msgstr "Conexión VPN"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Opción «--terse» requiere valores de «--fields» específicos, no «%s»"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "El segundo componente de ruta ('%s') no es ni una dirección de salto ni "
#~ "una métrica"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "Métrica inválida '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "el usuario estaba desconectado"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Error: falló la activación de la conexión."
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "Conexión VPN activada con éxito (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Error: falló la activación de la conexión: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' no es un valor válido para la propiedad (debe ser <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"

View file

@ -9,12 +9,13 @@
# Ivar Smolin <okul at linux.ee> 2006, 2007.
# Mattias Põldaru <mattias@gmail.com>, 2007-2008.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:33-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"

View file

@ -4,12 +4,13 @@
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008, 2010.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:02-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:34-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
@ -8722,12 +8723,3 @@ msgstr "VPN konektatzen"
#, fuzzy
#~ msgid "index '%s' is not valid"
#~ msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"

View file

@ -8,12 +8,13 @@
# Christian Hellberg (https://launchpad.net/~christian-hellberg), Heikki Kulhia (https://launchpad.net/~hessuk), Heikki Mäntysaari <heikkim@gmail.com>, Jere Sokka (https://launchpad.net/~jerry-sokka), Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, Joonas Pajuniva (https://launchpad.net/~joonas-pajuniva), Jussi Aalto, Lazy (https://launchpad.net/~ubuntu-bugs-oittaa), Matti Karnaattu (https://launchpad.net/~mattikarnaattu), Miko-Matias Grönvalli (https://launchpad.net/~matias-gronvall), Pasi Tarhonen (https://launchpad.net/~pasi-tarhonen), Sorkkarauta (https://launchpad.net/~sorkkarauta), Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, Tomi Juntunen (https://launchpad.net/~tojuntu), Toni Lähdekorpi <toni@lygon.net>, vilQuri <vili.lehto@pp.inet.fi>.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:36-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@ -8777,15 +8778,3 @@ msgstr "VPN yhdistää"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]"
#~ msgstr "Virhe: 'laitetila': %s; sallitut kentät: %s"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "käyttäjän yhteys katkaistu"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui."
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Järjestelmä"

View file

@ -11,12 +11,13 @@
# Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>, 2010, 2014.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:38-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -10211,33 +10212,3 @@ msgstr "Connexion VPN"
#~ msgstr ""
#~ "L'option « --terse » requiert des valeurs d'options « --fields » "
#~ "spécifiques, pas « %s »"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "le second composant de la route (« %s ») n'est ni une adresse de rebond, "
#~ "ni une métrique"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "métrique « %s » non valide"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "l'utilisateur a été déconnecté"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Erreur : échec de l'activation de la connexion."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "Connexion VPN activée (chemin D-Bus actif : %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Erreur : l'activation de la connexion a échoué : %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr ""
#~ "« %d » n'est pas une valeur valide pour la propriété (et devrait être <= "
#~ "%d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Système"

View file

@ -6,12 +6,13 @@
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
@ -9133,21 +9134,3 @@ msgstr "Conexión VPN"
#~ msgstr ""
#~ "A opción «--terse» require que especifique os valores da opción «--"
#~ "fields», non «%s»"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "métrica «%s» non válida"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "o usuario desconectouse"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Erro: A activación da conexión fallou."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "Conexión VPN activada con éxito (ruta activa de D-Bus: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Erro: A activación da conexión fallou: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"

View file

@ -8,12 +8,13 @@
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2014, 2015.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:41-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gu\n"
@ -9666,24 +9667,3 @@ msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે"
#~ msgid ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr "વિકલ્પ '--terse' ને ચોક્કસ '--fields' વિકલ્પ કિંમતોની જરૂર છે, '%s' ની નહિં"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "અયોગ્ય મેટ્રીક '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "વપરાશકર્તાનું જોડાણ તૂટી ગયુ હતુ"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN જોડાણ સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે (D-Bus સક્રિય પાથ: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' એ એક ગુણધર્મ માટે યોગ્ય કિંમત છે (<= %d હોવી જોઇએ)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "સિસ્ટમ"

View file

@ -6,12 +6,13 @@
# chandankumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:43-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hi\n"
@ -9729,29 +9730,3 @@ msgstr "VPN कनेक्शन"
#~ msgid ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr "विकल्प '--terse' के लिए '--fields' विकल्प मान की जरूरत है, न कि '%s'"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr "रूट का दूसरा घटक ('%s') न तो अगला हॉप पता है या न ही मेट्रिक"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "अमान्य मीट्रिक '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "उपयोक्ता डिसकनेक्ट किया गया था"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रिय किया जाना विफल."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN कनेक्शन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया (डी बस सक्रिय पथ: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "त्रुटि: कनेक्शन सक्रियकरण विफल: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' गुण (होना चाहिए <= %d) के लिए वैध मान नहीं है"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "तंत्र"

View file

@ -5,12 +5,13 @@
# Tomislav Vujec <tvujec@redhat.com>, 2005.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:45-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@ -8956,19 +8957,3 @@ msgstr "VPN spajanje"
#~ msgstr ""
#~ "Opcija '--terse' zahtijeva označene vrijednosti opcije '--fields', a ne "
#~ "'%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "nevažeće polje '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "korisnik je odspojen"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna."
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Greška: Aktivacija veze neuspješna: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sustav"

View file

@ -4,14 +4,16 @@
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2017. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:02-0500\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-25 08:22-0400\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,16 +24,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: ../clients/cli/agent.c:40
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""
"Használat: nmcli networking { PARANCS | help }\n"
"Használat: nmcli agent { PARANCS | help }\n"
"\n"
" PARANCS := { [ on | off ] }\n"
"PARANCS := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
#: ../clients/cli/agent.c:48
@ -73,14 +75,14 @@ msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""
#: ../clients/cli/agent.c:160
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "A modem előkészítése sikertelen"
msgstr ""
#: ../clients/cli/agent.c:179
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: %s"
msgstr ""
#: ../clients/cli/agent.c:187
#, c-format
@ -3646,9 +3648,9 @@ msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:118
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid IP address: %s"
msgstr "nem érvényes MAC cím"
msgstr "Érvénytelen IP-cím: %s"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:167
#, c-format
@ -3668,14 +3670,14 @@ msgid "the metric ('%s') must be before attributes"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:227
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unrecognized option '%s'"
msgstr "érvénytelen mező: „%s”"
msgstr "ismeretlen kapcsoló: „%s”"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:235
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid route: %s"
msgstr "érvénytelen mező: „%s”"
msgstr "érvénytelen útvonal: „%s”"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:247
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
@ -9149,25 +9151,3 @@ msgstr "VPN csatlakozás"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "A „--terse” adott „--fields” kapcsolóértékeket követel meg, nem ezt: „%s”."
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "érvénytelen mező: „%s”"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "felhasználó leválasztva"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "A VPN kapcsolat sikeresen aktiválva (D-Bus aktív útvonal: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "„%d” nem érvényes érték a tulajdonsághoz (<= %d kellene legyen)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Rendszer"

View file

@ -4,12 +4,13 @@
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:48-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
@ -9033,22 +9034,3 @@ msgstr "VPN sedang menyambung"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Opsi '--terse' memerlukan nilai opsi '--fields' spesifik, bukan '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "ruas tak valid '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "pengguna diputus"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "Koneksi VPN sukses diaktifkan (path aktif D-Bus: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistem"

View file

@ -6,12 +6,13 @@
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:51-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -10066,32 +10067,3 @@ msgstr "Connessione VPN"
#~ msgstr ""
#~ "L'opzione «--terse» richiede valori specifici dell'opzione «--fields», "
#~ "non «%s»"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "il secondo componente di route (\"%s\") non è né l'indirizzo di un hop "
#~ "successivo né una metrica"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "metrica «%s» non valida"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "l'utente è stato scollegato"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Errore: attivazione connessione non riuscita."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "Connessione VPN attivata con successo (percorso D-Bus attivo: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Errore: attivazione connessione non riuscita: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr ""
#~ "«%d» non è un valore valido per la proprietà (dovrebbe essere <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"

View file

@ -7,12 +7,13 @@
# Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org>, 2013 - 2014.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:54-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
@ -9971,32 +9972,3 @@ msgstr "VPN 接続"
#~ msgstr ""
#~ "オプション'--terse' には特定の '--fields' オプションの値が必要で、 '%s' で"
#~ "はありません"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "ルートの 2 番目の部分 ('%s') は、ネクストホップアドレスでもなく、メトリッ"
#~ "クでもありません"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "無効なメトリック '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "ユーザーの接続が切断されました。"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "エラー: 接続のアクティベートに失敗しました。"
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "VPN 接続が正常にアクティベートされました (D-Bus アクティブパス: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "エラー: 接続のアクティベートに失敗しました: %s。"
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' はプロパティの有効な値ではありません (%d 以下となるはずです)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "システム"

View file

@ -2,12 +2,13 @@
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007.
# Malkhaz Barkalaya მალზახ ბარკალაია <malxaz@gmail.com>
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:37-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
"list>\n"
@ -8644,15 +8645,3 @@ msgstr "VPN-შეერთებები"
#, fuzzy
#~ msgid "AP"
#~ msgstr "PEAP"
#, fuzzy
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "ქსელური შეერთება გათიშულია."
#, fuzzy
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "ვერ მოხერხდა შეერთება უკაბელო ქსელთან."
#, fuzzy
#~ msgid "System"
#~ msgstr "ღია სისტემა "

View file

@ -6,12 +6,13 @@
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009, 2010, 2012, 2013.
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:57-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
@ -9642,30 +9643,3 @@ msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ"
#~ msgstr ""
#~ "'--terse' ಎಂಬ ಆಯ್ಕೆಗೆ ನಿಶ್ಚಿತವಾದ '--fields' ಆಯ್ಕೆಯ ಮೌಲ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆಯೆ "
#~ "ಹೊರತು, '%s' ಎಂಬುದಲ್ಲ"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "ರೌಟ್‌ನ ಎರಡನೆ ಘಟಕವು ('%s') ಒಂದು ಮುಂದಿನ ಹಾಪ್ ವಿಳಾಸವಾಗಲಿ ಒಂದು ಮೆಟ್ರಿಕ್ ಆಗಲಿ ಆಗಿಲ್ಲ"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಟ್ರಿಕ್ '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದುಹೋಗಿದೆ"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (D-ಬಸ್ ಸಕ್ರಿಯ ಮಾರ್ಗ: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' ಎನ್ನುವುದು ಗುಣದ ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯವಲ್ಲ (ಇದು <= %d ಆಗಿರಬೇಕು)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆ"

View file

@ -16,12 +16,13 @@
# "네트워크 관리 프로그램"으로 번역.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:00-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@ -9673,29 +9674,3 @@ msgstr "VPN 연결"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "옵션 '--terse'는 '%s'이(가) 아닌 구체적인 '--fields' 값을 요구합니다"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr "라우팅('%s')의 두 번째 구성 요소가 다음 홉 주소나 메트릭이 아닙니다"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "잘못된 메트릭스 '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "사용자 연결이 끊어졌습니다"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "오류: 연결 활성화가 실패했습니다."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN 연결이 성공적으로 활성화되었습니다 (D-Bus 활성 경로: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "오류: 연결 활성화가 실패했습니다: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d'는 속성의 올바른 값이 아닙니다 (<= %d이어야 함)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "시스템"

View file

@ -7,13 +7,14 @@
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010, 2013.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Moo <hazap@hotmail.com>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 03:13-0500\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:39-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -9289,24 +9290,3 @@ msgstr "VPN ryšys"
#~ msgstr ""
#~ "Parinktis „--terse“ reikalauja konkrečių parinkties „--fields“ reikšmių, "
#~ "ne „%s“"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "netinkamas matavimas „%s“"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "naudotojas buvo atjungtas"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN ryšys sėkmingai aktyvuotas (D-Bus aktyvus kelias: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Klaida: nepavyko aktyvuoti ryšio: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "„%d“ yra netinkama vertė savybei (turi būti <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"

View file

@ -4,12 +4,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:00-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
@ -8650,15 +8651,3 @@ msgstr "VPN savienojumi"
#, fuzzy
#~ msgid "AP"
#~ msgstr "PEAP"
#, fuzzy
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "Tīkla savienojums ir ticis atslēgts."
#, fuzzy
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Pieslēgums vadu tīklam neizdevies."
#, fuzzy
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Atvērt sistēmu"

View file

@ -6,12 +6,13 @@
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
# Mohammed <sadiqpkp@gmail.com>, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:03-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
"Language: ml\n"
@ -9532,24 +9533,3 @@ msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്യുന്ന
#~ msgid ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr "'--terse' എന്ന ഐച്ഛികത്തിനു് പ്രത്യേക '--fields' ഐച്ഛികം ആവശ്യമുണ്ടു്, '%s' അല്ല"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "തെറ്റായ മെട്രിക്ക് '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "ഉപയോക്താവു് വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ഷന്‍ വിജയകരമായി സജീവമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു (ഡി-ബസ് സജീവ പാഥ്: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "വിശേഷതയ്ക്കുള്ള ശരിയായ മൂല്ല്യമല്ല '%d' (<= %d ആയിരിയ്ക്കണം)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "സിസ്റ്റം"

View file

@ -4,12 +4,13 @@
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2013.
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:06-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
@ -9572,29 +9573,3 @@ msgstr "VPN जोडणी"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "पर्याय '--terse' यांस '--fields' पर्याय मूल्ये निर्देशीत करणे आवश्यक आहे , '%s' नाही"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr "राउट ('%s') चे दुसरे घटक पुढील हॉप पत्ता किंवा मेट्रिक नाही"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "अवैध मेट्रिक '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "वापरकर्ता खंडीत झाले"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "गुणधर्मकरीता '%d' वैध मूल्य नाही (<= %d पाहिजे)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "प्रणाली"

View file

@ -4,12 +4,13 @@
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2008.
# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 06:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:06-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"

View file

@ -7,12 +7,13 @@
# Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
# Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2008.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 12:57-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"Language: ne\n"

View file

@ -11,12 +11,13 @@
# bekabelde/bekabeld netwerk/draadnetwerk/vast netwerk
# the wireless network het draadloos netwerk
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 06:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:06-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"

View file

@ -4,12 +4,13 @@
#
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2010, 2012, 2013.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:09-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@ -9518,24 +9519,3 @@ msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "ବିକଳ୍ପ '--terse' ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ '--fields' ବିକଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ , '%s' କୁ ନୁହଁ"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "ଅବୈଧ ମେଟ୍ରିକ '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "ଚାଳକଟି ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଥିଲା"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN ସଂଯୋଗ ସଫଳତାର ସହିତ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି (D-Bus ସକ୍ରିୟ ପଥ: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' ଟି ଗୁଣଧର୍ମ ପାଇଁ ଏକ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ନୁହଁ (<= %d ହେବା ଉଚିତ)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର"

View file

@ -7,12 +7,13 @@
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010, 2012.
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:44-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
@ -9498,24 +9499,3 @@ msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ metric '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਿਆ"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ (ਡੀ-ਬੱਸ ਐਕਟਿਵ ਪਾਥ: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s।"
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "ਗੁਣ ਲਈ '%d' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (<= %d ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ।"

View file

@ -1,19 +1,32 @@
# Polish translation for NetworkManager.
# Copyright © 2007-2017 the NetworkManager authors.
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008-2010.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2016.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2016.
# Polish translation for NetworkManager.
# Copyright © 2007-2016 the NetworkManager authors.
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2016.
# Copyright © 2007-2017 the NetworkManager authors.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2017.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2017.
#
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:12-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,6 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#: ../clients/cli/agent.c:40
#, c-format
@ -6221,7 +6235,7 @@ msgstr "(Brak reguł użytkownika)"
#, c-format
msgid "One custom route"
msgid_plural "%d custom routes"
msgstr[0] "%d reguła użytkownika"
msgstr[0] "Jedna reguła użytkownika"
msgstr[1] "%d reguły użytkownika"
msgstr[2] "%d reguł użytkownika"
@ -8491,7 +8505,7 @@ msgstr "USB"
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
msgstr "%2$s (%1$s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:149
msgid "Disconnected by D-Bus"

View file

@ -11,12 +11,13 @@
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013, 2015, 2016.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:15-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt-BR\n"
@ -9796,31 +9797,3 @@ msgstr "Conexão VPN"
#~ msgid ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr "Opção \"--terse\" requer valores da opção \"--fields\", não \"%s\""
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "o segundo componente da rota (\"%s\") não é um próximo endereço de salto "
#~ "nem é uma métrica"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "A métrica \"%s\" é inválida"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "o usuário foi desconectado"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "Conexão VPN ativada com sucesso (caminho D-Bus ativo: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Erro: Ativação da conexão falhou: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "\"%d\" não é um valor válido para a propriedade (deveria ser <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"

View file

@ -12,12 +12,13 @@
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2012, 2014, 2015.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:18-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -9788,31 +9789,3 @@ msgstr "VPN-соединение"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Параметр «--terse» требует определённых значений «--fields», но не «%s»"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "второй компонент маршрута («%s») не содержит адрес точки перехода или "
#~ "метрику"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "недопустимая метрика «%s»"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "пользователь был отключён"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Ошибка: сбой активации соединения."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN-соединение успешно установлено (адрес действующего D-Bus: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Ошибка: сбой активации соединения: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "Недопустимое значение свойства: «%d» (должно быть <= %d)."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Система"

View file

@ -6,12 +6,13 @@
# $Id: sk.po,v 1.47 2006/10/15 22:29:21 marcel Exp $
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:19-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
@ -8784,22 +8785,3 @@ msgstr "VPN spojenia"
#, fuzzy
#~ msgid "AP"
#~ msgstr "PEAP"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "smerová adresa ('%s') nie je nasledovaná adresou ďalšieho uzla alebo "
#~ "metrikou"
#, fuzzy
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "Sieťové spojenie bolo rozpojené."
#, fuzzy
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Pripájanie k drôtovej sieti zlyhalo."
#, fuzzy
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Otvorený systém"

View file

@ -7,12 +7,13 @@
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012.
# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2010 - 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n"
@ -9020,23 +9021,3 @@ msgstr "VPN povezovanje"
#~ msgid ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr "Možnost '--terse' zahteva posebne vrednosti '--polja' in ne '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "neveljavno polje '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "povezava z uporabnikom je prekinjena"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Povezava VPN je uspešno vzpostavljena (dejavna pot vodila D-Bus: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Napaka: začenjanje povezave ni uspelo: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistem"

View file

@ -3,12 +3,13 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sq\n"

View file

@ -5,12 +5,13 @@
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014, 2015.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:22-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -9768,31 +9769,3 @@ msgstr "VPN-anslutning"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Flaggan ”--terse” kräver angivna värden för ”--fields”-flaggan , inte ”%s”"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "andra komponenten på rutten (”%s”) är varken nästa hoppadress eller ett "
#~ "mätvärde"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "ogiltigt mätvärde ”%s”"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "användaren kopplades från"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Fel: Aktivering av anslutning misslyckades."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN-anslutning aktiverad (aktiv sökväg för D-Bus: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Fel: Aktivering av anslutning misslyckades: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "”%d” är inte ett giltigt värde för egenskapen (ska vara <=%d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"

View file

@ -8,12 +8,13 @@
# I Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
# Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2012, 2013, 2014.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:53-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
@ -9652,30 +9653,3 @@ msgstr "VPN இணைப்பு"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "விருப்பம் '--terse'க்கு குறிப்பிட்ட '--fields' விருப்ப மதிப்புகள் தேவை, '%s' அல்ல"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "தடத்தின் இரண்டாவது கூறானது ('%s') அடுத்த ஹாப் முகவரியுமல்ல ஒரு மெட்ரிக்குமல்ல"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத மெட்ரிக் '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "பயனர் செயல்நீக்கப்பட்டார்"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (டி-பஸ் செயல் பாதை: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' ஆனது பண்புக்கான செல்லுபடியான மதிப்பல்ல (<= %d ஆக இருக்க வேண்டும்)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "கணினி"

View file

@ -5,12 +5,13 @@
#
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:25-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: te\n"
@ -9559,29 +9560,3 @@ msgstr "VPN అనుసంధానం"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "ఐచ్చికము '--terse' కు ప్రత్యేకించి '--fields' ఐచ్చికము విలువలు అవసరము , '%s' కాదు"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr "route ('%s') యొక్క రెండవ కాంపోనెంట్ తరువాతి హాప్ చిరునామా కాదు మెట్రిక్ కాదు"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "చెల్లని మాట్రిక్ '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "వినియోగదారి అననుసంధానింప బడినారు"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "దోషము: అనుసంధానము క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN అనుసంధానం సఫలవంతంగా క్రియాశీలపరచబడెను (డి-బస్ క్రియాశీల పాత్: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "దోషము: అనుసంధానము క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' లక్షణంకు చెల్లునటువంటి విలువ కాదు (<= %d అయివుండాలి)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "సిస్టమ్"

View file

@ -4,12 +4,13 @@
# Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2006.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2006-2007.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:25-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
"Language: th\n"
@ -8645,15 +8646,3 @@ msgstr "การเชื่อมต่อ VPN"
#, fuzzy
#~ msgid "AP"
#~ msgstr "PEAP"
#, fuzzy
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่ายถูกตัดแล้ว"
#, fuzzy
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายแบบมีสายไม่สำเร็จ"
#, fuzzy
#~ msgid "System"
#~ msgstr "ระบบเปิด"

View file

@ -6,12 +6,13 @@
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014, 2015.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2015.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 06:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:28-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -9688,30 +9689,3 @@ msgstr "VPN bağlantısı"
#~ msgstr ""
#~ "'--terse' seçeneği özel '--fields' seçeneği değerlerini gerektirir, '%s' "
#~ "değil"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "rotanın ikinci atlama adresi ('%s') ne bir atlama adresi ne de bir metrik"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "geçersiz metrik '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "kullanıcı bağlantısı kesildi"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN bağlantısı başarıyla atkifleştirildi (Etkin D-Bus yolu: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Hata: Bağlantı etkinleştirilemedi: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' özellik için geçerli bir değere değil (<= %d olmalı)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistem"

View file

@ -2,22 +2,24 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-17 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:31-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
@ -1751,11 +1753,11 @@ msgstr ""
#. Ask for optional arguments.
#: ../clients/cli/connections.c:4572
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
msgstr[0] "Для з’єднань типу «%2$s» передбачено %1$d додатковий аргумент.\n"
msgstr[1] "Для «%2$s» передбачено %1$d додатковий параметр.\n"
msgstr[1] "Для з’єднань типу «%2$s» передбачено %1$d додаткових ПАРАМЕТРИ.\n"
msgstr[2] "Для з’єднань типу «%2$s» передбачено %1$d додаткових аргументів.\n"
msgstr[3] "Для з’єднань типу «%2$s» передбачено %1$d додатковий аргумент.\n"
@ -7984,6 +7986,7 @@ msgid "invalid port %d"
msgstr "некоректний порт %d"
#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192
#, fuzzy
msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode"
msgstr "розбірливі дії можливі лише у режимі передавання (passthru)"
@ -10146,28 +10149,3 @@ msgstr "З’єднання VPN"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Параметр «--terse» потребує певних значень параметра «--fields», а не «%s»"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "користувача від’єднано"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Помилка: невдала спроба активації з’єднання."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "З’єднання VPN успішно задіяно (активний шлях D-Bus: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Помилка: не вдалося активувати з’єднання: %s."
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "другим компонентом маршруту («%s») не є ні наступна адреса переходу, ні "
#~ "метрика"
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "«%d» є некоректним значенням властивості (має бути <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Система"

View file

@ -2,12 +2,13 @@
# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2008.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Language: vi\n"

View file

@ -17,12 +17,13 @@
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2017. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 08:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 04:36-0400\n"
"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh-CN\n"
@ -4008,11 +4009,12 @@ msgid "invalid IP address: %s"
msgstr "无效的 IP 地址:%s"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:167
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attr=val] "
"[attr=val])"
msgstr "'%s' 无效格式为ip[/prefix] [next-hop] [metric]"
msgstr ""
"'%s' 无效格式为ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attr=val] [attr=val]"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:189
#, c-format
@ -4025,9 +4027,9 @@ msgid "the metric ('%s') must be before attributes"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:227
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "unrecognized option '%s'"
msgstr "无效选项“%s”"
msgstr "未识别选项“%s”"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:235
#, c-format
@ -4072,7 +4074,7 @@ msgstr "不是有效的 PAC 脚本"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:447
#, c-format
msgid "cannot read team config from file '%s'"
msgstr ""
msgstr "无法从文件“%s”读取分组配置"
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:454
#, c-format
@ -9112,7 +9114,7 @@ msgstr "VPN 连接"
#, fuzzy
#~ msgid "Tun mode"
#~ msgstr "隧道模式"
#~ msgstr "隧道模式"
#~ msgid "IP Tunnel mode"
#~ msgstr "IP 隧道模式"
@ -9573,29 +9575,3 @@ msgstr "VPN 连接"
#~ msgid ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr "选项 “--terse” 需要特定 “--fields” 选项值,不是 “%s”"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr "路由('%s')的第二个部分既不是下一个 hop 地址,也不是一个度量单位。"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "无效跃点“%s”"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "用户已断开连接"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "错误:激活连接失败。"
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN 连接成功激活(D-Bus 活动路径:%s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "错误:激活连接失败:%s。"
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "“%d”不是该属性的有效取值(应 <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "系统"

View file

@ -3,12 +3,13 @@
# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 12:58-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: zh-HK\n"
@ -8664,15 +8665,3 @@ msgstr "VPN 連線"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
#, fuzzy
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "該網路連線已經斷線。"
#, fuzzy
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "連接有線網路失敗。"
#, fuzzy
#~ msgid "System"
#~ msgstr "開放系統"

View file

@ -10,12 +10,13 @@
# Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2010.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 10:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 12:57-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
"Language: zh-TW\n"
@ -9495,24 +9496,3 @@ msgstr "VPN 連線"
#~ msgid ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr "選項 '--terse' 需要特定的 '--fields' 選項值,而不是 '%s'"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "無效的單位「%s」"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "該使用者已經斷線"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "錯誤:啟動連線失敗。"
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN 連線已成功啟用D-Bus 啟用路徑:%s\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "錯誤:啟動連線失敗:%s。"
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' 不是屬性合於規定的值(應該 <= %d"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "系統"