NetworkManager/po/id.po

11286 lines
325 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Indonesian translation for network-manager
# Copyright (C) 2010 THE network-manager'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager package.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
2016-06-22 12:52:04 +00:00
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
2017-01-16 19:02:58 +00:00
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
2017-04-19 09:05:13 +00:00
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:06+0200\n"
2017-04-19 09:05:13 +00:00
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:48-0400\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
2016-06-22 12:52:04 +00:00
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(0);\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/agent.c:40
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/agent.c:48
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/agent.c:58
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/agent.c:68
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/agent.c:158
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/agent.c:160
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "Inisialisasi modem gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/agent.c:179
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/agent.c:187
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:149
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:381
msgid "unmanaged"
msgstr "tak dikelola"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:383
msgid "unavailable"
msgstr "tak tersedia"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:385 ../clients/cli/general.c:48
msgid "disconnected"
msgstr "terputus"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:387
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "sedang menyambung (bersiap)"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:389
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "sedang menyambung (sedang menata)"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:391
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "sedang menyambung (perlu otentikasi)"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:393
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "sedang menyambung (sedang mengambil konfigurasi IP)"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:395
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "sedang menyambung (memeriksa konektivitas IP)"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:397
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:399 ../clients/cli/general.c:46
msgid "connected"
msgstr "terhubung"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:401 ../clients/cli/connections.c:528
msgid "deactivating"
msgstr "menonaktifkan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:403
msgid "connection failed"
msgstr "koneksi gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:405 ../clients/cli/common.c:422
#: ../clients/cli/connections.c:533 ../clients/cli/connections.c:556
#: ../clients/cli/devices.c:1153 ../clients/cli/devices.c:1197
#: ../clients/cli/devices.c:1199 ../clients/cli/general.c:41
#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:144
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:149 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1216
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1302
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2526
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2580
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4426
msgid "unknown"
msgstr "tak diketahui"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#. "CAPABILITIES"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:414 ../clients/cli/connections.c:851
#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855
#: ../clients/cli/connections.c:888 ../clients/cli/connections.c:955
#: ../clients/cli/connections.c:956 ../clients/cli/connections.c:958
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4448 ../clients/cli/connections.c:6327
#: ../clients/cli/connections.c:6328 ../clients/cli/devices.c:827
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117
#: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119
#: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157
#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1160
#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1191
#: ../clients/cli/devices.c:1192 ../clients/cli/devices.c:1193
#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1195
#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1198
#: ../clients/cli/devices.c:1200 ../clients/cli/general.c:150
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:600
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2519
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "yes"
msgstr "ya"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:851
#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855
#: ../clients/cli/connections.c:955 ../clients/cli/connections.c:956
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:958 ../clients/cli/connections.c:4447
#: ../clients/cli/connections.c:6327 ../clients/cli/connections.c:6328
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116
#: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118
#: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120
#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1159
#: ../clients/cli/devices.c:1160 ../clients/cli/devices.c:1190
#: ../clients/cli/devices.c:1191 ../clients/cli/devices.c:1192
#: ../clients/cli/devices.c:1193 ../clients/cli/devices.c:1194
#: ../clients/cli/devices.c:1195 ../clients/cli/devices.c:1196
#: ../clients/cli/devices.c:1198 ../clients/cli/devices.c:1200
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:600
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2522
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "no"
msgstr "tidak"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:418
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "yes (guessed)"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:420
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "no (guessed)"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:431
msgid "No reason given"
msgstr "Tak ada alasan yang diberikan"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#. We should not really come here
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:434 ../clients/cli/connections.c:3047
#: ../clients/cli/connections.c:3107
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Galat tak dikenal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:437
msgid "Device is now managed"
msgstr "Perangkat kini dikelola"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:440
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "Perangkat kini tak dikelola"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:443
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "Perangkat tak dapat dibuat bersiap untuk ditata"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:446
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
"Konfigurasi IP tak dapat dipesan (alamat tak tersedia, habis waktu, dsb)"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:449
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "Konfigurasi IP tak valid lagi"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:452
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "Rahasia diperlukan, tapi tak disediakan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:455
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X supplicant diputus"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:458
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "Konfigurasi 802.1X supplicant gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:461
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X supplicant gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:464
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X supplicant makan waktu terlalu lama untuk mengotentikasi"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:467
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "Layanan PPP gagal dimulai"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:470
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "Layanan PPP diputus"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:473
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:476
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "Klien DHCP gagal dimulai"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:479
msgid "DHCP client error"
msgstr "Galat klien DHCP"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:482
msgid "DHCP client failed"
msgstr "Klien DHCP gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:485
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "Layanan koneksi berbagi gagal dimulai"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:488
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "Layanan koneksi berbagi gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:491
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "Layanan AutoIP gagal dimulai"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:494
msgid "AutoIP service error"
msgstr "Galat layanan AutoIP"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:497
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "Layanan AutoIP gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:500
msgid "The line is busy"
msgstr "Jalur sibuk"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:503
msgid "No dial tone"
msgstr "Tak ada nada panggil"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:506
msgid "No carrier could be established"
msgstr "Carrier tak dapat dijalin"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:509
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "Permintaan pemanggilan habis waktu"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:512
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "Usaha memanggil gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:515
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "Inisialisasi modem gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:518
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "Gagal memilih APN yang dinyatakan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:521
msgid "Not searching for networks"
msgstr "Tak mencari jaringan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:524
msgid "Network registration denied"
msgstr "Pendaftaran jaringan ditolak"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:527
msgid "Network registration timed out"
msgstr "Pendaftaran jaringan habis waktu"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:530
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "Gagal mendaftar ke jaringan yang diminta"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:533
msgid "PIN check failed"
msgstr "Uji PIN gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:536
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "Firmware yang diperlukan bagi perangkat mungkin hilang"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:539
msgid "The device was removed"
msgstr "Perangkat dicabut"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:542
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "NetworkManager tidur"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:545
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "Koneksi aktif perangkat menghilang"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:548
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "Perangkat diputus oleh pengguna atau klien"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:551
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "Carrier/link berubah"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:554
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "Koneksi perangkat kini diasumsikan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:557
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "Supplicant kini tersedia"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:560
msgid "The modem could not be found"
msgstr "Modem tak dapat ditemukan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:563
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "Koneksi Bluetooth gagal atau kehabisan waktu"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:566
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "Kartu SIM Modem GSM tak dipasang"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:569
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "PIN SIM Modem GSM diperlukan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:572
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "PUK SIM Modem GSM diperlukan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:575
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "SIM Modem GSM salah"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:578
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "Perangkat InfiniBand tak mendukung mode tersambung"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:581
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "Suatu kebergantungan koneksi gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:584
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "Masalah dengan Ethernet RFC 2684 di atas bridge ADSL"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:587
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:590
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "Modem tak dapat ditemukan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:593
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "Suatu kebergantungan koneksi gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:596
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:599
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "teamd control failed"
msgstr "koneksi gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:602
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:605
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Modem now ready and available"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:608
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:611
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "New connection activation was enqueued"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:614
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The device's parent changed"
msgstr "Perangkat dicabut"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:617
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Perangkat dicabut"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:621 ../libnm-glib/nm-device.c:1860
#: ../libnm/nm-device.c:1660
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:737
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "Galat: Penghapusan koneksi gagal: %s"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:744
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "Galat: Tak bisa menyambung ke bus sistem: %s"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:746
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:827
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:1291
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Galat: Tak bisa membuat objek NMClient."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:1311
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Galat: NetworkManager tidak sedang berjalan."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:1408
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, c-format
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:1418
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
msgstr "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/common.c:1471
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "access denied"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#. define some prompts for connection editor
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:64
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Setting name? "
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:65
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Property name? "
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:66
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "usaha koneksi kehabisan waktu"
#. define some other prompts
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:70
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "VPN sedang menyiapkan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:71
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "VPN sedang menyiapkan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:72
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr "VPN sedang menyiapkan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:73
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr "VPN sedang menyiapkan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:190
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | "
"monitor | reload | load | import | export }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
" show [--active] [--order <order spec>]\n"
" show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
" up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
"\n"
" down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
" add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
"\n"
" modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
"\n"
" clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
"\n"
" edit [id | uuid | path] <ID>\n"
" edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
" delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
" monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
" reload\n"
"\n"
" load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
" import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
" export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:212
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
"\n"
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:233
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
"with passwords>]\n"
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
"ifname - specifies the device to active the connection on\n"
"ap - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:254
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:266
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
"[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
"\n"
" COMMON_OPTIONS:\n"
" type <type>\n"
" ifname <interface name> | \"*\"\n"
" [con-name <connection name>]\n"
" [autoconnect yes|no]\n"
" [save yes|no]\n"
" [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
" [slave-type <master connection type>]\n"
"\n"
" TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
" ethernet: [mac <MAC address>]\n"
" [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
" [mtu <MTU>]\n"
"\n"
" wifi: ssid <SSID>\n"
" [mac <MAC address>]\n"
" [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
" [mtu <MTU>]\n"
" [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
"\n"
" wimax: [mac <MAC address>]\n"
" [nsp <NSP>]\n"
"\n"
" pppoe: username <PPPoE username>\n"
" [password <PPPoE password>]\n"
" [service <PPPoE service name>]\n"
" [mtu <MTU>]\n"
" [mac <MAC address>]\n"
"\n"
" gsm: apn <APN>\n"
" [user <username>]\n"
" [password <password>]\n"
"\n"
" cdma: [user <username>]\n"
" [password <password>]\n"
"\n"
" infiniband: [mac <MAC address>]\n"
" [mtu <MTU>]\n"
" [transport-mode datagram | connected]\n"
" [parent <ifname>]\n"
" [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
" bluetooth: [addr <bluetooth address>]\n"
" [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
" vlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
" id <VLAN ID>\n"
" [flags <VLAN flags>]\n"
" [ingress <ingress priority mapping>]\n"
" [egress <egress priority mapping>]\n"
" [mtu <MTU>]\n"
"\n"
" bond: [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
" 802.3ad (4) | balance-tlb (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
" [primary <ifname>]\n"
" [miimon <num>]\n"
" [downdelay <num>]\n"
" [updelay <num>]\n"
" [arp-interval <num>]\n"
" [arp-ip-target <num>]\n"
" [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
"\n"
" bond-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"\n"
" team: [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
" team-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
" [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
" bridge: [stp yes|no]\n"
" [priority <num>]\n"
" [forward-delay <2-30>]\n"
" [hello-time <1-10>]\n"
" [max-age <6-40>]\n"
" [ageing-time <0-1000000>]\n"
" [multicast-snooping yes|no]\n"
" [mac <MAC address>]\n"
"\n"
" bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
" [priority <0-63>]\n"
" [path-cost <1-65535>]\n"
" [hairpin yes|no]\n"
"\n"
" vpn: vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
"ssh|l2tp|iodine|...\n"
" [user <username>]\n"
"\n"
" olpc-mesh: ssid <SSID>\n"
" [channel <1-13>]\n"
" [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
"\n"
" adsl: username <username>\n"
" protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
" [password <password>]\n"
" [encapsulation vcmux|llc]\n"
"\n"
" tun: mode tun|tap\n"
" [owner <UID>]\n"
" [group <GID>]\n"
" [pi yes|no]\n"
" [vnet-hdr yes|no]\n"
" [multi-queue yes|no]\n"
"\n"
" ip-tunnel: mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
" remote <remote endpoint IP>\n"
" [local <local endpoint IP>]\n"
" [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"\n"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
" macsec: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
" mode <psk|eap>\n"
" [cak <key> ckn <key>]\n"
" [encrypt yes|no]\n"
" [port 1-65534]\n"
"\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
" macvlan: dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
" mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
" [tap yes|no]\n"
"\n"
" vxlan: id <VXLAN ID>\n"
" remote <IP of multicast group or remote address>\n"
" [local <source IP>]\n"
" [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
" [source-port-min <0-65535>]\n"
" [source-port-max <0-65535>]\n"
" [destination-port <0-65535>]\n"
"\n"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
" dummy: \n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
" SLAVE_OPTIONS:\n"
" bridge: [priority <0-63>]\n"
" [path-cost <1-65535>]\n"
" [hairpin yes|no]\n"
"\n"
" team: [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
" IP_OPTIONS:\n"
" [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
" [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:384
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
"\n"
"Modify one or more properties of the connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:407
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
"\n"
"Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
"the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
"and\n"
"id (provided as <new name> argument).\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:419
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:434
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Delete a connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:445
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"Monitor connection profile activity.\n"
"This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
"Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:457
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"Reload all connection files from disk.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:465
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
"\n"
"Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
"editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
"latest\n"
"state.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:477
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
"profile.\n"
"The type of the input file is specified by type option.\n"
"Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
"is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:490
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
"Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
"The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:524
msgid "activating"
msgstr "mengaktifkan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:526
msgid "activated"
msgstr "diaktifkan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:530
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "deactivated"
msgstr "diaktifkan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:542
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN sedang menyiapkan"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:544
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN sedang menyambung (perlu otentikasi)"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:546
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN sedang menyambung"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:548
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN sedang menyambung (sedang mengambil konfigurasi IP)"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:550
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN terhubung"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:552
msgid "VPN connection failed"
msgstr "Sambungan VPN gagal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:554
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN diputus"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:624
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "galat memperbarui singgahan sambungan: %s"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:644
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Rincian koneksi"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:657 ../clients/cli/connections.c:1082
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Galat: 'con list': %s"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:850
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4422
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "never"
msgstr "never"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1072
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Rincian koneksi aktif"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1319
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1334 ../clients/cli/connections.c:1342
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "ruas '%s' mesti sendiri"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1542
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1568
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1598
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "No connection specified"
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1613
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s argument is missing"
msgstr "Galat: argumen %s hilang."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1623
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown connection '%s'"
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1656
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1711
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Status NetworkManager"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1712
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager tidur"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1765 ../clients/cli/connections.c:2510
#: ../clients/cli/connections.c:2522 ../clients/cli/connections.c:2534
#: ../clients/cli/connections.c:2710 ../clients/cli/connections.c:8398
#: ../clients/cli/connections.c:8415 ../clients/cli/devices.c:2624
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2634 ../clients/cli/devices.c:2876
#: ../clients/cli/devices.c:2886 ../clients/cli/devices.c:2904
#: ../clients/cli/devices.c:2913 ../clients/cli/devices.c:2934
#: ../clients/cli/devices.c:2945 ../clients/cli/devices.c:2963
#: ../clients/cli/devices.c:3341 ../clients/cli/devices.c:3351
#: ../clients/cli/devices.c:3359 ../clients/cli/devices.c:3371
#: ../clients/cli/devices.c:3386 ../clients/cli/devices.c:3394
#: ../clients/cli/devices.c:3568 ../clients/cli/devices.c:3579
#: ../clients/cli/devices.c:3751
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Galat: argumen %s hilang."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1784
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Galat: %s - koneksi tak ada."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1848 ../clients/cli/connections.c:2497
#: ../clients/cli/connections.c:2561 ../clients/cli/connections.c:7908
#: ../clients/cli/connections.c:8019 ../clients/cli/connections.c:8529
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1525 ../clients/cli/devices.c:1811
#: ../clients/cli/devices.c:1980 ../clients/cli/devices.c:2088
#: ../clients/cli/devices.c:2277 ../clients/cli/devices.c:3531
#: ../clients/cli/devices.c:3757 ../clients/cli/general.c:926
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Error: %s."
msgstr "Galat: %s."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1946
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "tak ada koneksi aktif pada perangkat '%s'"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1954
msgid "no active connection or device"
msgstr "tak ada koneksi atau perangkat aktif"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:1974
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':"
msgstr "perangkat '%s' tak kompatibel dengan koneksi '%s'"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2010
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "perangkat '%s' tak kompatibel dengan koneksi '%s'"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2013
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2033
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "alasan tidak diketahui"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2035
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was disconnected"
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2037
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "Disconnected by user"
msgstr "terputus"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2039
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "The base network connection was interrupted"
msgstr "koneksi jaringan dasar terputus"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2041
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "The VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "layanan VPN berhenti secara tak terduga"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2043
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "The VPN service returned invalid configuration"
msgstr "layanan VPN mengembalikan konfigurasi yang tak valid"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2045
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection attempt timed out"
msgstr "usaha koneksi kehabisan waktu"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2047
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "The VPN service did not start in time"
msgstr "layanan VPN tak mulai pada waktunya"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2049
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "The VPN service failed to start"
msgstr "layanan VPN gagal dimulai"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2051
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "No valid secrets"
msgstr "tak ada rahasia VPN yang valid"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2053
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "Invalid secrets"
msgstr "rahasia VPN tak valid"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2055
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was removed"
msgstr "koneksi dihapus"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2057
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "Master connection failed"
msgstr "koneksi gagal"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2059
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "Could not create a software link"
msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori bagi data berkas PEM."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2061
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "The device disappeared"
msgstr "Koneksi aktif perangkat menghilang"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2064
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "Invalid reason"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2089 ../clients/cli/connections.c:2259
#: ../clients/cli/connections.c:6215
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Koneksi sukses diaktifkan (path aktif D-Bus: %s)\n"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2095 ../clients/cli/connections.c:2104
#: ../clients/cli/connections.c:2239
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2129
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
"path: %s)\n"
msgstr "Koneksi sukses diaktifkan (path aktif D-Bus: %s)\n"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2154
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)"
msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2320
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2332
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2340
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2353
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2409
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Aras log tak dikenal '%s'"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2414
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "tak ada koneksi atau perangkat aktif"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2544 ../clients/cli/devices.c:1476
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2641 ../clients/cli/devices.c:2976
#: ../clients/cli/devices.c:3585
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Parameter tak dikenal: %s\n"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2569
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "preparing"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2589
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Sukses: Perangkat '%s' diputus dengan sukses."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2605
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Koneksi sukses diaktifkan (path aktif D-Bus: %s)\n"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2686 ../clients/cli/connections.c:8134
#: ../clients/cli/connections.c:8166 ../clients/cli/connections.c:8323
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2727
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2728
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2737
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "tak ada koneksi atau perangkat aktif"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:2771
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3027 ../clients/cli/connections.c:3084
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:199
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3241
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3578
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3595
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, c-format
msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3614
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, c-format
msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3648
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3675
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3685
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3762
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: bad connection type: %s"
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3808
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "Error: '%s': %s"
msgstr "Galat: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3829
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Error: master is required"
msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3888
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3919
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:3950
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4198
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Galat: ruas bagi opsi '%s' hilang."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4244
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Galat: argumen %s hilang."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4267
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Galat: parameter 'wwan' tak valid: '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4313 ../clients/cli/connections.c:4329
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4347
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4389 ../clients/cli/connections.c:7959
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4394
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4532
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. Ask for optional arguments.
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4597
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
msgstr[0] "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4600
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Do you want to provide it? %s"
msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
msgstr[0] ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4725 ../clients/cli/utils.c:300
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4731
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Galat: 'nm status': %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:4819 ../clients/cli/connections.c:4830
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5804
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5883
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
"goto [<setting> | <prop>] :: go to a setting or property\n"
"remove <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
"value\n"
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
"print [all | <setting>[.<prop>]] :: print the connection\n"
"verify [all | fix] :: verify the connection\n"
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
"back :: go one level up (back)\n"
"help/? [<command>] :: print this help\n"
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration\n"
"quit :: exit nmcli\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5910
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
"\n"
"This command enters into a setting or property for editing it.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> goto connection\n"
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5917
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
"\n"
"This command removes an entire setting from the connection, or if a "
"property\n"
"is given, resets that property to the default value.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5924
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
"\n"
"This command sets property value.\n"
"\n"
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5929
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
"\n"
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5934
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
"\n"
"Shows current property or the whole connection.\n"
"\n"
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5939
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
"\n"
"Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n"
"It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed "
"automatically\n"
"by 'fix' option.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> verify\n"
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5948
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
"\n"
"Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n"
"persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n"
"means 'save persistent'.\n"
"Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n"
"across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n"
"persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n"
"restart. If you want to fully remove the persistent connection, the "
"connection\n"
"profile must be deleted.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5959
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
"\n"
"Activates the connection.\n"
"\n"
"Available options:\n"
"<ifname> - device the connection will be activated on\n"
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
"specified)\n"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5966 ../clients/cli/connections.c:6125
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5969
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5972
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
"\n"
"Configures nmcli. The following options are available:\n"
"status-line yes | no [default: no]\n"
"save-confirmation yes | no [default: yes]\n"
"show-secrets yes | no [default: no]\n"
"prompt-color <color> | <0-8> [default: 0]\n"
"%s\n"
"Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n"
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5994 ../clients/cli/connections.c:6131
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
"\n"
"This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
"user is asked to confirm the action.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:5999 ../clients/cli/connections.c:6136
#: ../clients/cli/connections.c:6562 ../clients/cli/connections.c:7521
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Ranah log tak dikenal '%s'"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6065
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
"set [<value>] :: set new value\n"
"add [<value>] :: add new option to the property\n"
"change :: change current value\n"
"remove [<index> | <option>] :: delete the value\n"
"describe :: describe property\n"
"print [setting | connection] :: print property (setting/connection) "
"value(s)\n"
"back :: go to upper level\n"
"help/? [<command>] :: print this help or command description\n"
"quit :: exit nmcli\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6090
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
"\n"
"This command sets provided <value> to this property\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6094
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
"\n"
"This command adds provided <value> to this property, if the property is of a "
"container type. For single-valued properties the property value is replaced "
"(same as 'set').\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6100
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
"\n"
"Displays current value and allows editing it.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6104
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
"\n"
"Removes the property value. For single-valued properties, this sets the\n"
"property back to its default value. For container-type properties, this "
"removes\n"
"all the values of that property, or you can specify an argument to remove "
"just\n"
"a single item or option. The argument is either a value or index of the item "
"to\n"
"remove, or an option name (for properties with named options).\n"
"\n"
"Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
" nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6115
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
"\n"
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6120
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
"value(s)\n"
"\n"
"Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
"the whole setting or connection.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6128
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6221
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed.\n"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6307
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6325
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6361
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6410
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6440 ../clients/cli/connections.c:6858
#: ../clients/cli/connections.c:6920
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6443 ../clients/cli/connections.c:6861
#: ../clients/cli/connections.c:6923
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6458 ../clients/cli/connections.c:6480
#: ../clients/cli/connections.c:6865 ../clients/cli/connections.c:6928
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6474
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6503 ../clients/cli/settings.c:388
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Galat: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6509 ../clients/cli/connections.c:7024
#: ../clients/cli/connections.c:7073
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6530
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Parameter tak dikenal: %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6633
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6645
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6662
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6670
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Galat: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6711
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
"immediate activation of the connection.\n"
"Do you still want to save? %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6797
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6825
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6869 ../clients/cli/connections.c:7118
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Galat: Penghapusan koneksi gagal: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6870
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6884 ../clients/cli/connections.c:7051
#: ../clients/cli/connections.c:7140
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Galat: parameter 'sleep' tak valid: '%s'; gunakan 'true' atau 'false'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6894
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6901
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6960
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:6985
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7029
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7048
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7094
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7119
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7168
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7201
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7206
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7234
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7236
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7253
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7261
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7276
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "Sambungan VPN %d"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7279
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7296
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7328
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7335
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7336
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7368
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7369
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "(unknown error)"
msgstr "Galat tak dikenal"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7370
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7392
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7396
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "Galat: Penghapusan koneksi gagal: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7406
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7415
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7421
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7457
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "Galat: 'nm status': %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7465
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "Galat: 'con list': %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7473
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "Galat: 'con status': %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7482
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "Galat: 'con list': %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7496
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7506
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7732
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7747 ../clients/cli/connections.c:7916
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7765
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7768
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7790
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "Sambungan kabel %d"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7792
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7832
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "tak ada koneksi atau perangkat aktif"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7835
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7837
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "Koneksi aktif"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7839
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7841
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7876
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7883
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:7964
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8030
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "Sambungan VPN gagal"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8032
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "Galat: argumen %s hilang."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8038 ../clients/cli/connections.c:8540
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "Galat: parameter tak dikenal: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8089
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8090
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "Galat: Penghapusan koneksi gagal: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8151 ../clients/cli/connections.c:8276
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s.\n"
msgstr "Galat: %s."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8152 ../clients/cli/connections.c:8277
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
#. truncate trailing ", "
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8195
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8207
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "koneksi gagal"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8233
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "koneksi gagal"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8242
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "koneksi dihapus"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8305
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8338
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8346
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "Tak bisa mengawa kode (decode) berkas PKCS#8: %s"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8353
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "Gagal mengawasandi: %d."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8384
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "Galat: argumen %s hilang."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8409
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8424
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8426
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "Parameter tak dikenal: %s\n"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8438
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'type' argument is required."
msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8443
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8450
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
msgstr "Galat: 'dev list': %s"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8458 ../clients/cli/connections.c:8559
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8466
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "Galat: parameter 'wimax' tak valid: '%s'."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8546
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "filename"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8550
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "Galat: Koneksi tak dikenal: %s."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8571
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8580
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "Galat: 'dev status': %s"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/connections.c:8591
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. define some prompts
#: ../clients/cli/devices.c:39
msgid "Interface: "
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:40
msgid "Interface(s): "
msgstr ""
#: ../clients/cli/devices.c:254
#, fuzzy, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"COMMAND := { status | show | set | connect | reapply | modify | disconnect | "
"delete | monitor | wifi | lldp }\n"
"\n"
" status\n"
"\n"
" show [<ifname>]\n"
"\n"
" set [ifname] <ifname> [autoconnect yes|no] [managed yes|no]\n"
"\n"
" connect <ifname>\n"
"\n"
" reapply <ifname>\n"
"\n"
" modify <ifname> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
"\n"
" disconnect <ifname> ...\n"
"\n"
" delete <ifname> ...\n"
"\n"
" monitor <ifname> ...\n"
"\n"
" wifi [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
" wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
"[ifname <ifname>]\n"
" [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] "
"[hidden yes|no]\n"
"\n"
" wifi hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>] [band a|bg] "
"[channel <channel>] [password <password>]\n"
"\n"
" wifi rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
"\n"
" lldp [list [ifname <ifname>]]\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Cara pakai: nmcli dev { PERINTAH | help }\n"
"\n"
" PERINTAH := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
"\n"
" PERINTAH := { status | list | disconnect | wifi }\n"
"\n"
" status\n"
" list [iface <iface>]\n"
" disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
" wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n"
" wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
"[iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <nama>]\n"
" [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
" wimax [list [iface <iface>] [nsp <nama>]]\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:277
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli device status { help }\n"
"\n"
"Show status for all devices.\n"
"By default, the following columns are shown:\n"
" DEVICE - interface name\n"
" TYPE - device type\n"
" STATE - device state\n"
" CONNECTION - connection activated on device (if any)\n"
"Displayed columns can be changed using '--fields' global option. 'status' "
"is\n"
"the default command, which means 'nmcli device' calls 'nmcli device "
"status'.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:292
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"ARGUMENTS := [<ifname>]\n"
"\n"
"Show details of device(s).\n"
"The command lists details for all devices, or for a given device.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:303
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Connect the device.\n"
"NetworkManager will try to find a suitable connection that will be "
"activated.\n"
"It will also consider connections that are not set to auto-connect.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:315
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <ifname>\n"
"\n"
"Attempts to update device with changes to the currently active connection\n"
"made since it was last applied.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:326
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli device modify { ARGUMENTS | --help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"ARGUMENTS := <ifname> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Modify one or more properties currently active on the device without "
"modifying\n"
"the connection profile. The changes have immediate effect. For multi-valued\n"
"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Examples:\n"
"nmcli dev mod em1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli dev mod em1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli dev mod em1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli dev mod em1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:346
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
"\n"
"Disconnect devices.\n"
"The command disconnects the device and prevents it from auto-activating\n"
"further connections without user/manual intervention.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:358
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"ARGUMENTS := <ifname> ...\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Delete the software devices.\n"
"The command removes the interfaces. It only works for software devices\n"
"(like bonds, bridges, etc.). Hardware devices cannot be deleted by the\n"
"command.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:371
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"ARGUMENTS := DEVICE { PROPERTY [ PROPERTY ... ] }\n"
"DEVICE := [ifname] <ifname> \n"
"PROPERTY := { autoconnect { yes | no } |\n"
" { managed { yes | no }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Modify device properties.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:384
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [<ifname>] ...\n"
"\n"
"Monitor device activity.\n"
"This command prints a line whenever the specified devices change state.\n"
"Monitors all devices in case no interface is specified.\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:396
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"Perform operation on Wi-Fi devices.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>] [bssid <BSSID>]]\n"
"\n"
"List available Wi-Fi access points. The 'ifname' and 'bssid' options can be\n"
"used to list APs for a particular interface, or with a specific BSSID.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|"
"phrase] [ifname <ifname>]\n"
" [bssid <BSSID>] [name <name>] [private yes|no] [hidden "
"yes|no]\n"
"\n"
"Connect to a Wi-Fi network specified by SSID or BSSID. The command creates\n"
"a new connection and then activates it on a device. This is a command-line\n"
"counterpart of clicking an SSID in a GUI client. The command always creates\n"
"a new connection and thus it is mainly useful for connecting to new Wi-Fi\n"
"networks. If a connection for the network already exists, it is better to\n"
"bring up the existing profile as follows: nmcli con up id <name>. Note that\n"
"only open, WEP and WPA-PSK networks are supported at the moment. It is also\n"
"assumed that IP configuration is obtained via DHCP.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := hotspot [ifname <ifname>] [con-name <name>] [ssid <SSID>]\n"
" [band a|bg] [channel <channel>] [password <password>]\n"
"\n"
"Create a Wi-Fi hotspot. Use 'connection down' or 'device disconnect'\n"
"to stop the hotspot.\n"
"Parameters of the hotspot can be influenced by the optional parameters:\n"
"ifname - Wi-Fi device to use\n"
"con-name - name of the created hotspot connection profile\n"
"ssid - SSID of the hotspot\n"
"band - Wi-Fi band to use\n"
"channel - Wi-Fi channel to use\n"
"password - password to use for the hotspot\n"
"\n"
"ARGUMENTS := rescan [ifname <ifname>] [[ssid <SSID to scan>] ...]\n"
"\n"
"Request that NetworkManager immediately re-scan for available access "
"points.\n"
"NetworkManager scans Wi-Fi networks periodically, but in some cases it "
"might\n"
"be useful to start scanning manually. 'ssid' allows scanning for a specific\n"
"SSID, which is useful for APs with hidden SSIDs. More 'ssid' parameters can "
"be\n"
"given. Note that this command does not show the APs,\n"
"use 'nmcli device wifi list' for that.\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:443
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [list [ifname <ifname>]]\n"
"\n"
"List neighboring devices discovered through LLDP. The 'ifname' option can "
"be\n"
"used to list neighbors for a particular interface.\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:543
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "Galat: iface mesti dinyatakan."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:566
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:570
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "Galat: tak ditemukan perangkat yang cocok."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:599
#, fuzzy
msgid "No interface specified"
msgstr "Galat: iface mesti dinyatakan."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:618
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Device '%s' not found"
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:704 ../clients/cli/devices.c:856
msgid "(none)"
msgstr "(tidak ada)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:775
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:776
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:787
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:791
msgid "WPA1"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:795
msgid "WPA2"
msgstr " WPA2"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:800
msgid "802.1X"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:815
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:816
msgid "Infra"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:817
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1031
msgid "Device details"
msgstr "Rincian perangkat"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1042
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "Galat: 'dev list': %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1107 ../clients/cli/devices.c:1110
msgid "(unknown)"
msgstr "(tak diketahui)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1153
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1256
msgid "on"
msgstr "nyala"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1256
msgid "off"
msgstr "mati"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1490
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "Galat: 'dev status': %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1504
msgid "Status of devices"
msgstr "Status perangkat"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1530 ../clients/cli/devices.c:1985
#: ../clients/cli/devices.c:3761
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "Galat: parameter 'wwan' tak valid: '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1566 ../clients/cli/general.c:553
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "Galat: Timeout %d detik telah berlalu."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1615
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "Sukses: Perangkat '%s' diputus dengan sukses."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1621
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: (%d) %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1657
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1660
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1670
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1672
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: Galat tak dikenal"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1684
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr "Koneksi dengan UUID '%s' dibuat dan diaktifkan pada perangkat '%s'\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1687
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr "Koneksi dengan UUID '%s' dibuat dan diaktifkan pada perangkat '%s'\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1751
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1760
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: (%d) %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1775
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "Perangkat '%s' telah diputus.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1816
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1888 ../clients/cli/devices.c:1903
#: ../clients/cli/devices.c:2133
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "Sukses: Perangkat '%s' diputus dengan sukses."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1891
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "Sukses: Perangkat '%s' diputus dengan sukses."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1950 ../clients/cli/devices.c:2020
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Galat: Pemutusan perangkat '%s' (%s) gagal: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:1960 ../clients/cli/devices.c:2029
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "Koneksi sukses diaktifkan (path aktif D-Bus: %s)\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2054
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "Galat: Pemutusan perangkat '%s' (%s) gagal: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "Galat: tak ditemukan perangkat yang cocok."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2119
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "Galat: Pemutusan perangkat '%s' (%s) gagal: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2197
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "Galat: tak ditemukan perangkat yang cocok."
2016-06-22 12:52:04 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2198
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "Galat: Pemutusan perangkat '%s' (%s) gagal: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2282
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: No property specified."
msgstr "Galat: tak ada parameter valid yang dinyatakan."
2016-06-22 12:52:04 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2297 ../clients/cli/devices.c:2314
#: ../clients/cli/general.c:722 ../clients/cli/general.c:734
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Galat: argumen '%s' hilang."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2303
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Galat: 'dev wimax': %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2320
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: 'autoconnect': %s."
msgstr "Galat: 'con list': %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2328 ../clients/cli/general.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2378
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "Sambungan bond %d"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2404
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "%s: device created\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "Perangkat dicabut"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2609
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Daftar pindai WiFi"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "Galat: 'dev wifi': %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2669
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2690 ../clients/cli/devices.c:2776
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "Galat: Access point dengan bssid '%s' tak ditemukan."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' bukan perangkat WiFi."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2722 ../clients/cli/devices.c:3004
#: ../clients/cli/devices.c:3439 ../clients/cli/devices.c:3598
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' bukan perangkat WiFi."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2854
msgid "SSID or BSSID: "
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2859
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "Galat: SSID atau BSSID hilang."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2895
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "Galat: nilai argumen bssid '%s' bukan BSSID yang valid."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2925
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Galat: Nilai argumen jenis-kunci-wep '%s' tak valid, gunakan 'key' atau "
"'phrase'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2952 ../clients/cli/devices.c:2970
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "Galat: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2987
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Galat: BSSID yang akan dihubungi (%s) berbeda dengan argumen bssid (%s)."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:2993
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "Galat: Parameter '%s' bukan SSID maupun BSSID."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3006 ../clients/cli/devices.c:3441
#: ../clients/cli/devices.c:3600
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "Galat: Tak ditemukan perangkat Wi-Fi."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3026
#, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3053
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "Galat: Tak ditemukan jaringan dengan SSID '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3055
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "Galat: Tak ditemukan access point dengan BSSID '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3097
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3111
msgid "Password: "
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3260
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3277
#, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3293
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3364
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3378
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Galat: Nilai argumen jenis-kunci-wep '%s' tak valid, gunakan 'key' atau "
"'phrase'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3403
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "Galat: parameter tak dikenal: %s"
2016-06-22 12:52:04 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3423
#, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3428
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' bukan perangkat WiFi."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3486
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. Main header name
#: ../clients/cli/devices.c:3667
msgid "Device LLDP neighbors"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/devices.c:3777
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "Galat: 'dev list': %s"
2016-06-22 12:52:04 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:42
msgid "asleep"
msgstr "mengantuk"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:43
msgid "connecting"
msgstr "menyambung"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:44
msgid "connected (local only)"
msgstr "tersambung (lokal saja)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:45
msgid "connected (site only)"
msgstr "tersambung (situs saja)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:47
msgid "disconnecting"
msgstr "memutus"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:80
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:81
msgid "portal"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:82
msgid "limited"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:83
msgid "full"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:152
msgid "auth"
msgstr "auth"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:187
msgid "running"
msgstr "berjalan"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:201
#, fuzzy
msgid "starting"
msgstr "mengaktifkan"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:201
msgid "started"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:235
msgid "enabled"
msgstr "diaktifkan"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:235
msgid "disabled"
msgstr "dimatikan"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:367
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"COMMAND := { status | hostname | permissions | logging }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
" status\n"
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
" hostname [<hostname>]\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
" permissions\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:378
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli general status { help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Show overall status of NetworkManager.\n"
"'status' is the default action, which means 'nmcli gen' calls 'nmcli gen "
"status'\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:387
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"ARGUMENTS := [<hostname>]\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Get or change persistent system hostname.\n"
"With no arguments, this prints currently configured hostname. When you pass\n"
"a hostname, NetworkManager will set it as the new persistent system "
"hostname.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:399
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Show caller permissions for authenticated operations.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:407
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"ARGUMENTS := [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Get or change NetworkManager logging level and domains.\n"
"Without any argument current logging level and domains are shown. In order "
"to\n"
"change logging state, provide level and/or domain. Please refer to the man "
"page\n"
"for the list of possible logging domains.\n"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:420
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"COMMAND := { [ on | off | connectivity ] }\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
" on\n"
"\n"
" off\n"
"\n"
" connectivity [check]\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:430
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Switch networking on.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:438
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Switch networking off.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:446
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"ARGUMENTS := [check]\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Get network connectivity state.\n"
"The optional 'check' argument makes NetworkManager re-check the "
"connectivity.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:458
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"COMMAND := { all | wifi | wwan }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:467
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"ARGUMENTS := [on | off]\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Get status of all radio switches, or turn them on/off.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:477
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"ARGUMENTS := [on | off]\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Get status of Wi-Fi radio switch, or turn it on/off.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:487
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [on | off]\n"
"\n"
"Get status of mobile broadband radio switch, or turn it on/off.\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:497
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
"\n"
"Monitor NetworkManager changes.\n"
"Prints a line whenever a change occurs in NetworkManager\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:526
msgid "NetworkManager status"
msgstr "Status NetworkManager"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "Galat: 'con status': %s; ruas yang diijinkan: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:580
msgid "NetworkManager permissions"
msgstr "Ijin NetworkManager"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "Galat: 'nm permissions': %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:672
#, fuzzy
msgid "NetworkManager logging"
msgstr "Ijin NetworkManager"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:676
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "Galat: 'con list': %s"
#: ../clients/cli/general.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr "Galat: 'dev list': %s"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "Gagal menata mask sinyal: %d"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr "Galat: nilai '--fields' '%s' tak valid disini; ruas yang diijinkan: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "Galat: parameter 'wifi' tak valid: '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. no arguments -> get current state
#: ../clients/cli/general.c:917 ../clients/cli/general.c:929
#, fuzzy
msgid "Connectivity"
msgstr "Daftar koneksi"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:932
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:946
#, fuzzy
msgid "Networking"
msgstr "Jaringan diaktifkan"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. no argument, show all radio switches
#: ../clients/cli/general.c:981
msgid "Radio switches"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. no argument, show current WiFi state
#: ../clients/cli/general.c:1011
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
#: ../clients/cli/general.c:1038
msgid "WWAN radio switch"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1087
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "Status NetworkManager"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1087
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "Status NetworkManager"
#: ../clients/cli/general.c:1098
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Hostname set to '%s'\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1113
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1115
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "There's no primary connection\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1127
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1140
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager tidur"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1161
#, fuzzy
msgid "connection available"
msgstr "koneksi gagal"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1163
#, fuzzy
msgid "connections available"
msgstr "koneksi gagal"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1181
#, fuzzy
msgid "autoconnect"
msgstr "terhubung"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1183
msgid "fw missing"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1188
#, fuzzy
msgid "plugin missing"
msgstr "Galat: argumen %s hilang."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1193
msgid "sw"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1195
msgid "hw"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1200
msgid "iface"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1203
msgid "port"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1206
msgid "mtu"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1223
msgid "master"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1227 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1229
#, fuzzy
msgid "ip4 default"
msgstr "%d (dimatikan)"
#: ../clients/cli/general.c:1231
#, fuzzy
msgid "ip6 default"
msgstr "%d (dimatikan)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1311
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "%s VPN connection"
msgstr "VPN sedang menyambung"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1381
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ""
"Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices "
"and\n"
"\"nmcli connection show\" to get an overview on active connection profiles.\n"
"\n"
"Consult nmcli(1) and nmcli-examples(5) manual pages for complete usage "
"details.\n"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1402
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "Galat: 'con' perintah '%s' tak valid."
2016-06-22 12:52:04 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/general.c:1414
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager telah dijalankan (pid %ld)\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:155
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ""
"Usage: nmcli [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
"\n"
"OPTIONS\n"
" -t[erse] terse output\n"
" -p[retty] pretty output\n"
" -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in "
"output\n"
" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
" -g[et-values] <field1,field2,...>|all|common shortcut for -m tabular -t -"
"f\n"
" -e[scape] yes|no escape columns separators "
"in values\n"
" -a[sk] ask for missing parameters\n"
" -s[how-secrets] allow displaying passwords\n"
" -w[ait] <seconds> set timeout waiting for "
"finishing operations\n"
" -v[ersion] show program version\n"
" -h[elp] print this help\n"
"\n"
"OBJECT\n"
" g[eneral] NetworkManager's general status and operations\n"
" n[etworking] overall networking control\n"
" r[adio] NetworkManager radio switches\n"
" c[onnection] NetworkManager's connections\n"
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
" a[gent] NetworkManager secret agent or polkit agent\n"
" m[onitor] monitor NetworkManager changes\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Cara pakai: %s [OPSI] OBJEK { PERINTAH | help }\n"
"\n"
"OPSI\n"
" -t[erse] keluaran terinci\n"
" -p[retty] keluaran rapi\n"
" -m[ode] tabular|multiline mode keluaran\n"
" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common nyatakan ruas yang ditampilkan\n"
" -e[scape] yes|no pemisah kolom escape di nilai\n"
" -v[ersion] tampilkan versi program\n"
" -h[elp] cetak bantuan ini\n"
"\n"
"OBJEK\n"
" nm status NetworkManager\n"
" con sambungan NetworkManager\n"
" dev perangkat yang dikelola oleh NetworkManager\n"
"\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:233
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "Galat: Opsi '--terse' dinyatakan kedua kali."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:238
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "Galat: Opsi '--terse' eksklusif mutual dengan '--pretty'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:246
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "Galat: Opsi '--pretty' dinyatakan kedua kali."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:251
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "Galat: Opsi '--pretty' eksklusif mutual dengan '--terse'."
2017-01-16 19:02:58 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:262 ../clients/cli/nmcli.c:281
#: ../clients/cli/nmcli.c:302 ../clients/cli/nmcli.c:353
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:273 ../clients/cli/nmcli.c:294
#: ../clients/cli/nmcli.c:313
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:321 ../clients/cli/nmcli.c:332
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "Galat: ruas bagi opsi '%s' hilang."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:366
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "alat nmcli, versi %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:373
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "Galat: Opsi '%s' tak dikenal, coba 'nmcli -help'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:417 ../clients/cli/nmcli.c:424
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/nmcli.c:522
msgid "Success"
msgstr "Sukses"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/polkit-agent.c:68
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Authentication message: %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/polkit-agent.c:74
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Authentication error: %s\n"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/polkit-agent.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "Inisialisasi modem gagal"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/settings.c:46
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/settings.c:48
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/settings.c:224
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ""
"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/settings.c:243
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/settings.c:245
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/settings.c:330
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/settings.c:335 ../clients/cli/settings.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
msgstr "Sambungan VPN gagal"
#: ../clients/cli/settings.c:342
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/settings.c:382
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Warning: %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/settings.c:385
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Info: %s\n"
msgstr "Galat: %s."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/settings.c:477
msgid "don't know how to get the property value"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/settings.c:567 ../clients/cli/settings.c:609
msgid "the property can't be changed"
msgstr ""
#: ../clients/cli/settings.c:729
msgid "[NM property description]"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/cli/settings.c:739
msgid "[nmcli specific description]"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/utils.c:325
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/utils.c:328
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
msgstr "Galat: argumen hilang bagi opsi '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/utils.c:801
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "invalid field '%s%s%s'; no such field"
msgstr "Galat: 'dev wifi': %s; ruas yang diijinkan: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/utils.c:805
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "invalid field '%s%s%s'; allowed fields: [%s]"
msgstr "Galat: 'dev wifi': %s; ruas yang diijinkan: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/cli/utils.c:878
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "failure to select field"
msgstr "Gagal memilih APN yang dinyatakan"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. Translators: the first %s is the partial value entered by
#. * the user, the second %s a list of compatible values.
#.
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:105
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:136
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:115
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:148
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:185
#, c-format
msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:197
#, c-format
msgid "missing name, try one of [%s]"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:484
#, c-format
msgid "field '%s' has to be alone"
msgstr "ruas '%s' mesti sendiri"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s"
msgstr "Galat: 'dev wifi': %s; ruas yang diijinkan: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:110
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:181
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IP address: %s"
msgstr "rahasia VPN tak valid"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:158
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
"The valid syntax is: 'ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attribute=val]... [,"
"ip[/prefix] ...]'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:190
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "the next hop ('%s') must be first"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:196
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "the metric ('%s') must be before attributes"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:236
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-05-10 13:04:25 +00:00
msgid "invalid route: %s. "
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:248
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:306
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:313
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:319
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
msgstr "Galat: nilai timeout '%s' tak valid."
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:371
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "cannot read pac-script from file '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:378
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "file '%s' contains non-valid utf-8"
msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:391
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:394
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid PAC Script"
msgstr "tak ada rahasia VPN yang valid"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:448
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "cannot read team config from file '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:455
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:467
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid team configuration"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:470
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "team configuration must be a JSON object"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:563
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
msgid "(default)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:632
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "auto"
msgstr "otomatis"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:780
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "%s (%s)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:822
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:836
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:856
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:879
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1618
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:926
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:945
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:959
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' sum is higher than all flags => all flags set"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1042
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3766
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3799
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3850
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:612
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1164
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (kunci-hex-ascii)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1166
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (104/128-bit frasa sandi)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1169
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1258
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (tak dikenal)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1201
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1207
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1209
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
2017-03-21 13:51:58 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1211
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1213
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1252
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (dimatikan)"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1254
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (difungsikan, lebih suka IP publik)"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1256
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (difungsikan, lebih suka IP temporer)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1271
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (tak dikenal)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1273
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1276
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2214
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3165
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "%d (dimatikan)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1289
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "0 (none)"
msgstr "(tidak ada)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1295
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "agent-owned, "
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1297
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "not saved, "
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1299
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "not required, "
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1361
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1403
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "no item to remove"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1407
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1422
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1424
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "missing option"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1448
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1478
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1638
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4683
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1500
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1522
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1543
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1582
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1731
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2008
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2031
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2057
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2178
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
" option = <value>, option = <value>,... \n"
"Valid options are: %s\n"
"'mode' can be provided as a name or a number:\n"
"balance-rr = 0\n"
"active-backup = 1\n"
"balance-xor = 2\n"
"broadcast = 3\n"
"802.3ad = 4\n"
"balance-tlb = 5\n"
"balance-alb = 6\n"
"\n"
"Example: mode=2,miimon=120\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2217
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (forever)"
msgstr "%d (tak dikenal)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. Don't allow setting type unless the connection is brand new.
#. * Just because it's a bad idea and the user wouldn't probably want that.
#. * No technical reason, really.
#. * Also, using uuid to see if the connection is brand new is a bit
#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
#. * we're setting (type) has been removed.
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2275
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not change the connection type"
msgstr "usaha koneksi kehabisan waktu"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2377
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2398
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2493
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "Galat: nilai timeout '%s' tak valid."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2500
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2567
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "0 (disabled)"
msgstr "%d (dimatikan)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2573
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "enabled, "
msgstr "diaktifkan"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2575
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "advertise, "
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2577
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "willing, "
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2607
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "-1 (unset)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2721
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2744
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2770
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2787
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2790
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2814
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2869
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2942
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2948
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2976
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2998
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4420
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "default"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3032
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3167
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (tak dikenal)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3204
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3223
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3229
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3507
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3269
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3547
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3306
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3584
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3359
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3636
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3378
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3655
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3432
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3709
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3482
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3501
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3727
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not a number"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3734
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3886
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3922
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "invalid method '%s', use one of %s"
msgstr "Galat: 'dev wifi': %s; ruas yang diijinkan: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3977
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4034
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4123
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4131
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4139
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "no priority to remove"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4143
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4212
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4280
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4291
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4312
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4468
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:664 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4318
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4474
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4336
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4352
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4384
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"Valid options are: %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4424
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "always"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4441
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4447
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4503
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4583
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4619
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4655
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4692
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
"first."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4702
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, c-format
msgid "WEP key is guessed to be of '%s'"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4707
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "WEP key index set to '%d'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4730
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4756
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the key."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4770
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "'%s' is not a valid PSK"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4803
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Bonding primary interface [none]"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. this is a virtual property, only needed during "ask" mode.
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4810
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Bonding monitoring mode"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4819
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Bonding miimon [100]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4827
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Bonding downdelay [0]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4835
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Bonding updelay [0]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4843
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Bonding arp-interval [0]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4851
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4859
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#. macro that returns @func as const (gboolean(*)(NMSetting*)) type, but checks
#. * that the actual type is (gboolean(*)(type *)).
#. macro that returns @func as const (guint32(*)(NMSetting*)) type, but checks
#. * that the actual type is (guint32(*)(type *)).
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4980
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
"contents is put into this property.\n"
"\n"
"Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
" set team.config /etc/my-team.conf\n"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5010
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5044
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5101
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
"with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5136
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
"with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5163
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
"byte\n"
"(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
"optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
"\n"
"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5180
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5198
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
"Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. * (and don't even care of which one)
#.
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5237
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "filename"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5243
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5421
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5702
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6273
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Password [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5290
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Bluetooth device address"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5334
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5756
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6671
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6709
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6828
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "MAC [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5340
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Enable STP [no]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5346
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "STP priority [32768]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5352
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Forward delay [15]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5358
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Hello time [2]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5364
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Max age [20]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5370
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "MAC address ageing time [300]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5376
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Enable IGMP snooping [no]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5388
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Bridge port priority [32]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5394
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Bridge port STP path cost [100]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5400
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Hairpin [no]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5415
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5696
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6561
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Username [none]"
msgstr "filename"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5498
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
"The items can be separated by commas or spaces.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"\n"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
"Example: alice bob charlie\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5541
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
"activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
"supports\n"
"VPNs as secondary connections at the moment.\n"
"The items can be separated by commas or spaces.\n"
"\n"
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5558
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
"'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
"'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5713
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "APN"
msgstr "AP"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5765
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6734
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6858
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "MTU [auto]"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5784
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "P_KEY [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5793
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Parent interface [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5816
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5848
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5850
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
"Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
"\n"
"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5863
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "IPv4 gateway [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5871
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
"\n"
"Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
"Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
"\n"
"Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5937
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
"by automatic configuration. DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
"'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
"all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
"DNS servers for this connection.\n"
"\n"
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5975
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5977
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
"Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
"\n"
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5990
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "IPv6 gateway [none]"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5998
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
"\n"
"Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
"Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
"\n"
"Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
"db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6076
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6594
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Parent device [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6082
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Local endpoint [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6089
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6614
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Remote"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6126
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "MACsec parent device or connection UUID"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6147
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Enable encryption [yes]"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6153
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520
msgid "MKA CAK"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6163
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "MKA_CKN"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6169
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "SCI port [1]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6192
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6217
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Tap [no]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6230
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6783
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6239
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "OLPC Mesh channel [1]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6248
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6260
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Service [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6267
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "PPPoE username"
msgstr "filename"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6368
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Browser only [no]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6374
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "PAC URL"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6380
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "PAC script"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6395
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6411
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Team JSON configuration [none]"
msgstr "Konfigurasi IP tak valid lagi"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6464
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "User ID [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6470
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Group ID [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6476
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Enable PI [no]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6482
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Enable VNET header [no]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6488
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Enable multi queue [no]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6501
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "VLAN parent device or connection UUID"
msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6508
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6514
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6523
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Ingress priority maps [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6533
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Egress priority maps [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6601
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "VXLAN ID"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6607
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Local address [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6620
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Minimum source port [0]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6626
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Maximum source port [0]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6632
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Destination port [8472]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6678
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "WiMAX NSP name"
msgstr "Daftar NSP WiMAX"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6715
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6833
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "Cloned MAC [none]"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6742
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6974
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#. ***************************************************************************
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7132
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "802-1x settings"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7133
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137
#, fuzzy
msgid "ADSL connection"
msgstr "Sambungan ADSL %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7134
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "bluetooth connection"
msgstr "Sambungan bond %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7135
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bond device"
msgstr "Perangkat dicabut"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7136
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bridge device"
msgstr "Koneksi aktif"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7137
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bridge port"
msgstr "Koneksi aktif"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7138
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "CDMA mobile broadband connection"
msgstr "Sambungan bond %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7139
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "General settings"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7140
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "DCB settings"
msgstr "mengaktifkan"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7141
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Dummy settings"
msgstr "Sambungan ADSL %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7142
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Generic settings"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7143
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "GSM mobile broadband connection"
msgstr "Sambungan bond %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7144
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
#, fuzzy
msgid "InfiniBand connection"
msgstr "Sambungan InfiniBand %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7145
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "IPv4 protocol"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7146
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "IPv6 protocol"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7147
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "IP-tunnel settings"
msgstr "Koneksi aktif"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7148
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "MACsec connection"
msgstr "Sambungan CDMA %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7149
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "macvlan connection"
msgstr "Sambungan bond %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7150
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "OLPC Mesh connection"
msgstr "Sambungan CDMA %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7151
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "PPP settings"
msgstr "mengaktifkan"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7152
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "PPPoE"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7153
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Proxy"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7154
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Serial settings"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7155
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Team device"
msgstr "Perangkat dicabut"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7156
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Team port"
msgstr "Koneksi aktif"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7157
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tun device"
msgstr "Perangkat dicabut"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7158
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "User settings"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7159
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:433
#, fuzzy
msgid "VLAN connection"
msgstr "Sambungan VLAN %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7160 ../src/nm-manager.c:4080
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "VPN connection"
msgstr "VPN sedang menyambung"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7161
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369
#, fuzzy
msgid "VXLAN connection"
msgstr "Sambungan VLAN %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7162
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "WiMAX connection"
msgstr "Sambungan CDMA %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7163
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Wired Ethernet"
msgstr "Sambungan kabel %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7164
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi connection"
msgstr "Sambungan kabel %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7165
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Wi-Fi security settings"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7437
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "filename"
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:212
msgid "An authentication session is already underway."
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:230
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:273
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:303
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:342
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:504
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:556
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:123
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:129
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:134 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Password"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:241
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Identity"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:248
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Private key password"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:289
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:289
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Key"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:335
#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:78
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Service"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:465
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:466
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"'%s'."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:474
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "sedang menyambung (perlu otentikasi)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:475
#, c-format
msgid "Secrets are required to access the wired network '%s'"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:480
#, fuzzy
msgid "DSL authentication"
msgstr "sedang menyambung (perlu otentikasi)"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Secrets are required for the DSL connection '%s'"
msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:489
#, fuzzy
msgid "PIN code required"
msgstr "Uji PIN gagal"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:490
#, fuzzy
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat broadband bergerak"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:492
#, fuzzy
msgid "PIN"
msgstr "VPN"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:500
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:534
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:552
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:501
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:535
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:553
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:573
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:515
#, c-format
msgid "Secrets are required to access the MACsec network '%s'"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:519
msgid "MACsec PSK authentication"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:528
msgid "MACsec EAP authentication"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:568
msgid "VPN password required"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown VPN plugin \"%s\""
msgstr "Ranah log tak dikenal '%s'"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\""
msgstr "Gagal menata mask sinyal: %d"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:64
#, c-format
msgid ""
"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
msgstr "Gagal menata mask sinyal: %d"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
msgid "Certificate password"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
msgid "HTTP proxy password"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:135
msgid "Group password"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:139 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:140
msgid "Cookie"
msgstr ""
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:141
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr ""
#. Generated file. Do not edit.
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:3
msgid "Channel on which the mesh network to join is located."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:4
msgid ""
"Anycast DHCP MAC address used when requesting an IP address via DHCP. The "
"specific anycast address used determines which DHCP server class answers the "
"request."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:5
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:18
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:30
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:56
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:95
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:104
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:112
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:114
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:122
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:126
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:130
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:145
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:162
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:171
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:172
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:177
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:189
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:199
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:222
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:242
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:252
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:257
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:268
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:280
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:287
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:292
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:297
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:299
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:303
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:308
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:313
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:316
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:330
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:340
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The setting's name, which uniquely identifies the setting within the "
"connection. Each setting type has a name unique to that type, for example "
"\"ppp\" or \"wireless\" or \"wired\"."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:6
msgid "SSID of the mesh network to join."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:7
msgid ""
"802.11 frequency band of the network. One of \"a\" for 5GHz 802.11a or \"bg"
"\" for 2.4GHz 802.11. This will lock associations to the Wi-Fi network to "
"the specific band, i.e. if \"a\" is specified, the device will not associate "
"with the same network in the 2.4GHz band even if the network's settings are "
"compatible. This setting depends on specific driver capability and may not "
"work with all drivers."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:8
msgid ""
"If specified, directs the device to only associate with the given access "
"point. This capability is highly driver dependent and not supported by all "
"devices. Note: this property does not control the BSSID used when creating "
"an Ad-Hoc network and is unlikely to in the future."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:9
msgid ""
"Wireless channel to use for the Wi-Fi connection. The device will only join "
"(or create for Ad-Hoc networks) a Wi-Fi network on the specified channel. "
"Because channel numbers overlap between bands, this property also requires "
"the \"band\" property to be set."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:10
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:89
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If specified, request that the device use this MAC address instead. This is "
"known as MAC cloning or spoofing. Beside explicitly specifing a MAC address, "
"the special values \"preserve\", \"permanent\", \"random\" and \"stable\" "
"are supported. \"preserve\" means not to touch the MAC address on "
"activation. \"permanent\" means to use the permanent hardware address of the "
"device. \"random\" creates a random MAC address on each connect. \"stable\" "
"creates a hashed MAC address based on connection.stable-id and a machine "
"dependent key. If unspecified, the value can be overwritten via global "
"defaults, see manual of NetworkManager.conf. If still unspecified, it "
"defaults to \"preserve\" (older versions of NetworkManager may use a "
"different default value). On D-Bus, this field is expressed as \"assigned-"
"mac-address\" or the deprecated \"cloned-mac-address\"."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:11
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:91
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"With \"cloned-mac-address\" setting \"random\" or \"stable\", by default all "
"bits of the MAC address are scrambled and a locally-administered, unicast "
"MAC address is created. This property allows to specify that certain bits "
"are fixed. Note that the least significant bit of the first MAC address will "
"always be unset to create a unicast MAC address. If the property is NULL, it "
"is eligible to be overwritten by a default connection setting. If the value "
"is still NULL or an empty string, the default is to create a locally-"
"administered, unicast MAC address. If the value contains one MAC address, "
"this address is used as mask. The set bits of the mask are to be filled with "
"the current MAC address of the device, while the unset bits are subject to "
"randomization. Setting \"FE:FF:FF:00:00:00\" means to preserve the OUI of "
"the current MAC address and only randomize the lower 3 bytes using the "
"\"random\" or \"stable\" algorithm. If the value contains one additional MAC "
"address after the mask, this address is used instead of the current MAC "
"address to fill the bits that shall not be randomized. For example, a value "
"of \"FE:FF:FF:00:00:00 68:F7:28:00:00:00\" will set the OUI of the MAC "
"address to 68:F7:28, while the lower bits are randomized. A value of "
"\"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00\" will create a fully scrambled "
"globally-administered, burned-in MAC address. If the value contains more "
"then one additional MAC addresses, one of them is chosen randomly. For "
"example, \"02:00:00:00:00:00 00:00:00:00:00:00 02:00:00:00:00:00\" will "
"create a fully scrambled MAC address, randomly locally or globally "
"administered."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:12
msgid ""
"If TRUE, indicates this network is a non-broadcasting network that hides its "
"SSID. In this case various workarounds may take place, such as probe-"
"scanning the SSID for more reliable network discovery. However, these "
"workarounds expose inherent insecurities with hidden SSID networks, and thus "
"hidden SSID networks should be used with caution."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:13
msgid ""
"If specified, this connection will only apply to the Wi-Fi device whose "
"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address "
"of the device (i.e. MAC spoofing)."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:14
msgid ""
"A list of permanent MAC addresses of Wi-Fi devices to which this connection "
"should never apply. Each MAC address should be given in the standard hex-"
"digits-and-colons notation (eg \"00:11:22:33:44:55\")."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:15
msgid ""
"One of NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_DEFAULT (0) (never randomize unless the "
"user has set a global default to randomize and the supplicant supports "
"randomization), NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_NEVER (1) (never randomize the "
"MAC address), or NM_SETTING_MAC_RANDOMIZATION_ALWAYS (2) (always randomize "
"the MAC address). This property is deprecated for 'cloned-mac-address'. "
"Deprecated: 1"
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:16
msgid ""
"Wi-Fi network mode; one of \"infrastructure\", \"adhoc\" or \"ap\". If "
"blank, infrastructure is assumed."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:17
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:94
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, "
"breaking larger packets up into multiple Ethernet frames."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:19
msgid ""
"One of NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_DISABLE (2) (disable Wi-Fi power "
"saving), NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_ENABLE (3) (enable Wi-Fi power "
"saving), NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_IGNORE (1) (don't touch currently "
"configure setting) or NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_DEFAULT (0) (use the "
"globally configured value). All other values are reserved."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:20
msgid ""
"If non-zero, directs the device to only use the specified bitrate for "
"communication with the access point. Units are in Kb/s, ie 5500 = 5.5 Mbit/"
"s. This property is highly driver dependent and not all devices support "
"setting a static bitrate."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:21
msgid ""
"A list of BSSIDs (each BSSID formatted as a MAC address like "
"\"00:11:22:33:44:55\") that have been detected as part of the Wi-Fi "
"network. NetworkManager internally tracks previously seen BSSIDs. The "
"property is only meant for reading and reflects the BSSID list of "
"NetworkManager. The changes you make to this property will not be preserved."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:22
#, fuzzy
msgid "SSID of the Wi-Fi network. Must be specified."
msgstr "Modem tak dapat ditemukan"
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:23
msgid ""
"If non-zero, directs the device to use the specified transmit power. Units "
"are dBm. This property is highly driver dependent and not all devices "
"support setting a static transmit power."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:24
msgid ""
"When WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\" or \"ieee8021x\") indicate the "
"802.11 authentication algorithm required by the AP here. One of \"open\" "
"for Open System, \"shared\" for Shared Key, or \"leap\" for Cisco LEAP. "
"When using Cisco LEAP (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" and auth-alg = \"leap\") "
"the \"leap-username\" and \"leap-password\" properties must be specified."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:25
msgid ""
"A list of group/broadcast encryption algorithms which prevents connections "
"to Wi-Fi networks that do not utilize one of the algorithms in the list. "
"For maximum compatibility leave this property empty. Each list element may "
"be one of \"wep40\", \"wep104\", \"tkip\", or \"ccmp\"."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:26
msgid ""
"Key management used for the connection. One of \"none\" (WEP), \"ieee8021x"
"\" (Dynamic WEP), \"wpa-none\" (Ad-Hoc WPA-PSK), \"wpa-psk\" (infrastructure "
"WPA-PSK), or \"wpa-eap\" (WPA-Enterprise). This property must be set for "
"any Wi-Fi connection that uses security."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:27
msgid ""
"The login password for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" "
"and auth-alg = \"leap\")."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:28
msgid "Flags indicating how to handle the \"leap-password\" property."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:29
msgid ""
"The login username for legacy LEAP connections (ie, key-mgmt = \"ieee8021x\" "
"and auth-alg = \"leap\")."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:31
msgid ""
"A list of pairwise encryption algorithms which prevents connections to Wi-Fi "
"networks that do not utilize one of the algorithms in the list. For maximum "
"compatibility leave this property empty. Each list element may be one of "
"\"tkip\" or \"ccmp\"."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:32
msgid ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
"Indicates whether Protected Management Frames (802.11w) must be enabled for "
"the connection. One of NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DEFAULT (0) (use "
"global default value), NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DISABLE (1) (disable "
"PMF), NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_OPTIONAL (2) (enable PMF if the "
"supplicant and the access point support it) or "
"NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_REQUIRED (3) (enable PMF and fail if not "
"supported). When set to NM_SETTING_WIRELESS_SECURITY_PMF_DEFAULT (0) and no "
"global default is set, PMF will be optionally enabled."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:33
msgid ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
"List of strings specifying the allowed WPA protocol versions to use. Each "
"element may be one \"wpa\" (allow WPA) or \"rsn\" (allow WPA2/RSN). If not "
"specified, both WPA and RSN connections are allowed."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:34
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Pre-Shared-Key for WPA networks. If the key is 64-characters long, it must "
"contain only hexadecimal characters and is interpreted as a hexadecimal WPA "
"key. Otherwise, the key must be between 8 and 63 ASCII characters (as "
"specified in the 802.11i standard) and is interpreted as a WPA passphrase, "
"and is hashed to derive the actual WPA-PSK used when connecting to the Wi-Fi "
"network."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:35
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Flags indicating how to handle the \"psk\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:36
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Flags indicating how to handle the \"wep-key0\", \"wep-key1\", \"wep-key2\", "
"and \"wep-key3\" properties."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:37
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Controls the interpretation of WEP keys. Allowed values are "
"NM_WEP_KEY_TYPE_KEY (1), in which case the key is either a 10- or 26-"
"character hexadecimal string, or a 5- or 13-character ASCII password; or "
"NM_WEP_KEY_TYPE_PASSPHRASE (2), in which case the passphrase is provided as "
"a string and will be hashed using the de-facto MD5 method to derive the "
"actual WEP key."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:38
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Index 0 WEP key. This is the WEP key used in most networks. See the \"wep-"
"key-type\" property for a description of how this key is interpreted."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:39
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Index 1 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the "
"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:40
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Index 2 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the "
"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:41
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Index 3 WEP key. This WEP index is not used by most networks. See the "
"\"wep-key-type\" property for a description of how this key is interpreted."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:42
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"When static WEP is used (ie, key-mgmt = \"none\") and a non-default WEP key "
"index is used by the AP, put that WEP key index here. Valid values are 0 "
"(default key) through 3. Note that some consumer access points (like the "
"Linksys WRT54G) number the keys 1 - 4."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:43
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"List of strings to be matched against the altSubjectName of the certificate "
"presented by the authentication server. If the list is empty, no "
"verification of the server certificate's altSubjectName is performed."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:44
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP authentication methods. Used as the "
"unencrypted identity with EAP types that support different tunneled identity "
"like EAP-TTLS."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:45
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"A timeout for the authentication. Zero means the global default; if the "
"global default is not set, the authentication timeout is 25 seconds."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:46
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Contains the CA certificate if used by the EAP method specified in the \"eap"
"\" property. Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are "
"currently supported: blob and path. When using the blob scheme (which is "
"backwards compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the "
"certificate's DER encoded data. When using the path scheme, this property "
"should be set to the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed "
"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte. This "
"property can be unset even if the EAP method supports CA certificates, but "
"this allows man-in-the-middle attacks and is NOT recommended."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:47
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The password used to access the CA certificate stored in \"ca-cert\" "
"property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token "
"that requires a login."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:48
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Flags indicating how to handle the \"ca-cert-password\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:49
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted "
"certificates to be added to the verification chain in addition to the "
"certificate specified in the \"ca-cert\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:50
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Contains the client certificate if used by the EAP method specified in the "
"\"eap\" property. Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are "
"currently supported: blob and path. When using the blob scheme (which is "
"backwards compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the "
"certificate's DER encoded data. When using the path scheme, this property "
"should be set to the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed "
"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:51
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The password used to access the client certificate stored in \"client-cert\" "
"property. Only makes sense if the certificate is stored on a PKCS#11 token "
"that requires a login."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:52
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Flags indicating how to handle the \"client-cert-password\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:53
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix "
"match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the "
"authentication server. If a matching dNSName is found, this constraint is "
"met. If no dNSName values are present, this constraint is matched against "
"SubjectName CN using same suffix match comparison."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:54
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The allowed EAP method to be used when authenticating to the network with "
"802.1x. Valid methods are: \"leap\", \"md5\", \"tls\", \"peap\", \"ttls\", "
"\"pwd\", and \"fast\". Each method requires different configuration using "
"the properties of this setting; refer to wpa_supplicant documentation for "
"the allowed combinations."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:55
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Identity string for EAP authentication methods. Often the user's user or "
"login name."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:57
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "UTF-8 encoded file path containing PAC for EAP-FAST."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:58
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"UTF-8 encoded password used for EAP authentication methods. If both the "
"\"password\" property and the \"password-raw\" property are specified, "
"\"password\" is preferred."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:59
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:106
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:133
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:181
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:282
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Flags indicating how to handle the \"password\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:60
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Password used for EAP authentication methods, given as a byte array to allow "
"passwords in other encodings than UTF-8 to be used. If both the \"password\" "
"property and the \"password-raw\" property are specified, \"password\" is "
"preferred."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:61
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Flags indicating how to handle the \"password-raw\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:62
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies authentication flags to use in \"phase 1\" outer authentication "
"using NMSetting8021xAuthFlags options. The invidual TLS versions can be "
"explicitly disabled. If a certain TLS disable flag is not set, it is up to "
"the supplicant to allow or forbid it. The TLS options map to "
"tls_disable_tlsv1_x settings. See the wpa_supplicant documentation for more "
"details."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:63
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Enables or disables in-line provisioning of EAP-FAST credentials when FAST "
"is specified as the EAP method in the \"eap\" property. Recognized values "
"are \"0\" (disabled), \"1\" (allow unauthenticated provisioning), "
"\"2\" (allow authenticated provisioning), and \"3\" (allow both "
"authenticated and unauthenticated provisioning). See the wpa_supplicant "
"documentation for more details."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:64
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Forces use of the new PEAP label during key derivation. Some RADIUS servers "
"may require forcing the new PEAP label to interoperate with PEAPv1. Set to "
"\"1\" to force use of the new PEAP label. See the wpa_supplicant "
"documentation for more details."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:65
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Forces which PEAP version is used when PEAP is set as the EAP method in the "
"\"eap\" property. When unset, the version reported by the server will be "
"used. Sometimes when using older RADIUS servers, it is necessary to force "
"the client to use a particular PEAP version. To do so, this property may be "
"set to \"0\" or \"1\" to force that specific PEAP version."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:66
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"List of strings to be matched against the altSubjectName of the certificate "
"presented by the authentication server during the inner \"phase 2\" "
"authentication. If the list is empty, no verification of the server "
"certificate's altSubjectName is performed."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:67
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies the allowed \"phase 2\" inner non-EAP authentication methods when "
"an EAP method that uses an inner TLS tunnel is specified in the \"eap\" "
"property. Recognized non-EAP \"phase 2\" methods are \"pap\", \"chap\", "
"\"mschap\", \"mschapv2\", \"gtc\", \"otp\", \"md5\", and \"tls\". Each "
"\"phase 2\" inner method requires specific parameters for successful "
"authentication; see the wpa_supplicant documentation for more details."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:68
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies the allowed \"phase 2\" inner EAP-based authentication methods "
"when an EAP method that uses an inner TLS tunnel is specified in the \"eap\" "
"property. Recognized EAP-based \"phase 2\" methods are \"md5\", "
"\"mschapv2\", \"otp\", \"gtc\", and \"tls\". Each \"phase 2\" inner method "
"requires specific parameters for successful authentication; see the "
"wpa_supplicant documentation for more details."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:69
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Contains the \"phase 2\" CA certificate if used by the EAP method specified "
"in the \"phase2-auth\" or \"phase2-autheap\" properties. Certificate data is "
"specified using a \"scheme\"; two are currently supported: blob and path. "
"When using the blob scheme (which is backwards compatible with NM 0.7.x) "
"this property should be set to the certificate's DER encoded data. When "
"using the path scheme, this property should be set to the full UTF-8 encoded "
"path of the certificate, prefixed with the string \"file://\" and ending "
"with a terminating NUL byte. This property can be unset even if the EAP "
"method supports CA certificates, but this allows man-in-the-middle attacks "
"and is NOT recommended."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:70
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The password used to access the \"phase2\" CA certificate stored in \"phase2-"
"ca-cert\" property. Only makes sense if the certificate is stored on a "
"PKCS#11 token that requires a login."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:71
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Flags indicating how to handle the \"phase2-ca-cert-password\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:72
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted "
"certificates to be added to the verification chain in addition to the "
"certificate specified in the \"phase2-ca-cert\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:73
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Contains the \"phase 2\" client certificate if used by the EAP method "
"specified in the \"phase2-auth\" or \"phase2-autheap\" properties. "
"Certificate data is specified using a \"scheme\"; two are currently "
"supported: blob and path. When using the blob scheme (which is backwards "
"compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the certificate's "
"DER encoded data. When using the path scheme, this property should be set to "
"the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed with the string "
"\"file://\" and ending with a terminating NUL byte. This property can be "
"unset even if the EAP method supports CA certificates, but this allows man-"
"in-the-middle attacks and is NOT recommended."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:74
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The password used to access the \"phase2\" client certificate stored in "
"\"phase2-client-cert\" property. Only makes sense if the certificate is "
"stored on a PKCS#11 token that requires a login."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:75
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Flags indicating how to handle the \"phase2-client-cert-password\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:76
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix "
"match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the "
"authentication server during the inner \"phase 2\" authentication. If a "
"matching dNSName is found, this constraint is met. If no dNSName values are "
"present, this constraint is matched against SubjectName CN using same suffix "
"match comparison."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:77
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Contains the \"phase 2\" inner private key when the \"phase2-auth\" or "
"\"phase2-autheap\" property is set to \"tls\". Key data is specified using a "
"\"scheme\"; two are currently supported: blob and path. When using the blob "
"scheme and private keys, this property should be set to the key's encrypted "
"PEM encoded data. When using private keys with the path scheme, this "
"property should be set to the full UTF-8 encoded path of the key, prefixed "
"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte. When "
"using PKCS#12 format private keys and the blob scheme, this property should "
"be set to the PKCS#12 data and the \"phase2-private-key-password\" property "
"must be set to password used to decrypt the PKCS#12 certificate and key. "
"When using PKCS#12 files and the path scheme, this property should be set to "
"the full UTF-8 encoded path of the key, prefixed with the string \"file://\" "
"and ending with a terminating NUL byte, and as with the blob scheme the "
"\"phase2-private-key-password\" property must be set to the password used to "
"decode the PKCS#12 private key and certificate."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:78
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The password used to decrypt the \"phase 2\" private key specified in the "
"\"phase2-private-key\" property when the private key either uses the path "
"scheme, or is a PKCS#12 format key."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:79
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Flags indicating how to handle the \"phase2-private-key-password\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:80
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Substring to be matched against the subject of the certificate presented by "
"the authentication server during the inner \"phase 2\" authentication. When "
"unset, no verification of the authentication server certificate's subject is "
"performed. This property provides little security, if any, and its use is "
"deprecated in favor of NMSetting8021x:phase2-domain-suffix-match."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:81
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "PIN used for EAP authentication methods."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:82
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:183
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Flags indicating how to handle the \"pin\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:83
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Contains the private key when the \"eap\" property is set to \"tls\". Key "
"data is specified using a \"scheme\"; two are currently supported: blob and "
"path. When using the blob scheme and private keys, this property should be "
"set to the key's encrypted PEM encoded data. When using private keys with "
"the path scheme, this property should be set to the full UTF-8 encoded path "
"of the key, prefixed with the string \"file://\" and ending with a "
"terminating NUL byte. When using PKCS#12 format private keys and the blob "
"scheme, this property should be set to the PKCS#12 data and the \"private-"
"key-password\" property must be set to password used to decrypt the PKCS#12 "
"certificate and key. When using PKCS#12 files and the path scheme, this "
"property should be set to the full UTF-8 encoded path of the key, prefixed "
"with the string \"file://\" and ending with a terminating NUL byte, and as "
"with the blob scheme the \"private-key-password\" property must be set to "
"the password used to decode the PKCS#12 private key and certificate. "
"WARNING: \"private-key\" is not a \"secret\" property, and thus unencrypted "
"private key data using the BLOB scheme may be readable by unprivileged "
"users. Private keys should always be encrypted with a private key password "
"to prevent unauthorized access to unencrypted private key data."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:84
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The password used to decrypt the private key specified in the \"private-key"
"\" property when the private key either uses the path scheme, or if the "
"private key is a PKCS#12 format key."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:85
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Flags indicating how to handle the \"private-key-password\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:86
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Substring to be matched against the subject of the certificate presented by "
"the authentication server. When unset, no verification of the authentication "
"server certificate's subject is performed. This property provides little "
"security, if any, and its use is deprecated in favor of NMSetting8021x:"
"domain-suffix-match."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:87
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"When TRUE, overrides the \"ca-path\" and \"phase2-ca-path\" properties using "
"the system CA directory specified at configure time with the --system-ca-"
"path switch. The certificates in this directory are added to the "
"verification chain in addition to any certificates specified by the \"ca-cert"
"\" and \"phase2-ca-cert\" properties. If the path provided with --system-ca-"
"path is rather a file name (bundle of trusted CA certificates), it overrides "
"\"ca-cert\" and \"phase2-ca-cert\" properties instead (sets ca_cert/ca_cert2 "
"options for wpa_supplicant)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:88
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If TRUE, enforce auto-negotiation of port speed and duplex mode. If FALSE, "
"\"speed\" and \"duplex\" properties should be both set or link configuration "
"will be skipped."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:90
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Can be specified only when \"auto-negotiate\" is \"off\". In that case, "
"statically configures the device to use that specified duplex mode, either "
"\"half\" or \"full\". Must be set together with the \"speed\" property if "
"specified. Before specifying a duplex mode be sure your device supports it."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:92
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If specified, this connection will only apply to the Ethernet device whose "
"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address "
"of the device (i.e. MAC spoofing)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:93
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If specified, this connection will never apply to the Ethernet device whose "
"permanent MAC address matches an address in the list. Each MAC address is "
"in the standard hex-digits-and-colons notation (00:11:22:33:44:55)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:96
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specific port type to use if multiple the device supports multiple "
"attachment methods. One of \"tp\" (Twisted Pair), \"aui\" (Attachment Unit "
"Interface), \"bnc\" (Thin Ethernet) or \"mii\" (Media Independent Interface. "
"If the device supports only one port type, this setting is ignored."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:97
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"s390 network device type; one of \"qeth\", \"lcs\", or \"ctc\", representing "
"the different types of virtual network devices available on s390 systems."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:98
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Dictionary of key/value pairs of s390-specific device options. Both keys "
"and values must be strings. Allowed keys include \"portno\", \"layer2\", "
"\"portname\", \"protocol\", among others. Key names must contain only "
"alphanumeric characters (ie, [a-zA-Z0-9])."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:99
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Identifies specific subchannels that this network device uses for "
"communication with z/VM or s390 host. Like the \"mac-address\" property for "
"non-z/VM devices, this property can be used to ensure this connection only "
"applies to the network device that uses these subchannels. The list should "
"contain exactly 3 strings, and each string may only be composed of "
"hexadecimal characters and the period (.) character."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:100
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Can be set to a value grater than zero only when \"auto-negotiate\" is \"off"
"\". In that case, statically configures the device to use that specified "
"speed. In Mbit/s, ie 100 == 100Mbit/s. Must be set together with the \"duplex"
"\" property when non-zero. Before specifying a speed value be sure your "
"device supports it."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:101
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The NMSettingWiredWakeOnLan options to enable. Not all devices support all "
"options. May be any combination of NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_PHY (0x2), "
"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_UNICAST (0x4), "
"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_MULTICAST (0x8), "
"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_BROADCAST (0x10), "
"NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_ARP (0x20), NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_MAGIC "
"(0x40) or the special values NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_DEFAULT (0x1) (to "
"use global settings) and NM_SETTING_WIRED_WAKE_ON_LAN_IGNORE (0x8000) (to "
"disable management of Wake-on-LAN in NetworkManager)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:102
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If specified, the password used with magic-packet-based Wake-on-LAN, "
"represented as an Ethernet MAC address. If NULL, no password will be "
"required."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:103
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Encapsulation of ADSL connection. Can be \"vcmux\" or \"llc\"."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:105
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Password used to authenticate with the ADSL service."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:107
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "ADSL connection protocol. Can be \"pppoa\", \"pppoe\" or \"ipoatm\"."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:108
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Username used to authenticate with the ADSL service."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:109
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "VCI of ADSL connection"
msgstr "Sambungan ADSL %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:110
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "VPI of ADSL connection"
msgstr "Sambungan ADSL %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:111
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "The Bluetooth address of the device."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:113
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Either \"dun\" for Dial-Up Networking connections or \"panu\" for Personal "
"Area Networking connections to devices supporting the NAP profile."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:115
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Dictionary of key/value pairs of bonding options. Both keys and values must "
"be strings. Option names must contain only alphanumeric characters (ie, [a-"
"zA-Z0-9])."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:116
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "The Ethernet MAC address aging time, in seconds."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:117
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) forwarding delay, in seconds."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:118
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) hello time, in seconds."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:119
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If specified, the MAC address of bridge. When creating a new bridge, this "
"MAC address will be set. When matching an existing (outside NetworkManager "
"created) bridge, this MAC address must match."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:120
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) maximum message age, in seconds."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:121
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Controls whether IGMP snooping is enabled for this bridge. Note that if "
"snooping was automatically disabled due to hash collisions, the system may "
"refuse to enable the feature until the collisions are resolved."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:123
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Sets the Spanning Tree Protocol (STP) priority for this bridge. Lower "
"values are \"better\"; the lowest priority bridge will be elected the root "
"bridge."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:124
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Controls whether Spanning Tree Protocol (STP) is enabled for this bridge."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:125
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Enables or disabled \"hairpin mode\" for the port, which allows frames to be "
"sent back out through the port the frame was received on."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:127
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The Spanning Tree Protocol (STP) port cost for destinations via this port."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:128
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "The Spanning Tree Protocol (STP) priority of this bridge port."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:129
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:176
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:188
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, "
"breaking larger packets up into multiple frames."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:131
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The number to dial to establish the connection to the CDMA-based mobile "
"broadband network, if any. If not specified, the default number (#777) is "
"used when required."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:132
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:180
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The password used to authenticate with the network, if required. Many "
"providers do not require a password, or accept any password. But if a "
"password is required, it is specified here."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:134
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:186
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The username used to authenticate with the network, if required. Many "
"providers do not require a username, or accept any username. But if a "
"username is required, it is specified here."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:135
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Whether or not the connection should be automatically connected by "
"NetworkManager when the resources for the connection are available. TRUE to "
"automatically activate the connection, FALSE to require manual intervention "
"to activate the connection."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:136
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The autoconnect priority. If the connection is set to autoconnect, "
"connections with higher priority will be preferred. Defaults to 0. The "
"higher number means higher priority."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:137
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The number of times a connection should be tried when autoctivating before "
"giving up. Zero means forever, -1 means the global default (4 times if not "
"overridden)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:138
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Whether or not slaves of this connection should be automatically brought up "
"when NetworkManager activates this connection. This only has a real effect "
"for master connections. The permitted values are: 0: leave slave connections "
"untouched, 1: activate all the slave connections with this connection, -1: "
"default. If -1 (default) is set, global connection.autoconnect-slaves is "
"read to determine the real value. If it is default as well, this fallbacks "
"to 0."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:139
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If greater than zero, delay success of IP addressing until either the "
"timeout is reached, or an IP gateway replies to a ping."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:140
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"A human readable unique identifier for the connection, like \"Work Wi-Fi\" "
"or \"T-Mobile 3G\"."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:141
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The name of the network interface this connection is bound to. If not set, "
"then the connection can be attached to any interface of the appropriate type "
"(subject to restrictions imposed by other settings). For software devices "
"this specifies the name of the created device. For connection types where "
"interface names cannot easily be made persistent (e.g. mobile broadband or "
"USB Ethernet), this property should not be used. Setting this property "
"restricts the interfaces a connection can be used with, and if interface "
"names change or are reordered the connection may be applied to the wrong "
"interface."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:142
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Whether LLDP is enabled for the connection."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:143
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Interface name of the master device or UUID of the master connection."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:144
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Whether the connection is metered. When updating this property on a "
"currently activated connection, the change takes effect immediately."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:146
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"An array of strings defining what access a given user has to this "
"connection. If this is NULL or empty, all users are allowed to access this "
"connection. Otherwise a user is allowed to access this connection if and "
"only if they are in this list. Each entry is of the form \"[type]:[id]:"
"[reserved]\"; for example, \"user:dcbw:blah\". At this time only the \"user"
"\" [type] is allowed. Any other values are ignored and reserved for future "
"use. [id] is the username that this permission refers to, which may not "
"contain the \":\" character. Any [reserved] information present must be "
"ignored and is reserved for future use. All of [type], [id], and [reserved] "
"must be valid UTF-8."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:147
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"FALSE if the connection can be modified using the provided settings "
"service's D-Bus interface with the right privileges, or TRUE if the "
"connection is read-only and cannot be modified."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:148
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"List of connection UUIDs that should be activated when the base connection "
"itself is activated. Currently only VPN connections are supported."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:149
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Setting name of the device type of this slave's master connection (eg, \"bond"
"\"), or NULL if this connection is not a slave."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:150
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Token to generate stable IDs for the connection. The stable-id is used for "
"generating IPv6 stable private addresses with ipv6.addr-gen-mode=stable-"
"privacy. It is also used to seed the generated cloned MAC address for "
"ethernet.cloned-mac-address=stable and wifi.cloned-mac-address=stable. Note "
"that also the interface name of the activating connection and a per-host "
"secret key is included into the address generation so that the same stable-"
"id on different hosts/devices yields different addresses. If the value is "
"unset, an ID unique for the connection is used. Specifing a stable-id allows "
"multiple connections to generate the same addresses. Another use is to "
"generate IDs at runtime via dynamic substitutions. The '$' character is "
"treated special to perform dynamic substitutions at runtime. Currently "
"supported are \"${CONNECTION}\", \"${BOOT}\", \"${RANDOM}\". These "
"effectively create unique IDs per-connection, per-boot, or every time. Any "
"unrecognized patterns following '$' are treated verbatim, however are "
"reserved for future use. You are thus advised to avoid '$' or escape it as "
"\"$$\". For example, set it to \"${CONNECTION}/${BOOT}\" to create a unique "
"id for this connection that changes with every reboot. Note that two "
"connections only use the same effective id if their stable-id is also "
"identical before performing dynamic substitutions."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:151
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The time, in seconds since the Unix Epoch, that the connection was last "
"_successfully_ fully activated. NetworkManager updates the connection "
"timestamp periodically when the connection is active to ensure that an "
"active connection has the latest timestamp. The property is only meant for "
"reading (changes to this property will not be preserved)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:152
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Base type of the connection. For hardware-dependent connections, should "
"contain the setting name of the hardware-type specific setting (ie, \"802-3-"
"ethernet\" or \"802-11-wireless\" or \"bluetooth\", etc), and for non-"
"hardware dependent connections like VPN or otherwise, should contain the "
"setting name of that setting type (ie, \"vpn\" or \"bridge\", etc)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:153
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"A universally unique identifier for the connection, for example generated "
"with libuuid. It should be assigned when the connection is created, and "
"never changed as long as the connection still applies to the same network. "
"For example, it should not be changed when the \"id\" property or "
"NMSettingIP4Config changes, but might need to be re-created when the Wi-Fi "
"SSID, mobile broadband network provider, or \"type\" property changes. The "
"UUID must be in the format \"2815492f-7e56-435e-b2e9-246bd7cdc664\" (ie, "
"contains only hexadecimal characters and \"-\")."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:154
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The trust level of a the connection. Free form case-insensitive string (for "
"example \"Home\", \"Work\", \"Public\"). NULL or unspecified zone means the "
"connection will be placed in the default zone as defined by the firewall. "
"When updating this property on a currently activated connection, the change "
"takes effect immediately."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:155
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FCoE application. Flags may be "
"any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), "
"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:156
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "The FCoE controller mode; either \"fabric\" (default) or \"vn2vn\"."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:157
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The highest User Priority (0 - 7) which FCoE frames should use, or -1 for "
"default priority. Only used when the \"app-fcoe-flags\" property includes "
"the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:158
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB FIP application. Flags may be "
"any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), "
"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:159
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The highest User Priority (0 - 7) which FIP frames should use, or -1 for "
"default priority. Only used when the \"app-fip-flags\" property includes "
"the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:160
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies the NMSettingDcbFlags for the DCB iSCSI application. Flags may be "
"any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), "
"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:161
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The highest User Priority (0 - 7) which iSCSI frames should use, or -1 for "
"default priority. Only used when the \"app-iscsi-flags\" property includes "
"the NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1) flag."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:163
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User "
"Priority (0 - 7) and the value indicates the percentage of bandwidth of the "
"priority's assigned group that the priority may use. The sum of all "
"percentages for priorities which belong to the same group must total 100 "
"percent."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:164
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User "
"Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the corresponding "
"priority should transmit priority pause."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:165
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Flow Control (PFC). Flags "
"may be any combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), "
"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:166
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the Priority "
"Group ID (0 - 7) and the value indicates the percentage of link bandwidth "
"allocated to that group. Allowed values are 0 - 100, and the sum of all "
"values must total 100 percent."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:167
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies the NMSettingDcbFlags for DCB Priority Groups. Flags may be any "
"combination of NM_SETTING_DCB_FLAG_ENABLE (0x1), "
"NM_SETTING_DCB_FLAG_ADVERTISE (0x2), and NM_SETTING_DCB_FLAG_WILLING (0x4)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:168
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User "
"Priority (0 - 7) and the value indicates the Priority Group ID. Allowed "
"Priority Group ID values are 0 - 7 or 15 for the unrestricted group."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:169
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"An array of 8 boolean values, where the array index corresponds to the User "
"Priority (0 - 7) and the value indicates whether or not the priority may use "
"all of the bandwidth allocated to its assigned group."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:170
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"An array of 8 uint values, where the array index corresponds to the User "
"Priority (0 - 7) and the value indicates the traffic class (0 - 7) to which "
"the priority is mapped."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:173
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The GPRS Access Point Name specifying the APN used when establishing a data "
"session with the GSM-based network. The APN often determines how the user "
"will be billed for their network usage and whether the user has access to "
"the Internet or just a provider-specific walled-garden, so it is important "
"to use the correct APN for the user's mobile broadband plan. The APN may "
"only be composed of the characters a-z, 0-9, ., and - per GSM 03.60 Section "
"14.9."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:174
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The device unique identifier (as given by the WWAN management service) which "
"this connection applies to. If given, the connection will only apply to the "
"specified device."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:175
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"When TRUE, only connections to the home network will be allowed. Connections "
"to roaming networks will not be made."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:178
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The Network ID (GSM LAI format, ie MCC-MNC) to force specific network "
"registration. If the Network ID is specified, NetworkManager will attempt "
"to force the device to register only on the specified network. This can be "
"used to ensure that the device does not roam when direct roaming control of "
"the device is not otherwise possible."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:179
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Number to dial when establishing a PPP data session with the GSM-based "
"mobile broadband network. Many modems do not require PPP for connections to "
"the mobile network and thus this property should be left blank, which allows "
"NetworkManager to select the appropriate settings automatically."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:182
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If the SIM is locked with a PIN it must be unlocked before any other "
"operations are requested. Specify the PIN here to allow operation of the "
"device."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:184
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The SIM card unique identifier (as given by the WWAN management service) "
"which this connection applies to. If given, the connection will apply to "
"any device also allowed by \"device-id\" which contains a SIM card matching "
"the given identifier."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:185
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"A MCC/MNC string like \"310260\" or \"21601\" identifying the specific "
"mobile network operator which this connection applies to. If given, the "
"connection will apply to any device also allowed by \"device-id\" and \"sim-"
"id\" which contains a SIM card provisioined by the given operator."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:187
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If specified, this connection will only apply to the IPoIB device whose "
"permanent MAC address matches. This property does not change the MAC address "
"of the device (i.e. MAC spoofing)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:190
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The InfiniBand P_Key to use for this device. A value of -1 means to use the "
"default P_Key (aka \"the P_Key at index 0\"). Otherwise it is a 16-bit "
"unsigned integer, whose high bit is set if it is a \"full membership\" P_Key."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:191
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The interface name of the parent device of this device. Normally NULL, but "
"if the \"p_key\" property is set, then you must specify the base device by "
"setting either this property or \"mac-address\"."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:192
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The IP-over-InfiniBand transport mode. Either \"datagram\" or \"connected\"."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:193
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"How many additional levels of encapsulation are permitted to be prepended to "
"packets. This property applies only to IPv6 tunnels."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:194
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The flow label to assign to tunnel packets. This property applies only to "
"IPv6 tunnels."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:195
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The key used for tunnel input packets; the property is valid only for "
"certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:196
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The local endpoint of the tunnel; the value can be empty, otherwise it must "
"contain an IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:197
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The tunneling mode, for example NM_IP_TUNNEL_MODE_IPIP (1) or "
"NM_IP_TUNNEL_MODE_GRE (2)."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:198
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "None"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:200
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The key used for tunnel output packets; the property is valid only for "
"certain tunnel modes (GRE, IP6GRE). If empty, no key is used."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:201
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID the "
"new device will be bound to so that tunneled packets will only be routed via "
"that interface."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:202
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Whether to enable Path MTU Discovery on this tunnel."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:203
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The remote endpoint of the tunnel; the value must contain an IPv4 or IPv6 "
"address."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:204
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The type of service (IPv4) or traffic class (IPv6) field to be set on "
"tunneled packets."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:205
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The TTL to assign to tunneled packets. 0 is a special value meaning that "
"packets inherit the TTL value."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:206
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:227
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Array of IP addresses."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:207
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:228
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Timeout in milliseconds used to check for the presence of duplicate IP "
"addresses on the network. If an address conflict is detected, the "
"activation will fail. A zero value means that no duplicate address "
"detection is performed, -1 means the default value (either configuration "
"ipvx.dad-timeout override or 3 seconds). A value greater than zero is a "
"timeout in milliseconds."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:208
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"A string sent to the DHCP server to identify the local machine which the "
"DHCP server may use to customize the DHCP lease and options."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:209
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified FQDN will "
"be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-"
"hostname\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:210
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:229
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If the \"dhcp-send-hostname\" property is TRUE, then the specified name will "
"be sent to the DHCP server when acquiring a lease. This property and \"dhcp-"
"fqdn\" are mutually exclusive and cannot be set at the same time."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:211
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:230
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If TRUE, a hostname is sent to the DHCP server when acquiring a lease. Some "
"DHCP servers use this hostname to update DNS databases, essentially "
"providing a static hostname for the computer. If the \"dhcp-hostname\" "
"property is NULL and this property is TRUE, the current persistent hostname "
"of the computer is sent."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:212
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:231
2017-05-10 13:04:25 +00:00
msgid "A timeout for a DHCP transaction in seconds."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:213
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:232
2017-05-10 13:04:25 +00:00
msgid "Array of IP addresses of DNS servers."
msgstr ""
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:214
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:233
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Array of DNS options as described in man 5 resolv.conf. NULL means that the "
"options are unset and left at the default. In this case NetworkManager will "
"use default options. This is distinct from an empty list of properties."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:215
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:234
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Intra-connection DNS priority. The relative priority to be used when "
"determining the order of DNS servers in resolv.conf. A lower value means "
"that servers will be on top of the file. Zero selects the default value, "
"which is 50 for VPNs and 100 for other connections. Note that the priority "
"is to order DNS settings for multiple active connections. It does not "
"disambiguate multiple DNS servers within the same connection profile. For "
"that, just specify the DNS servers in the desired order. When multiple "
"devices have configurations with the same priority, the one with an active "
"default route will be preferred. Note that when using dns=dnsmasq the order "
"is meaningless since dnsmasq forwards queries to all known servers at the "
"same time. Negative values have the special effect of excluding other "
"configurations with a greater priority value; so in presence of at least a "
"negative priority, only DNS servers from connections with the lowest "
"priority value will be used."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:216
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:235
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Array of DNS search domains."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:217
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:236
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The gateway associated with this configuration. This is only meaningful if "
"\"addresses\" is also set."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:218
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:237
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically "
"configured nameservers and search domains are ignored and only nameservers "
"and search domains specified in the \"dns\" and \"dns-search\" properties, "
"if any, are used."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:219
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:238
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"When \"method\" is set to \"auto\" and this property to TRUE, automatically "
"configured routes are ignored and only routes specified in the \"routes\" "
"property, if any, are used."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:220
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:240
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If TRUE, allow overall network configuration to proceed even if the "
"configuration specified by this property times out. Note that at least one "
"IP configuration must succeed or overall network configuration will still "
"fail. For example, in IPv6-only networks, setting this property to TRUE on "
"the NMSettingIP4Config allows the overall network configuration to succeed "
"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration completes successfully."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:221
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:241
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both "
"support \"auto\", \"manual\", and \"link-local\". See the subclass-specific "
"documentation for other values. In general, for the \"auto\" method, "
"properties such as \"dns\" and \"routes\" specify information that is added "
"on to the information returned from automatic configuration. The \"ignore-"
"auto-routes\" and \"ignore-auto-dns\" properties modify this behavior. For "
"methods that imply no upstream network, such as \"shared\" or \"link-local"
"\", these properties must be empty. For IPv4 method \"shared\", the IP "
"subnet can be configured by adding one manual IPv4 address or otherwise "
"10.42.x.0/24 is chosen."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:223
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:243
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If TRUE, this connection will never be the default connection for this IP "
"type, meaning it will never be assigned the default route by NetworkManager."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:224
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:244
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The default metric for routes that don't explicitly specify a metric. The "
"default value -1 means that the metric is choosen automatically based on the "
"device type. The metric applies to dynamic routes, manual (static) routes "
"that don't have an explicit metric setting, address prefix routes, and the "
"default route. Note that for IPv6, the kernel accepts zero (0) but coerces "
"it to 1024 (user default). Hence, setting this property to zero effectively "
"mean setting it to 1024. For IPv4, zero is a regular value for the metric."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:225
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:245
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Array of IP routes."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:226
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Configure method for creating the address for use with RFC4862 IPv6 "
"Stateless Address Autoconfiguration. The permitted values are: \"eui64\", or "
"\"stable-privacy\". If the property is set to \"eui64\", the addresses will "
"be generated using the interface tokens derived from hardware address. This "
"makes the host part of the address to stay constant, making it possible to "
"track host's presence when it changes networks. The address changes when the "
"interface hardware is replaced. The value of \"stable-privacy\" enables use "
"of cryptographically secure hash of a secret host-specific key along with "
"the connection's stable-id and the network address as specified by RFC7217. "
"This makes it impossible to use the address track host's presence, and makes "
"the address stable when the network interface hardware is replaced. On D-"
"Bus, the absence of an addr-gen-mode setting equals enabling \"stable-privacy"
"\". For keyfile plugin, the absence of the setting on disk means \"eui64\" "
"so that the property doesn't change on upgrade from older versions. Note "
"that this setting is distinct from the Privacy Extensions as configured by "
"\"ip6-privacy\" property and it does not affect the temporary addresses "
"configured with this option."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:239
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Configure IPv6 Privacy Extensions for SLAAC, described in RFC4941. If "
"enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in addition "
"to the public one generated from MAC address via modified EUI-64. This "
"enhances privacy, but could cause problems in some applications, on the "
"other hand. The permitted values are: -1: unknown, 0: disabled, 1: enabled "
"(prefer public address), 2: enabled (prefer temporary addresses). Having a "
"per-connection setting set to \"-1\" (unknown) means fallback to global "
"configuration \"ipv6.ip6-privacy\". If also global configuration is "
"unspecified or set to \"-1\", fallback to read \"/proc/sys/net/ipv6/conf/"
"default/use_tempaddr\". Note that this setting is distinct from the Stable "
"Privacy addresses that can be enabled with the \"addr-gen-mode\" property's "
"\"stable-privacy\" setting as another way of avoiding host tracking with "
"IPv6 addresses."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:246
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Configure the token for draft-chown-6man-tokenised-ipv6-identifiers-02 IPv6 "
"tokenized interface identifiers. Useful with eui64 addr-gen-mode."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:247
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:248
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The pre-shared CAK (Connectivity Association Key) for MACsec Key Agreement."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:249
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Flags indicating how to handle the \"mka-cak\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:250
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The pre-shared CKN (Connectivity-association Key Name) for MACsec Key "
"Agreement."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:251
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key "
"Agreement) is obtained."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:253
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from "
"which this MACSEC interface should be created. If this property is not "
"specified, the connection must contain an \"802-3-ethernet\" setting with a "
"\"mac-address\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:254
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The port component of the SCI (Secure Channel Identifier), between 1 and "
"65534."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:255
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Specifies the validation mode for incoming frames."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:256
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The macvlan mode, which specifies the communication mechanism between "
"multiple macvlans on the same lower device."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:258
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from "
"which this MAC-VLAN interface should be created. If this property is not "
"specified, the connection must contain an \"802-3-ethernet\" setting with a "
"\"mac-address\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:259
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Whether the interface should be put in promiscuous mode."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:260
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Whether the interface should be a MACVTAP."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:261
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If non-zero, instruct pppd to set the serial port to the specified "
"baudrate. This value should normally be left as 0 to automatically choose "
"the speed."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:262
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If TRUE, specify that pppd should set the serial port to use hardware flow "
"control with RTS and CTS signals. This value should normally be set to "
"FALSE."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:263
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If non-zero, instruct pppd to presume the connection to the peer has failed "
"if the specified number of LCP echo-requests go unanswered by the peer. The "
"\"lcp-echo-interval\" property must also be set to a non-zero value if this "
"property is used."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:264
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If non-zero, instruct pppd to send an LCP echo-request frame to the peer "
"every n seconds (where n is the specified value). Note that some PPP peers "
"will respond to echo requests and some will not, and it is not possible to "
"autodetect this."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:265
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If TRUE, stateful MPPE is used. See pppd documentation for more information "
"on stateful MPPE."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:266
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If non-zero, instruct pppd to request that the peer send packets no larger "
"than the specified size. If non-zero, the MRU should be between 128 and "
"16384."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:267
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If non-zero, instruct pppd to send packets no larger than the specified size."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:269
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "If TRUE, Van Jacobsen TCP header compression will not be requested."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:270
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If TRUE, do not require the other side (usually the PPP server) to "
"authenticate itself to the client. If FALSE, require authentication from "
"the remote side. In almost all cases, this should be TRUE."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:271
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "If TRUE, BSD compression will not be requested."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:272
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "If TRUE, \"deflate\" compression will not be requested."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:273
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "If TRUE, the CHAP authentication method will not be used."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:274
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "If TRUE, the EAP authentication method will not be used."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:275
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "If TRUE, the MSCHAP authentication method will not be used."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:276
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "If TRUE, the MSCHAPv2 authentication method will not be used."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:277
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "If TRUE, the PAP authentication method will not be used."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:278
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If TRUE, MPPE (Microsoft Point-to-Point Encrpytion) will be required for the "
"PPP session. If either 64-bit or 128-bit MPPE is not available the session "
"will fail. Note that MPPE is not used on mobile broadband connections."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:279
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If TRUE, 128-bit MPPE (Microsoft Point-to-Point Encrpytion) will be required "
"for the PPP session, and the \"require-mppe\" property must also be set to "
"TRUE. If 128-bit MPPE is not available the session will fail."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:281
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:283
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If specified, instruct PPPoE to only initiate sessions with access "
"concentrators that provide the specified service. For most providers, this "
"should be left blank. It is only required if there are multiple access "
"concentrators or a specific service is known to be required."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:284
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:285
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "Whether the proxy configuration is for browser only."
msgstr "Konfigurasi IP tak valid lagi"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:286
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Method for proxy configuration, Default is NM_SETTING_PROXY_METHOD_NONE (0)"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:288
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
msgid "PAC script for the connection."
msgstr "Sambungan CDMA %d"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:289
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "PAC URL for obtaining PAC file."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:290
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Speed to use for communication over the serial port. Note that this value "
"usually has no effect for mobile broadband modems as they generally ignore "
"speed settings and use the highest available speed."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:291
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Byte-width of the serial communication. The 8 in \"8n1\" for example."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:293
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Parity setting of the serial port."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:294
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Time to delay between each byte sent to the modem, in microseconds."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:295
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Number of stop bits for communication on the serial port. Either 1 or 2. "
"The 1 in \"8n1\" for example."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:296
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The JSON configuration for the team network interface. The property should "
"contain raw JSON configuration data suitable for teamd, because the value is "
"passed directly to teamd. If not specified, the default configuration is "
"used. See man teamd.conf for the format details."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:298
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The JSON configuration for the team port. The property should contain raw "
"JSON configuration data suitable for teamd, because the value is passed "
"directly to teamd. If not specified, the default configuration is used. See "
"man teamd.conf for the format details."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:300
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The group ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able "
"to use the device."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:301
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The operating mode of the virtual device. Allowed values are "
"NM_SETTING_TUN_MODE_TUN (1) to create a layer 3 device and "
"NM_SETTING_TUN_MODE_TAP (2) to create an Ethernet-like layer 2 one."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:302
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If the property is set to TRUE, the interface will support multiple file "
"descriptors (queues) to parallelize packet sending or receiving. Otherwise, "
"the interface will only support a single queue."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:304
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The user ID which will own the device. If set to NULL everyone will be able "
"to use the device."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:305
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If TRUE the interface will prepend a 4 byte header describing the physical "
"interface to the packets."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:306
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If TRUE the IFF_VNET_HDR the tunnel packets will include a virtio network "
"header."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:307
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"A dictionary of key/value pairs with user data. This data is ignored by "
"NetworkManager and can be used at the users discretion. The keys only "
"support a strict ascii format, but the values can be arbitrary UTF8 strings "
"up to a certain length."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:309
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"For outgoing packets, a list of mappings from Linux SKB priorities to 802.1p "
"priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from"
"\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:310
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"One or more flags which control the behavior and features of the VLAN "
"interface. Flags include NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS (0x1) (reordering of "
"output packet headers), NM_VLAN_FLAG_GVRP (0x2) (use of the GVRP protocol), "
"and NM_VLAN_FLAG_LOOSE_BINDING (0x4) (loose binding of the interface to its "
"master device's operating state). NM_VLAN_FLAG_MVRP (0x8) (use of the MVRP "
"protocol). The default value of this property is "
"NM_VLAN_FLAG_REORDER_HEADERS, but it used to be 0. To preserve backward "
"compatibility, the default-value in the D-Bus API continues to be 0 and a "
"missing property on D-Bus is still considered as 0."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:311
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"The VLAN identifier that the interface created by this connection should be "
"assigned. The valid range is from 0 to 4094, without the reserved id 4095."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:312
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"For incoming packets, a list of mappings from 802.1p priorities to Linux SKB "
"priorities. The mapping is given in the format \"from:to\" where both \"from"
"\" and \"to\" are unsigned integers, ie \"7:3\"."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:314
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID from "
"which this VLAN interface should be created. If this property is not "
"specified, the connection must contain an \"802-3-ethernet\" setting with a "
"\"mac-address\" property."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:315
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific data. Both keys and "
"values must be strings."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:317
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If the VPN service supports persistence, and this property is TRUE, the VPN "
"will attempt to stay connected across link changes and outages, until "
"explicitly disconnected."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:318
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Dictionary of key/value pairs of VPN plugin specific secrets like passwords "
"or private keys. Both keys and values must be strings."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:319
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"D-Bus service name of the VPN plugin that this setting uses to connect to "
"its network. i.e. org.freedesktop.NetworkManager.vpnc for the vpnc plugin."
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:320
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Timeout for the VPN service to establish the connection. Some services may "
"take quite a long time to connect. Value of 0 means a default timeout, which "
"is 60 seconds (unless overriden by vpn.timeout in configuration file). "
"Values greater than zero mean timeout in seconds."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:321
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If the VPN connection requires a user name for authentication, that name "
"should be provided here. If the connection is available to more than one "
"user, and the VPN requires each user to supply a different name, then leave "
"this property empty. If this property is empty, NetworkManager will "
"automatically supply the username of the user which requested the VPN "
"connection."
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:322
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Specifies the lifetime in seconds of FDB entries learnt by the kernel."
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:323
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies the UDP destination port to communicate to the remote VXLAN tunnel "
"endpoint."
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:324
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies the VXLAN Network Identifer (or VXLAN Segment Identifier) to use."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:325
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Specifies whether netlink LL ADDR miss notifications are generated."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:326
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Specifies whether netlink IP ADDR miss notifications are generated."
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:327
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies whether unknown source link layer addresses and IP addresses are "
"entered into the VXLAN device forwarding database."
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:328
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies the maximum number of FDB entries. A value of zero means that the "
"kernel will store unlimited entries."
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:329
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "If given, specifies the source IP address to use in outgoing packets."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:331
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If given, specifies the parent interface name or parent connection UUID."
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:332
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Specifies whether ARP proxy is turned on."
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:333
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
"Specifies the unicast destination IP address to use in outgoing packets when "
"the destination link layer address is not known in the VXLAN device "
"forwarding database, or the multicast IP address to join."
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:334
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Specifies whether route short circuit is turned on."
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:335
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies the maximum UDP source port to communicate to the remote VXLAN "
"tunnel endpoint."
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:336
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Specifies the minimum UDP source port to communicate to the remote VXLAN "
"tunnel endpoint."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:337
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Specifies the TOS value to use in outgoing packets."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:338
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid "Specifies the time-to-live value to use in outgoing packets."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:339
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"If specified, this connection will only apply to the WiMAX device whose MAC "
"address matches. This property does not change the MAC address of the device "
"(known as MAC spoofing). Deprecated: 1"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../clients/common/settings-docs.c.in:341
2017-04-19 09:08:23 +00:00
msgid ""
"Network Service Provider (NSP) name of the WiMAX network this connection "
"should use. Deprecated: 1"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/nm-online.c:91
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Connecting"
msgstr "Menyambung"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/nm-online.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: timeout creating NMClient object\n"
msgstr "Galat: Tak bisa membuat objek NMClient."
#: ../clients/nm-online.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s\n"
msgstr "Galat: Tak bisa membuat objek NMClient."
#: ../clients/nm-online.c:235
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value "
"is 30)"
msgstr "Lama waktu tunggu koneksi, dalam detik (nilai baku adalah 30)"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/nm-online.c:236
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting"
msgstr ""
"Keluar seketika bila NetworkManager tidak sedang berjalan atau menyambung"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/nm-online.c:237
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Don't print anything"
msgstr "Jangan cetak apapun"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/nm-online.c:238
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Wait for NetworkManager startup instead of a connection"
msgstr ""
"Keluar seketika bila NetworkManager tidak sedang berjalan atau menyambung"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/nm-online.c:260
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Waits for NetworkManager to finish activating startup network connections."
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/nm-online.c:267 ../clients/nm-online.c:273
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options."
msgstr ""
"Opsi tak valid. Silakan pakai --help untuk melihat daftar opsi yang valid."
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:177 ../clients/tui/nmt-editor.c:430
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:174
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:122 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:69
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:136
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "OK"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:325
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:357
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file: %s"
msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori bagi data berkas PEM."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:365
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor failed: %s"
msgstr "Menulis ke %s gagal: %s\n"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:373
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Editor failed with status %d"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:375
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Editor failed with signal %d"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/newt/nmt-newt-utils.c:379
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "Tak bisa mengawa kode (decode) berkas PKCS#8: %s"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1821
#: ../libnm/nm-device.c:1617
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "Ethernet"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:150
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "Sambungan kabel %d"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1823
#: ../libnm/nm-device.c:1619
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "Wi-Fi"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:158
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Sambungan kabel %d"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1939
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm/nm-device.c:1629
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "InfiniBand"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "Sambungan InfiniBand %d"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1831
#: ../libnm/nm-device.c:1627
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Mobile Broadband"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:175
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile broadband connection %d"
msgstr "Sambungan bond %d"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:181 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:62
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "DSL"
msgstr "DNS"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:185
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "DSL connection %d"
msgstr "Sambungan ADSL %d"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1931
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1835 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
#: ../libnm/nm-device.c:1631
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4463
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Bond"
msgstr "Bond"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:194
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Bond connection %d"
msgstr "Sambungan bond %d"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1935
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1839 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
#: ../libnm/nm-device.c:1635
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4753
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Bridge"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:204
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "Sambungan bond %d"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1933
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1837 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
#: ../libnm/nm-device.c:1633
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4566
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Team"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:213
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Team connection %d"
msgstr "Sambungan kabel %d"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1937 ../libnm-glib/nm-device.c:1841
#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1637
msgid "VLAN"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:221
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "VLAN connection %d"
msgstr "Sambungan VLAN %d"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:225 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:136
#, fuzzy
msgid "IP tunnel"
msgstr "Koneksi aktif"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr "Koneksi aktif"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:244
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "Sambungan VPN %d"
#: ../clients/tui/nmt-device-entry.c:370
msgid "Select..."
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:110
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:113
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:169 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:167
#: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:109 ../clients/tui/nmt-page-team.c:173
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Edit..."
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-edit-connection-list.c:116
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:531
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
msgid "Hide"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-editor-section.c:103
msgid "Show"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:98
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Could not create editor for connection '%s' of type '%s'."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:102
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create editor for invalid connection '%s'."
msgstr "Tak bisa mengalokasikan memori bagi pembuatan berkas PEM."
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:112
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Edit Connection"
msgstr "Menyambung"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:174
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save connection: %s"
msgstr "tak bisa bergabung dengan grup netlink: %s"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:188
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add new connection: %s"
msgstr "Galat: Gagal menambah/mengaktifkan koneksi baru: (%d) %s"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:333
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Profile name"
msgstr "filename"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:344
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Ethernet device"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:346
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Rincian perangkat"
#. And finally the bottom widgets
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:406
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Automatically connect"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:412
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Available to all users"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:427 ../clients/tui/nmt-password-dialog.c:171
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-route-editor.c:115 ../clients/tui/nmtui-edit.c:222
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:530 ../clients/tui/nmtui-hostname.c:67
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:86 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:117
msgid "bytes"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:84
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Round-robin"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:85
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Active Backup"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:86
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "XOR"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:87
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Broadcast"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:88
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "802.3ad"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:89
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Adaptive Transmit Load Balancing (tlb)"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:90
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Adaptive Load Balancing (alb)"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:96
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "MII (recommended)"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:97
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "ARP"
msgstr "AP"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
msgid "BOND"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:355 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:85
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-team.c:152
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Slaves"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:367 ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:148
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:230
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Mode"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:373
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Primary"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:379
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Link monitoring"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:385 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:392
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:399 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:406
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgctxt "milliseconds"
msgid "ms"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:386 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:407
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Monitoring frequency"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:393
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Link up delay"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:400
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Link down delay"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:413
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "ARP targets"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:60
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "BRIDGE PORT"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:67
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:118
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Priority"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:73
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Path cost"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge-port.c:75
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Hairpin mode"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:81
msgid "BRIDGE"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:96 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:127
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:137 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:147
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "seconds"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:97
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Aging time"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:99
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Enable IGMP snooping"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:105
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Enable STP (Spanning Tree Protocol)"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:128
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Forward delay"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:138
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Hello time"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:148
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Max age"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:70
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "ETHERNET"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:77 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:122
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:364
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Cloned MAC address"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83
#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:186 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:128
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:370
msgid "MTU"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:47
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Datagram"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:48
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "terhubung"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:81
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "INFINIBAND"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
msgid "Transport mode"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "dimatikan"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:39 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:39
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Automatic"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:40 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:41
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Link-Local"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:41 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:42
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Manual"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:42
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Shared"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:82 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:82
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "(No custom routes)"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:85 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:85
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "One custom route"
msgid_plural "%d custom routes"
msgstr[0] ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:128
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "IPv4 CONFIGURATION"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:136 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:136
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Addresses"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:150 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:150
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "DNS servers"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:156 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:156
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Search domains"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:171 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:169
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Routing"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:173 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:171
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Never use this network for default route"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:179 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:177
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Ignore automatically obtained routes"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:187
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Require IPv4 addressing for this connection"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:38
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Ignore"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:40
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Automatic (DHCP-only)"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:128
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "IPv6 CONFIGURATION"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:185
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Require IPv6 addressing for this connection"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#. The order must match the NM_IP_TUNNEL_MODE_* enum
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:78
msgid "IPIP"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:79
msgid "GRE"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:80
msgid "SIT"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:81
msgid "ISATAP"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:82
msgid "VTI"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:83
msgid "IP6IP6"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:84
msgid "IPIP6"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:85
msgid "IP6GRE"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:86
msgid "VTI6"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:150 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:99
msgid "Parent"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:157
msgid "Local IP"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:163
msgid "Remote IP"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:169
msgid "Input key"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:176
msgid "Output key"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:131
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "PPP CONFIGURATION"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:140
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Allowed authentication methods:"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:147
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "EAP"
msgstr "AP"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:155
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "PAP"
msgstr "AP"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:163
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "CHAP"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:171
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "MSCHAPv2"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:179
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "MSCHAP"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:195
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Use point-to-point encryption (MPPE)"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:207
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Require 128-bit encryption"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:217
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Use stateful MPPE"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:229
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Allow BSD data compression"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:237
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Allow Deflate data compression"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:245
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Use TCP header compression"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-ppp.c:255
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Send PPP echo packets"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:92
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "TEAM PORT"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-team-port.c:99 ../clients/tui/nmt-page-team.c:163
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "JSON configuration"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
msgid "TEAM"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:114
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "VLAN id"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:64
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgctxt "Wi-Fi"
msgid "Client"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:65
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Access Point"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:66
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc Network"
msgstr "Ad-Hoc"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:71
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgctxt "Wi-Fi"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. 802.11a Wi-Fi network
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:73
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "A (5 GHz)"
msgstr ""
#. 802.11b / 802.11g Wi-Fi network
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:75
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "B/G (2.4 GHz)"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:80
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgctxt "Wi-Fi security"
msgid "None"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:81
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:82
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "Enterprise "
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:83
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "%d (104/128-bit frasa sandi)"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "LEAP"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:91
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgctxt "WEP key index"
msgid "1 (Default)"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:92
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgctxt "WEP key index"
msgid "2"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:93
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgctxt "WEP key index"
msgid "3"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:94
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgctxt "WEP key index"
msgid "4"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:99
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Open System"
msgstr "Sistem"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Shared Key"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:214
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WI-FI"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:256
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Channel"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:261
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Security"
msgstr ""
#. "wpa-enterprise"
#. FIXME
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:282
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "(No support for wpa-enterprise yet...)"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:292 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:311
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "WEP index"
msgstr "WEP "
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:300 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:319
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Authentication"
msgstr ""
#. "dynamic-wep"
#. FIXME
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:325
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "(No support for dynamic-wep yet...)"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:128
msgid "Ask for this password every time"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:129
msgid "Show password"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
msgid "Destination"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:200
msgid "Next Hop"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:208
msgid "Metric"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:228
msgid "No custom routes are defined."
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-slave-list.c:136
msgid "Select the type of slave connection you wish to add."
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:139
msgid "Add..."
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-widget-list.c:202
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:54
msgid ""
"openconnect will be run to authenticate.\n"
"It will return to nmtui when completed."
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s"
msgstr "Galat: Penghapusan koneksi gagal: %s"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:75
#, c-format
msgid "openconnect failed with status %d"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:79
#, c-format
msgid "openconnect failed with signal %d"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:178
#, fuzzy
msgid "Activation failed"
msgstr "koneksi gagal"
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:233
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Menyambung"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:271 ../clients/tui/nmtui-connect.c:302
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not activate connection: %s"
msgstr "tak ada koneksi aktif pada perangkat '%s'"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:362 ../clients/tui/nmtui-connect.c:411
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "diaktifkan"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:364
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Deactivate"
msgstr "diaktifkan"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:130
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Quit"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:120
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "Back"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:439
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "No such connection '%s'"
msgstr "Sambungan PAN %d"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:441
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Connection is already active"
msgstr "Daftar koneksi"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:230
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Create"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:372
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Select the type of connection you wish to create."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:380
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does "
"not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:416 ../clients/tui/nmtui-edit.c:432
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "New Connection"
msgstr "Menyambung"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:471
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to delete connection: %s"
msgstr "tak bisa bergabung dengan grup netlink: %s"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:510
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete connection '%s': %s"
msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui-edit.c:532
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the connection '%s'?"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:45
msgid "Set Hostname"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:53
msgid "Hostname"
msgstr ""
#. Translators: this indicates the result. ie, "I have set the hostname to ..."
#: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:116
#, c-format
msgid "Set hostname to '%s'"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmtui-hostname.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set hostname: %s"
msgstr "Gagal menata mask sinyal: %d"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:53 ../clients/tui/nmtui.c:56
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "connection"
msgstr "menyambung"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:54
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Edit a connection"
msgstr "memutus"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:57
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Activate a connection"
msgstr "Koneksi aktif"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:59
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "new hostname"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:60
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Set system hostname"
msgstr "Ubah nama host sistem yang persisten"
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:104
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "NetworkManager TUI"
msgstr "Status NetworkManager"
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:112
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Please select an option"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:160
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Usage"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:241
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Could not parse arguments"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:251
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n"
msgstr "Anda mesti root untuk menjalankan NetworkManager!\n"
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../clients/tui/nmtui.c:256
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running."
msgstr "Galat: NetworkManager tidak sedang berjalan."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:118 ../libnm-util/crypto.c:131
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "PEM key file had no end tag '%s'."
msgstr "Berkas kunci PEM tak memiliki tag akhir '%s'."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:131 ../libnm-util/crypto.c:144
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Doesn't look like a PEM private key file."
msgstr "Tak seperti sebuah berkas kunci privat PEM."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:148 ../libnm-util/crypto.c:161
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag."
msgstr "Berkas PEM rusak: Proc-Type bukan tag pertama."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:156 ../libnm-util/crypto.c:169
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'."
msgstr "Berkas PEM rusak: tag Proc-Type tak dikenal '%s'."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:166 ../libnm-util/crypto.c:179
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag."
msgstr "Berkas PEM rusak: DEK-Info bukan tag kedua."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:177 ../libnm-util/crypto.c:190
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag."
msgstr "Berkas PEM rusak: tak ditemukan IV di tag DEK-Info."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:184 ../libnm-util/crypto.c:197
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag."
msgstr "Berkas PEM rusak: bentuk IV tak valid di tag DEK-Info."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:199 ../libnm-util/crypto.c:212
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'."
msgstr "Berkas PEM rusak: cipher kunci privat '%s' tak dikenal."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:218 ../libnm-util/crypto.c:231
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Could not decode private key."
msgstr "Tak bisa mengawa kode (decode) kunci privat."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:272 ../libnm-util/crypto.c:283
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag."
msgstr "Gagal menemukan tag awal PKCS#8 yang diharapkan."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:280 ../libnm-util/crypto.c:291
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'."
msgstr "Gagal menemukan tag akhir PKCS#8 '%s' yang diharapkan."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:299 ../libnm-util/crypto.c:310
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Failed to decode PKCS#8 private key."
msgstr "Gagal mengawa kode (decode) kunci privat PKCS#8."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:341 ../libnm-util/crypto.c:352
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "IV must be an even number of bytes in length."
msgstr "Panjang IV dalam byte mesti merupakan bilangan genap."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:355 ../libnm-util/crypto.c:366
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "IV contains non-hexadecimal digits."
msgstr "IV memuat digit bukan heksadesimal."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:395 ../libnm-core/crypto_gnutls.c:91
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:197 ../libnm-core/crypto_nss.c:112
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:277 ../libnm-util/crypto.c:406
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:151 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:256
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:162 ../libnm-util/crypto_nss.c:323
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Private key cipher '%s' was unknown."
msgstr "Cipher kunci privat '%s' tak dikenal."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:494 ../libnm-util/crypto.c:516
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to determine private key type."
msgstr "Tak bisa menentukan jenis kunci privat."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:502
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Password provided, but key was not encrypted."
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:555 ../libnm-util/crypto.c:571
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "PEM certificate had no start tag '%s'."
msgstr "Sertifikat PEM tak memiliki tag awal '%s'."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:564 ../libnm-util/crypto.c:580
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "PEM certificate had no end tag '%s'."
msgstr "Sertifikat PEM tak memiliki tag akhir '%s'."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto.c:582 ../libnm-util/crypto.c:598
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to decode certificate."
msgstr "Gagal mengawa kode (decode) sertifikat."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:48 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:48
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Failed to initialize the crypto engine."
msgstr "Gagal menginisialisasi mesin kripto."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:99 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:159
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)."
msgstr "Panjang IV tak valid (mesti paling tidak %zd)."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:115 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:175
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)"
msgstr ""
"Gagal menginisialisasi konteks cipher pengawasandian (decryption): %s / %s."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:124 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:184
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)"
msgstr "Gagal mengawa sandi (decrypt) kunci privat: %s / %s."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:134 ../libnm-core/crypto_nss.c:202
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:194 ../libnm-util/crypto_nss.c:252
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length."
msgstr ""
"Gagal mengawa sandi (decrypt) kunci privat: panjang padding tak diharapkan."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:145 ../libnm-core/crypto_nss.c:213
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:205 ../libnm-util/crypto_nss.c:263
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key."
msgstr "Gagal mengawa sandi (decrypt) kunci privat."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:224 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:283
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)"
msgstr "Gagal menginisialisasi konteks cipher penyandian: %s / %s."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:233 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:292
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)"
msgstr "Gagal menyandi data: %s / %s."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:276 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:332
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Error initializing certificate data: %s"
msgstr "Gagal menginisialisasi data sertifikat: %s"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:298 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:354
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %s"
msgstr "Tak bisa mengawa kode (decode) sertifikat: %s"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:326 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:378
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s"
msgstr "Tak bisa menginisialisasi pengawa kode (decoder) PKCS#12: %s"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:339 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:391
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s"
msgstr "Tak bisa mengawa kode (decode) berkas PKCS#12: %s"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:351 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:403
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s"
msgstr "Tak bisa memeriksa berkas PKCS#12: %s"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:383 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:431
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s"
msgstr "Tak bisa menginisialisasi pengawa kode (decoder) PKCS#8: %s"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:406 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:454
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s"
msgstr "Tak bisa mengawa kode (decode) berkas PKCS#8: %s"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:54 ../libnm-util/crypto_nss.c:53
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
msgstr "Gagal menginisialisasi mesin kripto: %d."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:120 ../libnm-util/crypto_nss.c:170
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid IV length (must be at least %d)."
msgstr "Panjang IV tak valid (mesti paling tidak %d)."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:131 ../libnm-util/crypto_nss.c:181
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
msgstr "Gagal menginisialisasi slot cipher pengawasandian (decryption)."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:141 ../libnm-util/crypto_nss.c:191
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
msgstr "Gagal menata kunci simetrik untuk pengawasandian (decryption)."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:151 ../libnm-util/crypto_nss.c:201
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to set IV for decryption."
msgstr "Gagal menata IV untuk pengawasandian (decryption)."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:159 ../libnm-util/crypto_nss.c:209
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to initialize the decryption context."
msgstr "Gagal menginisialisasi konteks pengawasandian (decryption)."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:172 ../libnm-util/crypto_nss.c:222
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
msgstr "Gagal mengawa sandi (decrypt) kunci privat: %d."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:180 ../libnm-util/crypto_nss.c:230
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
msgstr ""
"Gagal mengawa sandi (decrypt) kunci privat: data terawa sandi terlalu besar."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:191 ../libnm-util/crypto_nss.c:241
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
msgstr "Gagal memfinalisasi pengawasandian (decryption) kunci privat: %d."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:299 ../libnm-util/crypto_nss.c:345
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot."
msgstr "Gagal menginisialisasi slot cipher penyandian."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:307 ../libnm-util/crypto_nss.c:353
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to set symmetric key for encryption."
msgstr "Gagal menata kunci simetrik untuk penyandian."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:315 ../libnm-util/crypto_nss.c:361
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to set IV for encryption."
msgstr "Gagal menata IV untuk penyandian."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:323 ../libnm-util/crypto_nss.c:369
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to initialize the encryption context."
msgstr "Gagal menginisialisasi konteks penyandian."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:331 ../libnm-util/crypto_nss.c:377
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to encrypt: %d."
msgstr "Gagal mengawasandi: %d."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:339 ../libnm-util/crypto_nss.c:385
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Unexpected amount of data after encrypting."
msgstr "Banyaknya data tak terduga setelah penyandian."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:382 ../libnm-util/crypto_nss.c:425
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't decode certificate: %d"
msgstr "Tak bisa mengawa kode (decode) sertifikat: %d"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:420
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Password must be UTF-8"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:450 ../libnm-util/crypto_nss.c:488
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d"
msgstr "Tak bisa menginisialisasi pengawa kode (decoder) PKCS#12: %d"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:459 ../libnm-util/crypto_nss.c:497
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d"
msgstr "Tak bisa mengawa kode (decode) berkas PKCS#12: %d"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:468 ../libnm-util/crypto_nss.c:506
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d"
msgstr "Tak bisa memeriksa berkas PKCS#12: %d"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/crypto_nss.c:519 ../libnm-util/crypto_nss.c:550
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Could not generate random data."
msgstr "Tak bisa menjangkitkan data acak."
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-connection.c:229
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "wrong type; should be a list of strings."
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-connection.c:299
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "unknown setting name"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-connection.c:311
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, fuzzy
msgid "duplicate setting name"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1080
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "setting not found"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1146
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "setting not allowed in slave connection"
msgstr "Galat: %s bukan suatu koneksi aktif."
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1162
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "setting is required for non-slave connections"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1257
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Unexpected failure to verify the connection"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1296
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2876
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2893 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2924
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2941 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2983
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2995 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3013
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3025 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3049
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3230 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:912
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1026
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2409
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:352
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:120
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:142 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:419
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:360 ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:126
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:879
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:750 ../libnm-util/nm-setting.c:1357
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting.c:1376 ../libnm-util/nm-setting.c:1394
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2325 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2342
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2383 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2400
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2452 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2464
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2482 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2494
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2518 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2680
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:209 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:142
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:160 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:162
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:768
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:784
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:845
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:869
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:833
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:899
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:123
#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:163 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:423
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:150
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:769
#, fuzzy
msgid "property is missing"
msgstr "Galat: argumen %s hilang."
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-connection.c:1942
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "IP Tunnel"
msgstr "Koneksi aktif"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-dbus-utils.c:188
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:144
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "ignoring missing number"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:153
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid number '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:173
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "ignoring invalid %s address: %s"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:213
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:233
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "ignoring invalid %s route: %s"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:351
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:361
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:370
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:381
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "garbage at the end of value %s: '%s'"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:387
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:402
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:409
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:543
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "ignoring invalid DNS server IPv4 address '%s'"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:582
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "ignoring invalid DNS server IPv6 address '%s'"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:676 ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1603
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:687
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "ignoring invalid MAC address"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:924
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "ignoring invalid SSID"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:940
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "ignoring invalid raw password"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1015
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1191
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "certificate or key file '%s' does not exist"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1020
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "invalid key/cert value path \"%s\""
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1030
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, c-format
msgid "invalid PKCS#11 URI \"%s\""
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1068
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1081
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1228
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "invalid key/cert value is not a valid blob"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1233
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "invalid key/cert value"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1280
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid parity value '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1298
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring invalid team configuration: %s"
msgstr "Gagal membaca konfigurasi: (%d) %s\n"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1504
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading setting value: %s"
msgstr "galat memperbarui singgahan sambungan: %s"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1536
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "invalid negative value (%i)"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1557
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "invalid char value (%i)"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1580
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid int64 value (%s)"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1639
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "too large FLAGS property '%s' (%llu)"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1652
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "unhandled setting property type '%s'"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:1683
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid setting name '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:436
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "data missing"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:472
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "binary data missing"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:500
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "URI not NUL terminated"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:509
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "URI is empty"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:517
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "URI is not valid UTF-8"
msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
2015-12-23 13:08:01 +00:00
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:753 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:639
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "CA certificate must be in X.509 format"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1158 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1512
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:1923 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:957
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1220 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1543
#, fuzzy
msgid "invalid certificate format"
msgstr "Gagal menginisialisasi data sertifikat: %s"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2275 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:1812
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "invalid private key"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2622 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2123
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "invalid phase2 private key"
msgstr "Gagal mengawa sandi (decrypt) kunci privat."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2883 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2900
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2931 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2948
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2989 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3001
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3019 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3031
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3056 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:166 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:175
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:878
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:923 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:356 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:393
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:402 ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2416
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:198
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:205
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:149 ../libnm-core/nm-setting-pppoe.c:158
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:428 ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:438
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:909
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:933
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting.c:1135 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2500 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2525
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:216 ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:169
#: ../libnm-util/nm-setting-cdma.c:178
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:775
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:852 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:282
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:339 ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:934
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:943
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:170 ../libnm-util/nm-setting-pppoe.c:179
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:432 ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:442
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:159
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:921
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:945
msgid "property is empty"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2913 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2961
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430
#, c-format
msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3192
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "certificate is invalid: %s"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3202
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, c-format
msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3239
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:189
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:215
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:226
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:678
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:688
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:952
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:961
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:970
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1006
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1016
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1039
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1072
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1111
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:811
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:820
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:831 ../libnm-util/nm-setting.c:1367
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting.c:1385 ../libnm-util/nm-setting.c:1404
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2655 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2689
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:151
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:205
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:221
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:925
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:890
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:151
#: ../libnm-util/nm-setting-wimax.c:168 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:658
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:667
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:964
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:973
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:982
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1018
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1028
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:829
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:838
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:847
msgid "property is invalid"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3264 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3274
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3284 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3303
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3313 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:888
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2734 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2744
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2754 ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:228
#: ../libnm-util/nm-setting-adsl.c:240 ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:168
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for the property"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3294
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "invalid auth flags"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:168
#, c-format
msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:552 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:577 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:590 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "mandatory option '%s' is missing"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:600 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:614 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
msgstr "perangkat '%s' tak kompatibel dengan koneksi '%s'"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:629
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "'%s' is not a valid for '%s' option: %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:640 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:653 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:666 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:675
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:695 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:731
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668
#, c-format
msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:706 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' option is empty"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:718 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:746 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:757
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' and '%s' cannot have different values"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:773
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' option should be string"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:127
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:99
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "missing setting"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge-port.c:138
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:110
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. "
"Instead it is '%s'"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:227 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:269
#, c-format
msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:714 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:756
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691
msgid "is not a valid MAC address"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:850
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "setting required for connection of type '%s'"
msgstr "tak ditemukan perangkat bagi koneksi '%s'"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid UUID"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:933
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "connection type '%s' is not valid"
msgstr "Galat: nilai timeout '%s' tak valid."
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:968
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slave type '%s'"
msgstr "Aras log tak dikenal '%s'"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:979
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Slave connections need a valid '%s' property"
msgstr "tak ada koneksi aktif pada perangkat '%s'"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1000
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:897
#, c-format
msgid "Cannot set '%s' without '%s'"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1014
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "metered value %d is not valid"
msgstr "Galat: nilai timeout '%s' tak valid."
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1035
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "property type should be set to '%s'"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1050
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1060
#, c-format
msgid ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
"Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be "
"set to '%s'"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:1077
#, c-format
msgid "A slave connection with '%s' set to '%s' cannot have a '%s' setting"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:522 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:594
msgid "flags invalid"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:531 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:603
msgid "flags invalid - disabled"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:557 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:606
#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:629 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:678
msgid "property invalid (not enabled)"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:566 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:638
msgid "element invalid"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:581 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:653
msgid "sum not 100%"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:615 ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:647
#: ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:687 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:719
msgid "property invalid"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-dcb.c:637 ../libnm-util/nm-setting-dcb.c:709
msgid "property missing"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:312 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:295
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:344 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:327
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:370 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:353
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:415
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "property is empty or wrong size"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:425
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "property must contain only digits"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:228
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:239
msgid "Must specify a P_Key if specifying parent"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:238
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:249
msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:275
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:285
#, c-format
msgid ""
"interface name of software infiniband device must be '%s' or unset (instead "
"it is '%s')"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:290
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "mtu for transport mode '%s' can be at most %d but it is %d"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:133
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Missing IPv4 address"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:133
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Missing IPv6 address"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:138
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:138
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:153
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:168
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid routing metric '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1260
#, fuzzy
msgid "unknown attribute"
msgstr "alasan tidak diketahui"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid attribute type '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1281
#, c-format
msgid "attribute is not valid for a IPv4 route"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1282
#, c-format
msgid "attribute is not valid for a IPv6 route"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1298
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv4 address"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1299
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv6 address"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid prefix %s"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2429
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "%d. DNS server address is invalid"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2445
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "%d. IP address is invalid"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2457
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2466
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "%d. IP address has invalid label '%s'"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2480
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2489
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "gateway is invalid"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2503
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "%d. route is invalid"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2512
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "%d. route cannot be a default route"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-config.c:2523
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "a gateway is incompatible with '%s'"
msgstr "perangkat '%s' tak kompatibel dengan koneksi '%s'"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:143
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:167
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:879
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:843
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:155
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:165
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:177
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:182
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:202
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:891
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:901
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:913
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:855
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:865
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:877
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "this property is not allowed for '%s=%s'"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:214
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid FQDN"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:223
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:235
#, c-format
msgid "multiple addresses are not allowed for '%s=%s'"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip4-config.c:249
msgid "property should be TRUE when method is set to disabled"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:241
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "value is not a valid token"
msgstr "Galat: nilai timeout '%s' tak valid."
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:252
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:264
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "token is not in canonical form"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:276
msgid "property should be TRUE when method is set to ignore"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:318
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid tunnel mode"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:330
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:302 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:167
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:645 ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:403
#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:567
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:341
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:361
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s' is not a valid IPv%c address"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:375
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:388
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:404
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tunnel key"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ip-tunnel.c:416
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:235
msgid "the key is empty"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:246
#, c-format
msgid "the key must be %d characters"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:254
#, fuzzy
msgid "the key contains non-hexadecimal characters"
msgstr "IV memuat digit bukan heksadesimal."
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:291 ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:634
#: ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:556
#, c-format
msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:316 ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:181
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:659 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:580
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:333
#, c-format
msgid "EAP key management requires '%s' setting presence"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-macsec.c:344
#, c-format
msgid "invalid port %d"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-macvlan.c:192
2016-04-05 12:07:26 +00:00
msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:130
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:760
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:132
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:778
msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:139
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:800
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-olpc-mesh.c:141
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:818
#, c-format
msgid "'%d' is not a valid channel"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:365 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:387
#, c-format
msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-ppp.c:378 ../libnm-util/nm-setting-ppp.c:400
#, c-format
msgid "setting this property requires non-zero '%s' property"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid proxy method"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:173 ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:182
#, c-format
msgid "this property is not allowed for method none"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:193
#, c-format
msgid "the script is too large"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "the script is not valid utf8"
msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
#: ../libnm-core/nm-setting-proxy.c:209
#, c-format
msgid "the script lacks FindProxyForURL function"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-team.c:94 ../libnm-core/nm-setting-team-port.c:122
#, c-format
msgid "team config exceeds size limit"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:187
#, c-format
msgid "'%u': invalid mode"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:197
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s': invalid user ID"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-tun.c:208
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s': invalid group ID"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:111
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "missing key"
msgstr "filename"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:117
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "key is too long"
msgstr "Galat: Perangkat '%s' tak ditemukan."
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:122
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "key must be UTF8"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:145
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "key requires a '.' for a namespace"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:158
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "key cannot contain \"..\""
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:163
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "key contains invalid characters"
msgstr "IV memuat digit bukan heksadesimal."
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:188
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "value is missing"
msgstr "Galat: argumen %s hilang."
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:195
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgid "value is too large"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:201
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "value is not valid UTF8"
msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:338
msgid "maximum number of user data entries reached"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid key \"%s\": %s"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value for \"%s\": %s"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:398
#, c-format
msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:670 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, c-format
msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:679 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:591
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "flags are invalid"
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:691
msgid "vlan setting should have a ethernet setting as well"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:460
#, c-format
msgid "secret was empty"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:490
msgid "setting contained a secret with an empty name"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:498
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "secret value was empty"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1785
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "not a secret property"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:551
msgid "secret is not of correct type"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:582
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "failed to convert value '%s' to uint"
msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:375
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s' is not a valid IP address"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:388
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IP%c address"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-vxlan.c:415
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "%d is greater than local port max %d"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:632 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:642 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s' is not a valid duplex value"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:701 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:738
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:747
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:770
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "when link autonegotiation is enabled no duplex value is accepted"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:778
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "when link autonegotiation is enabled speed should be 0"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:788
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "both speed and duplex are required for static link configuration"
msgstr "layanan VPN mengembalikan konfigurasi yang tak valid"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:900
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:912
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s' security requires '%s=%s'"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:921
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:933
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s' security requires '%s' setting presence"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:942
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:954
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%d' value is out of range <0-3>"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:997
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1009
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s' connections require '%s' in this property"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1027
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless-security.c:1039
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)"
msgstr ""
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1051
#, c-format
msgid "'%s' can only be used with '%s=%s or '%s=%s'"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:769
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode"
msgstr "Galat: Perangkat '%s' bukan perangkat WiFi."
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:779
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:797
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s' is not a valid band"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:789
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "'%s' requires setting '%s' property"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:883
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:904
#, c-format
msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting.c:838
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, c-format
msgid "duplicate property"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting.c:866 ../libnm-core/nm-setting.c:913
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting.c:885 ../libnm-core/nm-setting.c:899
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set property: %s"
msgstr "Gagal menata mask sinyal: %d"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting.c:927
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "can not set property: %s"
msgstr "Galat: %s."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting.c:943
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown property"
msgstr "Galat tak dikenal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting.c:1683
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "secret not found"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-setting.c:1775
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "secret is not set"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2415
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "Gagal menata mask sinyal: %d"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2424
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "not a file (%s)"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2435
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2446
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr "Galat: 'nm permissions': %s"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "reject %s"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2490
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2498
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:2590 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3636
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3651
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, c-format
msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3685
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "interface name is too short"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3691
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "interface name is longer than 15 characters"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3697
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "interface name is reserved"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:3704
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "interface name contains an invalid character"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "value is NULL"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "value is empty"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4325
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid JSON at position %d (%s)"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4337 ../libnm-core/nm-utils.c:4469
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "is not a JSON object"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4439
2017-01-16 19:02:58 +00:00
msgid "not valid utf-8"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4564 ../libnm-core/nm-utils.c:4582
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, c-format
msgid "unterminated escape sequence"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4592
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, c-format
msgid "missing key-value separator '%c'"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4609
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown attribute '%s'"
msgstr "Aras log tak dikenal '%s'"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4619
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4628
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4641
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-utils.c:4649
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#, c-format
msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:296
#, c-format
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "cannot load plugin \"%s\": %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:307
#, c-format
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:332
#, c-format
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "unknown error initializing plugin %s"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:349
#, c-format
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:358
#, c-format
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:501
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "the plugin does not support import capability"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-editor-plugin.c:521
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "the plugin does not support export capability"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:110
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "missing filename"
msgstr "filename"
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:118
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "filename must be an absolute path (%s)"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:127
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "filename has invalid format (%s)"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:450
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:488
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1071
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "missing \"plugin\" setting"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1081
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1175
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "missing filename to load VPN plugin info"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1187
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "missing name for VPN plugin info"
msgstr ""
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../libnm-core/nm-vpn-plugin-info.c:1196
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../libnm/nm-device.c:1621
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm/nm-device.c:1623
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "OLPC Mesh"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm/nm-device.c:1625
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "WiMAX"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1843 ../libnm/nm-device.c:1639
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "ADSL"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1845 ../libnm/nm-device.c:1641
2016-04-05 12:07:26 +00:00
msgid "MACVLAN"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1847 ../libnm/nm-device.c:1643
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "VXLAN"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1645
2016-04-05 12:07:26 +00:00
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1647
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "Tun"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1649
2016-04-05 12:07:26 +00:00
msgid "Veth"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1685
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Wired"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1916 ../libnm/nm-device.c:1716
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "PCI"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:1918 ../libnm/nm-device.c:1718
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "USB"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#. Translators: the first %s is a bus name (eg, "USB") or
#. * product name, the second is a device type (eg,
#. * "Ethernet"). You can change this to something like
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-device.c:2015 ../libnm-glib/nm-device.c:2034
#: ../libnm/nm-device.c:1813 ../libnm/nm-device.c:1832
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-glib/nm-remote-connection.c:149
#, fuzzy
msgid "Disconnected by D-Bus"
msgstr "terputus"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:84
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Hash length too long (%d > %d)."
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:115
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s (%s)"
msgstr "Gagal menginisialisasi mesin MD5: %s / %s."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:99
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d."
msgstr "Gagal menginisialisasi konteks MD5: %d."
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/crypto_nss.c:460
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d"
msgstr "Tak bisa mengubah kata sandi ke UCS2: %d"
#: ../libnm-util/nm-setting-bluetooth.c:186
#, c-format
msgid "requires '%s' or '%s' setting"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid interface name for '%s' option"
msgstr "Galat: '%s' bukan argumen yang valid bagi opsi '%s'."
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:834
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:269
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid interface name"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:862
#, c-format
msgid "requires presence of '%s' setting in the connection"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-infiniband.c:231
msgid "not a valid interface name"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:957
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address is invalid"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:967
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "%d. IPv4 address has invalid prefix"
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip4-config.c:983
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:939
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "%d. route has invalid prefix"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:913
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, c-format
msgid "%d. IPv6 address is invalid"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-ip6-config.c:923
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "%d. IPv6 address has invalid prefix"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:582
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Failed to convert '%s' value '%s' to uint"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-vpn.c:589
#, c-format
msgid "Secret flags property '%s' not found"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:807
#, c-format
msgid "requires setting '%s' property"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-adsl.c:73
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was not an ADSL connection."
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-bond.c:111
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was not a bond connection."
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-bridge.c:111
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was not a bridge connection."
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-bt.c:136
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not a Bluetooth connection."
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-bt.c:145
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Invalid device Bluetooth address."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-bt.c:152
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-bt.c:161
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection."
msgstr ""
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-dummy.c:46
#, fuzzy
msgid "The connection was not a dummy connection."
msgstr "koneksi dihapus"
#: ../libnm/nm-device-dummy.c:53 ../libnm/nm-device-generic.c:97
msgid "The connection did not specify an interface name."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:206
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The connection was not an Ethernet or PPPoE connection."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:221
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The connection and device differ in S390 subchannels."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid device MAC address %s."
msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:241
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The MACs of the device and the connection do not match."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:251
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:257
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Device MAC (%s) is blacklisted by the connection."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-generic.c:90
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was not a generic connection."
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-tun.c:208
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was not a tun connection."
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-tun.c:217
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The mode of the device and the connection didn't match"
msgstr "Koneksi aktif perangkat menghilang"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:93
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was not an InfiniBand connection."
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:101 ../libnm/nm-device-wifi.c:599
#: ../libnm/nm-device-wimax.c:324
msgid "Invalid device MAC address."
msgstr ""
#: ../libnm/nm-device-infiniband.c:109 ../libnm/nm-device-wifi.c:606
#: ../libnm/nm-device-wimax.c:331
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The MACs of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-ip-tunnel.c:253
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was not an IP tunnel connection."
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-macvlan.c:158
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-modem.c:119
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was not a modem connection."
msgstr "koneksi dihapus"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-modem.c:127
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was not a valid modem connection."
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-modem.c:134
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The device is lacking capabilities required by the connection."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-olpc-mesh.c:114
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection."
msgstr "sedang menyambung (memulai koneksi sekunder)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-team.c:138
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "The connection was not a team connection."
msgstr "koneksi dihapus"
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm/nm-device-vlan.c:128
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The connection was not a VLAN connection."
msgstr ""
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#: ../libnm/nm-device-vlan.c:135
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The VLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-vlan.c:150
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The hardware address of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-vxlan.c:386
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The connection was not a VXLAN connection."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-vxlan.c:393
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-wifi.c:590
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The connection was not a Wi-Fi connection."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-wifi.c:626
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-wifi.c:633
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-device-wimax.c:315
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm/nm-device.c:1651
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgid "MACsec"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm/nm-device.c:1653
2017-03-21 13:51:58 +00:00
msgid "Dummy"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm/nm-device.c:2544
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "koneksi dihapus"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../libnm/nm-device.c:2553
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-manager.c:822
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Active connection removed before it was initialized"
msgstr "Rincian koneksi aktif"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-remote-settings.c:256
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Connection removed before it was initialized"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../libnm/nm-vpn-plugin-old.c:957 ../libnm/nm-vpn-service-plugin.c:979
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "No service name specified"
msgstr "Galat: iface mesti dinyatakan."
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Enable or disable system networking"
msgstr "Aktifkan atau matikan jejaring sistem"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan jejaring sistem"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Reload NetworkManager configuration"
msgstr "Cetak versi NetworkManager dan keluar"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "System policy prevents reloading NetworkManager"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan jejaring sistem"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
"power management)"
msgstr ""
"Tidurkan NetworkManager atau bangunkan (mestinya hanya dipakai oleh "
"manajemen daya sistem)"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
msgstr ""
"Kebijakan sistem mencegah menidurkan NetworkManager atau membangunkannya"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Enable or disable WiFi devices"
msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat WiFi"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat WiFi"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat broadband bergerak"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
msgstr ""
"Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat broadband "
"bergerak"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat broadband bergerak WiMAX"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
msgstr ""
"Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat broadband "
"bergerak WiMAX"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Allow control of network connections"
msgstr "Ijinkan pengendalian sambungan jaringan"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "System policy prevents control of network connections"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengendalian sambungan jaringan"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Connection sharing via a protected WiFi network"
msgstr "Berbagi koneksi melalui jaringan WiFi terlindung"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network"
msgstr ""
"Kebijakan sistem mencegah berbagi sambungan melalui jaringan WiFi terlindung"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Connection sharing via an open WiFi network"
msgstr "Berbagi koneksi melalui jaringan WiFi terbuka"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network"
msgstr ""
"Kebijakan sistem mencegah berbagi sambungan melalui jaringan WiFi terbuka"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Modify personal network connections"
msgstr "Ubah koneksi jaringan personal"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "System policy prevents modification of personal network settings"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengubahan tatanan jaringan pribadi"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Modify network connections for all users"
msgstr "Ubah koneksi jaringan bagi semua pengguna"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "System policy prevents modification of network settings for all users"
msgstr ""
"Kebijakan sistem mencegah pengubahan tatanan sistem bagi semua pengguna"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Modify persistent system hostname"
msgstr "Ubah nama host sistem yang persisten"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengubahan nama host yang persisten"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Modify persistent global DNS configuration"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"System policy prevents modification of the persistent global DNS "
"configuration"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengubahan nama host yang persisten"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:27
msgid "Perform a checkpoint or rollback of interfaces configuration"
msgstr ""
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:28
#, fuzzy
msgid "System policy prevents the creation of a checkpoint or its rollback"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengubahan nama host yang persisten"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Enable or disable device statistics"
msgstr "Aktifkan atau matikan perangkat WiFi"
#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:30
#, fuzzy
msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics"
msgstr "Kebijakan sistem mencegah mengaktifkan atau mematikan perangkat WiFi"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:345
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:352
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:359
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:367
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:376
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:387
2016-04-05 12:07:26 +00:00
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
"type '%s'"
msgstr ""
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#. Translators: the first %s is a prefix for the connection id, such
#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number
#. * that is combined with the first argument to create a unique
#. * connection id.
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../src/NetworkManagerUtils.c:112
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/main.c:176 ../src/main.c:315
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "Gagal membaca konfigurasi: (%d) %s\n"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#. Logging/debugging
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/main.c:190 ../src/nm-iface-helper.c:309
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "Cetak versi NetworkManager dan keluar"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/main.c:191 ../src/nm-iface-helper.c:310
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Jangan jadi daemon"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/main.c:192 ../src/nm-iface-helper.c:312
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:314
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/main.c:196 ../src/nm-iface-helper.c:316
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Jadikan semua peringatan fatal"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/main.c:197
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "Nyatakan lokasi berkas PID"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/main.c:199
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "Cetak versi NetworkManager dan keluar"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/main.c:209
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n"
"should associate with."
msgstr ""
"NetworkManager memantau semua koneksi jaringan dan secara otomatis\n"
"memilih koneksi terbaik untuk dipakai. Ini juga mengijinkan pengguna untuk\n"
"menyatakan access point nirkabel yang mesti dipakai oleh kartu nirkabel\n"
"dalam komputer."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/main.c:300 ../src/main-utils.c:286 ../src/nm-iface-helper.c:414
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. Silakan pakai --help untuk melihat daftar opsi yang valid.\n"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/main.c:305 ../src/nm-iface-helper.c:419
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/main.c:330
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "Galat: Aktivasi koneksi gagal: %s."
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/main.c:335
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/main.c:346 ../src/nm-iface-helper.c:429
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "Tak bisa menjadi daemon: %s [galat %u]\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/main-utils.c:99
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Opening %s failed: %s\n"
msgstr "Membuka %s gagal: %s\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/main-utils.c:105
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
msgstr "Menulis ke %s gagal: %s\n"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/main-utils.c:110
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Closing %s failed: %s\n"
msgstr "Menutup %s gagal: %s\n"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/main-utils.c:148 ../src/main-utils.c:159
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Cannot create '%s': %s"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/main-utils.c:212
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already running (pid %ld)\n"
msgstr "NetworkManager telah dijalankan (pid %ld)\n"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/main-utils.c:222
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "Anda mesti root untuk menjalankan NetworkManager!\n"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:274
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Dibuat oleh NetworkManager\n"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:284
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
msgstr ""
"# Digabung dari %s\n"
"\n"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:210
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "%s Network"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:264
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:274
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:287
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "PAN connection"
msgstr "Sambungan PAN %d"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:294
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:304
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:706
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "GSM connection"
msgstr "Sambungan GSM %d"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:318
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:730
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "CDMA connection"
msgstr "Sambungan CDMA %d"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:326
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:347
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1454
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:210
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:928
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "connection does not match device"
msgstr "tak ada koneksi atau perangkat aktif"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-bond.c:109
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bond connection"
msgstr "Sambungan bond %d"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:115
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bridge connection"
msgstr "Koneksi aktif"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-dummy.c:70
#, fuzzy
msgid "Dummy connection"
msgstr "Sambungan ADSL %d"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "PPPoE connection"
msgstr "Sambungan PPPoE %d"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Wired connection"
msgstr "Sambungan kabel %d"
2016-06-22 12:52:04 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:36
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Wired connection %d"
msgstr "Sambungan kabel %d"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:340
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
msgstr "Koneksi aktif"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-macvlan.c:407
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "MACVLAN connection"
msgstr "Sambungan VLAN %d"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/nm-device-tun.c:146
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "TUN connection"
msgstr "Sambungan DUN %d"
2017-03-21 13:51:58 +00:00
#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:135
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Team connection"
msgstr "Koneksi aktif"
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:156
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh %d"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:895
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:43
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "%s is incompatible with static WEP keys"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:77
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "LEAP authentication requires a LEAP username"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:87
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "LEAP username requires 'leap' authentication"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:100
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:120
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:132
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:154
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:165
#, c-format
2016-04-05 12:07:26 +00:00
msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA protocols"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:181
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:198
#, c-format
2016-04-05 12:07:26 +00:00
msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA ciphers"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:210
#, c-format
2016-04-05 12:07:26 +00:00
msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify a WPA password"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:241
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:251
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:279
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:266
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:313
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:323
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:335
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires an Ad-Hoc mode AP"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:348
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'wpa' protocol"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:360
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'none' pairwise cipher"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:372
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WPA Ad-Hoc requires 'tkip' group cipher"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:386
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Access point does not support PSK but setting requires it"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:416
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:426
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:437
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:450
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:478
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Access point mode is Ad-Hoc but setting requires Infrastructure security"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:488
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:497
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:507
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:517
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"Access point mode is Infrastructure but setting requires Ad-Hoc security"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:559
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:589
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "connection does not match access point"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:613
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:702
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic "
"WEP"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:712
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication"
msgstr ""
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#: ../src/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:759
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "Gagal menata kunci simetrik untuk pengawasandian (decryption)."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:692
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/nm-config.c:486
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Config file location"
msgstr "Lokasi berkas konfig"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/nm-config.c:487
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Config directory location"
msgstr "Lokasi berkas konfig"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/nm-config.c:488
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "System config directory location"
msgstr "Lokasi berkas konfig"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/nm-config.c:489
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Internal config file location"
msgstr "Lokasi berkas konfig"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/nm-config.c:490
2016-06-22 12:52:04 +00:00
msgid "State file location"
msgstr "Lokasi berkas keadaan"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/nm-config.c:491
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "State file for no-auto-default devices"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/nm-config.c:492
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "List of plugins separated by ','"
msgstr "Daftar plugin dipisah oleh ','"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/nm-config.c:493
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr ""
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/nm-config.c:494 ../src/nm-iface-helper.c:311
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "Jangan jadi daemon"
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#. These three are hidden for now, and should eventually just go away.
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/nm-config.c:497
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
msgstr "Suatu alamat http(s) untuk memeriksa konektivitas internet"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/nm-config.c:498
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
msgstr "Interval antar pemeriksaan konektivitas (dalam detik)"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#: ../src/nm-config.c:499
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The expected start of the response"
msgstr "Awal respon yang diharapkan"
#. Interface/IP config
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:291
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "The interface to manage"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:292
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Connection UUID"
msgstr "Daftar koneksi"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:293
2017-01-16 19:02:58 +00:00
#, fuzzy
msgid "Connection Token for Stable IDs"
msgstr "Rincian koneksi"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:294
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:295
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:296
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:297
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:298
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:299
2015-12-23 13:08:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "Klien DHCP '%s' yang tak didukung"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:300
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:300
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "barbar"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:301
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:301
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:302
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:302
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "0"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:303
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:303
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "1024"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:304
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:305
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:306
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:326
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:395
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:401
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-iface-helper.c:462
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr ""
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-logging.c:267
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "Aras log tak dikenal '%s'"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#: ../src/nm-logging.c:369
#, c-format
2015-12-23 13:08:01 +00:00
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "Ranah log tak dikenal '%s'"
2017-05-10 13:04:25 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "unrecognized option '%s'"
#~ msgstr "ruas tak valid '%s'"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#~ msgid "IP4"
#~ msgstr "IP4"
#~ msgid "OPTION"
#~ msgstr "OPTION"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#~ msgid "ADDRESS"
#~ msgstr "ADDRESS"
#~ msgid "GATEWAY"
#~ msgstr "GATEWAY"
#~ msgid "ROUTE"
#~ msgstr "ROUTE"
#~ msgid "DNS"
#~ msgstr "DNS"
#~ msgid "DOMAIN"
#~ msgstr "DOMAIN"
#~ msgid "NAME"
#~ msgstr "NAME"
#~ msgid "UUID"
#~ msgstr "UUID"
#~ msgid "TYPE"
#~ msgstr "TYPE"
#~ msgid "TIMESTAMP"
#~ msgstr "TIMESTAMP"
#~ msgid "TIMESTAMP-REAL"
#~ msgstr "TIMESTAMP-REAL"
#~ msgid "AUTOCONNECT"
#~ msgstr "AUTOCONNECT"
#, fuzzy
#~ msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
#~ msgstr "AUTOCONNECT"
#~ msgid "READONLY"
#~ msgstr "READONLY"
#~ msgid "DBUS-PATH"
#~ msgstr "DBUS-PATH"
#~ msgid "ACTIVE"
#~ msgstr "ACTIVE"
#~ msgid "DEVICE"
#~ msgstr "DEVICE"
#~ msgid "STATE"
#~ msgstr "STATE"
#, fuzzy
#~ msgid "ACTIVE-PATH"
#~ msgstr "MASTER-PATH"
#~ msgid "DEVICES"
#~ msgstr "DEVICES"
#~ msgid "DEFAULT"
#~ msgstr "DEFAULT"
#~ msgid "DEFAULT6"
#~ msgstr "DEFAULT6"
#~ msgid "SPEC-OBJECT"
#~ msgstr "SPEC-OBJECT"
#~ msgid "CON-PATH"
#~ msgstr "CON-PATH"
#~ msgid "ZONE"
#~ msgstr "ZONE"
#~ msgid "MASTER-PATH"
#~ msgstr "MASTER-PATH"
#~ msgid "USERNAME"
#~ msgstr "USERNAME"
#~ msgid "BANNER"
#~ msgstr "BANNER"
#~ msgid "VPN-STATE"
#~ msgstr "VPN-STATE"
#~ msgid "CFG"
#~ msgstr "CFG"
#~ msgid "GENERAL"
#~ msgstr "GENERAL"
#~ msgid "DHCP4"
#~ msgstr "DHCP4"
#~ msgid "IP6"
#~ msgstr "IP6"
#~ msgid "DHCP6"
#~ msgstr "DHCP6"
#~ msgid "CONNECTION"
#~ msgstr "CONNECTION"
#, fuzzy
#~ msgid "CON-UUID"
#~ msgstr "UUID"
#, fuzzy
#~ msgid "NM-TYPE"
#~ msgstr "TYPE"
#~ msgid "VENDOR"
#~ msgstr "VENDOR"
#~ msgid "PRODUCT"
#~ msgstr "PRODUCT"
#~ msgid "DRIVER"
#~ msgstr "DRIVER"
#~ msgid "DRIVER-VERSION"
#~ msgstr "DRIVER-VERSION"
#~ msgid "FIRMWARE-VERSION"
#~ msgstr "FIRMWARE-VERSION"
#~ msgid "HWADDR"
#~ msgstr "HWADDR"
#~ msgid "REASON"
#~ msgstr "REASON"
#~ msgid "UDI"
#~ msgstr "UDI"
#~ msgid "IP-IFACE"
#~ msgstr "IP-IFACE"
#~ msgid "NM-MANAGED"
#~ msgstr "NM-MANAGED"
#~ msgid "FIRMWARE-MISSING"
#~ msgstr "FIRMWARE-MISSING"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
#~ msgstr "CONNECTION"
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
#~ msgstr "CONNECTION"
#~ msgid "CARRIER-DETECT"
#~ msgstr "CARRIER-DETECT"
#~ msgid "SPEED"
#~ msgstr "SPEED"
#~ msgid "CARRIER"
#~ msgstr "CARRIER"
#~ msgid "WPA"
#~ msgstr " WPA"
#~ msgid "TKIP"
#~ msgstr "TKIP"
#~ msgid "CCMP"
#~ msgstr "CCMP"
#~ msgid "AP"
#~ msgstr "AP"
#~ msgid "CTR-FREQ"
#~ msgstr "CTR-FREQ"
#~ msgid "RSSI"
#~ msgstr "RSSI"
#~ msgid "CINR"
#~ msgstr "CINR"
#~ msgid "TX-POW"
#~ msgstr "TX-POW"
#~ msgid "BSID"
#~ msgstr "BSID"
#, fuzzy
#~ msgid "SSID-HEX"
#~ msgstr "SSID"
#~ msgid "MODE"
#~ msgstr "MODE"
#~ msgid "FREQ"
#~ msgstr "FREQ"
#~ msgid "RATE"
#~ msgstr "RATE"
#~ msgid "SIGNAL"
#~ msgstr "SIGNAL"
#~ msgid "SECURITY"
#~ msgstr "SECURITY"
#~ msgid "WPA-FLAGS"
#~ msgstr "WPA-FLAGS"
#~ msgid "RSN-FLAGS"
#~ msgstr "RSN-FLAGS"
#~ msgid "NSP"
#~ msgstr "NSP"
#, fuzzy
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "UUID"
#~ msgid "CAPABILITIES"
#~ msgstr "CAPABILITIES"
#~ msgid "WIFI-PROPERTIES"
#~ msgstr "WIFI-PROPERTIES"
#~ msgid "WIRED-PROPERTIES"
#~ msgstr "WIRED-PROPERTIES"
#~ msgid "WIMAX-PROPERTIES"
#~ msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
#, fuzzy
#~ msgid "CONNECTIONS"
#~ msgstr "CONNECTION"
#, fuzzy
#~ msgid "SYSTEM-NAME"
#~ msgstr "USERNAME"
#, fuzzy
#~ msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
#~ msgstr "CAPABILITIES"
2017-04-19 09:08:23 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "phase2-private-key"
#~ msgstr "Gagal mengawa sandi (decrypt) kunci privat."
#, fuzzy
#~ msgid "phase2-private-key-password"
#~ msgstr "Gagal mengawa sandi (decrypt) kunci privat."
#, fuzzy
#~ msgid "username"
#~ msgstr "filename"
#, fuzzy
#~ msgid "encapsulation"
#~ msgstr "Sambungan ADSL %d"
#, fuzzy
#~ msgid "stable-id"
#~ msgstr "dimatikan"
#, fuzzy
#~ msgid "autoconnect-priority"
#~ msgstr "terhubung"
#, fuzzy
#~ msgid "autoconnect-retries"
#~ msgstr "terhubung"
#, fuzzy
#~ msgid "permissions"
#~ msgstr "Galat: 'nm permissions': %s"
#, fuzzy
#~ msgid "autoconnect-slaves"
#~ msgstr "terhubung"
#, fuzzy
#~ msgid "network-id"
#~ msgstr "Jaringan diaktifkan"
#, fuzzy
#~ msgid "device-id"
#~ msgstr "Rincian perangkat"
#, fuzzy
#~ msgid "encapsulation-limit"
#~ msgstr "Sambungan ADSL %d"
#, fuzzy
#~ msgid "validation"
#~ msgstr "ruas tak valid '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "service"
#~ msgstr "Rincian perangkat"
#, fuzzy
#~ msgid "noauth"
#~ msgstr "auth"
#, fuzzy
#~ msgid "user-name"
#~ msgstr "filename"
#, fuzzy
#~ msgid "secrets"
#~ msgstr "rahasia VPN tak valid"
#, fuzzy
#~ msgid "learning"
#~ msgstr "berjalan"
#, fuzzy
#~ msgid "network-name"
#~ msgstr "Jaringan diaktifkan"
#, fuzzy
#~ msgid "auth-alg"
#~ msgstr "auth"
#, fuzzy
#~ msgid "leap-username"
#~ msgstr "filename"
#, fuzzy
#~ msgid "bluetooth"
#~ msgstr "Sambungan bond %d"
#, fuzzy
#~ msgid "bridge-port"
#~ msgstr "Koneksi aktif"
#, fuzzy
#~ msgid "ip-tunnel"
#~ msgstr "Koneksi aktif"
#~ msgid "WINS"
#~ msgstr "WINS"
#, fuzzy
#~ msgid "Connection type"
#~ msgstr "Daftar koneksi"
#, fuzzy
#~ msgid "IP Tunnel mode"
#~ msgstr "Koneksi aktif"
#, fuzzy
#~ msgid "MACVLAN mode"
#~ msgstr "Sambungan VLAN %d"
#, fuzzy
#~ msgid "MACsec mode"
#~ msgstr "Sambungan VLAN %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
#~ msgstr "Galat: Tak bisa memperoleh tatanan sistem."
2017-04-19 09:10:04 +00:00
#~ msgid "RUNNING"
#~ msgstr "RUNNING"
#~ msgid "VERSION"
#~ msgstr "VERSION"
#, fuzzy
#~ msgid "CONNECTIVITY"
#~ msgstr "CONNECTION"
#, fuzzy
#~ msgid "WIFI-HW"
#~ msgstr "WIFI"
#~ msgid "WIFI"
#~ msgstr "WIFI"
#, fuzzy
#~ msgid "WWAN-HW"
#~ msgstr "WWAN"
#~ msgid "WWAN"
#~ msgstr "WWAN"
#, fuzzy
#~ msgid "WIMAX-HW"
#~ msgstr "WIMAX"
#~ msgid "WIMAX"
#~ msgstr "WIMAX"
#~ msgid "PERMISSION"
#~ msgstr "PERMISSION"
#~ msgid "VALUE"
#~ msgstr "VALUE"
#, fuzzy
#~ msgid "DOMAINS"
#~ msgstr "DOMAIN"
#, fuzzy
#~ msgid "index '%s' is not valid"
#~ msgstr "Galat: 'nm' perintah '%s' tak valid."
#, fuzzy
#~ msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]"
#~ msgstr "Galat: 'dev wifi': %s; ruas yang diijinkan: %s"
#~ msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
#~ msgstr "Opsi '--terse' memerlukan penyataan '--fields'"
#~ msgid ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Opsi '--terse' memerlukan nilai opsi '--fields' spesifik, bukan '%s'"