Commit graph

51 commits

Author SHA1 Message Date
Yuri Chornoivan 5062297b3c po: Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (233 of 233 strings)

Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/uk/
Translation: systemd/main
2024-06-03 02:35:59 +02:00
Weblate 838d2a142a po: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/
Translation: systemd/main
2024-06-01 08:22:42 +02:00
Luca Boccassi 7167dd5928 Update translation files
ninja -C build systemd-pot
ninja -C build systemd-update-po
2024-05-14 17:12:41 +01:00
Yuri Chornoivan 95d04e8d2b po: Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (233 of 233 strings)

Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/uk/
Translation: systemd/main
2024-04-24 07:43:37 +02:00
Weblate f353c9f16e po: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/
Translation: systemd/main
2024-04-22 19:25:20 +02:00
Luca Boccassi ff57d17140 Update translation files 2024-04-22 14:56:24 +01:00
Yuri Chornoivan 48e7ed190e po: Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (233 of 233 strings)

Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/uk/
Translation: systemd/main
2024-03-06 02:06:50 +01:00
Weblate ca904495de po: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/
Translation: systemd/main
2024-03-04 11:38:46 +00:00
Frantisek Sumsal ffc3240e99 po: update translation strings
Resolves: #31603
2024-03-04 10:12:11 +01:00
Weblate e5c6aa7230 po: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/main
2023-11-18 12:18:18 +01:00
Luca Boccassi 077a10c062 Update po files
These are all newline breaks, but some meson tool changed at some
point that causes all of these changes to happen, and they have
started to appear when Weblate sends translations update, making
them very hard to review as they are mostly adding these breaks.
Update all files once and for all so that new translations PRs are
easier to review.
2023-11-14 21:26:27 +00:00
Yuri Chornoivan 11696fbbd1 po: Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (227 of 227 strings)

po: Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 93.8% (213 of 227 strings)

Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/uk/
Translation: systemd/main
2023-07-14 11:55:07 +00:00
Weblate 64efe0bfa1 po: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/main
2023-07-14 12:51:32 +01:00
Yuri Chornoivan a7d89d836a po: Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/uk/
Translation: systemd/main
2023-07-08 19:21:02 +02:00
Weblate 19731f4a7b po: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/main
2023-07-07 05:24:53 +09:00
Luca Boccassi 8392979e49 Update translation files 2023-07-06 20:57:13 +01:00
Yuri Chornoivan dad6735cdf po: Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)

Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/uk/
Translation: systemd/main
2022-10-22 19:19:52 +02:00
Weblate 1726ce726f po: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/main
2022-10-20 12:06:08 +00:00
Frantisek Sumsal e9c43e5f22 po: regenerate the translation files
See: https://mesonbuild.com/Localisation.html#generate-pot-file
Resolves: #25071
2022-10-20 10:38:15 +02:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek acee2a2553 po: drop Project-Id-Version from header template
Since they were pretty inconsistent anyway, let's assume that they
don't matter.
2022-01-03 21:19:20 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek 6f2c7dd7cd licensing: add missing license headers on translation files
Also make the headers more alike for consistency.
2021-10-01 14:45:00 +02:00
Yuri Chornoivan f784c8b760 Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (189 of 189 strings)

Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/uk/
Translation: systemd/master
2021-01-09 11:51:31 +01:00
Weblate 1e6cf7fb47 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/master
2021-01-09 11:51:31 +01:00
Weblate e98ed6567f Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/master
2021-01-02 01:37:13 +01:00
Yu Watanabe db9ecf0501 license: LGPL-2.1+ -> LGPL-2.1-or-later 2020-11-09 13:23:58 +09:00
Yuri Chornoivan 892edd1e87 Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings)

Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/uk/
Translation: systemd/master
2020-08-29 13:29:25 +02:00
Weblate 78ed7aafa4 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/
Translation: systemd/master
2020-08-24 09:29:19 +02:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek 38b38500c6 tree-wide: use "hostname" spelling everywhere
It's not that I think that "hostname" is vastly superior to "host name". Quite
the opposite — the difference is small, and in some context the two-word version
does fit better. But in the tree, there are ~200 occurrences of the first, and
>1600 of the other, and consistent spelling is more important than any particular
spelling choice.
2020-04-21 16:58:04 +02:00
Yuri Chornoivan 6281c6e56c
po: update Ukrainian translation (#15228) 2020-03-26 18:45:41 +01:00
Yu Watanabe c4ad7f83ec homed: fix typo 2020-02-29 16:06:45 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek 09460a234b tree-wide: replace "asked to inhibit it" with "is inhibiting this"
The problem with the original form is that the subject of the sentence with
passive void is "the system", and we're not inhibiting the system. In English
the sense can be made out, but the form is gramatically incorrect.
In fact, the Polish translation got this wrong:
> msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
> msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
"jego" can only refer to "the system", because of gender mismatch with "power
off". If our translators cannot grok the message, then we should probably reword
it.

Also, drop the "asked to" part. Everything we do is over IPC, so we only ever
"ask" for things, and this adds no value.
2020-02-26 11:32:32 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek 15f73764c4 tree-wide: replace present participle forms
Infinitive is shorter and sounds better too.
2020-02-26 11:24:54 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek 18143cd767 tree-wide: s/home/home area/g
"home" is okay-ish in English, but rather awkward in many other languages.
For example, even before this change, in fr.po we had "un espace personnel"
as the translation everywhere. Let's use a less overloaded term.

Fixes #14789.
2020-02-26 11:11:57 +01:00
Yuri Chornoivan 676047438a l10n: update Ukrainian translation 2020-02-07 20:33:50 +09:00
AsciiWolf 984b96aa7a polkit: fix typo 2019-09-20 21:02:47 +09:00
Yuri Chornoivan 72cbcf3aa4 po: update Ukrainian translation (#13329)
* Update Ukrainian translation

* po: update Ukrainian translation
2019-08-16 09:55:19 +02:00
Yuri Chornoivan 95a37f5979 Update Ukrainian translation 2019-04-29 21:26:39 +02:00
Mikhail Kasimov 50198038c8 Update uk.po
Updated translation for ```src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy```
2019-01-15 14:37:50 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek 9507f4ea61 po: drop duplicate "This file is distributed under..." lines
The header already says "LGPL-2.1+", so there is no need to repeat
the same thing more ambiguously.
2018-10-31 09:34:38 +01:00
Lennart Poettering 2680a763b8 po: drop copyright lines referencing COPYRIGHT HOLDER
These lines are template lines that never got filled in. Let's drop
them, as they carry zero information and are just useless.
2018-06-14 10:20:20 +02:00
Lennart Poettering 810adae9e9 tree-wide: use proper unicode © instead of (C) where we can
Let's use a proper unicode copyright symbol where we can, it's prettier.

This important patch is very important.
2018-06-14 10:20:20 +02:00
Mikhail Kasimov fee09fb7ac po: uk: fixed missed word
updated uk-translation for 'network time synchronization' construction.
2018-05-12 18:19:38 +02:00
Danylo Korostil 0782a26792 Updated uk translation 2018-05-12 14:13:01 +02:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek f0465e73f8 Add SPDX license identifiers to catalog and po files 2017-11-19 19:08:15 +01:00
Daniel Korostil 7c1336b0d9 Updated Ukrainian translation 2016-01-11 13:55:48 +02:00
Daniele Medri 00ff00260a translations: update-po 2015-11-22 16:43:39 +01:00
Lennart Poettering ff99498535 po: run make update-po 2015-06-19 12:47:39 +02:00
Daniele Medri 264c0eb76d All languages .po files - general update 2015-06-10 23:27:59 +02:00
Didier Roche d5e41df6d7 Refresh po files
Also, add new plymouth fsckd translated strings in french.
Refreshed with "make update-po".
2015-02-18 16:33:46 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek 2e219e5672 Remove "to allow" from policy messages
It carries no additional information and forces a passive sentence
structure which is longer and harder to parse.
2015-01-01 09:45:04 -05:00