gimp/po-plug-ins/de.po

11786 lines
287 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# This is the German catalog for the standard GIMP Plugins.
# Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc.
2000-02-17 10:03:53 +00:00
# Felix Natter <fnatter@gmx.net>,
# Daniel Egger <Daniel.Egger@rz.fh-muenchen.de>,
# Sven Neumann <sven@gimp.org>,
# Knut Neumann <knut.neumann@uni-duesseldorf.de>
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
# Michael Natterer <mitch@gimp.org>
# Hendrik Brandt <eru@gmx.li>
# Sven Neumann <sven@gimp.org>, 2004.
#
#
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288
#: plug-ins/gflare/gflare.c:899
#, c-format
msgid ""
"No %s in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n"
"(%s \"%s\")\n"
"to your %s file."
msgstr "%s befindet sich nicht in der gimprc:\n"
"Sie sollten einen Eintrag wie diesen\n"
"(%s \"%s\")\n"
"in Ihre Datei %s hinzufügen."
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367
msgid "About"
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgstr "Info"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Realtime Preview"
msgstr "Echtzeitvorschau"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
msgstr ""
2000-02-01 00:37:56 +00:00
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Vorschau automatisch aktualisiert"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Redraw"
msgstr "Neu zeichnen"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Redraw preview"
msgstr "Vorschau neu zeichnen"
#. Zoom Options
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Undo last zoom"
msgstr "Letzten Zoom rückgängig machen"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Redo last zoom"
msgstr "Letzten Zoom wiederholen"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680
msgid "_Parameters"
msgstr "_Parameter"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Fractal Parameters"
msgstr "Fraktalparameter"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "XMIN:"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "XMIN:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
msgstr "Erste (minimal) x-Koordinate Abgrenzung ändern"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "XMAX:"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "XMAX:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
msgstr "Zweite (maximal) x-Koordinate Abgrenzung ändern"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "YMIN:"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "YMIN:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
msgstr "Erste (minimal) y-Koordinate Abgrenzung ändern"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "YMAX:"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "YMAX:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
msgstr "Zweite (maximal) y-Koordinate Abgrenzung ändern"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "ITER:"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "ITER:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid ""
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
"calculated, which will take more time"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgstr ""
"Iterationswert ändern. Je höher er ist desto detaillierter wird berechnet, "
"erhöht die Laufzeit"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "CX:"
msgstr "CX:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid ""
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
"CX Wert ändern ( verändert den Aspekt des Fraktals, bei allen Fraktalen "
2000-02-01 00:37:56 +00:00
"ausser Mandelbrot und Sierpinski)"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "CY:"
msgstr "CY:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid ""
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
"CY Wert ändern ( verändert den Aspekt des Fraktals, bei allen Fraktalen "
2000-02-01 00:37:56 +00:00
"ausser Mandelbrot und Sierpinski)"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "Fraktal aus Datei laden"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Save active fractal to file"
msgstr "Fraktal in Datei speichern"
#. Fractal type toggle box
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Fractal Type"
msgstr "Fraktaltyp"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Mandelbrot"
msgstr "Mandelbrot"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Julia"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Julia"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Barnsley 1"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Barnsley 1"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Barnsley 2"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Barnsley 2"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Barnsley 3"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Barnsley 3"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Spider"
msgstr "Spinne"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Man'o'war"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Man'o'war"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879
msgid "Co_lors"
msgstr "_Farben"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#. Number of Colors frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:405
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Number of Colors"
msgstr "Anzahl der Farben"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895
msgid "Number of colors:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Anzahl der Farben:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr "Anzahl der Farben in der Abbildung ändern"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905
msgid "Use loglog smoothing"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "loglog-Glättung verwenden"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgstr ""
2002-09-13 11:06:52 +00:00
"log log Glättung verwenden, um \"Streifenbildung\" im Ergebnis zu verhindern"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#. Color Density frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Color Density"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr "Farbdichte"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128
#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Red:"
msgstr "Rot:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Change the intensity of the red channel"
msgstr "Ändert Intensität des roten Kanals"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129
#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Green:"
msgstr "Grün:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Change the intensity of the green channel"
msgstr "Ändert Intensität des grünen Kanals"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130
#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Blue:"
msgstr "Blau:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Change the intensity of the blue channel"
msgstr "Ändert Intensität des blauen Kanals"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#. Color Function frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Color Function"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr "Farbfunktion"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#. Redmode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523
#: plug-ins/common/decompose.c:131
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416
#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899
#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416
#: plug-ins/fits/fits.c:1012
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "None"
msgstr "Kein"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Use sine-function for this color component"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Sinusfunktion für diese Farbkomponente verwenden"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Use cosine-function for this color component"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Kosinusfunktion für diese Farbkomponente verwenden"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid ""
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
"channel"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgstr ""
2002-09-13 11:06:52 +00:00
"Lineare Abbildung anstelle trigonometrischer Funktion für diesen Farbkanal "
"verwenden"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Inversion"
msgstr "Inversion"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
msgstr ""
"Mit dieser Option werden höhere Farbwerte mit niedrigeren ausgetauscht und "
2000-02-01 00:37:56 +00:00
"umgekehrt"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#. Greenmode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528
#: plug-ins/common/decompose.c:132
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Green"
msgstr "Grün"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#. Bluemode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533
#: plug-ins/common/decompose.c:137
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. Colormode toggle box
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Color Mode"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr "Farbmodus"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098
msgid "As specified above"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr "Wie oben angegeben"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
"function). The result is visible in the preview image"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr ""
"Erzeuge eine Farb-Tabelle mit den oben gemachten Einstellungen (Dichte/"
"Funktion). Das Ergebnis ist im Vorschaufenster sichtbar."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120
msgid "Apply active gradient to final image"
msgstr "Aktiven Farbverlauf auf das endgültige Bild anwenden."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
msgstr ""
2000-02-14 17:54:05 +00:00
"Erzeuge eine Farb-Tabelle unter Verwendung eines Farbverlaufs aus dem "
"Farbverlauf-Editor"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "FractalExplorer Farbverlauf"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173
msgid "_Fractals"
msgstr "_Fraktale"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404
#: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866
#: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586
#: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252
#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365
#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941
#: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585
#: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178
#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050
#: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517
#: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088
#: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030
#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996
#: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450
#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782
#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555
#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht zum Schreiben öffnen: %s"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810
#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr "Konnte '%s' nicht schreiben: %s"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Load Fractal Parameters"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr "Lade Fraktalparameter"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Save Fractal Parameters"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Fraktalparameter speichern"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153
#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918
#: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327
#: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646
#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112
#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302
#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674
#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927
#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457
#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382
#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627
#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509
#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337
#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424
#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460
#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht zum Lesen öffnen: %s"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "'%s' ist keine FractalExplorer Datei"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr "Datei '%s' ist korrupt. Option in Zeile %d nicht korrekt"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr "_Fraktal Explorer..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Rendering Fractal..."
msgstr "Berechne Fraktal..."
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr ""
"Wollen Sie '%s' wirklich aus der Liste und von der Festplatte löschen ?"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgid "Delete Fractal"
msgstr "Fraktal löschen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. the dialog
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Edit fractal name"
msgstr "Fraktalnamen bearbeiten"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Fractal name:"
2000-04-02 11:39:28 +00:00
msgstr "Fraktalname:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "New Fractal"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr "Neues Fraktal"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "Datei '%s' ist keine FractalExplorer Datei"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
"Datei '%s' ist korrupt.\n"
"Zeile %d Bereich Option nicht korrekt"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "My first fractal"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "Mein erstes Fraktal"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
msgstr "Durch Doppelklick ein Fracktal auswählen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr "Verzeichnis auswählen und erneut scannen"
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "Löscht das ausgewählte Fraktal"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "Fraktale neu einlesen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "FractalExplorer-Pfad hinzufügen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103
msgid "Lighting Effects..."
msgstr "Lichteffekte..."
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197
msgid "_Lighting Effects..."
msgstr "_Lichteffekte..."
#. General options
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261
msgid "General Options"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Generelle Einstellungen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269
msgid "T_ransparent background"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "T_ransparenter Hintergrund"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgstr "Mache das Bild transparent, wenn die bump-mapping-Tiefe 0 ist"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282
msgid "Cre_ate new image"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Neues Bild _erzeugen"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr "Beim Anwenden des Filters ein neues Bild erstellen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
msgid "High _Quality preview"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Vorschau in hoher _Qualität"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr "Vorschau in hoher Qualität an/ausschalten"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649
msgid "Light Settings"
msgstr "Licht-Eigenschaften"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
msgid "Light 1"
msgstr "Licht 1"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345
msgid "Light 2"
msgstr "Licht 2"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346
msgid "Light 3"
msgstr "Licht 3"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347
msgid "Light 4"
msgstr "Licht 4"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348
msgid "Light 5"
msgstr "Licht 5"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349
msgid "Light 6"
msgstr "Licht 6"
#. row labels
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Directional"
2000-10-05 11:27:30 +00:00
msgstr "Gerichtet"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Point"
2000-10-05 11:27:30 +00:00
msgstr "Punkt"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Type of light source to apply"
msgstr "Stellen Sie hier den Typ der Lichtquelle ein"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679
msgid "Select lightsource color"
msgstr "Lichtquellenfarbe"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
msgid "Set light source color"
msgstr "Farbe der Lichtquelle setzen"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408
msgid "_Intensity:"
msgstr "_Intensität:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414
msgid "Light intensity"
msgstr "Lichtintensität"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756
#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451
#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr "X-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761
#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456
#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr "Y-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Z:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Z:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr "Z-Koordinate der Lichtquelle im XYZ-Raum"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. *************************************************
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286
#: plug-ins/common/wind.c:930
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#. X
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr "X-Komponente des Richtungsvektors der Lichtquelle im XYZ-Raum"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#. Y
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr "Y-Komponente des Richtungsvektors der Lichtquelle im XYZ-Raum"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr "Z-Komponente des Richtungsvektors der Lichtquelle im XYZ-Raum"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502
msgid "I_solate"
msgstr "I_solieren"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512
msgid "Lighting preset:"
msgstr "Beleuchtungsvorlagen:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558
msgid "Material properties"
msgstr "Materialeinstellungen"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576
msgid "_Glowing:"
msgstr "_Glühen:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr "Anteil der ursprünglichen Farbe, wenn kein direktes Licht einfällt"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605
#, fuzzy
msgid "_Bright:"
msgstr "_Helligkeit:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr ""
"Intensität der ursprünglichen Farbe, wenn das Objekt von einer Lichtquelle\n"
"angeleuchtet wird"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634
#, fuzzy
msgid "_Shiny:"
msgstr "_Sinus"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr "Dieser Wert legt fest wie intensiv die \"Highlights\" sind"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662
msgid "_Polished:"
msgstr "_Poliert:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr "Je höher dieser Wert ist, umso konzentrierter werden die Glanzlichter"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#. Metallic
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687
msgid "_Metallic"
msgstr "_Metallisch"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723
msgid "E_nable bump mapping"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Bumpmapping _aktivieren"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr "Bump-mapping (Tiefeneindruck) an/ausschalten"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755
msgid "Bumpm_ap image:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Bumpm_ap Bild:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#. Map type menu
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896
#: plug-ins/flame/flame.c:738
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarithmisch"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898
#: plug-ins/flame/flame.c:739
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Sinusförmig"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897
#: plug-ins/flame/flame.c:740
msgid "Spherical"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Sphärisch"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Cu_rve:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Ku_rve:"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776
msgid "Ma_ximum height:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Ma_ximale Höhe:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Maximum height for bumps"
msgstr "Maximale Höhe für Bumps:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811
msgid "E_nable environment mapping"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Environmentmapping _aktivieren"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
msgstr "Environment-mapping (Reflexionen) an/ausschalten"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847
msgid "En_vironment image:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Umgebungsbild:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Environment image to use"
msgstr "Umgebungs-Bild:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Op_tions"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Einstellungen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Light"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Licht"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Material"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Material"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Bump Map"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Bumpmap"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Environment Map"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Environmentmapping"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933
msgid "Lighting Effects"
msgstr "Lichteffekte"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "_Update"
msgstr "_Neu zeichnen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Recompute preview image"
msgstr "Vorschau neu errechnen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "I_nteractive"
msgstr "I_nteraktiv"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
msgstr "Echtzeit-Vorschau an/ausschalten"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
msgid "Save Lighting Preset"
msgstr "Beleuchtungsvorlage speichern"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177
msgid "Load Lighting Preset"
msgstr "Beleuchtungsvorlage laden"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273
#, fuzzy
msgid "Map to Plane..."
msgstr "Laplace..."
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276
msgid "Map to Sphere..."
msgstr "Map auf Kugel..."
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279
msgid "Map to Box..."
msgstr "Map zu Box..."
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282
msgid "Map to Cylinder..."
msgstr "Map zu Zylinder..."
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199
msgid "Map _Object..."
msgstr "Auf _Objekt abbilden"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "_Box"
msgstr "_Kiste"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "C_ylinder"
msgstr "Z_ylinder"
#. General options
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496
msgid "General options"
msgstr "Generelle Einstellungen"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508
msgid "Map to:"
msgstr "Abbilden auf:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512
msgid "Plane"
msgstr "Ebene"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513
msgid "Sphere"
msgstr "Kugel"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "Box"
msgstr "Kiste"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "Cylinder"
msgstr "Zylinder"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
msgid "Type of object to map to"
msgstr "Art des Objektes, auf das abgebildet wird"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
msgid "Transparent background"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr "Transparenter Hintergrund"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543
msgid "Make image transparent outside object"
msgstr "Bild außerhalb des Objektes transparent machen"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
msgid "Tile source image"
msgstr "Wiederhole Quellbild"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
msgstr "Wiederhole Quellbild: Nützlich für unendliche Flächen"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559
msgid "Create new image"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr "Neues Bild erzeugen"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578
msgid "Enable _antialiasing"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "_Kantenglättung verwenden"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr "De-/Aktiviere Entfernung von Treppeneffekten (Kantenglättung)"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:980
#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791
#: plug-ins/common/struc.c:1318
msgid "_Depth:"
msgstr "_Tiefe:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr "Qualität der Kantenglättung. Höher ist besser, aber langsamer"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717
#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "_Threshold:"
msgstr "_Schwellwert:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr ""
"Aufhören, sobald Unterschiede zwischen Pixeln kleiner als dieser Wert sind"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658
msgid "Point light"
msgstr "Punktlichtquelle"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659
msgid "Directional light"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgstr "Direktionales Licht"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660
msgid "No light"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgstr "Keine Lichtquelle"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674
msgid "Lightsource type:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgstr "Lichtquellentyp:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
msgid "Lightsource color:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgstr "Lichtquellenfarbe:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
msgid "Direction Vector"
msgstr "Richtungsvektor"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825
msgid "Intensity Levels"
msgstr "Intensitätsstufen"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Ambient:"
msgstr "Ambient:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Diffuse:"
msgstr "Diffuse:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897
msgid "Reflectivity"
msgstr "Reflexivität"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
msgstr ""
"Je höher der Wert, umso mehr Licht reflektiert das Objekt (es wird heller)"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Specular:"
msgstr "Spiegel:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Highlight:"
msgstr "Glanzlicht:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
msgid "Object X position in XYZ space"
msgstr "X-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048
msgid "Object Y position in XYZ space"
msgstr "Y-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr "Z-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum"
#. Rotation
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084
msgid "Rotation angle about X axis"
msgstr "Rotationswinkel um die X-Achse"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095
msgid "Rotation angle about Y axis"
msgstr "Rotationswinkel um die Y-Achse"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106
msgid "Rotation angle about Z axis"
msgstr "Rotationswinkel um die Z-Achse"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
msgid "Front:"
msgstr "Vorne:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
msgid "Back:"
msgstr "Hinten:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523
msgid "Top:"
msgstr "Oben:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564
msgid "Bottom:"
msgstr "Unten:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510
msgid "Left:"
msgstr "Links:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536
msgid "Right:"
msgstr "Rechts:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140
msgid "Map Images to Box Faces"
msgstr "Bild auf Würfelseiten abbilden"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723
msgid "Scale X:"
msgstr "Skalierung X:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181
msgid "X scale (size)"
msgstr "X Skalierung (Größe)"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193
msgid "Y scale (size)"
msgstr "Y Skalierung (Größe)"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
msgid "Z scale (size)"
msgstr "Z Skalierung (Größe)"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "_Top:"
msgstr "_Oben:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Unten:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233
msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr "Bilder für die Grundflächen"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102
msgid "Size"
msgstr "Grösse"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "R_adius:"
msgstr "R_adius:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277
msgid "Cylinder radius"
msgstr "Zylinderradius"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "L_ength:"
msgstr "Lä_nge:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291
msgid "Cylinder length"
msgstr "Zylinderlänge"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "O_ptions"
msgstr "_Einstellungen"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "O_rientation"
msgstr "O_rientierung"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370
msgid "Map to Object"
msgstr "Auf Objekt abbilden"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "_Preview!"
msgstr "_Vorschau!"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Zoom out (make image smaller)"
msgstr "Herauszoomen (Bild kleiner machen)"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Zoom in (make image bigger)"
msgstr "Hineinzoomen (Bild größer machen)"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455
msgid "Show preview _wireframe"
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgstr "Vorschau-_Drahtgitter zeigen"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464
msgid "Show/hide preview wireframe"
msgstr "Zeige/Verberge Vorschau-Drahtgitter"
#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:139
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Microsoft Windows BMP Bild"
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86
msgid "Bad colormap"
msgstr "Fehlerhafte Palette"
#. Set up progress display
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310
#: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332
#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651
#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305
#: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338
#: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400
#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762
#: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436
#: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514
#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724
#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312
#, c-format
msgid "Opening '%s'..."
msgstr "Öffne '%s'..."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr "'%s' ist keine gültige BMP-Datei"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310
#, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgstr "Fehler beim Lesen des BMP-headers aus '%s'"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr "Unbekanntes oder ungültiges BMP-Komprimierungsformat."
#.
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357
#: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273
#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582
#: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949
#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984
#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340
#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808
#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171
#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257
#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929
#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266
#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121
#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:617
#: plug-ins/common/pcx.c:579
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Kann keine Bilder mit Alpha-Kanal speichern."
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632
#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568
#: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#. And let's begin the progress
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582
#: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001
#: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245
#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438
#: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521
#: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777
#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593
#: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035
#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001
#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582
#: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682
#, c-format
msgid "Saving '%s'..."
msgstr "Speichere '%s'..."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
msgid "Save as BMP"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Als BMP speichern"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568
msgid "_RLE encoded"
msgstr "_RLE kodiert (komprimiert)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145
msgid "_Modify red channel"
msgstr "Roten Kanal _verändern"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145
msgid "_Modify hue channel"
msgstr "Farbtonkanal _verändern"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146
msgid "Mo_dify green channel"
msgstr "Grünen Kanal verä_ndern"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146
msgid "Mo_dify saturation channel"
msgstr "Sättigungskanal verä_ndern"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147
msgid "Mod_ify blue channel"
msgstr "Blauen Kanal verän_dern"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147
msgid "Mod_ify luminosity channel"
msgstr "Helligkeit verän_dern"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152
msgid "Red _frequency:"
msgstr "Rot_frequenz:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152
msgid "Hue _frequency:"
msgstr "Farbton_frequenz:"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153
msgid "Green fr_equency:"
msgstr "Grünfr_equenz:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153
msgid "Saturation fr_equency:"
msgstr "Sättigungsfr_equenz:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154
msgid "Blue freq_uency:"
msgstr "Blaufreq_uenz:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154
msgid "Luminosity freq_uency:"
msgstr "Luminanzfreq_uenz:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156
msgid "Red _phaseshift:"
msgstr "Rote _Phasenverschiebung:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156
msgid "Hue _phaseshift:"
msgstr "Farbton _Phasenverschiebung"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157
msgid "Green ph_aseshift:"
msgstr "Grüne Ph_asenverschiebung:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157
msgid "Saturation ph_aseshift:"
msgstr "Sättigungs-Ph_asenverschiebung:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158
msgid "Blue pha_seshift:"
msgstr "Blaue Pha_senverschiebung:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158
msgid "Luminosity pha_seshift:"
msgstr "Luminanz-Pha_senverschiebung:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193
msgid "Alien Map _2..."
msgstr "Alien Map _2..."
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "AlienMap2: Transforming..."
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "AlienMap2: Wird transformiert..."
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "AlienMap2"
msgstr "AlienMap2"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486
msgid "Number of cycles covering full value range"
msgstr ""
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498
msgid "Phase angle, range 0-360"
msgstr "Phasenwinkel, im Bereich 0° bis 360°"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#. Propagate Mode
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516
msgid "_RGB color model"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_RGB-Farbraum"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517
msgid "_HSL color model"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_HSL-Farbraum"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:130
msgid "KISS CEL"
msgstr "KISS CEL"
#: plug-ins/common/CEL.c:191
msgid "Load KISS Palette"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "KISS-Palette laden"
#: plug-ins/common/CEL.c:349
msgid "Can't create a new image"
msgstr "Kann kein neues Bild erzeugen"
#: plug-ins/common/CEL.c:438
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr "Farbtiefe nicht unterstützt (%d)!"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Keep image's values"
msgstr "Behalte Werte des Bildes bei"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Keep the first value"
msgstr "Behalte ersten Wert"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Fill with parameter k"
msgstr "Parameter k einsetzen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "k{x(1-x)}^p"
msgstr "k{x(1-x)}^p"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
msgstr "k{x(1-x)}^p schrittweise"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "kx^p"
msgstr "kx^p"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "kx^p stepped"
msgstr "kx^p schrittweise"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "k(1-x^p)"
msgstr "k(1-x^p)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr "k(1-x^p) schrittweise"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Delta function"
msgstr "Deltafunktion"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Delta function stepped"
msgstr "Deltafunktion schrittweise"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "sin^p-based function"
msgstr "sin^p-basierte Funktion"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "sin^p, stepped"
msgstr "sin^p schrittweise"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Max (x, -)"
msgstr "Max (x, -)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Max (x+d, -)"
msgstr "Max (x+d, -)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Max (x-d, -)"
msgstr "Max (x-d, -)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Min (x, -)"
msgstr "Min (x, -)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Min (x+d, -)"
msgstr "Min (x+d, -)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Min (x-d, -)"
msgstr "Min (x-d, -)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Use average value"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Durchschnittswert verwenden"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Use reverse value"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Umgekehrten Wert verwenden"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "With random power (0,10)"
msgstr "Mit zufälligem Exponenten (0,10)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "With random power (0,1)"
msgstr "Mit zufälligem Exponenten (0,1)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "With gradient power (0,1)"
msgstr "Mit gradiertem Exponenten (0,1)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Multipl. Zufallswert (0,1)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Multipl. Zufallswert (0,2)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Multiply gradient (0,1)"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Multipl. Farbverlauf (0,1)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "With p and random (0,1)"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Mit p und Zufallszahl (0,1)"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "All black"
msgstr "Alles Schwarz"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "All gray"
msgstr "Alles Grau"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "All white"
msgstr "Alles Weiss"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "The first row of the image"
msgstr "Die erste Zeile des Bildes"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Continuous gradient"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Fliessender Farbverlauf"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Continuous grad. w/o gap"
msgstr "Fliess. Farbverlauf ohne Lücke"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
# kann lang sein, siehe ui
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Random, ch. independent"
msgstr "Zufällig, kanalunabhängig"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Random shared"
msgstr "Zufällig, gemeinsam"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Randoms from seed"
msgstr "Zufallszahlen von Init-Zahl"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr "Zufallszahlen von init-Zahl, gemeinsam"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308
#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Hue"
msgstr "Farbton"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309
#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Value"
msgstr "Wert"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307
msgid "(None)"
msgstr "(Kein)"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468
msgid "CML _Explorer..."
msgstr "CML _Explorer..."
1999-11-25 01:44:55 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758
1999-11-25 01:44:55 +00:00
msgid "CML_explorer: evoluting..."
msgstr "CML_explorer: Entwickle..."
1999-11-25 01:44:55 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "Gekoppelte Abbildungs-Gitter"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223
msgid "New seed"
msgstr "Neue Init-Zahl"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234
msgid "Fix seed"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Feste Init-Zahl"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245
msgid "Random seed"
msgstr "_Zufallssaat:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663
#: plug-ins/common/lic.c:641
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgid "_Hue"
msgstr "_Farbton"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgid "Sat_uration"
msgstr "Sä_ttigung"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgid "_Value"
msgstr "_Wert"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgid "_Advanced"
msgstr "_Erweitert"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "Kanalunabhängige Parameter"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336
msgid "Initial value:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Anfangswert:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342
msgid "Zoom scale:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Zoomfaktor:"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351
msgid "Start offset:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Anfangsversatz:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "Init-Zahl für Zufallszahlen (nur für \"Von Init-Zahl\"-Modi)"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Seed:"
msgstr "Init-Zahl:"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384
msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed"
msgstr "Wechsel nach \"Von Init-Zahl\" mit der letzten Saat"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
"(2) all mutation rates equal to zero."
msgstr ""
"Die gleiche Init-Zahl erzeugt das gleiche Bild wenn 1. die Breiten \n"
"der Bilder gleich sind (deswegen ist das endgültige Bild anders als \n"
"die Vorschau) und 2. alle Mutationsraten gleich Null sind."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgid "O_thers"
msgstr "_Andere"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Copy Settings"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Einstellungen kopieren"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438
msgid "Source channel:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Quellkanal:"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501
msgid "Destination channel:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Zielkanal:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457
msgid "Copy parameters"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Parameter kopieren"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "Selektive Öffnungseinstellungen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486
msgid "Source channel in file:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Quellkanal in Datei:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgid "_Misc Ops."
msgstr "_Sonst. Vorg."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556
msgid "Function type:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Funktionstyp:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Composition:"
msgstr "Zusammensetzung:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586
msgid "Misc arrange:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Sonstige Anordnung:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590
msgid "Use cyclic range"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Zyklische Reichweite verwenden"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600
msgid "Mod. rate:"
msgstr "Änderungsrate:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609
msgid "Env. sensitivity:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Umgebungsempfindlichkeit:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618
msgid "Diffusion dist.:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Diffusionsentfernung:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627
msgid "# of subranges:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Anzahl der Unterbereiche:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636
msgid "P(ower factor):"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Exponenten-Faktor (P):"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Parameter k:"
msgstr "Parameter k:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654
msgid "Range low:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Untere Grenze:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663
msgid "Range high:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Obere Grenze:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675
msgid "Plot a graph of the settings"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Zeichne den Graphen dieser Einstellungen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720
msgid "Ch. sensitivity:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Kanalempfindlichkeit:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730
msgid "Mutation rate:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Mutationsrate:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740
msgid "Mutation dist.:"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Mutationsentfernung:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Graph of the current settings"
msgstr "Graph der aktiven Einstellungen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "Warnung: Quell- und Zielkanal sind identisch"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Save Parameters to"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Parameter speichern in"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr "Parameter wurden in '%s' gespeichert"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075
msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
msgstr ""
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#, c-format
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr ""
"Datei '%s' existiert.\n"
"Überschreiben?"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Load Parameters from"
msgstr "Lade Parameter aus"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Selective Load from"
msgstr "Lade selektive Parameter aus"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "Fehler: das ist keine CML-Parameter-Datei"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr "Warnung: '%s' ist eine Datei im alten Format."
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me."
msgstr "Warnung: '%s' ist eine Parameter Datei für einen neueren CML-explorer."
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "Fehler: Konnte Parameter nicht laden"
#: plug-ins/common/aa.c:94
msgid "ASCII art"
msgstr "ASCII Kunst"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. Create the actual window.
#: plug-ins/common/aa.c:345
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Save as Text"
msgstr "Speichere als Text"
#: plug-ins/common/aa.c:360
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:135
msgid "Align _Visible Layers..."
msgstr "_Sichtbare Ebenen anordnen..."
#: plug-ins/common/align_layers.c:173
msgid "There are not enough layers to align."
msgstr "Es gibt nicht ausreichend Ebenen zum Ausrichten."
#: plug-ins/common/align_layers.c:399
1999-12-28 18:50:43 +00:00
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen"
#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Collect"
msgstr "Zusammenfassen"
#: plug-ins/common/align_layers.c:418
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Fill (left to right)"
msgstr "Füllen (von links nach rechts)"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#: plug-ins/common/align_layers.c:419
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Fill (right to left)"
msgstr "Füllen (von rechts nach links)"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506
msgid "Snap to grid"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Am Gitter ausrichten"
#: plug-ins/common/align_layers.c:429
msgid "_Horizontal style:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Horizontaler Stil:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:433
msgid "Left edge"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Linker Rand"
#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: plug-ins/common/align_layers.c:435
msgid "Right edge"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Rechter Rand"
#: plug-ins/common/align_layers.c:444
msgid "Ho_rizontal base:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Ho_rizontale Basis:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:449
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr "Füllen (von oben nach unten)"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#: plug-ins/common/align_layers.c:450
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr "Füllen (von unten nach oben)"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
#: plug-ins/common/align_layers.c:460
msgid "_Vertical style:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Vertikaler Stil:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:463
msgid "Top edge"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Oberer Rand"
#: plug-ins/common/align_layers.c:465
msgid "Bottom edge"
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgstr "Unterer Rand"
#: plug-ins/common/align_layers.c:474
msgid "Ver_tical base:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Ver_tikale Basis:"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: plug-ins/common/align_layers.c:478
msgid "_Grid size:"
msgstr "_Gitter-Abstand:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:487
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Die unterste Ebene _ignorieren, auch wenn sie sichtbar ist"
#: plug-ins/common/align_layers.c:497
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Die unterste (unsichtbare) Ebene als Basis _verwenden"
#: plug-ins/common/animationplay.c:181
msgid "_Playback..."
msgstr "Animation _abspielen..."
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/animationplay.c:413
msgid "Animation Playback:"
msgstr "Animation abspielen:"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/animationplay.c:431
msgid "Playback:"
msgstr "Abspielen:"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/animationplay.c:457
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Play/Stop"
msgstr "Abspielen/Anhalten"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/animationplay.c:463
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Rewind"
msgstr "Zurückspulen"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/animationplay.c:469
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Step"
msgstr "Schrittweise"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/animationplay.c:1138
2002-08-31 15:37:25 +00:00
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Frame %d von %d"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/animoptimize.c:140
msgid "Optimize (for _GIF)"
msgstr "Optimieren (für _GIF)"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/animoptimize.c:158
msgid "_Optimize (Difference)"
msgstr "_Optimieren (Differenz)"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:175
msgid "_UnOptimize"
msgstr "_Deoptimieren"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/animoptimize.c:198
msgid "_Remove Backdrop"
msgstr "Hintergrund _Entfernen"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:214
msgid "_Find Backdrop"
msgstr "Hintergrund _Finden"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/animoptimize.c:429
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "UnOptimizing Animation..."
msgstr "Deoptimiere Animation..."
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: plug-ins/common/animoptimize.c:432
msgid "Removing Animation Background..."
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Animationshintergrund wird entfernt..."
#: plug-ins/common/animoptimize.c:435
msgid "Finding Animation Background..."
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Animationshintergrund wird gesucht..."
#: plug-ins/common/animoptimize.c:439
msgid "Optimizing Animation..."
msgstr "Optimiere Animation..."
#: plug-ins/common/apply_lens.c:112
msgid "Apply _Lens..."
msgstr "_Lupeneffekt..."
#: plug-ins/common/apply_lens.c:179
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Applying lens..."
msgstr "Lupeneffekt..."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/apply_lens.c:391
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Lens Effect"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Lupeneffekt"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/apply_lens.c:417
msgid "_Keep original surroundings"
msgstr "_Ursprüngliche Umgebung beibehalten"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/apply_lens.c:432
msgid "_Set surroundings to index 0"
msgstr "Umgebung auf _Index 0 setzen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/apply_lens.c:433
msgid "_Set surroundings to background color"
msgstr "Umgebung auf _Hintergrundfarbe setzen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/apply_lens.c:448
msgid "_Make surroundings transparent"
msgstr "Umgebung transparent _machen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/apply_lens.c:465
msgid "_Lens refraction index:"
msgstr "_Brechungsindex der Linse:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/autocrop.c:85
msgid "_Autocrop Image"
msgstr "_Automatisch Zuschneiden"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/autocrop.c:99
msgid "_Autocrop Layer"
msgstr "_Automatisch Zuschneiden"
#: plug-ins/common/autocrop.c:146
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Cropping..."
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Bild wird zugeschnitten..."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80
#, fuzzy
msgid "Stretch _HSV"
msgstr "Strecken"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Auto-Stretching HSV..."
msgstr "Automatische HSV Farbraumspreizung..."
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/blinds.c:124
msgid "_Blinds..."
msgstr "_Jalousie..."
#: plug-ins/common/blinds.c:191
msgid "Adding Blinds..."
msgstr "Erzeuge Jalousie..."
#: plug-ins/common/blinds.c:229
msgid "Blinds"
msgstr "Jalousie"
2002-09-08 11:06:56 +00:00
#. Orientation toggle box
#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "Orientation"
msgstr "Orientierung"
#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539
#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontal"
#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540
#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikal"
#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733
#: plug-ins/common/papertile.c:358
msgid "_Transparent"
msgstr "_Transparent"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
# TODO
#: plug-ins/common/blinds.c:303
msgid "_Displacement:"
msgstr "Ver_schiebung:"
#: plug-ins/common/blinds.c:315
msgid "_Number of segments:"
msgstr "_Anzahl Segmente:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/blur.c:147
msgid "_Blur"
msgstr "_Weichzeichnen"
#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263
msgid "Blurring..."
msgstr "Weichzeichnen..."
#: plug-ins/common/borderaverage.c:101
msgid "_Border Average..."
msgstr "_Randmittelwert..."
#: plug-ins/common/borderaverage.c:168
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgid "Border Average..."
msgstr "Randmittelwert..."
#: plug-ins/common/borderaverage.c:348
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgid "Borderaverage"
msgstr "Randmittelwert"
#: plug-ins/common/borderaverage.c:362
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgid "Border Size"
msgstr "Randgrösse"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/common/borderaverage.c:370
msgid "_Thickness:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Dicke:"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/common/borderaverage.c:413
msgid "_Bucket size:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Eimergrösse:"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/common/bumpmap.c:341
msgid "_Bump Map..."
msgstr "_Bumpmap..."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/bumpmap.c:490
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Bump-mapping..."
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgstr "Wende Bumpmap-Effekt an..."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/bumpmap.c:834
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Bump Map"
msgstr "Bumpmap"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:893
msgid "_Bump map:"
msgstr "_Bumpmap:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:908
msgid "_Map type:"
msgstr "_Map-Typ"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. Compensate darkening
#: plug-ins/common/bumpmap.c:913
msgid "Co_mpensate for darkening"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Verdunkelung ko_mpensieren"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. Invert bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:927
msgid "I_nvert bumpmap"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Bumpmap i_nvertieren"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
2000-04-16 12:10:24 +00:00
#. Tile bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:941
msgid "_Tile bumpmap"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Bumpmap _kacheln"
2000-04-16 12:10:24 +00:00
#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 plug-ins/common/emboss.c:485
msgid "_Azimuth:"
msgstr "_Längengrad (Azimuth):"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/bumpmap.c:968
msgid "_Elevation:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Breitengrad (Elevation):"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017
msgid "_X offset:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_X-Versatz:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 plug-ins/common/bumpmap.c:1011
msgid ""
"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
"button."
msgstr "Sie können den Versatz anpassen, indem Sie die Vorschau mit der mittleren Maustaste "
"verschieben."
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026
msgid "_Y offset:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Y-Versatz:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1022
msgid "_Waterlevel:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Wasserhöhe:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1034
msgid "A_mbient:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "A_mbient:"
#: plug-ins/common/c_astretch.c:78
msgid "_Stretch Contrast"
msgstr "Automatische _Kontrastspreizung..."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/c_astretch.c:112
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
msgstr "Automatische Kontrastspreizung..."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/c_astretch.c:152
msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245
#: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222
#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203
#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980
#: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr "Kann nicht mit Bildern mit indizierter Farbtabelle arbeiten."
#: plug-ins/common/cartoon.c:807
msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon"
#: plug-ins/common/cartoon.c:837 plug-ins/common/photocopy.c:867
msgid "_Mask radius:"
msgstr "_Masken Radius:"
#: plug-ins/common/cartoon.c:851
msgid "_Percent black:"
msgstr "Schwarzanteil (%):"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110
msgid "Colorcube A_nalysis..."
msgstr "Farbraum_analyse..."
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Colorcube Analysis..."
msgstr "Farbraumanalyse..."
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#. set up the dialog
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Colorcube Analysis"
msgstr "Farbraumanalyse"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#. output results
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d x %d"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgstr "Bildgröße: %d x %d"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388
msgid "No colors"
msgstr "Keine Farben"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Only one unique color"
msgstr "Nur eine Farbe"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392
#, c-format
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Number of unique colors: %d"
msgstr "Anzahl der Farben: %d"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395
#, c-format
msgid "Uncompressed size: %s"
msgstr "Unkomprimierte Größe: %s"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402
#, c-format
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Filename: %s"
msgstr "Dateiname: %s"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, c-format
msgid "Compressed size: %s"
msgstr "Komprimierte Größe: %s"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, c-format
msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
msgstr "Kompressionsfakrot (ungef.): %d zu 1"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197
msgid "Channel Mi_xer.."
msgstr "_Kanalmi_xer..."
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Kanalmixer"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514
msgid "O_utput channel:"
msgstr "_Ausgabekanal:"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498
#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574
#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436
#: plug-ins/common/noisify.c:443
msgid "_Red:"
msgstr "_Rot:"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507
#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583
#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437
#: plug-ins/common/noisify.c:444
msgid "_Green:"
msgstr "_Grün:"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516
#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592
#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438
#: plug-ins/common/noisify.c:445
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blau:"
#. The monochrome toggle
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616
msgid "_Monochrome"
msgstr "_Monochrom"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "Helligkeit _erhalten"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857
msgid "Load Channel Mixer Settings"
msgstr "Kanalmixer Einstellungen laden"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989
msgid "Save Channel Mixer Settings"
msgstr "Kanalmixer Einstellungen speichern"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068
msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
msgstr "Warnung bei einer CML-Dateioperation"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:93
msgid "_Checkerboard..."
msgstr "_Schachbrett..."
#: plug-ins/common/checkerboard.c:161
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Adding Checkerboard..."
msgstr "Schachbrett..."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/checkerboard.c:310
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Checkerboard"
msgstr "Schachbrett"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/checkerboard.c:332
msgid "_Psychobilly"
msgstr "_Psychobilly"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
msgid "_Size:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Größe:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/color_enhance.c:80
msgid "_Color Enhance"
msgstr "_Farbverbesserung..."
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/color_enhance.c:115
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Color Enhance..."
msgstr "Farbverbesserung..."
#: plug-ins/common/color_enhance.c:222
msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colorify.c:110
msgid "_Colorify..."
msgstr "Einf_ärben..."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/colorify.c:171
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Colorifying..."
msgstr "Einfärben..."
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/colorify.c:258
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Colorify"
msgstr "Einfärben"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/colorify.c:285
msgid "Custom Color:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/colorify.c:290
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr "Mit benutzerdefinierter Farbe einfärben"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:105
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "Farbe zu _Transparenz..."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:183
msgid "Removing color..."
msgstr "Entferne Farbe..."
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:364
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Farbe zu Transparenz"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:389 plug-ins/common/mapcolor.c:424
#: plug-ins/gfli/gfli.c:835 plug-ins/gfli/gfli.c:898
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:393
1999-12-16 21:04:31 +00:00
msgid "Color to Alpha Color Picker"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgstr "Farbe zu Transparenz Farbauswahl"
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:407
msgid "to alpha"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgstr "zu Transparenz"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128
#: plug-ins/common/raw.c:953
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133
#: plug-ins/common/raw.c:954
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:141
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Hue:"
msgstr "Farbton:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Saturation:"
msgstr "Sättigung:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:150
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Value:"
msgstr "Wert:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162
#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Cyan:"
msgstr "Cyan:"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163
#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Magenta:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgstr "Magenta:"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164
#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Yellow:"
msgstr "Gelb:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:165
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Black:"
msgstr "Schwarz:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
#: plug-ins/common/compose.c:176
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Luma_y470:"
msgstr "Luminanz_y470:"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:177
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Blueness_cb470:"
msgstr "Bläue_cb470:"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:178
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Redness_cr470:"
msgstr "Röte_cr470:"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:183
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Luma_y709:"
msgstr "Luminanz_y709:"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:184
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Blueness_cb709:"
msgstr "Bläue_cb709:"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:185
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Redness_cr709:"
msgstr "Röte_cr709:"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:190
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Luma_y470f:"
msgstr "Luminanz_y470f:"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:191
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Blueness_cb470f:"
msgstr "Bläue_cb470f:"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:192
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Redness_cr470f:"
msgstr "Röte_cr470f:"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:197
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Luma_y709f:"
msgstr "Luminanz_y709f:"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:198
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Blueness_cb709f:"
msgstr "Bläue_cb709f:"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:199
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Redness_cr709f:"
msgstr "Röte_cr709f:"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:294
msgid "C_ompose..."
msgstr "_Zusammensetzen..."
#: plug-ins/common/compose.c:360
#, c-format
msgid "Could not get layers for image %d"
msgstr "Konnte keine Ebenen in Bild %d finden"
#: plug-ins/common/compose.c:411
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Composing..."
msgstr "Setze Kanäle zusammen..."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:480
msgid "Drawables have different size"
msgstr "Ebenen haben unterschiedliche Größen"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:497
msgid "Images have different size"
msgstr "Bilder haben unterschiedliche Größen"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: plug-ins/common/compose.c:511
msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr "Fehler beim Herausfinden der Ebenen-IDs"
#: plug-ins/common/compose.c:528
#, c-format
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr "Bild ist kein Graustufenbild (bpp=%d)"
#: plug-ins/common/compose.c:1092
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Compose"
msgstr "Zusammensetzen"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. The left frame keeps the compose type toggles
#: plug-ins/common/compose.c:1108
msgid "Compose Channels"
msgstr "Kanäle zusammensetzen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. The right frame keeps the selection menues for images.
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
#: plug-ins/common/compose.c:1119
msgid "Channel Representations"
msgstr "Kanal-Zuweisungen"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/compressor.c:153
msgid "gzip archive"
msgstr "gzip-Archiv"
#: plug-ins/common/compressor.c:174
msgid "bzip archive"
msgstr "bzip-Archiv"
#: plug-ins/common/compressor.c:367
msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF."
msgstr "Erkenne Dateinamenerweiterung nicht, speichere als gzip'tes XCF."
#: plug-ins/common/compressor.c:508
msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic."
msgstr ""
"Erkenne Dateinamenerweiterung nicht, versuche mit \"file magic\" zu laden."
#: plug-ins/common/convmatrix.c:87
msgid "Gr_ey"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "G_rau"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:88
msgid "Re_d"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Ro_t"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:363
msgid "_Green"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Grün"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:371
msgid "_Blue"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Blau"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:91
msgid "_Alpha"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Alpha"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:96
msgid "E_xtend"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Er_weitern"
configure.in removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so * configure.in * Makefile.am: removed tips files, AC_SUBST GIMP_PLUGINS and GIMP_MODULES so you can easily skip those parts of the build * acinclude.m4 * config.sub * config.guess * ltconfig * ltmain.sh: libtool 1.3.2 * app/fileops.c: shuffle #includes to avoid warning about MIN and MAX [ The following is a big i18n patch from David Monniaux <david.monniaux@ens.fr> ] * tips/gimp_conseils.fr.txt * tips/gimp_tips.txt * tips/Makefile.am * configure.in: moved tips to separate dir * po-plugins: new dir for plug-in translation files * configure.in: add po-plugins dir and POTFILES processing * app/boundary.c * app/brightness_contrast.c * app/by_color_select.c * app/color_balance.c * app/convert.c * app/curves.c * app/free_select.c * app/gdisplay.c * app/gimpimage.c * app/gimpunit.c * app/gradient.c * app/gradient_select.c * app/install.c * app/session.c: various i18n tweaks * app/tips_dialog.c: localize tips filename * libgimp/gimpunit.c * libgimp/gimpunitmenu.c: #include "config.h" * plug-ins/CEL * plug-ins/CML_explorer * plug-ins/Lighting * plug-ins/apply_lens * plug-ins/autostretch_hsv * plug-ins/blur * plug-ins/bmp * plug-ins/borderaverage * plug-ins/bumpmap * plug-ins/bz2 * plug-ins/checkerboard * plug-ins/colorify * plug-ins/compose * plug-ins/convmatrix * plug-ins/cubism * plug-ins/depthmerge * plug-ins/destripe * plug-ins/gif * plug-ins/gifload * plug-ins/jpeg * plug-ins/mail * plug-ins/oilify * plug-ins/png * plug-ins/print * plug-ins/ps * plug-ins/xbm * plug-ins/xpm * plug-ins/xwd: plug-in i18n stuff -Yosh
1999-05-29 16:35:47 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:394
#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560
msgid "_Wrap"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Umfalten"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:98
msgid "Cro_p"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Abschneiden"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:195
msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr "_Faltungsmatrix..."
#: plug-ins/common/convmatrix.c:229
msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels."
2000-12-13 16:39:20 +00:00
msgstr ""
"Faltungsmatrix arbeitet nicht mit Bildern, die kleiner als 3 Pixel sind."
2000-12-13 16:39:20 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:302
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Applying convolution"
msgstr "Wende Faltungsmatrix an"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:877
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Faltungsmatrix"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:902
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:936
msgid "D_ivisor:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "D_ivisor:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748
#: plug-ins/common/raw.c:972
msgid "O_ffset:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "V_ersatz:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:983
msgid "A_utomatic"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "A_utomatisch"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:992
msgid "A_lpha-weighting"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "A_lpha-Gewichtung"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Border"
msgstr "Rand"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/csource.c:108
msgid "C source code"
msgstr "C Quelltext"
#: plug-ins/common/csource.c:634
msgid "Save as C-Source"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Als C-Quellcode speichern"
#: plug-ins/common/csource.c:658
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "Name mit _Prefix:"
#: plug-ins/common/csource.c:667
msgid "Co_mment:"
msgstr "_Kommentar:"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. Use Comment
#.
#: plug-ins/common/csource.c:674
msgid "_Save comment to file"
msgstr "Kommentar in Datei _speichern"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. GLib types
#.
#: plug-ins/common/csource.c:686
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "_GLib-Typen (guint8*) verwenden"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. Use Macros
#.
#: plug-ins/common/csource.c:698
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr "_Makros anstelle von Strukturen verwenden"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. Use RLE
#.
#: plug-ins/common/csource.c:710
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr "_1 Byte Run-Length-Encoding verwenden"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. Alpha
#.
#: plug-ins/common/csource.c:722
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "Speichere _Alphakanal (RGBA/RGB)"
#: plug-ins/common/csource.c:740 plug-ins/common/sparkle.c:427
msgid "Op_acity:"
msgstr "_Deckkraft:"
#: plug-ins/common/cubism.c:156
msgid "_Cubism..."
msgstr "_Kubismus..."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/cubism.c:267
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Cubism"
msgstr "Kubismus"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/cubism.c:296
msgid "_Tile size:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Kachelgrösse:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/cubism.c:309
msgid "T_ile saturation:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "K_achel-Sättigung:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/cubism.c:320
msgid "_Use background color"
msgstr "Hintergrundfarbe _verwenden"
#: plug-ins/common/cubism.c:410
msgid "Cubistic Transformation..."
msgstr "Kubistische Umwandlung..."
#: plug-ins/common/curve_bend.c:572
msgid "_Curve Bend..."
msgstr "_Verbiegen..."
#: plug-ins/common/curve_bend.c:708
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr ""
"Kurve operiert nur auf Ebenen (wurde aber auf einem Kanal oder einer Maske "
"verwendet)."
#: plug-ins/common/curve_bend.c:726
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr "Kann nicht auf Ebenen mit Masken arbeiten."
#: plug-ins/common/curve_bend.c:741
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr "Kann nicht auf einer leeren Auswahl arbeiten."
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#. Possibly retrieve data from a previous run
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. The shell and main vbox
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1244
msgid "Curve Bend"
msgstr "Verbiegen"
#. Preview area, top of column
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
2002-09-08 11:06:56 +00:00
#. The preview button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1307
msgid "_Preview once"
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgstr "_Vorschau einmal"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
2002-09-08 11:06:56 +00:00
#. The preview toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "A_utomatische Vorschau"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
#. Options area, bottom of column
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529
#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#. Rotate spinbutton
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Rotat_e:"
msgstr "_Drehen:"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
#. The smoothing toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Smoo_thing"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "_Glättung"
#. The antialiasing toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgid "_Antialiasing"
msgstr "K_antenglättung"
#. The work_on_copy toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378
msgid "Work on cop_y"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Mit Ko_pie arbeiten"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
2002-09-08 11:06:56 +00:00
#. The curves graph
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1388
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "Modify Curves"
msgstr "Kurven bearbeiten"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1416
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Curve for Border"
msgstr "Kurve für _Rand"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1420
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Upper"
msgstr "_Obere"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Lower"
msgstr "_Untere"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Curve Type"
msgstr "Kurven_typ"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1435
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Smoot_h"
msgstr "Gla_tt"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Free"
msgstr "_Frei"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
2002-09-08 11:06:56 +00:00
#. The Copy button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1451
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1456
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "Die aktive Kurve an den anderen Rand kopieren"
2002-09-08 11:06:56 +00:00
#. The CopyInv button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1463
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "_Mirror"
msgstr "_Spiegeln"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1468
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "Die aktive Kurve an den anderen Rand spiegeln"
#. The Swap button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1476
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "S_wap"
msgstr "_Austauschen"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1481
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "Swap the two curves"
msgstr "Die beiden Kurven vertauschen"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1493
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "Reset the active curve"
msgstr "Die aktive Kurve zurücksetzen"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1510
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "Die Kurven aus einer Datei laden"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1522
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "Die Kurven in eine Datei speichern"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2057
msgid "Load Curve Points from file"
msgstr "Kurven-Kontrollpunkte aus Datei laden"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2084
msgid "Save Curve Points to file"
msgstr "Kurven-Kontrollpunkte in Datei speichern"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2969
msgid "Curve Bend..."
msgstr "Verbiege nach Kurve..."
#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131
#: plug-ins/common/decompose.c:133
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "red"
msgstr "Rot"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132
#: plug-ins/common/decompose.c:134
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "green"
msgstr "Grün"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135
#: plug-ins/common/decompose.c:137
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "blue"
msgstr "Blau"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157
msgid "alpha"
msgstr "Alpha"
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "hue"
msgstr "Farbton"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "saturation"
msgstr "Sättigung"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "value"
msgstr "Wert"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "cyan"
msgstr "Cyan"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "magenta"
msgstr "Magenta"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "yellow"
msgstr "Gelb"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:147
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:148
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:149
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "cyan_k"
msgstr "Cyan_k"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "magenta_k"
msgstr "Magenta_k"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "yellow_k"
msgstr "Gelb_k"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:153
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "black"
msgstr "Schwarz"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:154
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Cyan_K"
msgstr "Cyan_K"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:155
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Magenta_K"
msgstr "Magenta_K"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:156
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Yellow_K"
msgstr "Gelb_K"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:157
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:164
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "luma_y470"
msgstr "Luminanz_y470"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:165
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "blueness_cb470"
msgstr "Bläue_cb470"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:166
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "redness_cr470"
msgstr "Röte_cr470"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:168
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "luma_y709"
msgstr "Luminanz_y709"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:169
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "blueness_cb709"
msgstr "Bläue_cb709"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:170
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "redness_cr709"
msgstr "Röte_cr709"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:172
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "luma_y470f"
msgstr "Luminanz_y470f"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:173
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "blueness_cb470f"
msgstr "Bläue_cb470f"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:174
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "redness_cr470f"
msgstr "Röte_cr470f"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:176
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "luma_y709f"
msgstr "Luminanz_y709f"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:177
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "blueness_cb709f"
msgstr "Bläue_cb709f"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:178
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "redness_cr709f"
msgstr "Röte_cr709f"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:243
msgid "_Decompose..."
msgstr "Z_erlegen..."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:328
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Decomposing..."
msgstr "Zerlege Kanäle..."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:1186
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Decompose"
msgstr "Zerlegen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. parameter settings
#: plug-ins/common/decompose.c:1202
msgid "Extract Channels"
msgstr "Kanäle extrahieren"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:1230
msgid "Decompose to _layers"
msgstr "In _Ebenen Zerlegen"
#: plug-ins/common/deinterlace.c:99
msgid "_Deinterlace..."
msgstr "_Entflackern..."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/common/deinterlace.c:156
2000-01-31 15:52:24 +00:00
msgid "Deinterlace..."
msgstr "Entflackern..."
#: plug-ins/common/deinterlace.c:315
msgid "Deinterlace"
msgstr "Entflackern"
#: plug-ins/common/deinterlace.c:340
msgid "Keep o_dd fields"
msgstr "Erhalte _Ungerade Zeilen"
#: plug-ins/common/deinterlace.c:341
msgid "Keep _even fields"
msgstr "Erhalte _Gerade Zeilen"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:192
msgid "_Depth Merge..."
msgstr "Tiefenkombination..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/depthmerge.c:382
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Depth-merging..."
msgstr "Kombiniere basierend auf Tiefeninformation..."
#: plug-ins/common/depthmerge.c:631
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Depth Merge"
2000-01-10 19:00:50 +00:00
msgstr "Tiefenkombination"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/depthmerge.c:676
msgid "Source 1:"
msgstr "Quelle 1:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721
msgid "Depth map:"
msgstr "Tiefenkarte:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/depthmerge.c:706
msgid "Source 2:"
msgstr "Quelle 2:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/depthmerge.c:738
msgid "O_verlap:"
msgstr "Ü_berlappung:"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:758
msgid "Sc_ale 1:"
msgstr "Sk_alierung 1:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/depthmerge.c:768
msgid "Sca_le 2:"
msgstr "Ska_lierung 2:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/despeckle.c:177
msgid "Des_peckle..."
msgstr "_Flecken entfernen..."
#: plug-ins/common/despeckle.c:420 plug-ins/common/despeckle.c:642
msgid "Despeckle"
msgstr "Flecken entfernen"
#.
#. * Filter type controls...
#.
#: plug-ins/common/despeckle.c:446 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/despeckle.c:456
#, fuzzy
msgid "Median"
msgstr "Radian"
#: plug-ins/common/despeckle.c:462
msgid "_Adaptive"
msgstr "A_npassend"
#: plug-ins/common/despeckle.c:472
msgid "R_ecursive"
msgstr "Re_kursiv"
#: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728
#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359
#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
msgid "_Radius:"
msgstr "_Radius:"
#: plug-ins/common/despeckle.c:512
msgid "_Black level:"
msgstr "Schwellwert _Schwarz:"
#: plug-ins/common/despeckle.c:528
msgid "_White level:"
msgstr "Schwellwert _Weiss:"
#: plug-ins/common/destripe.c:113
msgid "Des_tripe..."
msgstr "_Streifen entfernen..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/destripe.c:276
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Destriping..."
msgstr "Entferne Streifen..."
#: plug-ins/common/destripe.c:442
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Destripe"
msgstr "Streifen entfernen"
#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578
#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999
#: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429
#: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
msgid "_Width:"
msgstr "_Breite:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/destripe.c:480
msgid "Create _histogram"
msgstr "_Histogramm erstellen"
#: plug-ins/common/dicom.c:134
msgid "DICOM image"
msgstr "DICOM-Bild"
#: plug-ins/common/dicom.c:159
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr "Bild des Standards »Digitale Bilderzeugung und Kommunikation in der Medizin« (DICOM)"
#: plug-ins/common/dicom.c:318
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "'%s' ist keine DICOM Datei"
#: plug-ins/common/diffraction.c:177
msgid "_Diffraction Patterns..."
msgstr "_Beugungsmuster..."
#: plug-ins/common/diffraction.c:334
msgid "Creating diffraction pattern..."
msgstr "Erzeuge Beugungsmuster..."
#: plug-ins/common/diffraction.c:438
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "Beugungsmuster"
#: plug-ins/common/diffraction.c:524
msgid "Frequencies"
msgstr "Frequenzen"
#: plug-ins/common/diffraction.c:562
msgid "Contours"
msgstr "Ränder"
#: plug-ins/common/diffraction.c:600
msgid "Sharp edges"
msgstr "Scharfe Kanten"
#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673
#: plug-ins/flame/flame.c:1041
msgid "_Brightness:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Helligkeit:"
#: plug-ins/common/diffraction.c:621
msgid "Sc_attering:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "S_treuung:"
#: plug-ins/common/diffraction.c:630
msgid "Po_larization:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Po_larisation:"
#: plug-ins/common/diffraction.c:638
msgid "Other options"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Andere Einstellungen"
#: plug-ins/common/displace.c:154
msgid "_Displace..."
msgstr "_Verschieben..."
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/displace.c:228
1999-12-16 21:04:31 +00:00
msgid "Displacing..."
msgstr "Verschiebe..."
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/displace.c:268
1999-12-16 21:04:31 +00:00
msgid "Displace"
msgstr "Verschieben"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. X options
#: plug-ins/common/displace.c:297
msgid "_X displacement:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_X-Verschiebung:"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. Y Options
#: plug-ins/common/displace.c:344
msgid "_Y displacement:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Y-Verschiebung:"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/displace.c:390
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "On Edges:"
msgstr "Am Rand:"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/displace.c:396 plug-ins/common/edge.c:729
#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274
msgid "_Smear"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Verwischen"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/displace.c:398 plug-ins/common/edge.c:742
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:408
#: plug-ins/common/ripple.c:562
msgid "_Black"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Schwarz"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/dog.c:138
#, fuzzy
msgid "Difference of Gaussians..."
msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner..."
#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272
#, fuzzy
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr "Kanten finden"
#: plug-ins/common/dog.c:293
#, fuzzy
msgid "Smoothing parameters"
msgstr "Parameter kopieren"
#: plug-ins/common/dog.c:307
msgid "_Radius 1:"
msgstr "_Radius 1:"
#: plug-ins/common/dog.c:311
msgid "R_adius 2:"
msgstr "R_adius 2:"
#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88
msgid "_Normalize"
msgstr "_Normalisieren"
#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
msgid "_Invert"
msgstr "_Invertieren"
#: plug-ins/common/edge.c:162
msgid "_Edge..."
msgstr "_Kanten..."
#: plug-ins/common/edge.c:234
msgid "Edge Detection..."
msgstr "Kanten finden..."
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/edge.c:648
msgid "Edge Detection"
msgstr "Kanten finden"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/edge.c:675
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
#: plug-ins/common/edge.c:676
msgid "Prewitt"
msgstr "Prewitt"
#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897
msgid "Gradient"
msgstr "Farbverlauf"
#: plug-ins/common/edge.c:678
msgid "Roberts"
msgstr "Roberts"
#: plug-ins/common/edge.c:679
msgid "Differential"
msgstr "Differentiell"
#: plug-ins/common/edge.c:680
msgid "Laplace"
msgstr "Laplace"
#: plug-ins/common/edge.c:689
msgid "_Algorithm:"
msgstr "Algo_rithmus:"
#: plug-ins/common/edge.c:697
msgid "A_mount:"
msgstr "_Menge:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/emboss.c:133
msgid "_Emboss..."
msgstr "_Relief..."
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/emboss.c:374 plug-ins/common/emboss.c:439
msgid "Emboss"
msgstr "Relief"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/emboss.c:460
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: plug-ins/common/emboss.c:464
msgid "_Bumpmap"
msgstr "_Bumpmap"
#: plug-ins/common/emboss.c:465
msgid "_Emboss"
msgstr "_Relief"
#: plug-ins/common/emboss.c:497
msgid "E_levation:"
msgstr "Breitengrad (_Elevation):"
#: plug-ins/common/engrave.c:108
msgid "En_grave..."
msgstr "_Gravur..."
#: plug-ins/common/engrave.c:181
msgid "Engraving..."
msgstr "Graviere..."
#: plug-ins/common/engrave.c:211
msgid "Engrave"
msgstr "Gravur"
#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206
#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849
#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
msgid "_Height:"
msgstr "_Höhe:"
#: plug-ins/common/engrave.c:249
msgid "_Limit line width"
msgstr "_Linienbreite beschränken"
#: plug-ins/common/exchange.c:133
msgid "_Color Exchange..."
msgstr "_Farben vertauschen..."
#: plug-ins/common/exchange.c:218
msgid "Color Exchange..."
msgstr "Farben vertauschen..."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#. set up the dialog
#: plug-ins/common/exchange.c:293
2000-01-31 15:52:24 +00:00
msgid "Color Exchange"
msgstr "Farben vertauschen"
#: plug-ins/common/exchange.c:308
#, fuzzy
msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\""
msgstr "Vorschau: Klicken um Quellfarbe auszuwählen"
#: plug-ins/common/exchange.c:346
msgid "To Color"
msgstr "Zielfarbe"
#: plug-ins/common/exchange.c:346
msgid "From Color"
msgstr "Quellfarbe"
#: plug-ins/common/exchange.c:364
msgid "Color Exchange: To Color"
msgstr "Farben vertauschen: Zielfarbe"
#: plug-ins/common/exchange.c:365
msgid "Color Exchange: From Color"
msgstr "Farben vertauschen: Quellfarbe"
#: plug-ins/common/exchange.c:423
msgid "R_ed threshold:"
msgstr "Schwellwert _Rot:"
#: plug-ins/common/exchange.c:484
msgid "G_reen threshold:"
msgstr "Schwellwert _Grün:"
#: plug-ins/common/exchange.c:545
msgid "B_lue threshold:"
msgstr "Schwellwert _Blau:"
#: plug-ins/common/exchange.c:573
msgid "Lock _thresholds"
msgstr "Schwellwerte gl_eich"
#: plug-ins/common/film.c:240
msgid "_Film..."
msgstr "_Film..."
#: plug-ins/common/film.c:325
msgid "Composing Images..."
msgstr "Kombiniere Bilder..."
#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
#. ** Get a RGB copy of the source region **
#: plug-ins/common/film.c:703
msgid "Temporary"
msgstr "Temporär"
#: plug-ins/common/film.c:1082
msgid "Available Images:"
msgstr "Vorhandene Bilder:"
#: plug-ins/common/film.c:1083
msgid "On Film:"
msgstr "Auf dem Film:"
#. Create selection
#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#. Film height/colour
#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Film"
msgstr "Film"
#. Keep maximum image height
#: plug-ins/common/film.c:1188
msgid "_Fit height to images"
msgstr "_Höhe an Bilder anpassen"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#. Film color
#: plug-ins/common/film.c:1224
msgid "Select Film Color"
msgstr "Farbe des Films auswählen"
#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280
#: plug-ins/common/nova.c:346
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Farbe:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
#: plug-ins/common/film.c:1238
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Numbering"
msgstr "Nummerierung"
#: plug-ins/common/film.c:1256
msgid "Start _index:"
msgstr "Start_index:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/film.c:1270
msgid "_Font:"
msgstr "_Schrift:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#. Numbering color
#: plug-ins/common/film.c:1275
msgid "Select Number Color"
msgstr "Farbe der Nummern auswählen"
#: plug-ins/common/film.c:1290
msgid "At _bottom"
msgstr "Am _Fuß"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/film.c:1291
msgid "At _top"
msgstr "Am _Kopf"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#. ** The right frame keeps the image selection **
#: plug-ins/common/film.c:1304
msgid "Image Selection"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgstr "Bildauswahl"
#: plug-ins/common/film.c:1332
msgid "All Values are Fractions of the Film Height"
msgstr "Alle Werte sind relativ zur Filmhöhe"
#: plug-ins/common/film.c:1335
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Er_weitert"
#: plug-ins/common/film.c:1354
msgid "Image _height:"
msgstr "Bild_höhe:"
#: plug-ins/common/film.c:1365
msgid "Image spac_ing:"
msgstr "Bild_abstand:"
#: plug-ins/common/film.c:1376
msgid "_Hole offset:"
msgstr "_Lochversatz:"
#: plug-ins/common/film.c:1387
msgid "Ho_le width:"
msgstr "Loch_breite:"
#: plug-ins/common/film.c:1398
msgid "Hol_e height:"
msgstr "Loch_höhe:"
#: plug-ins/common/film.c:1409
msgid "Hole sp_acing:"
msgstr "Loch_abstand:"
#: plug-ins/common/film.c:1420
msgid "_Number height:"
msgstr "_Nummernhöhe:"
#: plug-ins/common/flarefx.c:196
msgid "_FlareFX..."
msgstr "_Linsenreflexe..."
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/flarefx.c:271
msgid "Render Flare..."
msgstr "Berechne Linsenreflexe..."
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/flarefx.c:308
msgid "FlareFX"
msgstr "Linsenreflexe"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/flarefx.c:741
msgid "Center of Flare Effect"
msgstr "Mitte des Reflexes"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/flarefx.c:777
msgid "_Show cursor"
msgstr "_Zeige Cursor"
2000-05-23 19:16:19 +00:00
#: plug-ins/common/fp.c:224
msgid "Darker:"
msgstr "Dunkler:"
#: plug-ins/common/fp.c:225
msgid "Lighter:"
msgstr "Heller:"
#: plug-ins/common/fp.c:227
msgid "More Sat:"
msgstr "Mehr Sät.:"
#: plug-ins/common/fp.c:228
msgid "Less Sat:"
msgstr "Weniger Sät.:"
#. All the previews
#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:477
msgid "Current:"
msgstr "Aktuell:"
#: plug-ins/common/fp.c:321
msgid "_Filter Pack..."
msgstr "_Filterpaket..."
#: plug-ins/common/fp.c:361
msgid "Convert the image to RGB first!"
msgstr "Wandeln sie das Bild zuerst in RGB um!"
#: plug-ins/common/fp.c:366
msgid "Applying the Filter Pack..."
msgstr "Wende Filterpaket an..."
#: plug-ins/common/fp.c:474
msgid "Before and After"
msgstr "Vorher und Nachher"
#: plug-ins/common/fp.c:481
msgid "Original:"
msgstr "Original:"
#: plug-ins/common/fp.c:540
msgid "Hue Variations"
msgstr "Farbton Variationen:"
#: plug-ins/common/fp.c:594
msgid "Roughness"
msgstr "Gröbe"
#: plug-ins/common/fp.c:637
msgid "Affected Range"
msgstr "Beinflusster Bereich"
#: plug-ins/common/fp.c:641
msgid "Sha_dows"
msgstr "_Schatten"
#: plug-ins/common/fp.c:642
msgid "_Midtones"
msgstr "_Mitten"
#: plug-ins/common/fp.c:643
msgid "H_ighlights"
msgstr "_Glanzlichter"
#: plug-ins/common/fp.c:657
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642
msgid "_Saturation"
msgstr "_Sättigung:"
#: plug-ins/common/fp.c:675
msgid "A_dvanced"
msgstr "_Erweitert"
#: plug-ins/common/fp.c:695
msgid "Value Variations"
msgstr "Helligkeit Variationen"
#: plug-ins/common/fp.c:739
msgid "Saturation Variations"
msgstr "Sättigung Variationen"
#: plug-ins/common/fp.c:791
msgid "Select Pixels by"
msgstr "Selektiere Pixel nach"
#: plug-ins/common/fp.c:796
msgid "H_ue"
msgstr "_Farbton"
#: plug-ins/common/fp.c:797
msgid "Satu_ration"
msgstr "_Sättigung"
#: plug-ins/common/fp.c:798
msgid "V_alue"
msgstr "_Wert"
#: plug-ins/common/fp.c:824
msgid "Show"
msgstr "Ansicht"
#: plug-ins/common/fp.c:829
msgid "_Entire Image"
msgstr "_Ganzes Bild"
#: plug-ins/common/fp.c:830
msgid "Se_lection Only"
msgstr "Nur _Auswahl"
#: plug-ins/common/fp.c:831
msgid "Selec_tion In Context"
msgstr "Auswahl mit _Umgebung"
#: plug-ins/common/fp.c:1143
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "Filterpaket Simulation"
#: plug-ins/common/fp.c:1253
msgid "Shadows:"
msgstr "Schatten:"
#: plug-ins/common/fp.c:1254
msgid "Midtones:"
msgstr "Mitten:"
#: plug-ins/common/fp.c:1255
msgid "Highlights:"
msgstr "Glanzlichter:"
#: plug-ins/common/fp.c:1267
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr "Erweiterte Filterpaket Einstellungen"
#: plug-ins/common/fp.c:1278
msgid "Smoothness of Aliasing"
msgstr "Glätte der Kanten"
#: plug-ins/common/fp.c:1378
msgid "Preview as You Drag"
msgstr "Vorschau während des Ziehens"
#: plug-ins/common/fp.c:1382
msgid "Preview Size"
msgstr "Grösse der Vorschau"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr "_Fraktal..."
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693
msgid "Fractal Trace"
msgstr "Fraktal"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. Settings
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726
msgid "Outside Type"
msgstr ""
"Tausche eine Farbe gegen eine andere aus; optional können sie einen\n"
"Schwellwert für die Umsetzung von einer Schattierung in eine Andere setzen"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731
msgid "_Warp"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Warp"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737
msgid "_White"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Weiß"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Mandelbrot Parameters"
msgstr "Mandelbrot Parameter"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755
msgid "X_1:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "X_1:"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764
msgid "X_2:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "X_2:"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773
msgid "Y_1:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Y_1:"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782
msgid "Y_2:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Y_2:"
#: plug-ins/common/gauss.c:157
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "_Gaußscher Weichzeichner..."
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/gauss.c:407
msgid "Gaussian Blur..."
msgstr "Gaußscher Weichzeichner..."
#: plug-ins/common/gauss.c:460
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Gaußscher Weichzeichner"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. parameter settings
#: plug-ins/common/gauss.c:483
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Blur Radius"
msgstr "Radius"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473
#: plug-ins/common/spread.c:378
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Horizontal"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490
#: plug-ins/common/spread.c:382
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Vertical:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Vertikal:"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
# TODO
#: plug-ins/common/gauss.c:524
msgid "Blur Method"
msgstr "Method"
#: plug-ins/common/gauss.c:528
msgid "_IIR"
msgstr "_IIR"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/gauss.c:529
msgid "_RLE"
msgstr "_RLE"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:151
msgid "GIMP brush"
msgstr "The-Gimp-Pinsel"
#: plug-ins/common/gbr.c:369 plug-ins/common/gbr.c:381
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "Pinselformat nicht unterstützt"
2000-12-18 21:31:58 +00:00
#: plug-ins/common/gbr.c:392
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
msgstr "Fehler in GIMP Pinseldatei '%s'"
#: plug-ins/common/gbr.c:400
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Pinseldatei »%s«"
#: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495
#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993
2000-12-18 21:31:58 +00:00
msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt"
#: plug-ins/common/gbr.c:578
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
msgstr "GIMP Pinsel sind entweder Graustufen oder RGBA Bilder"
2000-12-18 21:31:58 +00:00
#: plug-ins/common/gbr.c:663
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Save as Brush"
msgstr "Speichere als Pinsel"
#. attach labels
#: plug-ins/common/gbr.c:683 plug-ins/common/grid.c:769
msgid "Spacing:"
msgstr "Abstand:"
#: plug-ins/common/gbr.c:694 plug-ins/common/gih.c:902
#: plug-ins/common/pat.c:521 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/gee.c:94
msgid "Gee-_Slime"
msgstr "Gee-_Schleim"
2000-12-19 22:19:02 +00:00
#: plug-ins/common/gee.c:152
2000-12-18 21:31:58 +00:00
msgid "GEE-SLIME"
msgstr "Das schleimige Osterei"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191
msgid "Thank you for choosing GIMP"
msgstr "Viel Spass mit GIMP"
2000-12-18 21:31:58 +00:00
#: plug-ins/common/gee.c:166
2000-12-18 21:31:58 +00:00
msgid ""
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
msgstr ""
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124
msgid "Gee-_Zoom"
msgstr "Gee-_Zoom"
2000-12-19 22:19:02 +00:00
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185
msgid "GEE-ZOOM"
msgstr "GEE-ZOOM"
2000-12-19 22:19:02 +00:00
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199
2000-12-19 22:19:02 +00:00
msgid ""
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
2000-12-21 00:02:10 +00:00
msgstr ""
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
2000-12-19 22:19:02 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143
msgid "GIF image"
msgstr "GIF-Bild"
#: plug-ins/common/gif.c:687
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
msgstr ""
"Farben konnten nicht weiter reduziert werden. Wird als Deckung gespeichert."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:909
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
msgstr "Das GIF-Bildformat unterstützt Kommentare nur in der 7-Bit-ASCII-Kodierung. "
"Es wurde kein Kommentar gespeichert."
#: plug-ins/common/gif.c:970
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid ""
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr "Kann keine RGB-Bilder speichern. Konvertieren Sie zu indiziert."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1113
msgid ""
"Warning:\n"
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
"support transparency."
msgstr "Warnung:\n"
"Die gerade gespeicherte Datei enthält transparente Farben. Unter Umständen wird deshalb "
"die Datei in Bildbetrachtern die keine Transparenz unterstützen nicht richtig angezeigt."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1152
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1194
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "GIF Warning"
msgstr "GIF Warnung"
#: plug-ins/common/gif.c:1210
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid ""
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
"contains layers which extend beyond the actual\n"
"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n"
"I'm afraid.\n"
"\n"
"You may choose whether to crop all of the layers to\n"
"the image borders, or cancel this save."
msgstr ""
"Das Bild, was Sie speichern möchten, enthält Ebenen,\n"
"die über den Rand des Bildes hinausgehen. Leider ist\n"
"das bei GIFs nicht erlaubt.\n"
"\n"
"Sie können jetzt diese Ebenen entweder auf den Rand\n"
"zuschneiden, oder das Speichern abbrechen."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1254
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Save as GIF"
msgstr "Als GIF speichern"
#. regular gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1269
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "GIF Options"
msgstr "GIF Einstellungen"
#: plug-ins/common/gif.c:1275
msgid "_Interlace"
msgstr "_Interlace"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1291
msgid "_GIF comment:"
msgstr "_GIF Kommentar:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. additional animated gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1353
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "Einstellungen für Animations-GIF's"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1359
msgid "_Loop forever"
msgstr "_Unendliche Schleife"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1372
#, fuzzy
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgstr "Pause zw. Frames wenn nicht angegeben:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1385 plug-ins/common/mng.c:1522
msgid "milliseconds"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgstr "Millisekunden"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1395
#, fuzzy
msgid "Frame disposal where unspecified: "
msgstr "Übergang zw. Frames wenn nicht angegeben:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1399
msgid "I don't care"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Ist mir egal"
#: plug-ins/common/gif.c:1401
msgid "Cumulative layers (combine)"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)"
#: plug-ins/common/gif.c:1403
msgid "One frame per layer (replace)"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Ein Frame pro Ebene (Ersetzen)"
#: plug-ins/common/gif.c:2616
msgid "Error writing output file."
msgstr "Fehler beim schreiben der Ziel Datei."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:2686
2001-09-27 15:34:48 +00:00
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Der Standard-Kommentar ist auf %d Zeichen beschränkt."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/gifload.c:314
msgid "This is not a GIF file"
msgstr "Dies ist keine GIF Datei"
#: plug-ins/common/gifload.c:352
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr "Unquadratische Pixel. Das Bild könnte gequetscht aussehen."
#: plug-ins/common/gifload.c:867
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "Hintergrund (%d%s)"
#: plug-ins/common/gifload.c:915 plug-ins/common/iwarp.c:783
#: plug-ins/common/iwarp.c:815
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Frame %d"
#: plug-ins/common/gifload.c:917
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "Frame %d (%d%s)"
#: plug-ins/common/gifload.c:947
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
"play or re-save perfectly."
msgstr "GIF: Undokumentierter GIF-Kompositortyp %d wird nicht verarbeitet. Die Animation läuft eventuell nicht richtig oder "
"kann nicht erneut gespeichert werden."
#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:226
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "The-Gimp-Pinsel (animiert)"
#: plug-ins/common/gih.c:319
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#, c-format
2000-12-18 21:31:58 +00:00
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
msgstr "Ebene %s hat keinen Alpha-Kanal, ignoriert"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/gih.c:488
2000-12-18 21:31:58 +00:00
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
msgstr "Fehler in der GIMP Pinselanimation"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/gih.c:554
2000-12-18 21:31:58 +00:00
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr "GIMP Pinseldatei scheint nicht vollständig zu sein."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gih.c:702
2000-12-18 21:31:58 +00:00
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
msgstr "Konnte einen Pinsel aus der Animation nicht laden, gebe auf."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gih.c:865
2000-12-18 21:31:58 +00:00
msgid "Save as Brush Pipe"
msgstr "Speichern als Pinselanimation"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gih.c:888
msgid "Spacing (percent):"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgstr "Abstand (Prozent):"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/gih.c:955
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
#: plug-ins/common/gih.c:960
msgid "Cell size:"
msgstr "Zellgrösse:"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/common/gih.c:972
msgid "Number of cells:"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgstr "Anzahl der Zellen:"
#: plug-ins/common/gih.c:997
msgid " Rows of "
msgstr " Reihen von "
#: plug-ins/common/gih.c:1009
msgid " Columns on each layer"
msgstr " Spalten auf jeder Ebene"
#: plug-ins/common/gih.c:1013
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr " (Breite passt nicht!) "
#: plug-ins/common/gih.c:1017
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr " (Höhe passt nicht!)"
#: plug-ins/common/gih.c:1022
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Display as:"
msgstr "Anzeigen als:"
#: plug-ins/common/gih.c:1031
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimension:"
#: plug-ins/common/gih.c:1108
msgid "Ranks:"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgstr "Rang:"
#: plug-ins/common/glasstile.c:129
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "_Glasbausteine..."
2000-12-18 21:31:58 +00:00
#: plug-ins/common/glasstile.c:208
2000-12-18 21:31:58 +00:00
msgid "Glass Tile..."
msgstr "Glasbausteine..."
#: plug-ins/common/glasstile.c:251
2000-12-18 21:31:58 +00:00
msgid "Glass Tile"
msgstr "Glasbausteine"
#: plug-ins/common/glasstile.c:282
msgid "Tile _width:"
msgstr "Kachel_breite:"
2000-12-18 21:31:58 +00:00
#: plug-ins/common/glasstile.c:296 plug-ins/common/mosaic.c:621
msgid "Tile _height:"
msgstr "Kachel_höhe:"
#: plug-ins/common/gqbist.c:415
msgid "_Qbist..."
msgstr "_Qbist ..."
#: plug-ins/common/gqbist.c:514
msgid "Qbist ..."
msgstr "Qbist ..."
#: plug-ins/common/gqbist.c:733
msgid "Load QBE file"
msgstr "QBE Datei laden"
#: plug-ins/common/gqbist.c:763
msgid "Save (middle transform) as QBE file"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgstr "Speichere (mittlere Transformation) als QBE Datei..."
#: plug-ins/common/gqbist.c:805
msgid "G-Qbist"
msgstr "G-Qbist"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/gradmap.c:86
msgid "_Gradient Map"
msgstr "Auf _Farbverlauf..."
#: plug-ins/common/gradmap.c:124
msgid "Gradient Map..."
msgstr "Auf Farbverlauf abbilden..."
#: plug-ins/common/grid.c:149
msgid "_Grid..."
msgstr "Hilfslinien..."
#: plug-ins/common/grid.c:242
msgid "Drawing Grid..."
msgstr "Zeichne Gitter..."
#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:696
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: plug-ins/common/grid.c:698
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: plug-ins/common/grid.c:700
msgid "Intersection"
msgstr "Schnittpunkte"
#. Width and Height
#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694
#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:836
msgid "Offset:"
msgstr "Versatz:"
#. attach color selectors
#: plug-ins/common/grid.c:875
msgid "Horizontal Color"
msgstr "Horizontale Farbe"
#: plug-ins/common/grid.c:893
msgid "Vertical Color"
msgstr "Vertikale Farbe"
#: plug-ins/common/grid.c:911
msgid "Intersection Color"
msgstr "Farbe der Schnittpunkte"
#: plug-ins/common/gtm.c:154
msgid "HTML table"
msgstr "HTML Tabelle"
#: plug-ins/common/gtm.c:399
msgid "GIMP Table Magic"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgstr "GIMP Tabellenzauber"
#: plug-ins/common/gtm.c:419
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: plug-ins/common/gtm.c:430
2000-02-27 19:35:39 +00:00
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
"crash your browser."
msgstr ""
"Sie versuchen gerade eine\n"
"riesige HTML-Datei zu erzeugen,\n"
"die wahrscheinlich Ihren Browser\n"
"zum Absturz bringen wird."
2000-02-27 19:35:39 +00:00
#. HTML Page Options
#: plug-ins/common/gtm.c:439
msgid "HTML Page Options"
msgstr "HTML Seiteneinstellungen"
#: plug-ins/common/gtm.c:446
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr "Erzeuge _vollständiges HTML Dokument"
#: plug-ins/common/gtm.c:452
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
msgstr ""
"Wenn angeklickt, erzeugt GTM ein vollständiges HTML Dokument mit<HTML>, "
1999-12-28 22:21:17 +00:00
"<BODY>, etc. anstatt nur die Tabelle"
#. HTML Table Creation Options
#: plug-ins/common/gtm.c:465
msgid "Table Creation Options"
msgstr "Tabellenerzeugung Einstellungen"
#: plug-ins/common/gtm.c:473
msgid "_Use cellspan"
msgstr "»_Cellspan« verwenden"
#: plug-ins/common/gtm.c:479
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr ""
1999-12-28 22:21:17 +00:00
"Wenn angeklickt, ersetzt GTM alle rechteckigen Selektionen oder identisch "
"eingefärbte Blöcke mit ROWSPAN und COLSPAN Werten."
#: plug-ins/common/gtm.c:488
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr "Ko_mprimiere TD tags"
#: plug-ins/common/gtm.c:494
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
"control."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option auswählen, dann wird GTM keine Leerzeichen zwischen "
"den TD tags und dem Inhalt der Zellen lassen. Das ist nur für "
"Positionierungskontrolle auf der Pixelebene nötig."
#: plug-ins/common/gtm.c:504
msgid "C_aption"
msgstr "_Kopfzeile"
#: plug-ins/common/gtm.c:510
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie einen Kopfzeile für die Tabellen wollen"
#: plug-ins/common/gtm.c:525
msgid "The text for the table caption."
msgstr "Der Text für die Tabellen-Kopfzeile"
#: plug-ins/common/gtm.c:538
msgid "C_ell content:"
msgstr "Z_elleninhalt:"
#: plug-ins/common/gtm.c:542
msgid "The text to go into each cell."
msgstr "Der Text, der in jede Zelle eingefügt wird."
#. HTML Table Options
#: plug-ins/common/gtm.c:552
msgid "Table Options"
msgstr "Tabelle Einstellungen"
#: plug-ins/common/gtm.c:563
msgid "_Border:"
msgstr "_Rand:"
#: plug-ins/common/gtm.c:567
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr "Die Anzahl der Pixel im Tabellenrand."
#: plug-ins/common/gtm.c:582
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
"Die Breite für jede Tabellenzelle. Kann eine Nummer oder eine relative\n"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
"prozentuale Angabe sein."
#: plug-ins/common/gtm.c:598
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
"Die Höhe jeder Tabellenzelle. Kann eine Nummer oder eine relative\n"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
"prozentuale Angabe sein."
#: plug-ins/common/gtm.c:609
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "Zellen_rand:"
#: plug-ins/common/gtm.c:613
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "The amount of cellpadding."
msgstr "Freier Platz um die Zellen herum frei"
#: plug-ins/common/gtm.c:622
msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "Zellen_abstand:"
#: plug-ins/common/gtm.c:626
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "The amount of cellspacing."
msgstr "Abstand zwischen den Zellen"
#: plug-ins/common/guillotine.c:72
msgid "_Guillotine"
msgstr "_Guillotine..."
#: plug-ins/common/guillotine.c:104
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Guillotine..."
msgstr "Guillotine..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/header.c:75
msgid "C source code header"
msgstr "C Quelltext-Header"
#: plug-ins/common/hot.c:217
msgid "_Hot..."
msgstr "_Heiß..."
#: plug-ins/common/hot.c:379
msgid "Hot..."
msgstr "Heiß..."
#: plug-ins/common/hot.c:570
msgid "Hot"
msgstr "Heiß"
#: plug-ins/common/hot.c:600
msgid "Create _New layer"
msgstr "_Neue Ebene erzeugen"
#: plug-ins/common/hot.c:609
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: plug-ins/common/hot.c:613
msgid "Reduce _Luminance"
msgstr "_Helligkeit reduzieren"
#: plug-ins/common/hot.c:614
msgid "Reduce _Saturation"
msgstr "_Sättigung reduzieren"
#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275
msgid "_Blacken"
msgstr "Sch_wärzen"
#: plug-ins/common/illusion.c:101
msgid "_Illusion..."
msgstr "_Illusion..."
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/illusion.c:173
2000-05-23 19:16:19 +00:00
msgid "Illusion..."
msgstr "Illusion..."
#: plug-ins/common/illusion.c:394
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "Illusion"
msgstr "Illusion"
#: plug-ins/common/illusion.c:423
msgid "_Divisions:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Teilung:"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/illusion.c:433
msgid "Mode _1"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Modus _1"
#: plug-ins/common/illusion.c:448
msgid "Mode _2"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Modus _2"
#: plug-ins/common/iwarp.c:254
msgid "_IWarp..."
msgstr "_IWarp..."
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:688
2000-04-02 11:39:28 +00:00
msgid "Warping..."
2000-01-10 00:08:25 +00:00
msgstr "Warpe..."
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:790 plug-ins/common/iwarp.c:803
#, c-format
msgid "Warping Frame No. %d..."
msgstr "Warpe Frame Nr. %d..."
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:804
msgid "Ping pong"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgstr "Ping-Pong"
#: plug-ins/common/iwarp.c:938
msgid "A_nimate"
msgstr "Ani_mation"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:957
msgid "Number of _Frames:"
msgstr "Anzahl der _Frames:"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:966
msgid "R_everse"
msgstr "_Umgekehrt"
#: plug-ins/common/iwarp.c:975
msgid "_Ping Pong"
msgstr "_Ping-Pong"
#: plug-ins/common/iwarp.c:988
msgid "_Animate"
msgstr "A_nimation"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1009
2000-04-02 11:39:28 +00:00
msgid "Deform Mode"
msgstr "Deformations-Modus"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1022
msgid "_Move"
msgstr "Be_wegen"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1023
msgid "_Grow"
msgstr "_Vergrößern"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1024
msgid "S_wirl CCW"
msgstr "Verdrehen gegen den _Uhrzeigersinn"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1025
msgid "Remo_ve"
msgstr "_Entfernen"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1026
msgid "S_hrink"
msgstr "_Schrumpfen"
2000-04-02 11:39:28 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1027
msgid "Sw_irl CW"
msgstr "Verdrehen i_m Uhrzeigersinn"
2000-04-02 11:39:28 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1056
msgid "_Deform radius:"
msgstr "De_formations-Radius:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1066
msgid "D_eform amount:"
msgstr "_Deformation:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1075
msgid "_Bilinear"
msgstr "_Bilinear"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1089
msgid "Adaptive s_upersample"
msgstr "Anpassende _Hochrechnung"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1109
msgid "Ma_x depth:"
msgstr "Ma_x. Tiefe:"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1119
msgid "Thresho_ld:"
msgstr "Sc_hwellwert:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803
msgid "_Settings"
msgstr "_Einstellungen"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1148
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "IWarp"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
msgstr "IWarp"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/jigsaw.c:381
msgid "_Jigsaw..."
msgstr "_Puzzle..."
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/jigsaw.c:435
msgid "Assembling Jigsaw..."
msgstr "Bastle Puzzle zusammen..."
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "Jigsaw"
msgstr "Puzzle"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "Number of Tiles"
msgstr "Anzahl der Teile"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "Number of pieces going across"
msgstr "Anzahl der Teile in horizontaler Richtung"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "Number of pieces going down"
msgstr "Anzahl der Teile in horizontaler Richtung"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "Bevel Edges"
msgstr "Runde Ecken"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517
msgid "_Bevel width:"
msgstr "Breite der _Rundung:"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
msgstr "Steigungsgrad an der Kante jedes Teils"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534
msgid "H_ighlight:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Glanzlicht:"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr "Um wieviel die Intensität am Rand der Teile angehoben werden soll"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#. frame for primitive radio buttons
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "Jigsaw Style"
msgstr "Puzzle Stil"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559
msgid "_Square"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Quadratisch"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560
msgid "C_urved"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "R_und"
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr "Jedes Teil hat gerade Kanten"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "Jedes Teil hat runde Kanten"
#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG-Bild"
#: plug-ins/common/jpeg.c:417
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Export Preview"
msgstr "Export Vorschau"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/jpeg.c:763
msgid "EXIF data will be ignored."
msgstr "EXIF-Daten werden ignoriert."
#: plug-ins/common/jpeg.c:977
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "JPEG preview"
msgstr "JPEG Vorschau"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/jpeg.c:1239
#, c-format
msgid "File size: %02.01f kB"
msgstr "Dateigröße: %02.01f kB"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771
msgid "File size: unknown"
msgstr "Dateigröße: unbekannt"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/jpeg.c:1736
msgid "Save as JPEG"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Als JPEG speichern"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/jpeg.c:1757
msgid "_Quality:"
msgstr "_Qualität:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/jpeg.c:1761
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "JPEG-Qualitätseinstellungen"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1780
#, fuzzy
msgid "Show _Preview in image window"
msgstr "Greife einzelnes Fenster"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/jpeg.c:1793
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Erweiterte Optionen"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1821
msgid "_Smoothing:"
msgstr "_Glättung:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/jpeg.c:1834
msgid "Frequency (rows):"
msgstr "Frequenz (Zeilen):"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/jpeg.c:1848
msgid "Use restart markers"
msgstr "Start-Markierungen"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Optimize"
msgstr "Optimieren"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1877
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Progressive"
msgstr "Progressiv"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1896
msgid "Force baseline JPEG"
msgstr "Baseline JPEG erzwingen"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/jpeg.c:1912
msgid "Save EXIF data"
msgstr "EXIF Daten speichern"
#. Subsampling
#: plug-ins/common/jpeg.c:1928
msgid "Subsampling:"
msgstr "Zwischenschritte:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#. DCT method
#: plug-ins/common/jpeg.c:1955
msgid "DCT method:"
msgstr "DCT-Methode:"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1961
2000-11-22 11:57:54 +00:00
msgid "Fast Integer"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgstr "Schnelle Ganzzahlen"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1962
1999-11-25 01:44:55 +00:00
msgid "Integer"
msgstr "Ganzzahlen"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1963
2000-11-22 11:57:54 +00:00
msgid "Floating-Point"
msgstr "Fließkommazahlen"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/jpeg.c:1977
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/laplace.c:95
msgid "_Laplace"
msgstr "_Laplace"
#: plug-ins/common/laplace.c:228
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "Laplace..."
msgstr "Laplace..."
#: plug-ins/common/laplace.c:305
1999-12-28 22:21:17 +00:00
msgid "Cleanup..."
msgstr "Räume auf..."
1999-12-28 22:21:17 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:548
msgid "Van Gogh (LIC)..."
msgstr "Van Gogh (LIC)..."
#: plug-ins/common/lic.c:618
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "Van Gogh (LIC)"
#: plug-ins/common/lic.c:636
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Effect Channel"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgstr "Effekt-Kanal"
#: plug-ins/common/lic.c:643
msgid "_Brightness"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Helligkeit"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
# TODO
#: plug-ins/common/lic.c:649
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Effect Operator"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgstr "Effekt-Operator"
#: plug-ins/common/lic.c:654
msgid "_Derivative"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Ableitung"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:655
msgid "_Gradient"
msgstr "_Farbverlauf"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
# TODO! Zusammenrollen ?
#: plug-ins/common/lic.c:661
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Convolve"
msgstr "Aufrollen"
#: plug-ins/common/lic.c:666
msgid "_With white noise"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Mit weissem Rauschen"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:667
msgid "W_ith source image"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "M_it Quellbild"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:686
msgid "_Effect Image:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Effektbild:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:697
msgid "_Filter length:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Filterlänge:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:706
msgid "_Noise magnitude:"
msgstr "_Rauschanteil:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:715
msgid "In_tegration steps:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "In_tegrationsschritte:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:724
msgid "_Minimum value:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Minimum:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:733
msgid "M_aximum value:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "M_aximum:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:784
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
msgstr "_Van Gogh (LIC)..."
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/mail.c:215
msgid "_Mail Image..."
msgstr "_Verschicken..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/mail.c:434
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Send to Mail"
msgstr "Als Mail senden"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/mail.c:458
msgid "_Recipient:"
msgstr "_Empfänger:"
2000-04-19 13:24:11 +00:00
#: plug-ins/common/mail.c:470
msgid "_Sender:"
msgstr "_Absender:"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/common/mail.c:482
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Betreff:"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/common/mail.c:494
msgid "Comm_ent:"
msgstr "_Kommentar:"
#: plug-ins/common/mail.c:506
msgid "_Filename:"
msgstr "_Dateiname:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. Encapsulation label
#: plug-ins/common/mail.c:540
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Kapselung:"
#: plug-ins/common/mail.c:552
msgid "_Uuencode"
msgstr "_Uuencode"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/mail.c:553
msgid "_MIME"
msgstr "_MIME"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/mail.c:653
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr ""
"Irgendein Fehler mit der Dateinamenerweiterung (oder das Fehlen derselben)"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/mapcolor.c:113
msgid "First Source Color"
msgstr "Erste Quellfarbe"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/mapcolor.c:114
msgid "Second Source Color"
msgstr "Zweite Quellfarbe"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/mapcolor.c:115
msgid "First Destination Color"
msgstr "Erste Zielfarbe"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/mapcolor.c:116
msgid "Second Destination Color"
msgstr "Zweite Zielfarbe"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/mapcolor.c:154
msgid "Adjust _FG-BG"
msgstr "_VG-HG anpassen"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/mapcolor.c:172
msgid "Color Range _Mapping..."
msgstr "Farbbereiche _vertauschen..."
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507
msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgstr ""
"Kann nicht mit Bildern mit Graustufen oder indizierter Farbtabelle arbeiten."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/mapcolor.c:240
msgid "Adjusting Foreground/Background..."
msgstr "Vordergrund-/Hintergrundfarbe anpassen..."
1999-11-25 01:44:55 +00:00
#: plug-ins/common/mapcolor.c:282
msgid "Mapping colors..."
msgstr "Bilde Farben ab..."
1999-11-25 01:44:55 +00:00
#: plug-ins/common/mapcolor.c:359
msgid "Map Color Range"
msgstr "Farbbereiche abbilden"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:383
msgid "Source color range"
msgstr "Quell-Farbbereich"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:384
msgid "Destination color range"
msgstr "Ziel-Farbbereich"
1999-11-25 01:44:55 +00:00
#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:844
#: plug-ins/gfli/gfli.c:907
2000-04-19 13:24:11 +00:00
msgid "To:"
msgstr "Bis:"
#: plug-ins/common/max_rgb.c:106
msgid "_Max RGB..."
msgstr "_Max RGB..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/max_rgb.c:145
msgid "Can only operate on RGB drawables."
msgstr "Kann nur mit RGB Bildern arbeiten."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/max_rgb.c:245
msgid "Max RGB..."
msgstr "Max RGB..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/max_rgb.c:270
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Max RGB"
msgstr "Max RGB"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/max_rgb.c:295
msgid "_Hold the maximal channels"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Die maximalen Kanäle _halten"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/max_rgb.c:298
msgid "Ho_ld the minimal channels"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Die minimalen Kanäle h_alten"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/mblur.c:176
msgid "_Motion Blur..."
msgstr "_Bewegungsunschärfe..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/mblur.c:796
msgid "Motion Blurring..."
msgstr "Bewegungsunschärfe..."
#: plug-ins/common/mblur.c:893
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Motion Blur"
msgstr "Bewegungsunschärfe"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
# TODO
#: plug-ins/common/mblur.c:915
msgid "Blur Type"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr "Weichzeichnungsart"
#: plug-ins/common/mblur.c:919
msgid "_Linear"
msgstr "_Linear"
#: plug-ins/common/mblur.c:920
msgid "_Radial"
msgstr "_Radial"
#: plug-ins/common/mblur.c:921
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/mblur.c:930
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgid "Blur Parameters"
msgstr "Parameter"
#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1012
msgid "_Angle:"
msgstr "_Winkel:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/mblur.c:969
#, fuzzy
msgid "Blur Center"
msgstr "Mitte"
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
"Transparenz konnte nicht ohne Verluste gespeichert werden, wird stattdessen "
"als Deckung gespeichert."
#: plug-ins/common/mng.c:1309
msgid "Save as MNG"
msgstr "Als MNG sichern"
#: plug-ins/common/mng.c:1322
msgid "MNG Options"
msgstr "MNG Einstellungen"
#: plug-ins/common/mng.c:1328
msgid "Interlace"
msgstr "Interlace"
#: plug-ins/common/mng.c:1340
msgid "Save background color"
msgstr "Hintergrundfarbe sichern"
#: plug-ins/common/mng.c:1351
msgid "Save gamma"
msgstr "Gamma-Faktor speichern"
#: plug-ins/common/mng.c:1361
msgid "Save resolution"
msgstr "Auflösung sichern"
#: plug-ins/common/mng.c:1372
msgid "Save creation time"
msgstr "Zeit der Erstellung sichern"
#: plug-ins/common/mng.c:1391
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: plug-ins/common/mng.c:1392
msgid "JNG"
msgstr "JNG"
#: plug-ins/common/mng.c:1395
msgid "PNG + delta PNG"
msgstr "PNG + delta PNG"
#: plug-ins/common/mng.c:1396
msgid "JNG + delta PNG"
msgstr "JNG + delta PNG"
#: plug-ins/common/mng.c:1397
msgid "All PNG"
msgstr "Alle PNG"
#: plug-ins/common/mng.c:1398
msgid "All JNG"
msgstr "Alle JNG"
#: plug-ins/common/mng.c:1410
#, fuzzy
msgid "Default chunks type:"
msgstr "Standard Map-Typ"
#: plug-ins/common/mng.c:1413
msgid "Combine"
msgstr "Kombinieren"
#: plug-ins/common/mng.c:1414
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: plug-ins/common/mng.c:1425
msgid "Default frame disposal:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1437
msgid "PNG compression level:"
msgstr "PNG Kompression:"
#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr "Wählen Sie eine hohe Kompression für kleine Dateigrößen."
#: plug-ins/common/mng.c:1459
msgid "JPEG compression quality:"
msgstr "JPEG Kompressionsqualität:"
#: plug-ins/common/mng.c:1476
msgid "JPEG smoothing factor:"
msgstr "JPEG Glättung:"
#: plug-ins/common/mng.c:1486
msgid "Animated MNG options"
msgstr "Einstellungen für animierte MNGs"
#: plug-ins/common/mng.c:1492
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
#: plug-ins/common/mng.c:1506
#, fuzzy
msgid "Default frame delay:"
msgstr "Standard Map-Typ"
#: plug-ins/common/mng.c:1584
msgid "MNG animation"
msgstr "MNG Animation"
#: plug-ins/common/mosaic.c:309
msgid "_Mosaic..."
msgstr "_Mosaik..."
#. progress bar for gradient finding
#: plug-ins/common/mosaic.c:435
msgid "Finding Edges..."
msgstr "Finde Kanten..."
#. Progress bar for rendering tiles
#: plug-ins/common/mosaic.c:483
msgid "Rendering Tiles..."
msgstr "Berechne Kacheln..."
#: plug-ins/common/mosaic.c:509
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik"
# TODO!
#: plug-ins/common/mosaic.c:544
msgid "Co_lor averaging"
msgstr "_Farbmittelwerte berechnen"
#: plug-ins/common/mosaic.c:554
msgid "Allo_w tile splitting"
msgstr "Zerteilung von Kacheln _erlauben"
# pit=vertiefung
#: plug-ins/common/mosaic.c:564
msgid "_Pitted surfaces"
msgstr "_Vertiefungen in der Oberfläche"
#: plug-ins/common/mosaic.c:574
msgid "_FG/BG lighting"
msgstr "_VG/HG Beleuchtung"
#. tiling primitive
#: plug-ins/common/mosaic.c:588
msgid "Tiling Primitives"
msgstr "Primitive für die Kacheln"
#: plug-ins/common/mosaic.c:592
msgid "_Squares"
msgstr "_Quadrate"
#: plug-ins/common/mosaic.c:593
msgid "He_xagons"
msgstr "_Sechsecke"
#: plug-ins/common/mosaic.c:594
msgid "Oc_tagons & squares"
msgstr "_Achtecke und Quadrate"
#. parameter settings
#: plug-ins/common/mosaic.c:603
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: plug-ins/common/mosaic.c:612
msgid "T_ile size:"
msgstr "K_achelgrösse:"
#: plug-ins/common/mosaic.c:630
msgid "Til_e spacing:"
msgstr "Ka_chelabstand:"
#: plug-ins/common/mosaic.c:639
#, fuzzy
msgid "Tile _neatness:"
msgstr "Kachel-_Ordnung:"
#: plug-ins/common/mosaic.c:649
msgid "Light _direction:"
msgstr "_Richtung des Lichts:"
#: plug-ins/common/mosaic.c:658
msgid "Color _variation:"
msgstr "Farb_variation:"
#: plug-ins/common/mosaic.c:2392
msgid "Unable to add additional point.\n"
msgstr "Konnte keinen Kontrollpunkt hinzufügen.\n"
#: plug-ins/common/neon.c:135
msgid "_Neon..."
msgstr "_Neon..."
#: plug-ins/common/neon.c:204
msgid "Neon..."
msgstr "Neon..."
#: plug-ins/common/neon.c:698
#, fuzzy
msgid "Neon Detection"
msgstr "Kanten finden"
#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704
msgid "_Amount:"
msgstr "_Menge:"
#: plug-ins/common/newsprint.c:135
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Round"
msgstr "Rund"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:144
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Line"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr "Linie"
#: plug-ins/common/newsprint.c:153
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Diamond"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr "Diamant"
#: plug-ins/common/newsprint.c:161
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
msgstr "PS Quadrat (Euklidischer Punkt)"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:170
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "PS Diamond"
msgstr "PS Diamant"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:342
msgid "_Grey"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Grau"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:355
msgid "R_ed"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "R_ot"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:384
msgid "C_yan"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "C_yan"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:392
msgid "Magen_ta"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Magen_ta"
#: plug-ins/common/newsprint.c:400
msgid "_Yellow"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Ge_lb"
#: plug-ins/common/newsprint.c:421
msgid "Intensity"
msgstr "Intensität"
#: plug-ins/common/newsprint.c:537
msgid "Newsprin_t..."
msgstr "_Zeitungsdruck..."
#: plug-ins/common/newsprint.c:638
msgid "Newsprint..."
msgstr "Zeitungsdruck..."
#: plug-ins/common/newsprint.c:1042
#, fuzzy
msgid "_Spot function:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Punktfunktion:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:1199
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Newsprint"
msgstr "Zeitungsdruck"
#. resolution settings
#: plug-ins/common/newsprint.c:1243
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:1262
msgid "_Input SPI:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Eingabe-SPI:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:1276
msgid "O_utput LPI:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Ausgabe-LPI:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:1289
msgid "C_ell size:"
msgstr "Z_ellgrösse:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. screen settings
#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Screen"
msgstr "Schirm"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1321
msgid "B_lack pullout (%):"
msgstr "_Schwarz-Auszug (%):"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:1343
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Separate to:"
msgstr "Separiere nach:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:1347
msgid "_RGB"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_RGB"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1364
msgid "C_MYK"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "C_MYK"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1381
msgid "I_ntensity"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "I_ntensität"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1406
msgid "_Lock channels"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Kanäle _verbinden"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:1419
msgid "_Factory defaults"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Fabrikeinstellungen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
2002-09-08 11:06:56 +00:00
#. anti-alias control
#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295
2002-09-08 11:06:56 +00:00
msgid "Antialiasing"
msgstr "Kantenglättung"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1453
msgid "O_versample:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "O_versample:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/nlfilt.c:126
msgid "_NL Filter..."
msgstr "_NL Filter..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/nlfilt.c:254
msgid "NL Filter..."
msgstr "NL Filter..."
#: plug-ins/common/nlfilt.c:317
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "NL Filter"
msgstr "NL Filter"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/nlfilt.c:338
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:342
msgid "_Alpha trimmed mean"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Alphabasierter Mittelwert"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/nlfilt.c:344
msgid "Op_timal estimation"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Op_timale Mittelung"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/nlfilt.c:346
msgid "_Edge enhancement"
msgstr "_Kantenverstärkung"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/nlfilt.c:371
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "A_lpha:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "A_lpha:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/noisify.c:133
msgid "_Scatter RGB..."
msgstr "Streue _RGB..."
#: plug-ins/common/noisify.c:215
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Adding Noise..."
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Rauschen wird hinzugefügt..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/noisify.c:378
msgid "Scatter RGB"
msgstr "Streue RGB"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/noisify.c:402
#, fuzzy
msgid "_Independent RGB"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Unabhängig"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Gray:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Grau:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Alpha:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Alpha:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/noisify.c:456
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "Channel #%d:"
msgstr "Kanal #%d:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/normalize.c:122
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Normalizing..."
msgstr "Normalisiere..."
#: plug-ins/common/nova.c:179
msgid "Su_perNova..."
msgstr "_Supernova..."
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/nova.c:262
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Rendering SuperNova..."
msgstr "Berechne Supernova..."
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/nova.c:305
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "SuperNova"
msgstr "Supernova"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/nova.c:342
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "SuperNova Color Picker"
msgstr "SuperNova Farbauswahl"
#: plug-ins/common/nova.c:371
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Spokes:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Strahlen:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/nova.c:386
msgid "R_andom hue:"
msgstr "Z_ufallsfarbton:"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/nova.c:438
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Center of SuperNova"
msgstr "Mitte der Nova"
#: plug-ins/common/nova.c:472
msgid "S_how cursor"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Cursor _zeigen"
#: plug-ins/common/oilify.c:111
msgid "Oili_fy..."
msgstr "_Ölgemälde..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/oilify.c:188
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Oil Painting..."
msgstr "Wende Ölgemälde-Effekt an..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/oilify.c:477
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Oilify"
msgstr "Ölgemälde"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/oilify.c:504
msgid "_Mask size:"
msgstr "_Maskengrösse:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/oilify.c:515
msgid "_Use intensity algorithm"
msgstr "Intensitäts-Algorithmus _verwenden"
#: plug-ins/common/papertile.c:235
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Paper Tile"
msgstr "Papierschnipsel"
#: plug-ins/common/papertile.c:254
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Division"
msgstr "Teilung"
#: plug-ins/common/papertile.c:293
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Fractional Pixels"
msgstr "Teilpixel"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:298
msgid "_Background"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Hintergrund"
#: plug-ins/common/papertile.c:300
msgid "_Ignore"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Ignorieren"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:302
msgid "_Force"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Erzwingen"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:309
msgid "C_entering"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Zentrieren"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:324
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Movement"
msgstr "Bewegung"
#: plug-ins/common/papertile.c:337
msgid "_Max (%):"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Max (%):"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:343
msgid "_Wrap around"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Umfalten"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:353
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Background Type"
msgstr "Hintergrund"
#: plug-ins/common/papertile.c:360
msgid "I_nverted image"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "I_nvertiertes Bild"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:362
msgid "Im_age"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Bild"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:364
msgid "Fo_reground color"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Vordergrundfarbe"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:366
msgid "Bac_kground color"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Hintergrundfarbe"
#: plug-ins/common/papertile.c:368
msgid "S_elect here:"
msgstr "Benutzerdefiniert:"
#: plug-ins/common/papertile.c:375
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: plug-ins/common/papertile.c:527
msgid "Paper Tile..."
msgstr "Papierschnipsel..."
#: plug-ins/common/papertile.c:815
1999-11-22 22:38:02 +00:00
msgid "September 31, 1999"
msgstr "31. September 1999"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:816
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "_Papierschnipsel..."
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:126
msgid "GIMP pattern"
msgstr "GIMP Muster"
#: plug-ins/common/pat.c:343
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Musterdatei »%s«."
#: plug-ins/common/pat.c:501
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Save as Pattern"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Als Mustern speichern"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:115
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr "ZSoft-PCX-Bild"
#: plug-ins/common/pcx.c:314
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr "Kann Header von '%s* nicht lesen"
#: plug-ins/common/pcx.c:321
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "'%s' ist keine PCX Datei"
#: plug-ins/common/pcx.c:375
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Ungewöhnliche PCX-Variante, abgebrochen"
#: plug-ins/common/photocopy.c:158
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Fotokopie..."
#: plug-ins/common/photocopy.c:837
msgid "Photocopy"
msgstr "Fotokopie"
#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:513
#: plug-ins/common/softglow.c:687
msgid "_Sharpness:"
msgstr "_Schärfe:"
#: plug-ins/common/photocopy.c:895
msgid "Percent _black:"
msgstr "_Schwarz (%):"
#: plug-ins/common/photocopy.c:909
msgid "Percent _white:"
msgstr "_Weiss (%):"
#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:158
msgid "Alias|Wavefront PIX image"
msgstr "Alias|Wavefront-PIX-Bild"
#: plug-ins/common/pixelize.c:173
msgid "_Pixelize..."
msgstr "_Pixeln..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/pixelize.c:275
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Pixelizing..."
msgstr "Pixeln..."
#: plug-ins/common/pixelize.c:315
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Pixelize"
msgstr "Pixeln"
#: plug-ins/common/pixelize.c:337
msgid "Pixel _Width:"
msgstr "Pixel_breite:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/pixelize.c:342
msgid "Pixel _Height:"
msgstr "Pixel_höhe:"
#: plug-ins/common/plasma.c:185
msgid "_Plasma..."
msgstr "_Plasma..."
#: plug-ins/common/plasma.c:268
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Plasma..."
msgstr "Plasma..."
#: plug-ins/common/plasma.c:305
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Plasma"
msgstr "Plasma"
#: plug-ins/common/plasma.c:334
msgid "Random _seed:"
msgstr "_Zufallssaat:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/plasma.c:345
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "T_urbulence:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "T_urbulenz:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:266
#: plug-ins/common/png.c:281 plug-ins/common/png.c:295
msgid "PNG image"
msgstr "PNG-Bild"
#: plug-ins/common/png.c:657
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«. Ist die Datei beschädigt?"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. Aie! Unknown type
#: plug-ins/common/png.c:791
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Unbekanntes Farbmodell in PNG-Datei »%s«."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/png.c:846
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
msgstr "Die PNG-Datei gibt einen Versatz an der dazu führt, dass sich die Ebene außerhalb des "
"Bildes befindet."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/png.c:1163
2000-03-06 09:39:41 +00:00
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«. Bild wurde nicht gespeichert."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/png.c:1591
msgid "Save as PNG"
msgstr "Als PNG speichern"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/png.c:1595
#, fuzzy
msgid "_Load defaults"
msgstr "Einstellungen _Laden"
#: plug-ins/common/png.c:1596
#, fuzzy
msgid "_Save defaults"
msgstr "Einstellungen _Speichern"
#: plug-ins/common/png.c:1617
msgid "_Interlacing (Adam7)"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Interlacing (Adam7)"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/png.c:1628
msgid "Save _background color"
msgstr "_Hintergrundfarbe sichern"
#: plug-ins/common/png.c:1636
msgid "Save _gamma"
msgstr "_Gamma-Faktor sichern"
#: plug-ins/common/png.c:1645
msgid "Save layer o_ffset"
msgstr "_Ebenenversatz sichern"
#: plug-ins/common/png.c:1654
msgid "Save _resolution"
msgstr "_Auflösung sichern"
#: plug-ins/common/png.c:1663
msgid "Save creation _time"
msgstr "_Zeit der Erstellung sichern"
#: plug-ins/common/png.c:1671
msgid "Save comme_nt"
msgstr "_Kommentar sichern"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/common/png.c:1686
msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr "Farb_werte aus Transparenz speichern"
#: plug-ins/common/png.c:1699
msgid "Co_mpression level:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Kompressionsgrad:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/png.c:1819
msgid "Could not load PNG defaults"
msgstr "Konnte PNG Einstellungen nicht laden"
#: plug-ins/common/pnm.c:228
msgid "PNM Image"
msgstr "PNM-Bild"
#: plug-ins/common/pnm.c:248
msgid "PNM image"
msgstr "PNM-Bild"
#: plug-ins/common/pnm.c:428 plug-ins/common/pnm.c:449
#: plug-ins/common/pnm.c:456 plug-ins/common/pnm.c:465
#: plug-ins/common/pnm.c:540 plug-ins/common/pnm.c:596
msgid "PNM: Premature end of file."
msgstr "PNM: Unerwartetes Ende der Datei."
#: plug-ins/common/pnm.c:430
2000-10-16 19:36:10 +00:00
msgid "PNM: Invalid file."
msgstr "PNM: Ungültige Datei."
#: plug-ins/common/pnm.c:443
msgid "File not in a supported format."
msgstr "Datei ist nicht in einem unterstützen Format."
#: plug-ins/common/pnm.c:452
msgid "PNM: Invalid X resolution."
msgstr "PNM: Ungültige X Auflösung."
#: plug-ins/common/pnm.c:459
msgid "PNM: Invalid Y resolution."
msgstr "PNM: Ungültige Y Auflösung."
#: plug-ins/common/pnm.c:471
msgid "PNM: Invalid maximum value."
msgstr "PNM: Ungültiger Maximalwert."
#: plug-ins/common/pnm.c:647
msgid "PNM: Error reading file."
msgstr "PNM: Fehler beim Lesen der Datei."
#: plug-ins/common/pnm.c:763
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
msgstr "PNM-Speichern kann keine Bilder mit Alpha-Kanal bearbeiten"
#: plug-ins/common/pnm.c:912
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Save as PNM"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Als PNM speichern"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. file save type
#: plug-ins/common/pnm.c:922
msgid "Data formatting"
msgstr "Daten Formatierung"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
# TODO
#: plug-ins/common/pnm.c:926
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Raw"
msgstr "Roh"
#: plug-ins/common/pnm.c:927
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Ascii"
msgstr "Ascii"
#: plug-ins/common/polar.c:170
msgid "P_olar Coords..."
msgstr "P_olarkoordinaten..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/polar.c:357
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Polarizing..."
msgstr "Polarisiere..."
#: plug-ins/common/polar.c:589
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Polarize"
msgstr "Polarkoordinaten"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/polar.c:620
msgid "Circle _depth in percent:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Kreis_tiefe in Prozent:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/polar.c:632
msgid "Offset _angle:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Versatz_winkel:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/polar.c:647
msgid "_Map backwards"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Umgekehrt _abbilden"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/polar.c:653
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid ""
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
"at the left."
msgstr ""
"When ausgewählt, wird die Abbildung auf der rechten Seite und nicht links "
"beginnen."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
# TODO
#: plug-ins/common/polar.c:664
msgid "Map from _top"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Oben beginnen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/polar.c:670
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid ""
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
msgstr ""
"Normalerweise wird die unterste Zeile auf die Mitte abgebildet und die "
"oberste nach außen. Dies kann hier umgedreht werden."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/polar.c:682
msgid "To _polar"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Nach _Polar"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/polar.c:688
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid ""
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
"checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr ""
"Wenn angeklickt, wird das Bild kreisförmig auf ein Rechteck abgebildet. Wenn "
"nicht, wird das Bild auf einen Kreis abgebildet."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635
msgid "PostScript document"
msgstr "Postscript Dokument"
#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650
#, fuzzy
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr "_Encapsulated PostScript"
#: plug-ins/common/postscript.c:604
msgid "PDF document"
msgstr "PDF-Dokument"
#: plug-ins/common/postscript.c:942
#, c-format
msgid "Could not interpret '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht interpretieren."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:1030
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Bildern mit Alpha-Kanal können nicht in Postscript gespeichert werden"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:1529
#, c-format
msgid "Error starting ghostscript (%s)"
msgstr "Fehler beim Starten von GhostScript (%s)"
#: plug-ins/common/postscript.c:1559
#, fuzzy, c-format
msgid "Error starting ghostscript: %s"
msgstr "Fehler beim schreiben der Ziel Datei."
#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491
#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769
#: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562
#: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950
msgid "Write error occurred"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten"
#: plug-ins/common/postscript.c:2795
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Load PostScript"
msgstr "Lade Postscript"
#. Rendering
#: plug-ins/common/postscript.c:2815
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Rendering"
msgstr "Rendere"
#. Resolution
#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815
#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Resolution:"
msgstr "Auflösung:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:2859
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: plug-ins/common/postscript.c:2865
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "versuche BoundingBox"
#. Colouring
#: plug-ins/common/postscript.c:2878
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Coloring"
msgstr "Farben"
#: plug-ins/common/postscript.c:2882
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "B/W"
msgstr "S&W"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: plug-ins/common/postscript.c:2895
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Kantenglättung des Textes"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Weak"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Schwach"
#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Strong"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Stark"
#: plug-ins/common/postscript.c:2907
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Kantenglättung der Grafiken"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:2959
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Save as PostScript"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Speichere als Postscript"
#. Image Size
#: plug-ins/common/postscript.c:2983
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgrösse"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:3032
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Seitenverhältnis beibehalten"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:3038
2000-08-15 13:08:53 +00:00
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
2000-08-21 18:24:41 +00:00
msgstr ""
"Skaliert das Bild auf die gewählte Papiergröße ohne das Seitenverhältnis zu "
"ändern."
2000-08-15 13:08:53 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. Unit
#: plug-ins/common/postscript.c:3047
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
#: plug-ins/common/postscript.c:3051
msgid "_Inch"
msgstr "_Zoll"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:3052
msgid "_Millimeter"
msgstr "__Millimeter"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. Format
#: plug-ins/common/postscript.c:3078
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
#: plug-ins/common/postscript.c:3084
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_Postscript Level 2"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:3093
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Encapsulated PostScript"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:3102
msgid "P_review"
msgstr "_Vorschau"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/postscript.c:3123
msgid "Preview _size:"
msgstr "_Grösse der Vorschau:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/psd.c:489
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in PSD-Datei"
#: plug-ins/common/psd_save.c:181
msgid "Photoshop image"
msgstr "Photoshop-Bild"
#: plug-ins/common/psd_save.c:1564
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are "
"more than 30000 pixels wide or tall."
msgstr "»%s« konnte nicht gespeichert werden. Das PSD-Dateiformat unterstützt keine Bilder die höher "
"oder breiter als 30.000 Pixel sind."
#: plug-ins/common/psd_save.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with "
"layers that are more than 30000 pixels wide or tall."
msgstr "»%s« konnte nicht gespeichert werden. Das PSD-Dateiformat unterstützt keine Bilder mit Ebenen die höher "
"oder breiter als 30.000 Pixel sind."
#: plug-ins/common/psp.c:362
msgid "Paint Shop Pro image"
msgstr "Paint-Shop-Pro-Bild"
#: plug-ins/common/psp.c:402
1999-11-25 01:44:55 +00:00
msgid "Save as PSP"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Als PSP speichern"
1999-11-25 01:44:55 +00:00
#. file save type
#: plug-ins/common/psp.c:412
1999-11-25 01:44:55 +00:00
msgid "Data Compression"
msgstr "Kompressionsgrad"
#: plug-ins/common/psp.c:417
1999-11-25 01:44:55 +00:00
msgid "RLE"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
msgstr "RLE"
1999-11-25 01:44:55 +00:00
#: plug-ins/common/psp.c:418
1999-11-25 01:44:55 +00:00
msgid "LZ77"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
msgstr "LZ77"
1999-11-25 01:44:55 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/common/randomize.c:107
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Random Hurl 1.7"
msgstr "Zufällig Verwirbeln 1.7"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/common/randomize.c:108
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Random Pick 1.7"
msgstr "Zufällig Vertauschen 1.7"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/common/randomize.c:109
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Random Slur 1.7"
msgstr "Zufällig Schmelzen 1.7"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/randomize.c:244
#, fuzzy
msgid "_Hurl..."
msgstr "Seite einrollen..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/randomize.c:256
msgid "_Pick..."
msgstr "_Auswählen..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/randomize.c:268
#, fuzzy
msgid "_Slur..."
msgstr "Quelle..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614
msgid "_Random seed:"
msgstr "_Zufallssaat:"
#: plug-ins/common/randomize.c:750
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "R_andomization (%):"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Zufallsanteil (%):"
#: plug-ins/common/randomize.c:753
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
msgstr "Anteil der Pixel, die gefiltert werden sollen"
#: plug-ins/common/randomize.c:762
msgid "R_epeat:"
msgstr "Wi_ederholen:"
#: plug-ins/common/randomize.c:765
msgid "Number of times to apply filter"
msgstr "Wie oft der Filter angewendet werden soll"
#: plug-ins/common/raw.c:166 plug-ins/common/raw.c:181
msgid "Raw Image Data"
msgstr "Reine Bilddaten"
#: plug-ins/common/raw.c:915
#, fuzzy
msgid "Raw Image Loader"
msgstr "<Image>/Ebene"
#: plug-ins/common/raw.c:943
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: plug-ins/common/raw.c:955
msgid "Planar RGB"
msgstr "Planares RGB"
#: plug-ins/common/raw.c:956
msgid "Indexed"
msgstr "Indiziert"
#: plug-ins/common/raw.c:961
msgid "Image _Type:"
msgstr "Bild_typ:"
#: plug-ins/common/raw.c:1011
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
#: plug-ins/common/raw.c:1021 plug-ins/common/raw.c:1109
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (normal)"
#: plug-ins/common/raw.c:1022 plug-ins/common/raw.c:1111
msgid "B, G, R, X (bmp style)"
msgstr "B, G, R, X (BMP-Stil)"
#: plug-ins/common/raw.c:1027
msgid "_Palette Type:"
msgstr "_Palettentyp:"
#: plug-ins/common/raw.c:1038
msgid "Off_set:"
msgstr "Ver_satz:"
#: plug-ins/common/raw.c:1050
msgid "Select Palette File to Load"
msgstr "Palettendatei auswählen"
#: plug-ins/common/raw.c:1053
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Pal_ettendatei:"
#: plug-ins/common/raw.c:1081
#, fuzzy
msgid "Raw Image Save"
msgstr "Bildgrösse"
#: plug-ins/common/raw.c:1095
#, fuzzy
msgid "RGB Save Type"
msgstr "RGB Mustertyp"
#: plug-ins/common/raw.c:1099
#, fuzzy
msgid "Standard (R,G,B)"
msgstr "Standard"
#: plug-ins/common/raw.c:1100
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)"
#: plug-ins/common/raw.c:1105
#, fuzzy
msgid "Indexed Palette Type"
msgstr "RGB Mustertyp"
#: plug-ins/common/retinex.c:167
#, fuzzy
msgid "_Retinex..."
msgstr "_Zacken..."
#: plug-ins/common/retinex.c:250
#, fuzzy
msgid "Retinex..."
msgstr "Rotiere..."
#: plug-ins/common/retinex.c:252
msgid "Retinex (4/4): updated..."
msgstr "Retinex (4/4): aktualisiert..."
#: plug-ins/common/retinex.c:289
#, fuzzy
msgid "Retinex Image Enhancement"
msgstr "_Kantenverstärkung"
#: plug-ins/common/retinex.c:310
msgid "Level"
msgstr "Grad"
#: plug-ins/common/retinex.c:314
msgid "_Uniform"
msgstr "_Gleichmäßig"
#: plug-ins/common/retinex.c:316
msgid "_Low"
msgstr "_Niedrig"
#: plug-ins/common/retinex.c:318
msgid "_High"
msgstr "_Hoch"
#: plug-ins/common/retinex.c:343
msgid "_Scale:"
msgstr "_Skalierung:"
#: plug-ins/common/retinex.c:358
#, fuzzy
msgid "_Scale division:"
msgstr "_Teilung:"
#: plug-ins/common/retinex.c:373
msgid "_Dynamic:"
msgstr "_Dynamik:"
#: plug-ins/common/retinex.c:644
#, fuzzy
msgid "Retinex: Filtering..."
msgstr "Bewegungsunschärfe..."
#: plug-ins/common/ripple.c:138
msgid "_Ripple..."
msgstr "_Zacken..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/ripple.c:219
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Rippling..."
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Erzeuge Zacken..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/ripple.c:472
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Ripple"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Zacken"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/ripple.c:522
msgid "_Retain tilability"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Kachelbarkeit _erhalten"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. Edges toggle box
#: plug-ins/common/ripple.c:556
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Edges"
msgstr "Kanten"
#. Wave toggle box
#: plug-ins/common/ripple.c:584
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Wave Type"
msgstr "Wellentyp"
#: plug-ins/common/ripple.c:588
msgid "Saw_tooth"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Säge_zahn"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/ripple.c:589
msgid "S_ine"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "S_inus"
#: plug-ins/common/ripple.c:612
msgid "_Period:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Periode:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/ripple.c:625
msgid "A_mplitude:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "A_mplitude:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/rotate.c:421
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr "Sie können das ganze Bild nicht rotieren, solange da eine Auswahl ist."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/rotate.c:428
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgstr ""
"Sie können nicht das ganze Bild rotieren, wenn eine schwebende Auswahl "
2000-01-10 19:00:50 +00:00
"vorhanden ist."
#: plug-ins/common/rotate.c:439
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr "Kanäle und Masken können nicht rotiert werden."
#: plug-ins/common/rotate.c:445
msgid "Rotating..."
msgstr "Rotiere..."
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296
msgid "_Sample Colorize..."
msgstr "_Einfärben..."
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310
msgid "Sample Colorize"
msgstr "Ähnlich einfärben"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315
#, fuzzy
msgid "Get sample colors"
msgstr "Farbverlauf ermitteln"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#. layer combo_box (Dst)
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335
msgid "Destination:"
msgstr "Ziel:"
#. layer combo_box (Sample)
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351
msgid "Sample:"
msgstr "Quelle:"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361
#, fuzzy
msgid "From reverse gradient"
msgstr "Aus inversem Farbverlauf"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366
msgid "From gradient"
msgstr "Aus Farbverlauf"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414
msgid "Show selection"
msgstr "Auswahl zeigen"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425
msgid "Show color"
msgstr "Farbe zeigen"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538
msgid "Input levels:"
msgstr "Quellwerte:"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588
msgid "Output Levels:"
msgstr "Zielwerte:"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628
msgid "Hold intensity"
msgstr "Erhalte Intensität"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639
msgid "Original intensity"
msgstr "Urspr. Intensität"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657
#, fuzzy
msgid "Use subcolors"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Zwischenfarben verwenden"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668
#, fuzzy
msgid "Smooth samples"
msgstr "Weicher Farbverlauf"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632
msgid "Sample Analyze..."
msgstr "Analyse der Quellfarben..."
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002
msgid "Remap Colorized..."
msgstr "Einfärben..."
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113
msgid "S_catter HSV..."
msgstr "Streue _HSV..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208
msgid "Scattering HSV..."
msgstr "Streue HSV..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Scatter HSV"
msgstr "Streue HSV"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Holdness:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Festhalten:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "H_ue:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Farbton:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Saturation:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Sättigung:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Value:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Wert:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073
msgid "_Screen Shot..."
msgstr "_Screen Shot..."
#: plug-ins/common/screenshot.c:395
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr "Fehler beim reservieren des Mauszeigers"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: plug-ins/common/screenshot.c:471
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Loading Screen Shot..."
msgstr "Lese Screen Shot..."
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638
msgid "Screen Shot"
msgstr "Screen Shot"
#: plug-ins/common/screenshot.c:586
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Specified window not found"
msgstr "Das angegebene Fenster wurde nicht gefunden"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: plug-ins/common/screenshot.c:609
msgid "Error obtaining Screen Shot"
msgstr "Fehler beim Holen sed Screen Shot"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#. single window
#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
msgid "Grab"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "Aufnehmen"
#: plug-ins/common/screenshot.c:680
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "a _Single Window"
msgstr "_Einzelnes Fenster"
#: plug-ins/common/screenshot.c:698
msgid "S_elect Window After"
msgstr "_Fenster Auswählen nach"
#: plug-ins/common/screenshot.c:713 plug-ins/common/screenshot.c:755
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Seconds Delay"
msgstr "Sekunden Pause"
#: plug-ins/common/screenshot.c:719
msgid "the _Whole Screen"
msgstr "_Ganzer Bildschirm"
#: plug-ins/common/screenshot.c:740
msgid "Grab _After"
msgstr "_Nach"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
msgstr "_Selektiver Gaußscher Weichzeichner..."
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:186
msgid "Selective Gaussian Blur..."
msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner..."
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:224
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:256
msgid "_Blur radius:"
msgstr "Radius _Weichzeichner:"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:266
msgid "_Max. delta:"
msgstr "_Max. Delta:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/semiflatten.c:77
#, fuzzy
msgid "_Semi-Flatten"
msgstr "Semi-Flatten..."
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/semiflatten.c:122
msgid "Semi-Flattening..."
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgstr "Semi-Flatten..."
#: plug-ins/common/sharpen.c:124
msgid "_Sharpen..."
msgstr "_Schärfen..."
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: plug-ins/common/sharpen.c:315
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Sharpening..."
msgstr "Schärfe..."
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/sharpen.c:484
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Sharpen"
msgstr "Schärfen"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/shift.c:113
msgid "_Shift..."
msgstr "_Verschieben..."
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/shift.c:191
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Shifting..."
msgstr "Verschiebe..."
#: plug-ins/common/shift.c:349
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Shift"
msgstr "Verschiebung"
#: plug-ins/common/shift.c:373
msgid "Shift _horizontally"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Horizontal verschieben"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/shift.c:374
msgid "Shift _vertically"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Vertikal verschieben"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/shift.c:404
msgid "Shift _amount:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Verschiebung:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:191
msgid "_Sinus..."
msgstr "_Sinus"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:284
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Sinus: rendering..."
msgstr "Sinus: Rendere..."
#. Create Main window with a vbox
#. ==============================
#: plug-ins/common/sinus.c:648
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Sinus"
msgstr "Sinus"
#: plug-ins/common/sinus.c:683
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Drawing Settings"
msgstr "Bild Einstellungen"
#: plug-ins/common/sinus.c:693
msgid "_X Scale:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_X-Skalierung:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:702
msgid "_Y Scale:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Y-Skalierung:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:711
msgid "Co_mplexity:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Ko_mplexität:"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:721
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Calculation Settings"
msgstr "Berechnung Einstellungen"
#: plug-ins/common/sinus.c:734
msgid "R_andom seed:"
msgstr "_Zufallssaat:"
#: plug-ins/common/sinus.c:743
msgid "_Force tiling?"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Kachelung _erzwingen?"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:756
msgid "_Ideal"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Ideal"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:757
msgid "_Distorted"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Gestört"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
#: plug-ins/common/sinus.c:784
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "The colors are white and black."
msgstr "Die Fraben sind schwarz und weiss."
#: plug-ins/common/sinus.c:795
msgid "Bl_ack & white"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Sch_warz-Weiss"
#: plug-ins/common/sinus.c:797
msgid "_Foreground & background"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Vorder- und Hintergrund"
#: plug-ins/common/sinus.c:799
msgid "C_hoose here:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Hier _auswählen:"
#: plug-ins/common/sinus.c:812
msgid "First color"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgstr "Erste Farbe"
#: plug-ins/common/sinus.c:822
msgid "Second color"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgstr "Zweite Farbe"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:835
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Alpha Channels"
msgstr "Alphakanäle"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:848
msgid "F_irst Color:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Erste Farbe:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:863
msgid "S_econd Color:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Zweite Farbe:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:888
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Blend Settings"
msgstr "Verlauf Einstellungen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:901
msgid "L_inear"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "L_inear"
#: plug-ins/common/sinus.c:902
msgid "Bili_near"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Bili_near"
#: plug-ins/common/sinus.c:903
msgid "Sin_usoidal"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Sin_usförmig"
#: plug-ins/common/sinus.c:915
msgid "_Exponent:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Exponent:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:925
msgid "_Blend"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Verlauf"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:1042
msgid "Do _Preview"
msgstr "_Vorschau erzeugen"
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88
msgid "Smoo_th Palette..."
msgstr "Palette glä_tten"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180
msgid "Deriving Smooth Palette..."
msgstr "Erzeuge geglättete Palette..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Smooth Palette"
msgstr "Glätte Palette"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445
msgid "_Search depth:"
msgstr "_Suchtiefe:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/snoise.c:186
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "_Plastisches Rauschen..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/snoise.c:336
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Solid Noise..."
msgstr "Plastisches Rauschen..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. Dialog initialization
#: plug-ins/common/snoise.c:583
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Solid Noise"
msgstr "Plastisches Rauschen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/snoise.c:627
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Detail:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Details:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. Turbulent
#: plug-ins/common/snoise.c:637
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "T_urbulent"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "T_urbulenz"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. Tilable
#: plug-ins/common/snoise.c:651
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "T_ilable"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Kachelbar"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/snoise.c:666
msgid "_X size:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_X-Größe:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/snoise.c:679
msgid "_Y size:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Y-Größe:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sobel.c:119
msgid "_Sobel..."
msgstr "_Sobel..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sobel.c:226
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Sobel Edge Detection"
2000-04-02 11:39:28 +00:00
msgstr "Sobel Kanten-Erkennung"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sobel.c:248
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Sobel _Horizontally"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Sobel _Horizontal"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sobel.c:260
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Sobel _Vertically"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Sobel _Vertikal"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sobel.c:272
msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
msgstr "Vorzeichen des Ergebnisses _beibehalten (nur eine Richtung)"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sobel.c:358
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Sobel Edge Detecting..."
2000-04-02 11:39:28 +00:00
msgstr "Sobel Kanten-Erkennung..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/softglow.c:138
#, fuzzy
msgid "_Softglow..."
msgstr "_Sobel..."
#: plug-ins/common/softglow.c:629
msgid "Softglow"
msgstr ""
#: plug-ins/common/softglow.c:659
#, fuzzy
msgid "_Glow radius:"
msgstr "_Weichzeichner Radius:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:186
msgid "_Sparkle..."
msgstr "_Glitzern..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:292
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Sparkling..."
msgstr "Glitzern..."
#: plug-ins/common/sparkle.c:343
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Sparkle"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Glitzer"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:366
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Luminosity _Threshold:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Leuchtstärke _Schwellwert:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:369
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
msgstr "Leuchtstärke Schwellwert anpassen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:376
#, fuzzy
msgid "F_lare intensity:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "F_lacker-Intensität:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:379
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Adjust the Flare Intensity"
msgstr "Flacker Intensität anpassen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:386
msgid "_Spike length:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Strahlenlänge:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:389
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Adjust the Spike Length"
msgstr "Einstellen der Strahlenlänge"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:396
#, fuzzy
msgid "Sp_ike points:"
msgstr "St_rahlzentren:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:399
msgid "Adjust the Number of Spikes"
msgstr "Einstellen der Anzahl der Strahlen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:406
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Stra_hlwinkel (-1: Zufällig)"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:409
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)"
msgstr ""
"Einstellen des Winkels zwischen den Strahlen (-1 bedeutet einen zufällig "
"gewählten Winkel)"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:417
msgid "Spik_e density:"
msgstr "Strahl_endichte:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:420
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Adjust the Spike Density"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Einstellen der Strahlendichte"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:430
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
2000-04-02 11:39:28 +00:00
msgstr "Deckkraft der Strahlen anpassen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:437
msgid "_Random hue:"
msgstr "_Zufallsfarbton:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:440
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
msgstr "Wie sehr soll der Farbton zufällig geändert werden"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:448
msgid "Rando_m saturation:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Zu_fällige Sättigung:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:451
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
msgstr "Einstellen wie zufällig die Sättigung geändert wird"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:465
msgid "_Preserve luminosity"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Helligkeit _erhalten"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:472
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
msgstr "Soll die Helligkeit erhalten bleiben?"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:478
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "In_verse"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "In_vertieren"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:484
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "Soll ein inverser Effekt gemacht werden?"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:490
msgid "A_dd border"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Rand hin_zufügen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:496
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Zeichne einen Rand aus Strahlen um das Bild"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:507
msgid "_Natural color"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Natürliche Farbe"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:508
msgid "_Foreground color"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Vordergrundfarbe"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:509
msgid "_Background color"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Hintergrundfarbe"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:516
msgid "Use the color of the image"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Die Farbe des Bildes verwenden"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:517
msgid "Use the foreground color"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Die Vordergrundfarbe verwenden"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:518
msgid "Use the background color"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Die Hintergrundfarbe verwenden"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147
msgid "Solid"
msgstr "Einfarbig"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281
msgid "Checker"
msgstr "Schachbrett"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282
msgid "Marble"
msgstr "Marmor"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283
msgid "Lizard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284
msgid "Phong"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285
msgid "Noise"
msgstr "Rauschen"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286
msgid "Wood"
msgstr "Holz"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288
msgid "Spots"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619
msgid "Texture"
msgstr "Textur"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743
msgid "Bumpmap"
msgstr "Bumpmap"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621
msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
msgid "Save File"
msgstr "Datei sichern"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485
msgid "Sphere Designer"
msgstr "Kugel-Designer"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522
msgid "Update _Preview"
msgstr "A_utomat. Vorschau"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576
msgid "Textures"
msgstr "Texturen"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604
msgid "Texture Properties"
msgstr "Textureigenschaften"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620
msgid "Bump"
msgstr "Beulen"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648
msgid "Texture:"
msgstr "Textur:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653
msgid "Colors:"
msgstr "Farben:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "Farbauswahl-Dialog"
#. Scale
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582
msgid "Scale:"
msgstr "Skalierung:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686
msgid "Turbulence:"
msgstr "Turbulenz:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693
msgid "Amount:"
msgstr "Menge:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700
msgid "Exp.:"
msgstr "Exp.:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707
#, fuzzy
msgid "Texture Transformations"
msgstr "Transformation %s"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730
msgid "Scale Y:"
msgstr "Skalierung Y:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736
msgid "Scale Z:"
msgstr "Skalierung Z:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743
msgid "Rotate X:"
msgstr "Drehen X:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Drehen Y:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Drehen Z:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764
msgid "Position X:"
msgstr "Position X:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771
msgid "Position Y:"
msgstr "Position Y:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778
msgid "Position Z:"
msgstr "Position Z:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926
msgid "Rendering Sphere..."
msgstr "Berechne Kugel..."
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr "_Kugel Designer..."
#: plug-ins/common/spread.c:99
msgid "Sp_read..."
msgstr "Ver_streuen..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/spread.c:179
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Spreading..."
msgstr "Verstreue..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/spread.c:345
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Spread"
msgstr "Verstreuen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/spread.c:363
#, fuzzy
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Spread Amount"
msgstr "Verteilung"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/struc.c:1145
msgid "_Apply Canvas..."
msgstr "_Leinwand..."
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/struc.c:1227
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Applying Canvas..."
msgstr "Leinwand bemalen..."
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/struc.c:1264
2000-09-22 21:05:31 +00:00
msgid "Apply Canvas"
msgstr "Leinwand anwenden"
#: plug-ins/common/struc.c:1290
msgid "_Top-right"
msgstr "Oben _Rechts"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/struc.c:1291
msgid "Top-_left"
msgstr "Oben _Links"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/struc.c:1292
msgid "_Bottom-left"
msgstr "_Unten Links"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/struc.c:1293
msgid "Bottom-_right"
msgstr "U_nten Rechts"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:237
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr "SUN-Rasterfile-Bild"
#: plug-ins/common/sunras.c:392
#, c-format
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
msgstr "Konnte '%s' nicht als SUN-raster-datei öffnen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sunras.c:400
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr "Der Typ dieser SUN-rasterdatei ist nicht unterstützt"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sunras.c:423
#, c-format
msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgstr "Konnte keine Farbeinträge aus '%s' lesen"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/common/sunras.c:431
2000-01-31 15:52:24 +00:00
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "Palettentyp ist nicht unterstützt"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sunras.c:470
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "This image depth is not supported"
msgstr "Diese Farbtiefe ist nicht unterstützt"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sunras.c:493
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "SUNRAS kann keine Bilder mit alpha Kanälen speichern"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/sunras.c:504
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten"
#: plug-ins/common/sunras.c:1032 plug-ins/common/sunras.c:1123
#: plug-ins/common/sunras.c:1204 plug-ins/common/sunras.c:1299
#: plug-ins/common/xwd.c:1313 plug-ins/common/xwd.c:1414
#: plug-ins/common/xwd.c:1572 plug-ins/common/xwd.c:1772
#: plug-ins/common/xwd.c:2029 plug-ins/fits/fits.c:673
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "beim Lesen auf EOF gestossen"
#: plug-ins/common/sunras.c:1579
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Save as SUNRAS"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Als SunRas speichern"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. file save type
#: plug-ins/common/sunras.c:1589
msgid "Data Formatting"
msgstr "Daten Formatierung"
#: plug-ins/common/sunras.c:1593
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "RunLength Encoded"
msgstr "RL kodiert"
#: plug-ins/common/svg.c:124
msgid "Scalable SVG image"
msgstr "Skalierbares SVG-Bild"
#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629
msgid "Unknown reason"
msgstr "Unbekannte Ursache"
#: plug-ins/common/svg.c:250
msgid "Rendering SVG..."
msgstr "Rendere SVG..."
#: plug-ins/common/svg.c:260
msgid "Rendered SVG"
msgstr "Gerendertes SVG"
#: plug-ins/common/svg.c:425
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
msgstr ""
"Die SVG-Datei gibt\n"
"keine Größe an!"
""
#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
#: plug-ins/common/svg.c:636
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr "Skalierbare Vektorgrafik (SVG) rendern"
#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555
#, fuzzy
msgid "_X ratio:"
msgstr "_Farbton Rotation:"
#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577
#, fuzzy
msgid "_Y ratio:"
msgstr "_Farbton Rotation:"
#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis beschränken"
#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "Pixel/%a"
#. Path Import
#: plug-ins/common/svg.c:841
msgid "Import _paths"
msgstr "_Pfade importieren"
#: plug-ins/common/svg.c:847
msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr "Pfade aus der SVG importieren, so dass diese mit dem Pfadwerkzeug von The Gimp bearbeitet werden können"
#: plug-ins/common/svg.c:860
msgid "Merge imported paths"
msgstr "Importierte Pfade zusammenfügen"
#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:249
msgid "TarGA image"
msgstr "TarGA-Bild"
#: plug-ins/common/tga.c:428
#, c-format
msgid "Cannot read footer from '%s'"
msgstr "Kann Footer von '%s' nicht lesen"
#: plug-ins/common/tga.c:444
#, c-format
msgid "Cannot read extension from '%s'"
msgstr "Kann Erweiterung von '%s' nicht lesen"
#: plug-ins/common/tga.c:1194
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Save as TGA"
msgstr "Als TGA speichern"
#. rle
#: plug-ins/common/tga.c:1209
msgid "_RLE compression"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_RLE-Kompression"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. origin
#: plug-ins/common/tga.c:1219
msgid "Or_igin at bottom left"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Ur_sprung unten links"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95
#, fuzzy
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "Alpha-Schwellwert"
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134
msgid "The layer preserves transparency."
msgstr "Die Ebene bewahrt ihre Transparenz."
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
msgstr "Keine RGBA/GRAYA Ebene ausgewählt."
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202
2000-01-30 02:48:50 +00:00
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
msgstr "Alpha-Schwellwert: Färbe Transparenz..."
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Alpha-Schwellwert"
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239
msgid "Threshold:"
msgstr "Schwellwert:"
#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232
#: plug-ins/common/tiff.c:249
#, fuzzy
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF Kanäle"
#: plug-ins/common/tiff.c:834
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Seite %d"
#: plug-ins/common/tiff.c:849
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF Kanäle"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tiff.c:858
msgid ""
"Warning:\n"
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
"this conversion."
msgstr "Warnung:\n"
"Das Bild welches Sie zu laden möchten besitzt 16 Bit pro Farbkanal. The Gimp kann jedoch "
"nur mit 8 Bit pro Kanal umgehen. Deshalb wird das Bild nun für Sie umgewandelt, dadurch wird es "
"zu einem Informationsverlust kommen."
#: plug-ins/common/tiff.c:1946
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr "Das TIFF-Dateiformat unterstützt Kommentare nur\n"
"in 7-Bit-ASCII-Kodierung. Es wurde kein Kommentar gespeichert."
#: plug-ins/common/tiff.c:2095
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Save as TIFF"
msgstr "Als TIFF speichern"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. compression
#: plug-ins/common/tiff.c:2109
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Compression"
msgstr "Kompression"
#: plug-ins/common/tiff.c:2113
msgid "_None"
msgstr "Kei_n"
#: plug-ins/common/tiff.c:2114
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tiff.c:2115
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Bits packen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tiff.c:2116
msgid "_Deflate"
msgstr "_Entpacken"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: plug-ins/common/tiff.c:2117
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
#: plug-ins/common/tiff.c:2126
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr "_Farbwerte aus transparenten Pixeln speichern"
#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: plug-ins/common/tile.c:112
msgid "_Tile..."
msgstr "_Kacheln..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Tiling..."
msgstr "Erzeuge Kacheln..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tile.c:394
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Tile"
msgstr "Kacheln"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tile.c:408
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Tile to New Size"
msgstr "Auf neue Größe kacheln"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tile.c:430
msgid "C_reate New Image"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Neues Bild er_zeugen"
#: plug-ins/common/tileit.c:223
msgid "_Small Tiles..."
msgstr "Kl_eine Kacheln..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. Get the preview image
#: plug-ins/common/tileit.c:363
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "TileIt"
msgstr "TileIt"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. Area for buttons etc
#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638
msgid "Flip"
msgstr "Spiegeln"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tileit.c:454
#, fuzzy
msgid "A_ll tiles"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "A_lle Kacheln"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tileit.c:468
#, fuzzy
msgid "Al_ternate tiles"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Al_ternative Kacheln"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tileit.c:482
#, fuzzy
msgid "_Explicit tile"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Explizite Kachel"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tileit.c:488
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Ro_w:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Zeile:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tileit.c:512
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Col_umn:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Spalte:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tileit.c:564
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "O_pacity:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Deckkraft:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. Lower frame saying howmany segments
#: plug-ins/common/tileit.c:573
#, fuzzy
msgid "Number of Segments"
msgstr "_Anz. Segmente:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tiler.c:66
msgid "_Make Seamless"
msgstr "Nahtlos _machen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/tiler.c:322
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Tiler..."
msgstr "Kacheln..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:83
msgid "Saved"
msgstr "Gepeichert"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:83
2000-03-04 03:39:19 +00:00
msgid ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"checked."
msgstr ""
2002-09-13 11:06:52 +00:00
"Die Einheit wird beim Beenden von GIMP nur gespeichert, wenn diese Spalte "
"ausgewählt ist."
2000-03-04 03:39:19 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:85
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:85
2000-03-04 03:39:19 +00:00
msgid ""
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
msgstr ""
"Dieser Text wird benutzt, um die Einheit in GIMPs Konfigurationsdateien zu "
"identifizieren."
2000-03-04 03:39:19 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:87
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:87
msgid "How many units make up an inch."
msgstr "Wieviele Einheiten machen ein Inch."
2000-03-04 03:39:19 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:88
msgid "Digits"
msgstr "Stellen"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:88
2000-03-04 03:39:19 +00:00
msgid ""
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
2000-03-04 03:39:19 +00:00
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
msgstr ""
"Dieses Feld ist ein Hinweis für numerische Eingabefelder. Es legt fest, "
"wieviele Dezimalstellen das Eingabefeld bereitstellen sollte, um ungefähr "
"die gleiche Genauigkeit wie ein \"inch\"-Eingabefeld mit zwei Dezimalstellen "
"zu bekommen."
2000-03-04 03:39:19 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:93
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:93
2000-03-04 03:39:19 +00:00
msgid ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
msgstr ""
"Das Symbol der Einheit, wenn es eines hat (z.B. \"'\" für Inch. Wenn kein "
"Symbol existiert, wird die Abkürzung verwendet."
2000-03-04 03:39:19 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:96
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abkürzung"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:96
2000-03-04 03:39:19 +00:00
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
msgstr "Die Akürzung der Einheit (z.B. \"cm\" für Zentimeter)."
2000-03-04 03:39:19 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:98
msgid "Singular"
msgstr "Singular"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:98
2000-03-04 03:39:19 +00:00
msgid "The unit's singular form."
msgstr "Der Singular der Einheit."
2000-03-04 03:39:19 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:99
msgid "Plural"
msgstr "Plural"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:99
2000-03-04 03:39:19 +00:00
msgid "The unit's plural form."
msgstr "Der Plural der Einheit."
2000-03-04 03:39:19 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:117
msgid "_Unit Editor"
msgstr "_Einheiten bearbeiten"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:176
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "New Unit"
msgstr "Neue Einheit"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:200
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_ID:"
msgstr "_ID:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:211
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Factor:"
msgstr "_Faktor:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:221
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Digits:"
msgstr "S_tellen:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:233
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Symbol:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:245
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Abbreviation:"
msgstr "_Abkürzung:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:257
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Si_ngular:"
msgstr "Si_ngular:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:269
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Plural:"
msgstr "_Plural:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:305
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Unit factor must not be 0."
msgstr "Einheitenfaktor darf nicht 0 sein."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:315
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "All text fields must contain a value."
msgstr "Alle Textfelder müssen Werte enthalten."
#: plug-ins/common/uniteditor.c:537
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Unit Editor"
msgstr "Einheiten-Editor"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:563
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid "Create a new unit from scratch."
msgstr "Erzeuge eine neue Einheit."
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:567
#, fuzzy
msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template."
msgstr "Erzeuge eine neue Einheit mit der ausgewählten Einheit als Vorlage."
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: plug-ins/common/unsharp.c:147
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "_Unscharf Maskieren..."
#: plug-ins/common/unsharp.c:373
msgid "Merging..."
msgstr "Maskiere..."
#: plug-ins/common/unsharp.c:661
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "Unscharf Maskieren"
#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: plug-ins/common/video.c:44
msgid "_Staggered"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Gestaffelt"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:45
msgid "_Large staggered"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Weit gestaffelt"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:46
msgid "S_triped"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Ges_treift"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:47
msgid "_Wide-striped"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Weit gestreift"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:48
msgid "Lo_ng-staggered"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "La_ng gestaffelt"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:49
msgid "_3x3"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_3x3"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:50
msgid "Larg_e 3x3"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Groß 3x3"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:51
msgid "_Hex"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Hex"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:52
msgid "_Dots"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Punkte"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:1817
msgid "Vi_deo..."
msgstr "Vi_deo..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:1889
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Video/RGB..."
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "Video/RGB..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:2020
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. frame for the radio buttons
#: plug-ins/common/video.c:2035
#, fuzzy
msgid "Video Pattern"
msgstr "Muster"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:2079
msgid "_Additive"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Additiv"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:2089
msgid "_Rotated"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Gedreht"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vinvert.c:84
#, fuzzy
msgid "_Value Invert"
msgstr "Wert invertieren..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vinvert.c:126
msgid "Value Invert..."
msgstr "Wert invertieren..."
#: plug-ins/common/vpropagate.c:193
msgid "More _white (larger value)"
msgstr "Mehr _Weiss (grösserer Wert)"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:196
msgid "More blac_k (smaller value)"
msgstr "Mehr _Schwarz (kleinerer Wert)"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:199
#, fuzzy
msgid "_Middle value to peaks"
msgstr "_Mittlere Werte in den Spitzen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:202
#, fuzzy
msgid "_Foreground to peaks"
msgstr "_Vordergrund in den Spitzen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:205
msgid "O_nly foreground"
msgstr "_Nur Vordergrund"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:208
msgid "Only b_ackground"
msgstr "Nur _Hintergrund"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:211
msgid "Mor_e opaque"
msgstr "M_ehr Deckung"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:214
msgid "More t_ransparent"
msgstr "Mehr T_ransparenz"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:242
#, fuzzy
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "Wert propagieren"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:254
msgid "E_rode"
msgstr "E_rodieren"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:266
#, fuzzy
msgid "_Dilate"
msgstr "_Entpacken"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:476
msgid "Value Propagating..."
msgstr "Wert Fortschreiben..."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Value Propagate"
2000-05-11 16:49:55 +00:00
msgstr "Wert propagieren"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#. Parameter settings
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116
msgid "Propagate"
msgstr "Propagieren"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129
msgid "Lower t_hreshold:"
msgstr "U_nterer Schwellwert:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141
msgid "_Upper threshold:"
msgstr "O_berer Schwellwert:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153
#, fuzzy
msgid "_Propagating rate:"
msgstr "_Propagier-Rate:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164
msgid "To l_eft"
msgstr "Nach _Links"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167
msgid "To _right"
msgstr "Nach _Rechts"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170
msgid "To _top"
msgstr "Nach _Oben"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173
msgid "To _bottom"
msgstr "Nach _Unten"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182
msgid "Propagating _Alpha Channel"
msgstr "Propagiere _Transparenz"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Propagating Value Channel"
msgstr "Propagiere Wert"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/warp.c:247
#, fuzzy
msgid "_Warp..."
msgstr "Warpe..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/warp.c:391
msgid "Warp"
msgstr "Warp"
#: plug-ins/common/warp.c:405
#, fuzzy
msgid "Basic Options"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Haupteinstellungen"
#: plug-ins/common/warp.c:427
msgid "Step size:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Schrittweite:"
#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Iterations:"
msgstr "Iterationen:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
# ???
#. Displacement map menu
#: plug-ins/common/warp.c:450
#, fuzzy
msgid "Displacement map:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "Verlagerungs-Map:"
#. =======================================================================
#. Displacement Type
#: plug-ins/common/warp.c:468
#, fuzzy
msgid "On edges:"
msgstr "Am Rand:"
#: plug-ins/common/warp.c:479
msgid "Wrap"
msgstr "Umfalten"
#: plug-ins/common/warp.c:494
msgid "Smear"
msgstr "Verwischen"
#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988
#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: plug-ins/common/warp.c:524
msgid "FG color"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr "VG Farbe"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary table --------------------------
#: plug-ins/common/warp.c:544
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/warp.c:560
msgid "Dither size:"
msgstr "Dither-Grösse:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/warp.c:573
msgid "Rotation angle:"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgstr "Rotationswinkel:"
#: plug-ins/common/warp.c:586
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Substeps:"
msgstr "Unterschritte:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. Magnitude map menu
#: plug-ins/common/warp.c:595
#, fuzzy
msgid "Magnitude map:"
msgstr "Skalierungs-Map:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/warp.c:617
#, fuzzy
msgid "Use magnitude map"
msgstr "Skalierungs-Map:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The "other" table --------------------------
#: plug-ins/common/warp.c:630
#, fuzzy
msgid "More Advanced Options"
msgstr "Haupteinstellungen"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/warp.c:647
msgid "Gradient scale:"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Gradient Skalierung:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/warp.c:670
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr "Gradienten-Map Auswahl-Menü"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/warp.c:680
msgid "Vector mag:"
msgstr "Vektorvergrößerung:"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. Angle
#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
#: plug-ins/common/warp.c:718
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr "Auswahl-Menu für Vektor-Map mit konstanter Richtung"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#.
#. if (display_diff_map) {
#. gimp_display_new(new_image_id);
#. }
#.
#. make sure layer is visible
#: plug-ins/common/warp.c:1175
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Smoothing X gradient..."
msgstr "Glätte X-Gradient..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/warp.c:1177
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Smoothing Y gradient..."
msgstr "Glätte Y-Gradient..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. calculate new X,Y Displacement image maps
#: plug-ins/common/warp.c:1232
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Finding XY gradient..."
msgstr "Finde XY-Gradient..."
#: plug-ins/common/warp.c:1255
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#, c-format
msgid "Flow Step %d..."
msgstr "Schritt %d..."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/waves.c:127
msgid "_Waves..."
msgstr "_Wellen..."
#: plug-ins/common/waves.c:249
msgid "Waves"
msgstr "Wellen"
#: plug-ins/common/waves.c:287
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Reflective"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Reflektierend"
#: plug-ins/common/waves.c:306
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Amplitude:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Amplitude:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/waves.c:318
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Phase:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Phase:"
#: plug-ins/common/waves.c:330
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Wavelength:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Wellenlänge:"
#: plug-ins/common/waves.c:431
msgid "Waving..."
msgstr "Wellen..."
#: plug-ins/common/webbrowser.c:141
msgid ""
"Web browser not specified.\n"
"Please specify a web browser using the Preferences Dialog."
msgstr "Kein Internet-Browser angegeben.\n"
"Bitte legen Sie in den Einstellungen einen Internet-Browser fest."
#: plug-ins/common/webbrowser.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not parse specified web browser command:\n"
"%s"
msgstr "Der angegebene Internet-Browser-Befehl konnte nicht analysiert werden:\n"
"%s"
#: plug-ins/common/webbrowser.c:174
#, c-format
msgid ""
"Could not execute specified web browser:\n"
"%s"
msgstr "Der eingestellte Internet-Browser konnte nicht gestartet werden:\n"
"%s"
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "_Drehen und Drücken..."
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348
msgid "Whirling and Pinching..."
msgstr "Drehen und Drücken..."
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "Drehen und Drücken"
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564
msgid "_Whirl angle:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Dreh_winkel:"
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576
msgid "_Pinch amount:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Druck:"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:109
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopieren in Zwischenablage"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:121
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Einfügen aus Zwischenablage"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:133
msgid "From Clipboard"
msgstr "Aus der Zwischenablage"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:331
msgid "Copying..."
msgstr "Kopiere..."
#: plug-ins/common/winclipboard.c:494
msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
msgstr "Unbekanntes Format oder Zwischenablage leer!"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:505
msgid "Can't get Clipboard data."
msgstr "Kann nicht aus Zwischenablage kopieren."
#. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID);
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#.
#: plug-ins/common/winclipboard.c:587
msgid "Pasted"
msgstr "Eingefügt"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:600
msgid "Pasting..."
msgstr "Füge Ein..."
#: plug-ins/common/wind.c:183
msgid "Wi_nd..."
msgstr "Wi_nd..."
#: plug-ins/common/wind.c:315
msgid "Rendering Blast..."
msgstr "Berechne Bö..."
#: plug-ins/common/wind.c:438
2000-05-23 19:16:19 +00:00
msgid "Rendering Wind..."
msgstr "Berchne Wind..."
#: plug-ins/common/wind.c:873
msgid "Wind"
2000-02-14 17:54:05 +00:00
msgstr "Wind"
#. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. *****************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:906
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: plug-ins/common/wind.c:910
msgid "_Wind"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Wind"
#: plug-ins/common/wind.c:911
msgid "_Blast"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Böe"
#: plug-ins/common/wind.c:934
msgid "_Left"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Links"
#: plug-ins/common/wind.c:935
msgid "_Right"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Rechts"
#. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. **************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:954
msgid "Edge Affected"
msgstr "Betroffene Kante"
#: plug-ins/common/wind.c:958
msgid "L_eading"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Führende"
#: plug-ins/common/wind.c:959
msgid "Tr_ailing"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Schließende"
#: plug-ins/common/wind.c:960
msgid "Bot_h"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Bei_de"
#: plug-ins/common/wind.c:997
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "Höhere Werte beschränken den Effekt auf weniger Gebiete des Bildes"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669
msgid "_Strength:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Stärke:"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/common/wind.c:1016
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "Je höher dieser Wert ist, umso stärker wirkt dieser Effekt"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:224
msgid "_Print"
msgstr "_Drucken"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:236
msgid "Page Setup"
msgstr "Seiteneigenschaften"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:341
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "PrintDlg failed: %d"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "PrintDlg schlug fehl: %d"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:377
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Printer doesn't support bitmaps"
msgstr "Drucker unterstützt keine Bitmaps"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:418
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "StartPage failed"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "StartPage schlug fehl"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Printing..."
msgstr "Drucke..."
#: plug-ins/common/winprint.c:459
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "CreateDIBSection failed"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "CreateDIBSection schlug fehl"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:495
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "SetStretchBltMode schlug fehl (nur warnung)"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:558
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#, c-format
msgid ""
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
"error = %d, y = %d"
msgstr ""
2000-02-01 00:37:56 +00:00
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) schlug fehl, "
"Fehler = %d, y = %d"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:587
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "EndPage failed"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "EndPage schlug fehl"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:634
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#, c-format
msgid "PageSetupDlg failed: %d"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "PageSetupDlg schlug fehl: %d"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/wmf.c:121
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr "Microsoft-WMF-Datei"
#: plug-ins/common/wmf.c:263
msgid ""
"WMF file does not\n"
"specify a size!"
msgstr ""
"Die WMF-Datei gibt\n"
"keine Größe an!"
#: plug-ins/common/wmf.c:411
#, fuzzy
msgid "Render Windows Metafile"
msgstr "Lädt Windows Metafiles"
#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
#: plug-ins/common/wmf.c:859
msgid "Rendered WMF"
msgstr "Gerendertes WMF"
#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:187
msgid "X BitMap image"
msgstr "X-BitMap-Bild"
#: plug-ins/common/xbm.c:241
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Created with The GIMP"
msgstr "Erzeugt mit Gimp"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/xbm.c:804
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Could not read header (ftell == %ld)"
msgstr ""
"'%s':\n"
"Kann Header nicht lesen (ftell == %ld)"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/xbm.c:811
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image width specified"
msgstr ""
"'%s':\n"
"Keine Bild-Breite angegeben"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/xbm.c:818
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image height specified"
msgstr ""
"'%s':\n"
"Keine Bild-Höhe angegeben"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/common/xbm.c:825
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image data type specified"
msgstr ""
"'%s':\n"
"Kein Bild-Datentyp angegeben"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#. The image is not black-and-white.
#: plug-ins/common/xbm.c:960
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid ""
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
"colors.\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
"\n"
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr ""
"Das Bild, das Sie als XBM speichern wollen, hat mehr als zwei Farben.\n"
"\n"
"Bitte konvertieren Sie es in ein Schwarz-Weiss (1bit) indiziertes Bild und "
"versuchen Sie es nochmal."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/xbm.c:971
2000-06-22 23:42:04 +00:00
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
2000-06-23 00:45:28 +00:00
msgstr ""
"Sie können keine Cursor-Maske abspeichern, \n"
2000-06-23 00:45:28 +00:00
"wenn das Bild keinen Alpha-Kanal hat."
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: plug-ins/common/xbm.c:1148
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "Save as XBM"
msgstr "Als XBM speichern"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. parameter settings
#: plug-ins/common/xbm.c:1158
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid "XBM Options"
msgstr "XBM Einstellungen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. X10 format
#: plug-ins/common/xbm.c:1167
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr "_X10 Format Bitmap"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/xbm.c:1187
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr "Var_iable ohne Erweiterung:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
2000-03-04 03:39:19 +00:00
#. hotspot toggle
#: plug-ins/common/xbm.c:1209
msgid "_Write hot spot values"
msgstr "_Hot Spot Koordinaten schreiben"
2000-03-04 03:39:19 +00:00
#: plug-ins/common/xbm.c:1231
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "Hot Spot _X:"
2000-03-04 03:39:19 +00:00
#: plug-ins/common/xbm.c:1241
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr "Hot Spot _X:"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#. mask file
#: plug-ins/common/xbm.c:1248
2000-06-22 23:42:04 +00:00
msgid "Mask File"
2000-06-23 00:45:28 +00:00
msgstr "Maskendatei:"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: plug-ins/common/xbm.c:1258
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr "Sepe_rate Maskendatei schreiben"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: plug-ins/common/xbm.c:1271
msgid "_Mask file extension:"
msgstr "_Maskendatei Erweiterung:"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:195
msgid "X PixMap image"
msgstr "X-PixMap-Bild"
#: plug-ins/common/xpm.c:354
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'"
#: plug-ins/common/xpm.c:359
msgid "XPM file invalid"
msgstr "Die XPM-Datei ist ungültig"
#: plug-ins/common/xpm.c:785
msgid "Save as XPM"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Als XPM speichern"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/xpm.c:801
msgid "_Alpha threshold:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Alpha-Schwellwert:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:297
msgid "X window dump"
msgstr "X-Window-Speicher"
#: plug-ins/common/xwd.c:430
#, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
msgstr "Konnte XWD Header von '%s' nicht lesen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/xwd.c:468
msgid "Can't read color entries"
msgstr "Kann Farbeinträge nicht lesen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/xwd.c:527
#, c-format
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
"and bits per pixel %d.\n"
"Currently this is not supported."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr ""
"XWD-Datei %s hat Format %d, Tiefe %d mit %d Bits pro Pixel.\n"
"Diese Kombination ist im Moment nicht unterstützt."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/common/xwd.c:557
msgid "Cannot save images with alpha channels."
msgstr "Kann keine Bilder mit Alpha-Kanal speichern."
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/xwd.c:2160
#, fuzzy
msgid "Error during writing indexed/gray image"
msgstr "Fehler während dem Speichern eines indizierten Graustufen-Bildes"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/xwd.c:2258
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "Fehler während dem Speichern eines RGB-BIldes"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69
msgid "_Zealous Crop"
msgstr "_Fanatisch Zuschneiden)..."
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "ZealousCropping(tm)..."
msgstr "Fanatisch am Zuschneiden(tm)..."
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218
msgid "Nothing to crop."
msgstr "Nichts zum Zuschneiden."
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
msgid "Procedure Browser"
msgstr "Prozedur-Browser"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548
msgid "Search by _Name"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Nach _Name suchen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
msgid "Search by _Blurb"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Nach _Beschreibung suchen"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718
msgid "_Search:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Suchen:"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "Nach Name wird gesucht - bitte warten"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
# blurb ?
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
msgid "Searching by blurb - please wait"
msgstr "Nach Beschreibung wird gesucht - bitte warten"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
msgid "Searching - please wait"
msgstr "Suche läuft - bitte warten"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425
msgid "1 Procedure"
msgstr "Eine Prozedur"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427
#, c-format
msgid "%d Procedures"
msgstr "%d Prozeduren"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516
msgid "No matches"
msgstr "Keine Treffer"
#.
#. * Scales
#.
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
msgid "Return Values"
msgstr "Rückgabewerte"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
msgid "Additional Information"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid "Date:"
2000-03-06 09:39:41 +00:00
msgstr "Datum:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
# Urheberrecht?
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid "Copyright:"
2000-03-06 09:39:41 +00:00
msgstr "Copyright:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Interne GIMP Prozedur"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP Plugin"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP Erweiterung"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Temporäre Prozedur"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151
msgid "_Plug-In Browser"
msgstr "_Plugin Browser"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418
msgid "1 Plug-In Interface"
msgstr "Ein Plugin-Interface"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:420
#, c-format
msgid "%d Plug-In Interfaces"
msgstr "%d Plugin Interfaces"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:544
msgid "Plug-In Browser"
msgstr "Plugin Browser"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:595
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:603
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:672
msgid "Insertion Date"
msgstr "Installationsdatum"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:611
msgid "Menu Path"
msgstr "Menupfad"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:619
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:681
msgid "Image Types"
msgstr "Bildtypen"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:643
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:663
msgid "Menu Path/Name"
msgstr "Menupfad/Name"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704
msgid "Tree view"
msgstr "Baumansicht"
#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89
msgid "Procedure _Browser"
msgstr "Prozeduren _Browser"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100
msgid "G3 fax image"
msgstr "G3-Fax-Bild"
#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:178
msgid "Flexible Image Transport System"
msgstr "Flexible Image Transport System"
#: plug-ins/fits/fits.c:346
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "Error during open of FITS file"
msgstr "Fehler beim öffnen der FITS Datei"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/fits/fits.c:351
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "FITS file keeps no displayable images"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "FITS Datei beinhaltet keine darstellbaren Bilder"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/fits/fits.c:430
2000-01-11 09:39:59 +00:00
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "FITS kann keine Bilder mit alpha Kanälen speichern"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/fits/fits.c:969
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Load FITS File"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "FITS Datei laden"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/fits/fits.c:984
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
msgstr "BLANK/NaN Pixel Ersatz"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440
msgid "White"
msgstr "Weiss"
#: plug-ins/fits/fits.c:996
#, fuzzy
msgid "Pixel value scaling"
2000-04-02 11:39:28 +00:00
msgstr "Pixelwert-Skalierung"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/fits/fits.c:1001
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr "nach DATAMIN/DATAMAX"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/fits/fits.c:1008
2000-01-27 01:00:09 +00:00
msgid "Image Composing"
msgstr "Bild Zusammensetzung"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/flame/flame.c:141
msgid "_Flame..."
msgstr "_Flammen..."
#: plug-ins/flame/flame.c:233
msgid "Drawing Flame..."
msgstr "Zeichne Flammen..."
#: plug-ins/flame/flame.c:323
2000-04-02 11:39:28 +00:00
msgid "Flame works only on RGB drawables."
msgstr "Flammen kann nur mit RGB Bildern arbeiten"
#: plug-ins/flame/flame.c:406
#, c-format
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr "'%s' ist keine gültige Datei"
#: plug-ins/flame/flame.c:643
msgid "Edit Flame"
msgstr "Flamme bearbeiten"
#: plug-ins/flame/flame.c:661
msgid "Directions"
msgstr "Richtungen"
#: plug-ins/flame/flame.c:696
msgid "Controls"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
msgstr "Kontrollen"
#: plug-ins/flame/flame.c:710
msgid "_Speed:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Geschwindigkeit:"
#: plug-ins/flame/flame.c:727
msgid "_Randomize"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Zufall"
#: plug-ins/flame/flame.c:736
msgid "Same"
msgstr "Genauso"
#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#: plug-ins/flame/flame.c:741
msgid "Swirl"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
msgstr "Wirbel"
#: plug-ins/flame/flame.c:742
msgid "Horseshoe"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
msgstr "Hufeisen"
#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
msgid "Polar"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
msgstr "Polar"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
# TODO: context
#: plug-ins/flame/flame.c:744
msgid "Bent"
2000-01-10 00:08:25 +00:00
msgstr "Gebogen"
#: plug-ins/flame/flame.c:757
msgid "_Variation:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Variation:"
#: plug-ins/flame/flame.c:779
msgid "Load Flame"
1999-12-28 18:50:43 +00:00
msgstr "Flamme laden"
#: plug-ins/flame/flame.c:794
msgid "Save Flame"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Flamme speichern"
#: plug-ins/flame/flame.c:935
msgid "Flame"
msgstr "Flamme"
#: plug-ins/flame/flame.c:1029
msgid "_Rendering"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Rendern"
#: plug-ins/flame/flame.c:1055
msgid "Co_ntrast:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Ko_ntrast:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1069
msgid "_Gamma:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Gamma:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1083
#, fuzzy
msgid "Sample _density:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Stichproben_dichte:"
# TODO !
#: plug-ins/flame/flame.c:1094
#, fuzzy
msgid "Spa_tial oversample:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Räumliche Hochrechnung:"
# TODO !
#: plug-ins/flame/flame.c:1105
#, fuzzy
msgid "Spatial _filter radius:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Räumlicher _Filterradius:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1124
msgid "Color_map:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Farb_palette:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1166
msgid "Custom gradient"
msgstr "Eigener Farbverlauf"
#: plug-ins/flame/flame.c:1192
msgid "C_amera"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "K_amera"
#: plug-ins/flame/flame.c:1197
msgid "_Zoom:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Zoom:"
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459
msgid "Close curve on completion"
msgstr "Kurve schließen wenn fertig"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464
msgid "Show Line Frame"
msgstr "Linienvorschau"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr ""
"Zeichnet Linien zwischen Kontrollpunkten. Nur während Erstellung der Kurve."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. Start building the dialog up
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300
msgid "Gfig"
msgstr "Gfig"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308
msgid "Paint"
msgstr "Malen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468
msgid "No fill"
msgstr "Keine Füllung"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469
msgid "FG fill"
msgstr "Vordergrund-Füllung"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470
msgid "BG fill"
msgstr "Hintergrund-Füllung"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471
msgid "Pattern fill"
msgstr "Muster"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472
msgid "Gradient fill"
msgstr "Farbverlauf"
#. Tool options notebook
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482
msgid "Tool options"
msgstr "Werkzeugoptionen"
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
msgid "Show image"
msgstr "Bild zeigen"
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515
msgid "Show grid"
msgstr "Gitter zeigen"
#. Load a single object
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657
msgid "Load Gfig object collection"
msgstr "Gfig Objekt-Sammlung öffnen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769
msgid "First Gfig"
msgstr "Erste GFig"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794
msgid "Save Gfig Drawing"
msgstr "Gfig-Zeichnung speichern"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858
msgid "This tool has no options"
msgstr "Dieses Werkzeug besitzt keine Optionen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896
msgid "Create line"
msgstr "Linie erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900
msgid "Create circle"
msgstr "Kreis erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904
msgid "Create ellipse"
msgstr "Ellipse erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908
msgid "Create arc"
msgstr "Bogen erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912
msgid "Create reg polygon"
msgstr "Reguläres Polygon erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916
msgid "Create star"
msgstr "Stern erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920
msgid "Create spiral"
msgstr "Spirale erstellen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr "Bezierkurve erstellen. Shift + Taste beendet Erzeugung des Objektes"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931
msgid "Move an object"
msgstr "Objekt bewegen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935
msgid "Move a single point"
msgstr "Einzelnen Punkt bewegen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939
msgid "Copy an object"
msgstr "Objekt kopieren"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943
msgid "Delete an object"
msgstr "Objekt löschen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947
#, fuzzy
msgid "Select an object"
msgstr "Objekt löschen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960
#, fuzzy
msgid "Raise selected object"
msgstr "Ausgewählte Objekte bewegen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970
#, fuzzy
msgid "Lower selected object"
msgstr "Ausgewählte Objekte bewegen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980
#, fuzzy
msgid "Raise selected object to top"
msgstr "Lädt die Einstellungen aus der angegebenen Datei"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "Lower selected object to bottom"
msgstr "Ausgewählte Objekte bewegen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000
msgid "Show previous object"
msgstr "Vorheriges Objekt zeigen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010
msgid "Show next object"
msgstr "Nächstes Objekt zeigen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016
msgid "Show all objects"
msgstr "Alle Objekte zeigen"
#. Put buttons in
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272
msgid "Show position"
msgstr "Position zeigen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283
#, fuzzy
msgid "Show control points"
msgstr "Kontrollpunkte verbergen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312
msgid "Max undo:"
msgstr "Max. Rückg.:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333
msgid ""
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
"the draw is performed."
msgstr ""
"Ebenen-Hintergrundtyp \"Kopie\" erzeugt eine Kopie der ursprünglichen Ebene\n"
"bevor darauf gezeichnet wird."
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342
msgid "Feather"
msgstr "Weichzeichnen"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366
msgid "Radius:"
msgstr "Radius:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409
msgid "Grid spacing:"
msgstr "Gitter-Abstand:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424
msgid "Isometric"
msgstr "Isometrisch"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433
msgid "Grid type:"
msgstr "Gittertyp:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441
msgid "Grey"
msgstr "Grau"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
msgid "Darker"
msgstr "Dunkler"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
msgid "Lighter"
msgstr "Heller"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444
msgid "Very dark"
msgstr "Sehr Dunkel"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453
msgid "Grid color:"
msgstr "Gitterfarbe:"
# muss das nicht Directions: heissen ?
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659
#, fuzzy
msgid "Sides:"
msgstr "Grössen:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669
msgid "Clockwise"
msgstr "Mit Uhrzeiger"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670
msgid "Anti-Clockwise"
msgstr "Gegen Uhrzeiger"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientierung:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891
#, c-format
msgid "Gfig layer %d"
msgstr "Gfig Ebene %d"
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590
msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr "Hey wohin ist dieses Objekt verschwunden ?"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020
msgid "Error reading file"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
msgstr ""
"Sie bearbeiten ein Objekt, das nur gelesen werden kann. Sie werden nicht "
"abspeichern können."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr "Reguläres Polygon Anzahl der Seiten"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330
msgid "Object Details"
msgstr "Objekt Details"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#. Position labels
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380
msgid "XY position:"
msgstr "XY Position:"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58
#, fuzzy
msgid "Spiral Number of Turns"
msgstr "Spirale Anzahl der Points"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56
msgid "Star Number of Points"
msgstr "Stern Anzahl der Punkte"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig.c:128
msgid "_Gfig..."
msgstr "_Gfig..."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:723
msgid ""
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to "
"drawable.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:744
#, c-format
msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n"
msgstr "Fehler beim Versuch die temporäre Datei »%s« für parasitäres Laden zu öffnen.\n"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:564
msgid "Addition"
msgstr "Addieren"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:565
msgid "Overlay"
msgstr "Überlagern"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:829
msgid "_GFlare..."
msgstr "_GFlare..."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:968
msgid "Gradient Flare..."
msgstr "Gradient Flare..."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270
#, c-format
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen von GFlare Datei '%s': %s"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
msgstr "'%s' ist keine gültige GFlare Datei."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332
#, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr "Ungültiges Format in GFlare Datei: %s\n"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457
#, c-format
2000-01-31 15:52:24 +00:00
msgid ""
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
"(gflare-path \"%s\")\n"
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
msgstr ""
"GFlare '%s' wurde nicht gespeichert. Wenn Sie einen neuen Eintrag in '%s' "
"setzen, etwa:\n"
"(gflare-path \"%s\")\n"
"und ein Verzeichnis '%s' erstellen, dann können Sie ihre eigenen GFlares in "
"dem Verzeichnis speichern."
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490
#, c-format
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
msgstr "GFlare konnte Datei '%s' nicht schreiben: %s"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#.
#. * Dialog Shell
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302
msgid "GFlare"
msgstr "GFlare"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354
msgid "A_uto update preview"
msgstr "A_utomat. Vorschau"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
# TODO
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405
msgid "`Default' is created."
msgstr "`Standard' wurde erstellt."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406
msgid "Default"
msgstr "Standard"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707
msgid "Ro_tation:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Drehung:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719
msgid "_Hue rotation:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Farbton Rotation:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731
msgid "Vector _Angle:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Vektor_winkel:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743
msgid "Vector _Length:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Vektor_länge:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764
msgid "A_daptive supersampling"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "A_npassende Hochrechnung"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783
msgid "_Max Depth:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Max. Tiefe:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgid "_Threshold"
msgstr "_Schwellwert"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910
msgid "S_elector"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Auswahl"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989
msgid "New GFlare"
msgstr "Neues GFlare"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr "Geben Sie einen Namen für das neue GFlare an"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet!"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061
msgid "Copy GFlare"
msgstr "GFlare kopieren"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
msgstr "Geben Sie einen Namen für das kopierte GFlare an"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085
#, c-format
msgid "The name `%s' is used already!"
msgstr "Der Name `%s' ist bereits in Verwendung!"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr "Kann nicht löschen!! Es muss zumindest ein GFlare geben."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121
msgid "Delete GFlare"
msgstr "GFlare löschen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr "Konnte %s nicht in gflares_list finden"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219
msgid "GFlare Editor"
msgstr "GFlare Editor"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223
msgid "Rescan Gradients"
msgstr "Verläufe neu einlesen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. Glow
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342
msgid "Glow Paint Options"
msgstr "Zeicheneinstellungen für Glühen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409
msgid "Opacity:"
msgstr "Deckkraft:"
# TODO ??
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422
msgid "Paint Mode:"
msgstr "Zeichenmodus:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. Rays
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370
msgid "Rays Paint Options"
msgstr "Zeicheneinstellungen für Strahlen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. Rays
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr "Zeicheneinstellungen für anderes Flare"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115
msgid "_General"
msgstr "_Allgemein"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#.
#. * Gradient Menus
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693
msgid "Gradients"
msgstr "Farbverläufe"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704
msgid "Radial Gradient:"
msgstr "Radialer Farbverlauf:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571
msgid "Angular Gradient:"
msgstr "Drehungs-Gradient:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575
msgid "Angular Size Gradient:"
msgstr "Umfangs-Gradient:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732
msgid "Size (%):"
msgstr "Grösse (%):"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotation:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757
msgid "Hue Rotation:"
msgstr "Farbton Rotation:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528
msgid "G_low"
msgstr "G_lühen"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632
msgid "# of Spikes:"
msgstr "Anzahl der Strahlen:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644
msgid "Spike Thickness:"
msgstr "Dicke der Strahlen:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658
msgid "_Rays"
msgstr "St_rahlen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708
msgid "Size Factor Gradient:"
msgstr "Grössenfaktor für Gradient:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712
msgid "Probability Gradient:"
msgstr "Wahrscheinlichkeitsgradient:"
#.
#. * Shape Radio Button Frame
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr "Form des anderen Flare"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
2000-08-15 13:08:53 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832
msgid "Random Seed:"
msgstr "Zufallssaat:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846
msgid "_Second Flares"
msgstr "_Zweites Flare"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:178
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr "AutoDesk-FLIC-Animation"
#: plug-ins/gfli/gfli.c:527
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr "Frame (%i)"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gfli/gfli.c:678
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
msgstr "Kann nur Bilder mit indizierter Farbtabelle oder Graustufen speichern."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gfli/gfli.c:811
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr "GFLI 1.3 - Animation laden"
#: plug-ins/gfli/gfli.c:874
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
msgstr "GFLI 1.3 - Animation speichern"
# unterschied drawable/bild!! TODO
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
msgid "Can only save drawables!"
msgstr "Kann nur Bilder speichern!"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
msgid "Save Brush"
msgstr "Pinsel Speichern"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Brush"
msgstr "_Pinsel"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "Ändert den Gamma-Wert (Helligkeit) des ausgewählten Pinsels"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
msgid "Select:"
msgstr "Auswählen:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Seitenverhältnis:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "Legt das Seitenverhältnis für den Pinsel fest"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
msgid "Relief:"
msgstr "Relief:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
# TODO
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr "Legt die Intensität des Reliefeffekts ('embossing') in % fest"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Co_lor"
msgstr "_Farbe"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "A_verage under brush"
msgstr "Mittel_wert unter dem Pinsel"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "C_enter of brush"
msgstr "_Mitte des Pinsels"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr "Farbe wird aus dem Mittelwert aller Pixel unter dem Pinsel errechnet"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr ""
"Farbe wird auf den Farbwert des Pixels in der Mitte des Pinsels gesetzt"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Color _noise:"
msgstr "Farb-_Rauschen:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80
msgid "Adds random noise to the color"
msgstr "Fügt dem Bild ein \"zufälliges Rauschen\" (noise) hinzu"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131
msgid "Keep original"
msgstr "Original beibehalten"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132
msgid "Preserve the original image as a background"
msgstr "Das ursprüngliche Bild als Hintergrund beibehalten"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137
msgid "From paper"
msgstr "Vom Papier"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr "Nimmt die Textur vom ausgewählten Papier als Hintergrund"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148
msgid "Solid colored background"
msgstr "Einfarbiger Hintergrund"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
msgstr ""
2002-09-13 11:06:52 +00:00
"Einen transparenten Hintergrund verwenden; Nur die Pinselstriche sind "
"sichtbar."
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184
msgid "Paint edges"
msgstr "Kanten zeichnen"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr "Die Pinselstriche bis zum Rand des Bildes fortsetzen"
#. Tileable checkbox
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276
msgid "Tileable"
msgstr "Nahtlos"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr ""
"Wählen Sie hier aus, ob das resultierende Bild, wenn es vervielfältigt\n"
"nebeneinandergelegt wird, nahtlos ineinander übergehen soll"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Drop-Shadow"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr "Fügt einen Schatteneffekt zu jedem Pinselstrich hinzu"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Edge darken:"
msgstr "Am Rand verdunkeln:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr "Wie viel am Rand eines Pinselstriches \"verdunkelt\" werden soll"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Shadow darken:"
msgstr "Dunkelheit des Schattens:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr "Wie sehr der \"Drop-Shadow\" \"verdunkelt\" werden soll"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239
msgid "Shadow depth:"
msgstr "Tiefe des Schattens:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243
msgid ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr ""
"Die Tiefe des \"Drop-Shadow\", also wie weit der Schatten vom Objekt "
"entfernt ist"
# TODO!!!!
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248
msgid "Shadow blur:"
msgstr "Weiche des Schattens:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr "Wie sehr der \"Drop-Shadow\" aufgeweicht werden soll"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257
msgid "Deviation threshold:"
msgstr "Abweichungs-Schwellwert:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr "Ausstiegswert für anpassende Selektionen"
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
msgid "_GIMPressionist..."
msgstr "_GIMPressionist..."
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
msgid "Painting..."
msgstr "Male..."
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117
msgid "The GIMPressionist"
msgstr "Der GIMPressionist"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Gimpressionist"
msgstr "Gimpressionist"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200
msgid "A_bout"
msgstr "_Info"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Or_ientation"
msgstr "Or_ientierung"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
msgid "Directions:"
msgstr "Richtungen:"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
# TODO kontext ?
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Die Anzahl der verwendeten Richtungen (bzw. Pinsel)"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Start angle:"
msgstr "Startwinkel:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
#, fuzzy
msgid "The starting angle of the first brush to create"
msgstr "Der Winkel des 1. Pinsels"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Angle span:"
msgstr "Winkelgrösse"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
#, fuzzy
msgid "The angle span of the first brush to create"
msgstr "Der Winkel des 1. Pinsels"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
"stroke"
msgstr ""
"Der Wert (Helligkeit) der Region bestimmt die Richtung des Pinselstrichs"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
"stroke"
msgstr ""
"Der Abstand vom Mittelpunkt des Bildes bestimmt die Richtung des "
"Pinselstrichs"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr "Für jeden Pinselstrich wird zufällig eine Richtung ausgewählt"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
msgstr ""
"Die Richtung vom Bildmittelpunkt bestimmt die Richtung jedes Pinselstrichs"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161
msgid "Flowing"
msgstr "Fliessend"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
msgstr "Die Pinselstriche sind in einem \"fliessenden\" Muster angeordnet"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr ""
"Die Richtung des Pinselstrichs wird durch den Farbton der Region festgelegt"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169
msgid "Adaptive"
msgstr "Anpassend"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""
"Die Richtung, die dem ursprüngl. Bild am ehesten entspricht, wird benutzt"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr "Orientierung der Pinselstriche manuell festlegen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr "Öffnet den Orientation-Map Editor"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr "Orientation-Map Editor"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530
msgid "Vectors"
msgstr "Vektoren"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542
msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
msgstr ""
"Das Vektor-Feld. Links-klicken, um ausgewählten Vektor zu bewegen,\n"
"Rechts-klicken, um den Vektor zum Mauszeiger zeigen zu lassen,\n"
"Mittel-klicken, um einen neuen Vektor hinzuzufügen."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "Helligkeit der Vorschau einstellen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587
msgid "Select previous vector"
msgstr "Vorherigen Vektor auswählen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
msgid "Select next vector"
msgstr "Nächsten Vektor auswählen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "A_dd"
msgstr "Hinzu_fügen"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
msgid "Add new vector"
msgstr "Neuen Vektor hinzufügen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
# kann man vektoren töten ?;-)
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Kill"
msgstr "_Entfernen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
msgid "Delete selected vector"
msgstr "Ausgewählten Vektor entfernen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Vorte_x"
msgstr "Vorte_x"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Vortex_2"
msgstr "Vortex_2"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Vortex_3"
msgstr "Vortex_3"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Voronoi"
msgstr "_Voronoi"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
"Voronoi-Modus: Nur der Vektor, der einem Punkt am nächsten ist, hat Einfluss"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "A_ngle:"
msgstr "Wi_nkel:"
2000-01-11 09:39:59 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Change the angle of the selected vector"
msgstr "Den Winkel des ausgewählten Vektors ändern"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Ang_le offset:"
msgstr "Winke_l-Versatz:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr "Alle Vektoren mit diesem Winkel versetzen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr "Stärke des ausgewählten Vektors ändern"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "S_trength exp.:"
msgstr "S_tärke Exp.:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr "Ändern Sie den Exponenten der Stärke"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "P_aper"
msgstr "P_apier"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr "Invertiert die Papiertextur"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "O_verlay"
msgstr "Ü_berlagern"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
# TODO emboss?
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr ""
"Wendet das Papier an, so wie es ist (ohne es vorher \"auszustanzen"
"\" (emboss))"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr "Stellt die Grösse der Textur ein (in % von der ursprüngl. Datei)"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Pl_acement"
msgstr "Pl_azierung"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
msgid "Placement"
msgstr "Plazierung"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
msgid "Randomly"
msgstr "Zufällig"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
msgid "Evenly distributed"
msgstr "Gleichmässig verteilt"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Place strokes randomly around the image"
msgstr "Plaziert Pinselstriche zufällig im Bild"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr "Die Pinselstriche sind gleichmässig im Bild verteilt"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
# (Pinsel-)~ ?
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Stroke _density:"
msgstr "Strich_dichte:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr "Die relative Dichte der Pinselstriche"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
msgid "Centerize"
msgstr "Am Mittelpunkt orientieren"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr "Die Pinselstriche um den Mittelpunkt des Bildes orientieren"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
2002-09-07 13:28:09 +00:00
# unterschied drawable/bild!! TODO
#.
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
#. *
#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630
#, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr "Speichern der PPM-Datei '%s' fehlgeschlagen: %s"
2002-09-07 13:28:09 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Save Current"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863
msgid "The Gimpressionist Defaults"
msgstr "Die Gimpressionist Voreinstellungen"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Presets"
msgstr "_Voreinstellungen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Save current..."
msgstr "Einstellungen speichern..."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999
msgid "Save the current settings to the specified file"
msgstr "Speichert die momentanen Einstellungen in der angegebenen Datei"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027
msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgstr "Lädt die Einstellungen aus der angegebenen Datei"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033
msgid "Deletes the selected Preset"
msgstr "Löscht die ausgewählte Datei mit Einstellungen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Reread the folder of Presets"
msgstr "Liest das Verzeichnis mit Voreinstellungen neu ein"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr "Das Vorschau-Fenster auffrischen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195
msgid "Revert to the original image"
msgstr "Auf das ursprüngliche Bild zurücksetzen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160
msgid "Update"
msgstr "Neu zeichnen"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Size"
msgstr "_Größe"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
# muss das nicht Directions: heissen ?
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91
msgid "Sizes:"
msgstr "Grössen:"
# TODO kontext ?
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95
msgid "The number of sizes of brushes to use"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Die Anzahl der verwendeten Pinselgrössen"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Minimum size:"
msgstr "Min. Grösse:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107
msgid "The smallest brush to create"
msgstr "Der kleinste Pinsel, der erstellt wird"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Maximum size:"
msgstr "Max. Grösse:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119
msgid "The largest brush to create"
msgstr "Der grösste Pinsel, der erstellt wird"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133
msgid "Size:"
msgstr "Grösse:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr "Grösse des Pinselstrichs wird durch die Helligkeit der Region bestimmt"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr ""
"Grösse des Pinselstrichs wird durch den Abstand zum Mittelpunkt des Bildes "
"bestimmt"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr "Wählt die Grösse der Pinselstriche zufällig aus"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr ""
"Grösse des Pinselstrichs wird durch die Richtung zum Mittelpunkt des Bildes "
"bestimmt"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr "Grösse des Pinselstrichs wird durch den Farbton der Region bestimmt"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""
"Es wird die Pinselgrösse ausgesucht, die am ehesten zum ursprüngl. Bild passt"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr "Pinselgrösse manuell auswählen"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr "Öffnet den Grössen-Map Editor"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383
msgid "Size Map Editor"
msgstr "Grössen-Map Editor"
# size-magnitude ?
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405
msgid "Smvectors"
msgstr "Sm-Vektoren"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415
msgid ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
msgstr ""
"Das smvektor-Feld. Links-klicken, um den ausgewählten smvektor zu bewegen,\n"
"Rechts-klicken um den Vektor zum Mauszeiger zeigen zu lassen, Mittel-"
"klicken\n"
"um einen neuen Vektor hinzuzufügen."
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
msgid "Select previous smvector"
msgstr "Vorherigen smvektor auswählen"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464
msgid "Select next smvector"
msgstr "Nächsten smvektor auswählen"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471
msgid "Add new smvector"
msgstr "Neuen smvektor hinzufügen"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478
msgid "Delete selected smvector"
msgstr "Ausgewählten smvektor entfernen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr "Den Winkel des ausgewählten smvektor's ändern"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "S_trength:"
msgstr "S_tärke:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr "Die Stärke des ausgewählten smvektor's zu ändern"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "St_rength exp.:"
msgstr "Stä_rke Exp.:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
"Voronoi-Modus: Nur der smvektor, der einem Punkt am nächsten ist, hat "
"Einfluss"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#. don't translate the gimprc entry
#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended to add\n"
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
"(or similar) to your gimprc file."
msgstr ""
"Es wird dringend empfohlen,\n"
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
"(oder ähnl.) zur gimprc-Datei\n"
"hinzuzufügen."
#: plug-ins/help/domain.c:175
msgid "The GIMP help files are not installed."
msgstr "Die The-Gimp-Hilfedateien sind nicht installiert."
#: plug-ins/help/domain.c:177
msgid "There is a problem with the GIMP help files."
msgstr "Es gibt ein Problem mit den The-Gimp-Hilfedateien."
#: plug-ins/help/domain.c:182
msgid "Please check your installation."
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
#: plug-ins/help/domain.c:188
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr "Hilfe-ID »%s« ist unbekannt"
#: plug-ins/help/domain.c:445
#, c-format
msgid ""
"Parse error in '%s':\n"
"%s"
msgstr "Analysefehler in »%s«:\n"
"%s"
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:153
msgid "GIMP Help browser"
msgstr "The-Gimp-Hilfe-Browser"
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390
msgid "Document not found"
msgstr "Dokument nicht gefunden"
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392
msgid "The requested URL could not be loaded:"
msgstr "Die angegebene Adresse konnte nicht geladen werden:"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367
msgid "Ifs_Compose..."
msgstr "Ifs_Compose..."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. Asym
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610
msgid "Asymmetry:"
msgstr "Asymmetrie"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. Shear
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624
msgid "Shear:"
msgstr "Scheren:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. Simple color control section
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678
msgid "IfsCompose: Target"
msgstr "IfsCompose: Ziel"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684
msgid "Scale Hue by:"
msgstr "Skaliere Farbton mit:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699
msgid "Scale Value by:"
msgstr "Skaliere Wert mit:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. Full color control section
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716
msgid "Full"
msgstr "Ganz"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723
msgid "IfsCompose: Red"
msgstr "IfsCompose: Rot"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730
msgid "IfsCompose: Green"
msgstr "IfsCompose: Grün"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737
msgid "IfsCompose: Blue"
msgstr "IfsCompose: Blau"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744
msgid "IfsCompose: Black"
msgstr "IfsCompose: Schwarz"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808
msgid "IfsCompose"
msgstr "IfsCompose"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893
msgid "Rotate/scale"
msgstr "Rotieren/Skalieren"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902
msgid "Stretch"
msgstr "Strecken"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922
msgid "Render options"
msgstr "Render Einstellungen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271
msgid "Select _all"
msgstr "_Alles auswählen"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995
msgid "Recompute _center"
msgstr "_Mitte neu berechnen"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022
msgid "Spatial Transformation"
msgstr "Raumtransformation"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028
msgid "Color Transformation"
msgstr "Farbtransformation"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038
msgid "Relative probability:"
msgstr "Rel. Wahrscheinlichkeit:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194
msgid "/Move"
msgstr "/Bewegen"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196
msgid "/Rotate\\/Scale"
msgstr "/Rotieren\\/Skalieren"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198
msgid "/Stretch"
msgstr "/Strecken"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201
msgid "/New"
msgstr "/Neu"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203
msgid "/Delete"
msgstr "/Löschen"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205
msgid "/Undo"
msgstr "/Rückgängig"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207
msgid "/Redo"
msgstr "/Wiederholen"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209
msgid "/Select All"
msgstr "/Alles auswählen"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211
msgid "/Recompute Center"
msgstr "/Mitte neu berechnen"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262
msgid "IfsCompose Options"
msgstr "IfsCompose Einstellungen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283
msgid "Max. Memory:"
msgstr "Max. Speicher:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310
msgid "Subdivide:"
msgstr "Unterteilung:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323
msgid "Spot Radius:"
msgstr "Punkt Radius:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
msgstr "Berechne IFS (%d/%d)..."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. transfer the image to the drawable
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415
#, c-format
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
msgstr "Kopiere IFS ins Bild (%d/%d)..."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr "Transformation %s"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560
msgid "Save failed"
msgstr "Speichern fehlgeschlagen"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654
msgid "Open failed"
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file."
msgstr "Die Datei »%s« scheint keine IFS-Compose-Datei zu sein."
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692
msgid "Save as IFS file"
msgstr "Als IFS Datei sichern"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722
msgid "Open IFS file"
msgstr "IFS Datei öffnen"
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
msgid "Imagemap plug-in 2.2"
msgstr "Imagemap Plugin 2.2"
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44
msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk"
msgstr "(C) 1999-2004 by Maurits Rijk"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr "Veröffentlicht unter der GNU General Public License"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
msgid "C_ircle"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "K_reis"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
msgid "Center _x:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Mitte _X:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
msgid "Center _y:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Mitte _Y:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
msgid "Create"
msgstr "Erzeugen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723
msgid "Delete Point"
msgstr "Punkt löschen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
msgid "Edit Object"
msgstr "Objekt bearbeiten"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#. Create the areas
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
msgid "Use Gimp Guides"
msgstr "Hilfslinien verwenden"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
msgid "Al_ternate"
msgstr "Al_ternatierend"
# kann man vektoren töten ?;-)
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
msgid "A_ll"
msgstr "A_lle"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
msgid "Add Additional Guides"
msgstr "Zusätzliche Hilfslinien hinzufügen"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
msgid "L_eft Border"
msgstr "_Linker Rand"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
msgid "_Right Border"
msgstr "_Rechter Rand"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
msgid "_Upper Border"
msgstr "_Oberer Rand"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
msgid "Lo_wer Border"
msgstr "_Unterer Rand"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
msgid "_Base URL:"
msgstr "_Basis-URL:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138
msgid "Create Guides"
msgstr "Hilfslinien erstellen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr "Resultierende Hilfslinien-Reichweite: %d,%d bis %d,%d (%d Flächen)"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgid ""
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly "
"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", "
"suitable for navigation bars."
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr ""
"Hilfslinien sind vordefinierte Rechtecke, die das Bild bedecken. Sie\n"
"definieren sie über deren Breite, Höhe und Abstand voneinander.\n"
"Dadurch können Sie schnell den typischsten Image-Map-Typ erstellen:\n"
"Eine Bildansammlung von Vorschaubildern, praktisch für Navigationsleisten."
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172
msgid "_Left Start at:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Beginn _links bei:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182
msgid "_Top Start at:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Beginn _oben bei:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgid "_Horz. Spacing:"
msgstr "_Hor. Abstand:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193
msgid "_No. Across:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Anz. _horiz."
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199
msgid "_Vert. Spacing:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Vert. Abstand"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgid "No. _Down:"
msgstr "Anz. _vert.:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214
msgid "Base _URL:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Basis-_URL:"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr "Resultierende Hilfslinien-Reichweite: 0,0 bis 0,0 (0 Flächen)"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273
msgid "Guides"
msgstr "Hilfslinien"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737
msgid "Insert Point"
msgstr "Punkt hinzufügen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172
msgid "Move Down"
msgstr "Runter"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
# TODO
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
msgid "Move Sash"
msgstr "Bewege Rahmen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
msgid "Move Selected Objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte bewegen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151
msgid "Move To Front"
msgstr "Nach vorne bringen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168
msgid "Move Up"
msgstr "Rauf"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
msgid "Select Next"
msgstr "Nächsten auswählen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
msgid "Select Previous"
msgstr "Vorherigen auswählen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
msgid "Select Region"
msgstr "Bereich auswählen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157
msgid "Send To Back"
msgstr "Nach hinten"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
# gehört zu einem GAP-Dialog (z.b. wollen sie speichern ?). 'Auswahl' ist am allgemeinsten, so kollidiert es nicht mit anderen Vorkommen von 'Select'
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
msgid "Unselect"
msgstr "Keine Auswahl"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53
msgid "Unselect All"
msgstr "Alle Auswahlen aufheben"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
msgid "Link Type"
msgstr "Verknüpfungstyp"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
msgid "_Web Site"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Web-Seite"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
msgid "_Ftp Site"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_FTP-Seite"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
msgid "_Gopher"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Gopher"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
msgid "Ot_her"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "A_ndere"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
msgid "F_ile"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "D_atei"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
msgid "WAI_S"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "WAI_S"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
msgid "Tel_net"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Tel_net"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
msgid "e-_mail"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "E-_Mail"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
1999-11-01 17:29:48 +00:00
msgstr ""
2002-08-31 15:37:25 +00:00
"_URL die aktiviert wird, wenn in dieser Fläche geklickt wird (benötigt):"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
msgid "Select HTML file"
msgstr "HTML-Datei auswählen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
msgid "Relati_ve link"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Relati_ver Link"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Ziel-Frame Name/ID: (optional - nur für FRAMES benutzt)"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
msgid "ALT te_xt: (optional)"
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgstr "ALT-Te_xt (optional):"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
msgid "_Link"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Verknüpfung"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
msgid "Dimensions"
msgstr "Abmessungen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgid "Pre_view"
msgstr "_Vorschau"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
msgid "_JavaScript"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_JavaScript"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
msgid "Area Settings"
msgstr "Bereich Einstellungen"
1999-10-06 23:48:01 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr "Bereich #%d Einstellungen"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65
msgid "Error opening file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69
msgid "Load Imagemap"
msgstr "Lade Imagemap"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:114
msgid "File already exists"
msgstr "Datei existiert bereits"
1999-11-25 01:44:55 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:115
msgid "Do you really want to overwrite?"
msgstr "Wollen Sie sie wirklich überschreiben?"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:166
msgid "Save Imagemap"
msgstr "Speichere Imagemap"
1999-11-25 01:44:55 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
msgid "Grid Settings"
msgstr "Gittereinstellungen"
2000-04-19 13:24:11 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205
msgid "_Snap-To Grid Enabled"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Am Gitter _einrasten"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr "Sichtbarkeit und Typ des Gitters"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218
msgid "_Hidden"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Versteckt"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
msgid "_Lines"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Linien"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235
msgid "C_rosses"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "K_reuze"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
msgid "Grid Granularity"
msgstr "Feinheit des Gitters"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
msgid "_Width"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Breite"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
msgid "_Height"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Höhe"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270
msgid "Grid Offset"
msgstr "Gitterversatz"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
msgid "pixels from l_eft"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Pixel von l_inks"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282
msgid "pixels from _top"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Pixel von _oben"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293
msgid "_Preview"
msgstr "_Vorschau"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128
msgid "_ImageMap..."
msgstr "_ImageMap..."
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
msgid "<Untitled>"
msgstr "<Unbenannt>"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746
msgid "Some data has been changed!"
msgstr "Einige Daten wurden verändert!"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr "Wollen Sie die Änderungen wirklich verwerfen?"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Datei \"%s\" gespeichert."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959
msgid "Couldn't save file:"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Datei konnte nicht gespeichert werden:"
2000-08-15 13:08:53 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985
msgid "Image size has changed."
msgstr "Bildgrösse hat sich geändert."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986
msgid "Resize area's?"
msgstr ""
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "Konnte Datei nicht lesen:"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
msgid "_File"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Datei"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
msgid "Open recent"
msgstr "Zuletzt geöffnet"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
2002-08-31 15:37:25 +00:00
#, c-format
msgid "_Undo %s"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Rückgängig %s"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
2002-08-31 15:37:25 +00:00
#, c-format
msgid "_Redo %s"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Wiederholen %s"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274
msgid "Deselect _all"
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgstr "_Alles abwählen"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:279
msgid "Edit area info..."
msgstr "Bereichsinformation bearbeiten..."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294
msgid "_View"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Ansicht"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298
msgid "Area list"
msgstr "Bereichsliste"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:302
msgid "Source..."
msgstr "Quelle..."
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:310 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410
msgid "Grayscale"
msgstr "Graustufen"
2000-01-31 15:52:24 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328
msgid "Zoom to"
msgstr "Zoomen"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:358
msgid "_Mapping"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Abbildung"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:361 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134
msgid "Arrow"
msgstr "Pfeil"
1999-11-22 22:38:02 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:365
#, fuzzy
msgid "Select contiguous region"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Angrenzenden Bereich auswählen"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386
msgid "Grid settings..."
msgstr "Gitter-Einstellungen..."
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389
msgid "Use GIMP guides..."
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Hilfslinien verwenden..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391
msgid "Create guides..."
msgstr "Hilfslinien erstellen..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399
msgid "_Help"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Hilfe"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:405
msgid "_About ImageMap"
msgstr "_Info zu ImageMap"
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103
msgid "Edit Area Info..."
msgstr "Bereichs-Information bearbeiten..."
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105
msgid "Delete Area"
msgstr "Bereich löschen"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
msgid "_Polygon"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Polygon"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
msgid "x (pixels)"
msgstr "x (Pixel)"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
msgid "y (pixels)"
msgstr "y (Pixel)"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
msgid "_Insert"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Einfügen"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
msgid "A_ppend"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "A_nfügen"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
msgid "_Remove"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Entfernen"
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
msgid "Grid Settings..."
msgstr "Gitter-Einstellungen..."
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156
msgid "Guides..."
msgstr "Hilfslinien..."
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213
msgid "Couldn't save resource file:"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden:"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358
msgid "Select Color"
msgstr "Farbe auswählen"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447
msgid "Default Map Type"
msgstr "Standard Map-Typ"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
msgid "_Prompt for area info"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Bereichsinformationen _erfragen"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
msgid "_Require default URL"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Standard-URL e_rforderlich"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
msgid "Show area _handles"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Bereichs_anker anzeigen"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472
msgid "_Keep NCSA circles true"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "NCSA-Kreise _beibehalten"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474
msgid "Show area URL _tip"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "URL-Minihilfe über Bereich zeigen"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477
msgid "_Use double-sized grab handles"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Griffe haben doppelte _Größe"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Anzahl der _Undo-level (1 - 99):"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Anzahl von M_RU-Einträgen (1 - 16):"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518
msgid "Normal:"
msgstr "Normal:"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524
msgid "Selected:"
msgstr "Ausgewählt:"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534
msgid "Co_ntiguous Region"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "A_ngrenzender Bereich"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540
msgid "_Automatically convert"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Automatische Konvertierung"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561
msgid "General Preferences"
msgstr "Generelle Einstellungen"
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
msgid "_Rectangle"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Rechteck"
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
msgid "Upper left _x:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Oben links _x:"
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
msgid "Upper left _y:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Oben links _y:"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416
msgid "#"
msgstr "Nr. "
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445
msgid "ALT Text"
msgstr "ALT-Text"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr "Einstellungen für diese Map-Datei"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
msgid "Image name:"
msgstr "Bildname:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
msgid "Select Image File"
msgstr "Bilddatei auswählen"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
msgid "_Title:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Titel:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
msgid "Aut_hor:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Aut_or:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
msgid "Default _URL:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Standard-_URL:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
msgid "_Description:"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "_Beschreibung:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
msgid "Map file format"
msgstr "Map-Datei Format"
#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
msgid "View Source"
msgstr "Zeige Quelle"
#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45
msgid "Edit Map Info..."
msgstr "Bearbeite Map-Info..."
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137
msgid "Zoom in"
msgstr "Hineinzoomen"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142
msgid "Zoom out"
msgstr "Herauszoomen"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147
msgid "Edit map info"
msgstr "Map-Info bearbeiten"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
msgid "Select existing area"
msgstr "Existierenden Bereich auswählen"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
msgid "Fuzzy Select"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Ungenaue Auswahl"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151
msgid "Select contiguous regions"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Angrenzenden Bereich auswählen"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157
msgid "Define Rectangle area"
msgstr "Rechteckigen Bereich festlegen"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr "Runden/Ovalen Bereich festlegen"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165
msgid "Define Polygon area"
msgstr "Bereich durch Polygon festlegen"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170
msgid "Edit selected area info"
msgstr "Informatioen über ausgewählten Bereich laden"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175
msgid "Delete selected area"
msgstr "Ausgewälten Bereich löschen"
#: plug-ins/maze/algorithms.c:287
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
msgstr "Erstelle Labyrinth mit dem Prim'schen Algorithmus..."
#: plug-ins/maze/algorithms.c:463
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
msgstr "Erstelle nahtloses Labyrinth mit dem Prim'schen Algorithmus..."
#: plug-ins/maze/maze.c:168
msgid "_Maze..."
msgstr "_Labyrinth..."
#: plug-ins/maze/maze.c:457
msgid "Drawing Maze..."
msgstr "Zeichne Labyrinth..."
#. $Id$
#: plug-ins/maze/maze.h:2
msgid "Maze"
msgstr "Labyrinth"
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
#: plug-ins/maze/maze_face.c:214
msgid "Width (pixels):"
msgstr "Breite (Pixel):"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242
msgid "Pieces:"
msgstr "Stücke:"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:231
msgid "Height (pixels):"
msgstr "Höhe (Pixel):"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:254
msgid "Multiple (57):"
msgstr "Multiplikator (57)"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:267
msgid "Offset (1):"
msgstr "Versatz (1):"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:298
msgid "Depth first"
msgstr "Tiefe zuerst"
2000-09-22 21:05:31 +00:00
#: plug-ins/maze/maze_face.c:299
msgid "Prim's algorithm"
msgstr "Prim'scher Algorithmus"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:406
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
msgstr ""
"Grösse der Auswahl ist ungerade.\n"
"Nahtloses Labyrinth wird kein perfektes Ergebnis liefern."
#: plug-ins/maze/maze_face.c:572
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Öffne %s"
2000-12-25 08:08:08 +00:00
#: plug-ins/maze/maze_face.c:580
#, c-format
msgid "See %s"
msgstr "Siehe %s"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235
msgid "_Pagecurl..."
msgstr "_Einrollen..."
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr "Einrolleffekt"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466
msgid "Curl Location"
msgstr "Position"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486
msgid "Lower right"
msgstr "Unten Rechts"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487
msgid "Lower left"
msgstr "Unten Links"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488
msgid "Upper left"
msgstr "Oben Links"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489
msgid "Upper right"
msgstr "Oben Rechts"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528
msgid "Curl Orientation"
msgstr "Orientierung"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572
msgid "_Shade under curl"
msgstr "_Unter der Ecke abdunkeln"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585
msgid "Current gradient (reversed)"
msgstr "Aktueller Verlauf (umgekehrt)"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590
msgid "Current gradient"
msgstr "Aktueller Farbverlauf"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595
msgid "Foreground / background colors"
msgstr "Vorder- und Hintergrundfarbe"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Deckkraft:"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738
msgid "Curl Layer"
msgstr "Eingerollte Ebene"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026
msgid "Page Curl..."
msgstr "Seite einrollen..."
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203
msgid "Print Color Adjust"
msgstr "Drucken Farbeinstellung"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263
msgid "Brightness:"
msgstr "Helligkeit:"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271
msgid ""
"Set the brightness of the print.\n"
"0 is solid black, 2 is solid white"
msgstr ""
"Regelt die Helligkeit des Ausdruckes.\"\n"
"0 bedeutet Schwarz, 2 steht für Weiss"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283
msgid "Contrast:"
msgstr "Kontrast:"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291
msgid "Set the contrast of the print"
msgstr "Regelt den Kontrast des Ausdrucks"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310
msgid "Adjust the cyan balance of the print"
msgstr "Regelt die Cyan-Balance des Ausdrucks"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329
msgid "Adjust the magenta balance of the print"
msgstr "Regelt die Magenta-Balance des Ausdrucks"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348
msgid "Adjust the yellow balance of the print"
msgstr "Regelt die Gelb-Balance des Ausdrucks"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367
msgid ""
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
msgstr ""
"Die Sättigung (Farb-Balance) des Ausdrucks einstellen.\n"
"Setzen Sie die Sättigung auf Null für einen Schwarz-Weiss-Ausdruck."
# (Pinsel-)~ ?
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380
msgid "Density:"
msgstr "Dichte:"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388
msgid ""
"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
"regions are not solid."
msgstr ""
"Die Dichte (Menge an Tinte) des Ausdrucks. Reduzieren Sie die Dichte when "
"die Tinte verschmiert; erhöhen Sie sie wenn schwarze Regionen nicht deckend "
"sind."
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410
msgid ""
"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
msgstr ""
"Der Gamma-Wert des Ausdrucks. Grosse Werte erzeugen einen helleren Ausdruck, "
"kleine Werte einen dunkleren. Anders als bei der Helligkeitseinstellung "
"bleiben Schwarz und Weiß davon unberührt."
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427
msgid "Dither Algorithm:"
msgstr "Raster-Algorithmus:"
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435
msgid ""
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
"art.\n"
"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
msgstr ""
"Der Raster-Algorithmus für den Ausdruck.\n"
"Adaptive Hybrid ergibt meist die beste Qualität.\n"
"Ordered ist schneller und für Fotos vergleichbar gut geignet.\n"
"Schnell und Sehr Schnell sind wesentlich schneller und eignen sich für Text "
"und Linien.\n"
"Hybrid Floyd-Steinberg erzeugt meist schlechte Ausdrucke."
#.
#. * Create the main dialog
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359
#, c-format
msgid "%s -- Print v%s"
msgstr "%s -- Drucken v%s"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368
msgid ""
"Save\n"
"Settings"
msgstr ""
"Einstellungen\n"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
"speichern"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369
msgid ""
"Print and\n"
"Save Settings"
msgstr ""
"Drucken und\n"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
"Einstellungen speichern"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438
msgid ""
"Position the image on the page.\n"
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
"Click and drag with the second button to move the image with finer "
"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
"the image size.\n"
"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
"to only horizontal or vertical motion.\n"
"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
"to its original position."
msgstr ""
"Das Bild auf dem Papier positionieren.\n"
"Klicken und Ziehen mit der ersten Maustaste verschiebt das Bild.\n"
"Die anderen Maustasten erlauben eine genauere Positionierung.\n"
"Wird dabei die Shift-Taste gedrückt, ist die Bewegung auf eine Richtung "
"(horizontal oder vertikal) beschränkt."
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
msgid "Portrait"
msgstr "Hochkant"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483
msgid "Landscape"
msgstr "Quer"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484
msgid "Upside down"
msgstr "Kopfüber"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485
msgid "Seascape"
msgstr "Quer kopfüber"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495
msgid ""
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
"(upside down landscape)"
msgstr "Die Orientierung des Bildes festlegen"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
msgstr "Abstand des Bildes zum linken Papierrand"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527
msgid "Distance from the top of the paper to the image"
msgstr "Abstand des Bildes zum oberen Papierrand"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540
msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
msgstr "Abstand des rechten Bildrandes zum linken Papierrand"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550
msgid "Right Border:"
msgstr "Rechter Rand:"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554
msgid "Distance from the right of the paper to the image"
msgstr "Abstand des Bildes zum rechten Papierrand"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568
msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
msgstr "Abstand des unteren Bildrandes zum oberen Papierrand"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578
msgid "Bottom Border:"
msgstr "Unterer Rand:"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582
msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
msgstr "Abstand des Bildes zum unteren Papierrand"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595
msgid "Center:"
msgstr "Zentrieren:"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599
msgid "Vertically"
msgstr "Vertikal"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604
msgid "Center the image vertically on the paper"
msgstr "Zentriert das Bild vertikal auf dem Papier"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610
msgid "Both"
msgstr "Beide"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615
msgid "Center the image on the paper"
msgstr "Zentriert das Bild auf dem Papier"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontal"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627
msgid "Center the image horizontally on the paper"
msgstr "Zentriert das Bild horizontal auf dem Papier"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643
msgid "Setup Printer"
msgstr "Drucker Einstellungen"
# TODO ??
#.
#. * Printer driver option menu.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672
msgid "Printer Model:"
msgstr "Drucker:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684
msgid "Select your printer model"
msgstr "Wählen Sie Ihren Drucker aus"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#.
#. * PPD file.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723
msgid "PPD File:"
msgstr "PPD-Datei:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739
msgid "Enter the PPD filename for your printer"
msgstr "Geben Sie den Namen der PPD-Datei für Ihren Drucker an"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748
msgid "Choose the PPD file for your printer"
msgstr "Wählen Sie die PPD-Datei für Ihren Drucker aus"
#.
#. * Print command.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771
msgid ""
"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-"
"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!"
msgstr ""
"Geben Sie das Kommando an, um auf Ihren Drucker zu drucken. Bitte entfernen "
"sie nicht die Optionen -l oder -oraw."
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781
msgid "Choose PPD File"
msgstr "PPD-Datei auswählen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802
msgid "Define New Printer"
msgstr "Neuen Drucker definieren"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920
msgid "Printer name:"
msgstr "Drucker-Name:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
msgstr "Geben Sie den Namen an, den Sie diesem Drucker zuordnen wollen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842
msgid "About Gimp-Print "
2002-09-07 13:28:09 +00:00
msgstr "Info zu Gimp-Print "
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
msgid "Gimp-Print Version "
msgstr "Gimp-Print Version"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
msgid ""
"\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
"\n"
"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
2002-08-31 15:37:25 +00:00
"\n"
"\n"
"(C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
"und der Rest des GIMP-Print Entwicklerteams.\n"
"\n"
"Bitte besuchen Sie unsere Website unter http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
"\n"
"Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen\n"
"der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation\n"
"veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version\n"
"2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n"
"\n"
"Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, daß es Ihnen\n"
"von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die\n"
"implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN\n"
"BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n"
"\n"
"Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem\n"
"Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903
msgid "Printer Settings"
msgstr "Drucker Einstellungen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916
msgid ""
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
"wish to print to"
msgstr ""
"Geben Sie den Namen (nicht den Typen oder die Modellbezeichnung) des "
2002-09-13 11:06:52 +00:00
"Druckers an, den Sie verwenden wollen"
# TODO ??
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926
msgid "Printer model:"
msgstr "Modell:"
#.
#. * Setup printer button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937
msgid "Setup printer..."
msgstr "Drucker-Setup..."
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939
msgid ""
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
"this printer"
msgstr ""
"Wählen Sie das Modell, die PPD-Datei und das Druck-Kommando des Druckers"
#.
#. * New printer button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954
msgid "New printer..."
msgstr "Neuer Drucker..."
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956
msgid ""
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
"settings that you wish to remember for future use."
msgstr ""
"Einen neuen logischen Drucker erstellen. Dies kann nützlich sein, um "
"bestimmte Einstellungen für spätere Nutzung zu speichern."
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977
msgid "Size of paper that you wish to print to"
msgstr "Die Grösse des Papiers auf das Sie drucken möchten"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980
msgid "Media size:"
msgstr "Mediengrösse:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989
msgid "Dimensions:"
msgstr "Abmessungen:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
msgstr "Breite des Papiers, auf das Sie drucken möchten"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
msgstr "Höhe des Papiers, auf das Sie drucken möchten"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036
msgid "Type of media you're printing to"
msgstr "Die Art des Mediums, auf das Sie drucken möchten"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039
msgid "Media type:"
msgstr "Medientyp:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052
msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
msgstr "Das Eingabefach des Mediums, auf das Sie drucken möchten"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055
msgid "Media source:"
msgstr "Medienquelle:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068
msgid "Type of ink in the printer"
msgstr "Die Art der Drucker-Tinte"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071
msgid "Ink type:"
msgstr "Tintensorte:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084
msgid "Resolution and quality of the print"
msgstr "Auflösung und Qualität des Ausdrucks"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121
msgid "Scaling:"
msgstr "Skalierung:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127
msgid "Set the scale (size) of the image"
msgstr "Die Skalierung (Grösse) des Bildes einstellen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152
msgid "Scale by:"
msgstr "Skalierung:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157
msgid ""
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
"number of output dots per inch"
msgstr ""
"Wählen Sie, ob die Skalierung in Prozent der verfügbaren Papiergrösse oder "
"in Punkten pro Inch festgelegt werden soll"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169
msgid "Scale the print to the size of the page"
msgstr "Den Ausdruck relativ zur Papiergrösse skalieren"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
msgid "PPI"
msgstr "PPI"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
msgstr "Den Ausdruck auf Punkte pro Inch skalieren"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203
msgid "Set the width of the print"
msgstr "Die Breite des Ausdrucks anpassen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216
msgid "Set the height of the print"
msgstr "Die Höhe des Ausdrucks anpassen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237
msgid "Units:"
msgstr "Einheiten:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
msgstr "Die Basis-Einheit für Grössenangaben auswählen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245
msgid "Inch"
msgstr "Zoll"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
msgstr "Die Längeneinheit auf Inch einstellen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
msgstr "Die Längeneinheit auf Zentimeter einstellen"
#.
#. * The "image size" button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274
msgid ""
"Use Original\n"
"Image Size"
msgstr ""
"Originalgrösse\n"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
"verwenden"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280
msgid "Set the print size to the size of the image"
msgstr "Die Grösse des Ausdrucks an die Grösse des Bildes anpassen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303
msgid "Image / Output Settings"
msgstr "Bild Einstellungen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317
msgid "Image type:"
msgstr "Bildtyp:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325
msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
msgstr "Den Ausdruck für den Bildtyp optimieren"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329
msgid "Line art"
msgstr "Linien"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336
msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
msgstr "Schnell mit leuchtenden Farben für Text und Linien"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343
msgid "Solid colors"
msgstr "Farbflächen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350
msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
msgstr "Für Bilder, die von großen Flächen einheitlicher Farbe dominiert sind"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358
msgid "Photograph"
msgstr "Foto"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366
msgid ""
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
"and photographs"
msgstr "Langsam aber die beste Qualität für Fotos und Bilder mit Farbverläufen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389
msgid "Output type:"
msgstr "Ausgabetyp:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396
msgid "Select the desired output type"
msgstr "Wählen sie den gewünschten Ausgabetyp"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405
msgid "Color output"
msgstr "Farbe"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
msgid "Print in shades of gray using black ink"
msgstr "Mit schwarzer Tinte in Graustufen drucken"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424
msgid "Black and white"
msgstr "Schwarz-Weiss"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431
msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
msgstr "Nur Schwarz-Weiss (keine Farben, keine Graustufen) drucken"
#.
#. * Color adjust button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442
msgid "Adjust output..."
msgstr "Ausgabe einstellen..."
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449
msgid ""
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
msgstr ""
"Farb-Balance, Helligkeit, Kontrast, Sättigung und Raster-Algorithmus "
"einstellen"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483
msgid "Print to File"
msgstr "In Datei drucken"
#: plug-ins/print/print.c:164
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken..."
#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695
#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: plug-ins/rcm/rcm.c:106
msgid "Colormap _Rotation..."
msgstr "Farben _drehen..."
#: plug-ins/rcm/rcm.c:270
msgid "Rotating the colormap..."
msgstr "Drehe Farben..."
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293
msgid "Switch to clockwise"
msgstr "Im Uhrzeigersinn"
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293
msgid "Switch to c/clockwise"
msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128
msgid "Rotated"
msgstr "Gedreht"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141
msgid "Continuous update"
msgstr "Ständig neu berechnen"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154
msgid "Area:"
msgstr "Bereich:"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158
msgid "Entire Layer"
msgstr "Ganze Ebene"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160
msgid "Context"
msgstr "Umgebung"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303
msgid "Change order of arrows"
msgstr "Reihenfolge der Pfeile ändern"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310
msgid "Select all"
msgstr "Alles auswählen"
#. spinbutton 1
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399
msgid "From"
msgstr "Von"
#. spinbutton 2
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400
msgid "To"
msgstr "Nach"
#. * Gray: Operation-Mode *
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536
msgid "Gray Mode"
msgstr "Graumodus"
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545
msgid "Treat as this"
msgstr "Behandle als dies"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557
msgid "Change to this"
msgstr "Ändere in dies"
#. * Gray: What is gray? *
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570
#, fuzzy
msgid "Gray Threshold"
msgstr "Schwellwert _Grün:"
#. * Misc: Used unit selection *
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618
msgid "Radians"
msgstr "Radian"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630
msgid "Radians/Pi"
msgstr "Radian/Pi"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642
msgid "Degrees"
msgstr "Grad"
#. Create dialog
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672
msgid "Colormap Rotation"
msgstr "Farben drehen"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704
msgid "Main Options"
msgstr "Haupteinstellungen"
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707
msgid "Gray Options"
msgstr "Grau-Optionen"
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
msgid "Selection to Path..."
msgstr "Auswahl zu Pfad..."
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185
msgid "No selection to convert"
msgstr "Keine Auswahl vorhanden"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
2002-08-31 15:37:25 +00:00
# CHECK
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302
msgid "Selection To Path Advanced Settings"
2002-08-31 15:37:25 +00:00
msgstr "Erweiterte Selektion nach Auswahl-Einstellungen"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:142
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr "Silicon-Graphics-IRIS-Bild"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:540
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
#: plug-ins/sgi/sgi.c:622
msgid "Save as SGI"
2002-09-13 11:06:52 +00:00
msgstr "Als SGI speichern"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/sgi/sgi.c:631
msgid "Compression type"
msgstr "Kompressionstyp"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/sgi/sgi.c:635
msgid "No compression"
msgstr "Keine Kompression"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/sgi/sgi.c:637
msgid "RLE compression"
msgstr "RLE Kompression"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/sgi/sgi.c:639
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(not supported by SGI)"
msgstr ""
"Agressives RLE\n"
"(nicht unterstützt von SGI)"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/twain/twain.c:313
msgid "TWAIN (Dump)..."
msgstr "TWAIN (Zwischenspeichern)..."
#: plug-ins/twain/twain.c:332
msgid "TWAIN (Read)..."
msgstr "TWAIN (Lesen)..."
#: plug-ins/twain/twain.c:352
msgid "_TWAIN..."
msgstr "_TWAIN..."
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#. Initialize our progress dialog
#: plug-ins/twain/twain.c:489
msgid "Transferring TWAIN data..."
msgstr "Übertrage TWAIN Daten..."
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
msgstr "1 bpp, 1-Bit Alpha, 2-Slot Palette"
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
msgstr "4 bpp, 1-Bit Alpha, 16-Slot Palette"
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
msgstr "8 bpp, 1-Bit Alpha, 256-Slot Palette"
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr "32 bpp, 8-Bit Alpha, keine Palette"
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153
msgid "GIMP Windows Icon Plugin"
msgstr "The-Gimp-Plugin für Microsoft Windows Symbole"
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176
msgid "Icon details"
msgstr "Symbolinformationen"
#: plug-ins/winicon/icoload.c:342
#, c-format
msgid "Icon #%i"
msgstr "Symbol Nr. %i"
#: plug-ins/winicon/icoload.c:510
#, c-format
msgid "Loading %s:"
msgstr "%s laden:"
#: plug-ins/winicon/icosave.c:778
msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
msgstr "Microsoft Windows Symbole dürfen nicht höher oder breiter als 255 Pixel sein."
#: plug-ins/winicon/icosave.c:794
#, c-format
msgid "Saving %s:"
msgstr "%s speichern:"
#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr "Microsoft-Windows-Symbol"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947
msgid "Grab a single window"
msgstr "Greife einzelnes Fenster"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958
msgid "Include decorations"
msgstr "Mit Fensterrahmen"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "Greife ganzen Bildschirm"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010
msgid "after"
msgstr "nach"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019
msgid "Seconds delay"
msgstr "Sekunden Pause"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224
msgid "No data captured"
msgstr "Keine Daten"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:493
msgid "GIMP compressed XJT image"
msgstr "Mit The Gimp komprimiertes XJT-Bild"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:714
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
msgstr "XJT Datei enthält unbekannten Ebenenmodus %d"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/xjt/xjt.c:751
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
msgstr "Warnung: nicht unterstützter Ebenenmodus %d in XJT gespeichert"
2000-02-01 00:37:56 +00:00
#: plug-ins/xjt/xjt.c:767
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgstr "XJT Datei enthält unbekannten Pfadtyp %d"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/xjt/xjt.c:783
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
msgstr "Warnung: nicht unterstützter Pfadtyp %d in XJT gespeichert"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/xjt/xjt.c:802
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
msgstr "XJT Datei enthält unbekannte Einheit %d"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/xjt/xjt.c:823
#, c-format
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
msgstr "Warnung: nicht unterstützte Einheit %d in XJT gespeichert"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/xjt/xjt.c:844
msgid "Save as XJT"
msgstr "Als XJT speichern"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/xjt/xjt.c:870
#, fuzzy
msgid "Clear transparent"
msgstr "Transparenz"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/xjt/xjt.c:882
msgid "Quality:"
msgstr "Qualität:"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:891
msgid "Smoothing:"
msgstr "Glättung:"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1693 plug-ins/xjt/xjt.c:3323
#, c-format
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
msgstr "Konnte Arbeitsordner '%s' nicht anlegen: %s"
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3189
#, c-format
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
msgstr "Fehler: Konnte XJT Eigenschaften-Datei '%s' nicht lesen."
2000-01-27 01:00:09 +00:00
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3195
#, c-format
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei '%s' ist leer."