1.1.6 stuff

-Yosh
This commit is contained in:
Manish Singh 1999-06-06 00:10:20 +00:00
parent 30ae62479b
commit 84ad15be2a
26 changed files with 14281 additions and 13860 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
Sat Jun 5 17:03:15 PDT 1999 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* Made 1.1.6 release
1999-06-05 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
* plug-ins/xjt/Makefile.am (INCLUDES): Reorder to include

View file

@ -27,8 +27,6 @@ EXTRA_DIST = \
cursors/mouse1_selmmsk \
cursors/mouse1_selp \
cursors/mouse1_selpmsk \
cursors/picker \
cursors/pickermsk \
pixmaps/anchor.xpm \
pixmaps/chain.xpm \
pixmaps/channel.xbm \

View file

@ -18,7 +18,6 @@ EXTRA_DIST = \
gimpfeatures.h.in \
makefile.msc \
gimp.def \
gimpi.def \
gimpui.def \
gimpfeatures.h.win32

View file

@ -5,5 +5,5 @@ Makefile.in
Makefile.in.in
POTFILES
cat-id-tbl.c
gimp.pot
gimp-std-plugins.pot
stamp-cat-id

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-06-05 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 1999-06-05 14:12-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 19:00+0100\n"
"Last-Translator: David Monniaux <David.Monniaux@ens.fr>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
@ -216,6 +216,7 @@ msgstr "Al
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:388
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:1431
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:1755
#: plug-ins/decompose/decompose.c:135
msgid "Hue"
msgstr "Teinte"
@ -223,6 +224,7 @@ msgstr "Teinte"
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:389
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:1435
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:1755
#: plug-ins/decompose/decompose.c:136
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
@ -230,6 +232,7 @@ msgstr "Saturation"
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:390
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:1439
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:1755
#: plug-ins/decompose/decompose.c:137
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@ -460,10 +463,11 @@ msgstr "Graphe des r
#: plug-ins/CML_explorer/CML_explorer.c:2777
#: plug-ins/apply_lens/apply_lens.c:420 plug-ins/blur/blur.c:619
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:428 plug-ins/bumpmap/bumpmap.c:970
#: plug-ins/checkerboard/checkerboard.c:381 plug-ins/compose/compose.c:627
#: plug-ins/checkerboard/checkerboard.c:381 plug-ins/compose/compose.c:816
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:706 plug-ins/cubism/cubism.c:338
#: plug-ins/depthmerge/depthmerge.c:746 plug-ins/destripe/destripe.c:695
#: plug-ins/gif/gif.c:1263 plug-ins/jpeg/jpeg.c:1000 plug-ins/mail/mail.c:491
#: plug-ins/decompose/decompose.c:914 plug-ins/depthmerge/depthmerge.c:746
#: plug-ins/destripe/destripe.c:695 plug-ins/gif/gif.c:1263
#: plug-ins/jpeg/jpeg.c:1000 plug-ins/mail/mail.c:491
#: plug-ins/oilify/oilify.c:460 plug-ins/png/png.c:1180
#: plug-ins/print/print.c:1279 plug-ins/ps/ps.c:1998 plug-ins/ps/ps.c:2265
#: plug-ins/xbm/xbm.c:959 plug-ins/xpm/xpm.c:763
@ -536,10 +540,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1062 plug-ins/apply_lens/apply_lens.c:430
#: plug-ins/blur/blur.c:621 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:437
#: plug-ins/bumpmap/bumpmap.c:979 plug-ins/checkerboard/checkerboard.c:390
#: plug-ins/colorify/colorify.c:319 plug-ins/compose/compose.c:636
#: plug-ins/colorify/colorify.c:319 plug-ins/compose/compose.c:825
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:723 plug-ins/cubism/cubism.c:347
#: plug-ins/depthmerge/depthmerge.c:756 plug-ins/destripe/destripe.c:704
#: plug-ins/gif/gif.c:1172 plug-ins/jpeg/jpeg.c:1009 plug-ins/mail/mail.c:502
#: plug-ins/decompose/decompose.c:924 plug-ins/depthmerge/depthmerge.c:756
#: plug-ins/destripe/destripe.c:704 plug-ins/gif/gif.c:1172
#: plug-ins/jpeg/jpeg.c:1009 plug-ins/mail/mail.c:502
#: plug-ins/oilify/oilify.c:469 plug-ins/png/png.c:1189
#: plug-ins/print/print.c:1166 plug-ins/print/print.c:1272
#: plug-ins/ps/ps.c:2008 plug-ins/ps/ps.c:2275 plug-ins/xbm/xbm.c:707
@ -1113,9 +1118,9 @@ msgstr "%s: mauvaise palette de couleurs\n"
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:210 plug-ins/bmp/bmpread.c:218
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:224 plug-ins/compose/compose.c:438
#: plug-ins/gifload/gifload.c:828 plug-ins/jpeg/jpeg.c:611
#: plug-ins/png/png.c:810 plug-ins/xbm/xbm.c:612
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:224 plug-ins/compose/compose.c:562
#: plug-ins/decompose/decompose.c:472 plug-ins/gifload/gifload.c:828
#: plug-ins/jpeg/jpeg.c:611 plug-ins/png/png.c:810 plug-ins/xbm/xbm.c:612
msgid "Background"
msgstr "Fond"
@ -1337,99 +1342,160 @@ msgstr "Couleur Personnalis
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr "Coloriser, couleur personnalisée"
#: plug-ins/compose/compose.c:107
#: plug-ins/compose/compose.c:125 plug-ins/decompose/decompose.c:129
msgid "RGB"
msgstr "RVB"
#: plug-ins/compose/compose.c:107 plug-ins/compose/compose.c:109
#: plug-ins/compose/compose.c:125 plug-ins/compose/compose.c:127
msgid "Red:"
msgstr "Rouge:"
#: plug-ins/compose/compose.c:107 plug-ins/compose/compose.c:109
#: plug-ins/compose/compose.c:125 plug-ins/compose/compose.c:127
msgid "Green: "
msgstr "Vert: "
#: plug-ins/compose/compose.c:107 plug-ins/compose/compose.c:109
#: plug-ins/compose/compose.c:125 plug-ins/compose/compose.c:127
msgid "Blue:"
msgstr "Bleu:"
#: plug-ins/compose/compose.c:107 plug-ins/compose/compose.c:111
#: plug-ins/compose/compose.c:113
msgid "N/A"
msgstr "N/C"
#: plug-ins/compose/compose.c:126
#, fuzzy
msgid "rgb-compose"
msgstr "Composer"
#: plug-ins/compose/compose.c:109
#: plug-ins/compose/compose.c:127
msgid "RGBA"
msgstr "RVBA"
#: plug-ins/compose/compose.c:109
#: plug-ins/compose/compose.c:127
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
#: plug-ins/compose/compose.c:111
#: plug-ins/compose/compose.c:128
#, fuzzy
msgid "rgba-compose"
msgstr "Composer"
#: plug-ins/compose/compose.c:129 plug-ins/decompose/decompose.c:133
msgid "HSV"
msgstr "TSV"
#: plug-ins/compose/compose.c:111
#: plug-ins/compose/compose.c:129
msgid "Hue:"
msgstr "Teinte:"
#: plug-ins/compose/compose.c:111
#: plug-ins/compose/compose.c:129
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturation:"
#: plug-ins/compose/compose.c:111
#: plug-ins/compose/compose.c:129
msgid "Value:"
msgstr "Valeur:"
#: plug-ins/compose/compose.c:113
#: plug-ins/compose/compose.c:130
#, fuzzy
msgid "hsv-compose"
msgstr "Composer"
#: plug-ins/compose/compose.c:131 plug-ins/decompose/decompose.c:138
msgid "CMY"
msgstr "Trichromie"
#: plug-ins/compose/compose.c:113 plug-ins/compose/compose.c:115
#: plug-ins/compose/compose.c:131 plug-ins/compose/compose.c:133
msgid "Cyan:"
msgstr "Cyan:"
#: plug-ins/compose/compose.c:113 plug-ins/compose/compose.c:115
#: plug-ins/compose/compose.c:131 plug-ins/compose/compose.c:133
msgid "Magenta: "
msgstr "Magenta: "
#: plug-ins/compose/compose.c:113 plug-ins/compose/compose.c:115
#: plug-ins/compose/compose.c:131 plug-ins/compose/compose.c:133
msgid "Yellow:"
msgstr "Jaune:"
#: plug-ins/compose/compose.c:115
#: plug-ins/compose/compose.c:132
#, fuzzy
msgid "cmy-compose"
msgstr "Composer"
#: plug-ins/compose/compose.c:133 plug-ins/decompose/decompose.c:143
msgid "CMYK"
msgstr "Quadrichromie"
#: plug-ins/compose/compose.c:115
#: plug-ins/compose/compose.c:133
msgid "Black:"
msgstr "Noir:"
#: plug-ins/compose/compose.c:187
msgid "Compose an image from different types of channels"
#: plug-ins/compose/compose.c:134
#, fuzzy
msgid "cmyk-compose"
msgstr "Composer"
#: plug-ins/compose/compose.c:228
msgid "Compose an image from multiple gray images"
msgstr ""
#: plug-ins/compose/compose.c:188
msgid ""
"This function creates a new image from different channel informations kept "
"in gray images"
msgstr "Cette fonction crée une nouvelle image à partir de données de canaux provenant de plusieurs images en tons de gris."
#: plug-ins/compose/compose.c:229
#, fuzzy
msgid "This function creates a new image from multiple gray images"
msgstr ""
"Cette fonction crée une nouvelle image à partir de données de canaux "
"provenant de plusieurs images en tons de gris."
#: plug-ins/compose/compose.c:193
#: plug-ins/compose/compose.c:234
msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Compose"
msgstr "<Image>/Image/Canaux/Composition"
#: plug-ins/compose/compose.c:262
#: plug-ins/compose/compose.c:241
msgid "Compose an image from multiple drawables of gray images"
msgstr ""
#: plug-ins/compose/compose.c:242
#, fuzzy
msgid ""
"This function creates a new image from multiple drawables of gray images"
msgstr ""
"Cette fonction crée une nouvelle image à partir de données de canaux "
"provenant de plusieurs images en tons de gris."
#: plug-ins/compose/compose.c:305
#, c-format
msgid "compose: Could not get layers for image %d"
msgstr ""
#: plug-ins/compose/compose.c:354
msgid "Composing..."
msgstr "Composition..."
#: plug-ins/compose/compose.c:620
#: plug-ins/compose/compose.c:421
msgid "compose: drawables have different size"
msgstr ""
#: plug-ins/compose/compose.c:438
msgid "compose: images have different size"
msgstr ""
#: plug-ins/compose/compose.c:451
#, fuzzy
msgid "compose: error in getting layer IDs"
msgstr "GIF: erreur lors de l'obtention de la taille d'un bloc de données\n"
#: plug-ins/compose/compose.c:468
#, c-format
msgid "compose: image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr ""
#: plug-ins/compose/compose.c:483 plug-ins/compose/compose.c:498
#, fuzzy
msgid "compose: not enough memory"
msgstr "PS: plus de mémoire"
#: plug-ins/compose/compose.c:809
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
#. The left frame keeps the compose type toggles
#: plug-ins/compose/compose.c:652
#: plug-ins/compose/compose.c:841
msgid "Compose channels:"
msgstr "Composer les canaux :"
@ -1437,7 +1503,7 @@ msgstr "Composer les canaux :"
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
#: plug-ins/compose/compose.c:666
#: plug-ins/compose/compose.c:855
msgid "Channel representations:"
msgstr "Représentations de canaux :"
@ -1445,19 +1511,19 @@ msgstr "Repr
msgid "Grey"
msgstr "Gris"
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76 plug-ins/decompose/decompose.c:130
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76 plug-ins/decompose/decompose.c:131
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76 plug-ins/decompose/decompose.c:132
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76
#: plug-ins/convmatrix/convmatrix.c:76 plug-ins/decompose/decompose.c:148
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
@ -1557,6 +1623,155 @@ msgstr "Taille de carreau"
msgid "Tile Saturation"
msgstr "Saturation de carreau"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:129 plug-ins/decompose/decompose.c:130
#, fuzzy
msgid "red"
msgstr "Rouge"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:129 plug-ins/decompose/decompose.c:131
#, fuzzy
msgid "green"
msgstr "Vert"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:129 plug-ins/decompose/decompose.c:132
#, fuzzy
msgid "blue"
msgstr "Bleu"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:133 plug-ins/decompose/decompose.c:135
#, fuzzy
msgid "hue"
msgstr "Teinte"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:133 plug-ins/decompose/decompose.c:136
#, fuzzy
msgid "saturation"
msgstr "Saturation"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:133 plug-ins/decompose/decompose.c:137
#, fuzzy
msgid "value"
msgstr "Valeur"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:138 plug-ins/decompose/decompose.c:140
#, fuzzy
msgid "cyan"
msgstr "Cyan:"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:138 plug-ins/decompose/decompose.c:141
#, fuzzy
msgid "magenta"
msgstr "Magenta: "
#: plug-ins/decompose/decompose.c:138 plug-ins/decompose/decompose.c:142
#, fuzzy
msgid "yellow"
msgstr "Jaune:"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:140
#, fuzzy
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan:"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:141
#, fuzzy
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta: "
#: plug-ins/decompose/decompose.c:142
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune:"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:143 plug-ins/decompose/decompose.c:145
msgid "cyan_k"
msgstr ""
#: plug-ins/decompose/decompose.c:143 plug-ins/decompose/decompose.c:146
#, fuzzy
msgid "magenta_k"
msgstr "Magenta: "
#: plug-ins/decompose/decompose.c:143 plug-ins/decompose/decompose.c:147
#, fuzzy
msgid "yellow_k"
msgstr "Jaune:"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:144
#, fuzzy
msgid "black"
msgstr "Noir:"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:145
#, fuzzy
msgid "Cyan_K"
msgstr "Cyan:"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:146
#, fuzzy
msgid "Magenta_K"
msgstr "Magenta: "
#: plug-ins/decompose/decompose.c:147
#, fuzzy
msgid "Yellow_K"
msgstr "Jaune:"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:148
#, fuzzy
msgid "alpha"
msgstr "Alpha"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:216
msgid "Decompose an image into different types of channels"
msgstr ""
#: plug-ins/decompose/decompose.c:217
#, fuzzy
msgid ""
"This function creates new gray images with different channel information in "
"each of them"
msgstr ""
"Cette fonction crée une nouvelle image à partir de données de canaux "
"provenant de plusieurs images en tons de gris."
#: plug-ins/decompose/decompose.c:222
#, fuzzy
msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Decompose"
msgstr "<Image>/Image/Canaux/Composition"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:303
msgid "plug_in_decompose: Can only work on RGB*_IMAGE"
msgstr ""
#: plug-ins/decompose/decompose.c:309
#, fuzzy
msgid "Decomposing..."
msgstr "Composition..."
#: plug-ins/decompose/decompose.c:374
msgid "decompose: not an RGB image"
msgstr ""
#: plug-ins/decompose/decompose.c:380
msgid "decompose: No alpha channel available"
msgstr ""
#: plug-ins/decompose/decompose.c:409
#, fuzzy
msgid "decompose: out of memory"
msgstr "PS: plus de mémoire"
#: plug-ins/decompose/decompose.c:901 plug-ins/decompose/decompose.c:907
#, fuzzy
msgid "Decompose"
msgstr "Composer"
#. parameter settings
#: plug-ins/decompose/decompose.c:934
msgid "Extract channels:"
msgstr ""
#: plug-ins/depthmerge/depthmerge.c:194
msgid "Combine two images using corresponding depth maps (z-buffers)"
msgstr "Combiner deux images à l'aide de cartes de profondeurs (Z-buffers)"
@ -1566,7 +1781,10 @@ msgid ""
"Taking as input two full-colour, full-alpha images and two corresponding "
"grayscale depth maps, this plug-in combines the images based on which is "
"closer (has a lower depth map value) at each point."
msgstr "Prenant en entrée deux images (comprenant couleur et transparence) et deux images en tons de gris figurant les profondeurs, cet appendice combine les images en prenant en chaque point la plus proche (profondeur la plus faible)."
msgstr ""
"Prenant en entrée deux images (comprenant couleur et transparence) et deux "
"images en tons de gris figurant les profondeurs, cet appendice combine les "
"images en prenant en chaque point la plus proche (profondeur la plus faible)."
#: plug-ins/depthmerge/depthmerge.c:202
msgid "<Image>/Filters/Combine/Depth Merge"
@ -1608,12 +1826,16 @@ msgstr "
msgid ""
"Warning: I don't _like_ this color space. This is a suggestion, not a "
"threat.\n"
msgstr "Avertissement: je n'apprécie pas cet espace de couleurs. Ceci est une suggestion, pas une menace.\n"
msgstr ""
"Avertissement: je n'apprécie pas cet espace de couleurs. Ceci est une "
"suggestion, pas une menace.\n"
#: plug-ins/destripe/destripe.c:151
msgid ""
"Destripe filter, used to remove vertical stripes caused by cheap scanners."
msgstr "Filtre d'élimination des traînées, tente d'éliminer les traînées verticales produites par les scanners bon marché."
msgstr ""
"Filtre d'élimination des traînées, tente d'éliminer les traînées verticales "
"produites par les scanners bon marché."
#: plug-ins/destripe/destripe.c:152
msgid "This plug-in tries to remove vertical stripes from an image."
@ -1657,7 +1879,9 @@ msgstr "enregistre les fichiers au format Compuserve GIF"
#: plug-ins/gif/gif.c:682
msgid "GIF: Couldn't simply reduce colours further. Saving as opaque.\n"
msgstr "GIF: Je n'ai pu assez réduire les couleurs, je dois donc sauver en image opaque. La transparence ne sera pas respectée.\n"
msgstr ""
"GIF: Je n'ai pu assez réduire les couleurs, je dois donc sauver en image "
"opaque. La transparence ne sera pas respectée.\n"
#: plug-ins/gif/gif.c:938
msgid ""
@ -1677,7 +1901,9 @@ msgstr "GIF: impossible d'ouvrir %s\n"
msgid ""
"Transparent colour *might* be incorrect on viewers which don't support "
"transparency."
msgstr "La couleur de transparence sera éventuellement incorrecte sur les visualisateurs ne gérant pas la transparence."
msgstr ""
"La couleur de transparence sera éventuellement incorrecte sur les "
"visualisateurs ne gérant pas la transparence."
#: plug-ins/gif/gif.c:1196
msgid ""
@ -1960,7 +2186,8 @@ msgstr "Commentaires sur l'image"
#: plug-ins/mail/mail.c:212
msgid "pipe files to uuencode then mail them"
msgstr "passe les fichier dans uuencode et les envoie par courrier électronique"
msgstr ""
"passe les fichier dans uuencode et les envoie par courrier électronique"
#: plug-ins/mail/mail.c:213
msgid "You need to have uuencode and mail installed"
@ -1999,13 +2226,16 @@ msgstr "courrier: erreur due
#: plug-ins/oilify/oilify.c:122
msgid "Modify the specified drawable to resemble an oil painting"
msgstr "Modifier l'image spécifiée pour qu'elle ressemble à une peinture à l'huile"
msgstr ""
"Modifier l'image spécifiée pour qu'elle ressemble à une peinture à l'huile"
#: plug-ins/oilify/oilify.c:123
msgid ""
"This function performs the well-known oil-paint effect on the specified "
"drawable. The size of the input mask is specified by 'mask_size'."
msgstr "Cette fonction applique l'effet classique de peinture à l'huile sur l'image spécifiée. La taille du masque d'entrée est spécifiée par 'mask_size'."
msgstr ""
"Cette fonction applique l'effet classique de peinture à l'huile sur l'image "
"spécifiée. La taille du masque d'entrée est spécifiée par 'mask_size'."
#: plug-ins/oilify/oilify.c:127
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Oilify"
@ -2407,7 +2637,9 @@ msgstr "enregistre le fichier au format PostScript"
#: plug-ins/ps/ps.c:344
msgid ""
"PostScript saving handles all image types except those with alpha channels."
msgstr "La sauvegarde en PostScript gère tous les types d'images sauf ceux avec canaux alpha."
msgstr ""
"La sauvegarde en PostScript gère tous les types d'images sauf ceux avec "
"canaux alpha."
#: plug-ins/ps/ps.c:549
msgid "PS: can't open file for reading"
@ -2584,7 +2816,9 @@ msgstr "Charger un fichier au format bitmap X10 ou X11 (XBM)"
msgid ""
"Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless "
"format for flat black-and-white (two color indexed) images."
msgstr "Charge un fichier au format bitmap X10 ou X11. XBM est un format sans perte pour des images mono-calque, noir & blanc (2 couleurs indexées)."
msgstr ""
"Charge un fichier au format bitmap X10 ou X11. XBM est un format sans perte "
"pour des images mono-calque, noir & blanc (2 couleurs indexées)."
#: plug-ins/xbm/xbm.c:230
msgid "Made with Gimp"
@ -2667,7 +2901,9 @@ msgstr "charge les fichiers enregistr
#: plug-ins/xpm/xpm.c:182
msgid "saves files in the xpm file format (if you're on a 16 bit display...)"
msgstr "enregistre le fichier au format xpm (si vous êtes sur un affichage 16 bits...)"
msgstr ""
"enregistre le fichier au format xpm (si vous êtes sur un affichage 16 "
"bits...)"
#: plug-ins/xpm/xpm.c:756
msgid "Save as Xpm"
@ -2687,7 +2923,9 @@ msgstr "enregistre le fichier au format XWD"
#: plug-ins/xwd/xwd.c:235
msgid "XWD saving handles all image types except those with alpha channels."
msgstr "La sauvegarde au format XWD gère tous les types d'images, sauf ceux avec des canaux alpha."
msgstr ""
"La sauvegarde au format XWD gère tous les types d'images, sauf ceux avec des "
"canaux alpha."
#: plug-ins/xwd/xwd.c:331
msgid "can't open file for reading"
@ -2722,7 +2960,8 @@ msgstr ""
#: plug-ins/xwd/xwd.c:476
msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Il est impossible de sauver des images avec canaux alpha au format XWD."
msgstr ""
"Il est impossible de sauver des images avec canaux alpha au format XWD."
#: plug-ins/xwd/xwd.c:487
msgid "cannot operate on unknown image types"
@ -2752,3 +2991,6 @@ msgstr "Erreur durant l'
#: plug-ins/xwd/xwd.c:2067
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "Erreur durant l'écriture de l'image rgb"
#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "N/C"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

2280
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

2203
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-06-05 16:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 1999-06-05 15:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 19:00+0100\n"
"Last-Translator: David Monniaux <David.Monniaux@ens.fr>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
@ -161,7 +161,9 @@ msgstr "Courbe endommag
#: app/bezier_select.c:1011
msgid "tried to edit on open bezier curve in edit selection"
msgstr "tentative d'édition sur une courbe de Bézier ouverte dans la sélection d'édition"
msgstr ""
"tentative d'édition sur une courbe de Bézier ouverte dans la sélection "
"d'édition"
#: app/bezier_select.c:1291
msgid "Encountered orphaned bezier control point"
@ -2028,7 +2030,9 @@ msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): houla, NULL re
#: app/gradient.c:1328
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename"
msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): houla impossible de trouver le dégradé a renommer"
msgstr ""
"ed_do_rename_gradient_callback(): houla impossible de trouver le dégradé a "
"renommer"
#: app/gradient.c:1362
msgid "Enter a name for the copied gradient"
@ -2078,7 +2082,9 @@ msgstr "Facteur de Zoom: %d:1 Affichage [%0.6f, %0.6f]"
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
msgstr "Position: %0.6f RVB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) TSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacité: %0.3f"
msgstr ""
"Position: %0.6f RVB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) TSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacité: %0.3f"
#: app/gradient.c:1955
#, c-format
@ -2531,12 +2537,16 @@ msgstr "The GIMP n'est pas install
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr "Installation personnelle non effectuée car le paramètre '--nointerface'a été détecté\n"
msgstr ""
"Installation personnelle non effectuée car le paramètre '--nointerface'a été "
"détecté\n"
#: app/install.c:87
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr "Pour effectuer l'installation, lancer GIMP avec le paramètre '--nointerface'\n"
msgstr ""
"Pour effectuer l'installation, lancer GIMP avec le paramètre "
"'--nointerface'\n"
#: app/install.c:106
msgid "Install"
@ -2930,7 +2940,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
msgstr "\nÉchec de l'installation. Contactez votre administrateur système.\n"
msgstr ""
"\n"
"Échec de l'installation. Contactez votre administrateur système.\n"
#: app/interface.c:268
msgid ""
@ -5073,6 +5085,27 @@ msgstr "Intervalle de seuil: "
msgid "starting tile preswapper\n"
msgstr "démarrage du prééchangeur de carreaux d'images\n"
#: app/tile_swap.c:379
msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
msgstr ""
"impossible d'ouvrir le fichier d'échange... DES TRUCS BIZARRES VONT BIENTOT "
"ARRIVER"
#: app/tile_swap.c:499 app/tile_swap.c:560
#, c-format
msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
msgstr "Lecture de données d'un fichier XCF impossible : %d (%d) octets lus."
#: app/tile_swap.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
msgstr "Lecture de données d'un fichier XCF impossible : %d (%d) octets lus."
#: app/tips_dialog.c:57
msgid "gimp_tips.txt"
msgstr "gimp_conseils.fr.txt"
@ -5504,6 +5537,11 @@ msgstr "
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
msgstr "xcf: compression zlib non-implementée"
#: app/xcf.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d"
msgstr "xcf: oh oh! erreur de sauvegarde en compr"
#: app/xcf.c:1777
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
@ -5548,10 +5586,19 @@ msgstr "propri
msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
msgstr "propriété de canal inatendue/inconnue: %d (ignorée)"
#: app/xcf.c:2455
msgid "not enough tiles found in level"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2496
msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
msgstr "xcf: compression fractale non implémentée"
#: app/xcf.c:2636
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
msgstr "XCF: erreur de lecture de données com"
#: app/xcf.c:2683
#, c-format
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
@ -5645,12 +5692,6 @@ msgstr ") ou \\) sans correspondance"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Aucune expression régulière antérieure"
#~ msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
#~ msgstr "XCF: erreur de lecture de données com"
#~ msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d\n"
#~ msgstr "xcf: oh oh! erreur de sauvegarde en compr"
#~ msgid "Add Channel To Selection"
#~ msgstr "Ajouter Canal à Sélection"
@ -5666,11 +5707,6 @@ msgstr "Aucune expression r
#~ msgid "swap file not empty: \"%s\"\n"
#~ msgstr "fichier d'échange non vide: \"%s\"\n"
#~ msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
#~ msgstr ""
#~ "impossible d'ouvrir le fichier d'échange... DES TRUCS BIZARRES VONT BIENTOT "
#~ "ARRIVER"
#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Résolution"

2252
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

2203
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

2430
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

2130
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

2491
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

2269
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

2384
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

1118
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load diff