Made 2.1.7 release.

2004-10-15  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

        * Made 2.1.7 release.
This commit is contained in:
Sven Neumann 2004-10-14 23:42:20 +00:00 committed by Sven Neumann
parent 428a80a1ee
commit 71594d900f
164 changed files with 108005 additions and 99003 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-10-15 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* Made 2.1.7 release.
2004-10-15 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* app/tools/gimptransformoptions.c: removed the "Density" label.

View file

@ -290,9 +290,18 @@ extra-large, huge, enormous and gigantic.
.TP
(thumbnail-size normal)
Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not
save thumbnails if layer previews are disabled. Possible values are none,
normal and large.
Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can
not create thumbnails if layer previews are disabled. Possible values are
none, normal and large.
.TP
(thumbnail-filesize-limit 4M)
The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file
being previewed is smaller than the size set here. The integer size can
contain a suffix of 'B', 'K', 'M' or 'G' which makes GIMP interpret the size
as being specified in bytes, kilobytes, megabytes or gigabytes. If no suffix
is specified the size defaults to being specified in kilobytes.
.TP
(install-colormap no)

View file

@ -230,12 +230,20 @@
#
# (layer-preview-size medium)
# Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can
# not save thumbnails if layer previews are disabled. Possible values are
# Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can
# not create thumbnails if layer previews are disabled. Possible values are
# none, normal and large.
#
# (thumbnail-size normal)
# The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file
# being previewed is smaller than the size set here. The integer size can
# contain a suffix of 'B', 'K', 'M' or 'G' which makes GIMP interpret the
# size as being specified in bytes, kilobytes, megabytes or gigabytes. If no
# suffix is specified the size defaults to being specified in kilobytes.
#
# (thumbnail-filesize-limit 4M)
# Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays.
# Possible values are yes and no.
#

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xaviconde@eremas.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Selecció de pinzell"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Navega..."
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecció del tipus de lletra"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selecció del gradient"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Selecció del gradient"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Selecció del patró"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en carregar"
msgid "Not loaded"
msgstr "No s'ha carregat"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'."
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Unitat"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -600,16 +600,16 @@ msgstr ""
"Useu aquest valor com a generador de nombres aleatoris. Això us permetrà "
"repetir una operació \"aleatòria\" ja feta"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nova llavor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Configura el generador de nombres aleatoris amb el nombre aleatori generat"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
#, fuzzy
msgid "_Randomize"
msgstr "Fes a l'atza_r"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Výběr stopy"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Procházet..."
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Výběr písma"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Výběr přechodu"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Výběr přechodu"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Výběr vzorku"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Načtení selhalo"
msgid "Not loaded"
msgstr "Nenačteno"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Nemohu vytvořit adresář miniatur '%s'."
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Náhled"
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Jednotka"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -600,15 +600,15 @@ msgstr ""
"Tato hodnota se použije pro hnízdo náhodného generátoru - umožňuje to "
"zopakovat zadanou \"náhodnou\" operaci"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nové hnízdo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Hnízdo generátoru náhodného čísla z generovaného náhodného čísla"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
#, fuzzy
msgid "_Randomize"
msgstr "_Generovat náhodná čísla"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Penselvalg"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Gennemse..."
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Skrifttypevalg"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Farveovergangsvalg"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Farveovergangsvalg"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Mønstervalg"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Indlæsning mislykkedes"
msgid "Not loaded"
msgstr "Ikke indlæst"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'."
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Eksempel"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Enhed"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -601,15 +601,15 @@ msgstr ""
"Benyt denne værdi som startværdi til generatoren af tilfældige tal - dette "
"tillader dig at gentage en given \"tilfældig\" handling"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Ny startværdi"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Start generatoren af tilfældige tal med et genereret tilfældigt tal"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Tilfældiggør"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Pinselauswahl"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Durchsuchen..."
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftenauswahl"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradientenauswahl"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Gradientenauswahl"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leer)"
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Musterauswahl"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Laden fehlgeschlagen"
msgid "Not loaded"
msgstr "Nicht geladen"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnis für Vorschaubilder '%s'."
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr "Schachbrett Muster"
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr "_Vorschau"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Einheit"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -595,15 +595,15 @@ msgstr ""
"Benutze diesen Wert für den Zufallsgenerator - dies ermgöglicht es "
"\"zufällige\" Funktionen zu wiederholen"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Neu Würfeln"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Initialisiere den Zufallsgenerator mit einer Zufallszahl"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Zufällig"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 01:21-0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
#, fuzzy
msgid "Brush Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr ""
@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Font Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
@ -203,7 +203,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr ""
#
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
#, fuzzy
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "Not loaded"
msgstr ""
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""
@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
@ -614,21 +614,21 @@ msgstr "Μονάδα"
msgid "Factor"
msgstr "Συντελεστής"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 20:02-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Brush Selection"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Font Selection"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradient Selection"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Gradient Selection"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Pattern Selection"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Load failed"
msgid "Not loaded"
msgstr "Not loaded"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr "Check Style"
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr "_Preview"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Unit"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -595,15 +595,15 @@ msgstr ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_New Seed"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Seed random number generator with a generated random number"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Randomize"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 16:17-0500\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Brush Selection"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Font Selection"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradient Selection"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Gradient Selection"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Pattern Selection"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Load failed"
msgid "Not loaded"
msgstr "Not loaded"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Unit"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -596,15 +596,15 @@ msgstr ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_New Seed"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Seed random number generator with a generated random number"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Randomise"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 17:17-0300\n"
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Selección de brocha"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Buscar..."
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de tipografía"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selección de gradiente"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Selección de gradiente"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Selección de patrón"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "La carga falló"
msgid "Not loaded"
msgstr "No cargado"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "No se ha podido crear la carpeta de miniaturas «%s»."
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Unidad"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -603,17 +603,17 @@ msgstr ""
"Use este valor como semilla para el generador de números aleatorios - "
"permite que repita cualquier operación «aleatoria»"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nueva semilla"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Tomar semilla para generador de números aleatorios con un número aleatorio "
"generado"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "A_leatorizar"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Brotxa-hautaketa"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Arakatu..."
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Letra-tipoaren hautapena"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradientearen hautapena"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Gradientearen hautapena"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Ereduaren hautapena"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Ezin izan da kargatu"
msgid "Not loaded"
msgstr "Ez da kargatu"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Huts egin du koadro txikien '%s' karpeta sortzean."
@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Aurrebista"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Unitatea"
msgid "Factor"
msgstr "Faktorea"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -603,15 +603,15 @@ msgstr ""
"Erabili balio hau ausazko zenbaki-sortzailearen hazi gisa, hala \"ausazko\" "
"eragiketa jakin bat errepika dezakezu"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Hazi berria"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Hasi ausazko zenbaki-sortzailea sortutako ausazko zenbaki batekin"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Ausaz nahastu"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 02:16+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Paananen <mikko at ipi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Siveltimen valinta"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "Selaa..."
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Kirjasimen valinta"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Väriliu'un valinta"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Väriliu'un valinta"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Kuvion valinta"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Lataus epäonnistui"
msgid "Not loaded"
msgstr "Ei ladattu"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuville kansiota '%s'."
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Mittayksikkö"
msgid "Factor"
msgstr "Kerroin"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -596,15 +596,15 @@ msgstr ""
"Käytetään tätä arvoa satunnaislukujen siemenenä. Tämä mahdollistaa "
"näennäisesti satunnaisen toiminnon toiston samanlaisena."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Siemenluku"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Alusta satunnaisluvut luodulla satunnaisluvulla."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "S_atunnaista"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:50+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Sélection des brosses"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Parcourir..."
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Sélecteur de polices"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Sélecteur de dégradés"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Sélecteur de dégradés"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Sélection des motifs"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Échec du chargement"
msgid "Not loaded"
msgstr "Non chargé"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Échec lors de la création du dossier de vignettes « %s »."
@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Unité"
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -604,15 +604,15 @@ msgstr ""
"Utiliser cette valeur comme graine du générateur de nombres aléatoires - "
"cela vous permet de répéter une opération « aléatoire » donnée."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nouvelle graine"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Initialise le générateur de nombre aléatoire avec un nombre aléatoire"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Aléatoire"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
"Last-Translator: Nobody\n"
"Language-Team: Irish\n"
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr ""
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr ""
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr ""
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr ""
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "Not loaded"
msgstr ""
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -575,21 +575,21 @@ msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
#, fuzzy
msgid "Brush Selection"
msgstr "Selección de unidades"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr ""
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de unidades"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selección de unidades"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Selección de unidades"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
#, fuzzy
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Selección de unidades"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "Not loaded"
msgstr ""
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Unidade"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
@ -603,18 +603,18 @@ msgstr ""
"xerador de números aleatorios - esto permítelle repetir unha operación "
"\"aleatoria\" dada"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
#, fuzzy
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Semente do xerador de números aleatorios da hora actual - esto garante unha "
"aleatoriedade razonable"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "בחירת מברשת"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr ""
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "בחירת גופן"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "בחירת מדרג צבעים"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "בחירת מדרג צבעים"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "בחירת דוגמה"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "הטעינה נכשלה"
msgid "Not loaded"
msgstr "לא טעון"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""
@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "תצוגה מוקדמת"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "יחידה"
msgid "Factor"
msgstr "יחס"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -609,15 +609,15 @@ msgstr ""
"השתמש בערך זה כזרע למחולל מספר אקראי - זה מאפשר לך לחזור על פעולה \"אקראית\" "
"נתונה"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "זרע למחולל מספרים אקראיים עם מספר אקראי מחולל"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
#, fuzzy
msgid "_Randomize"
msgstr "א_קראי"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Odabir Kista"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pretraži..."
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Odabir pisma"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Odabir Gradijenta"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Odabir Gradijenta"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Odabir Uzorka"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Pogreška kod učitavanja"
msgid "Not loaded"
msgstr "Nije učitano"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'."
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Jedinica"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -595,15 +595,15 @@ msgstr ""
"Upotrebite ovu vrijednost za sjeme slučajno generiranog broja -- ovo će vam "
"omogućiti ponavljanje date slučajne operacije"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Novi Zametak"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Sjeme slučajno generiranog broja sa slučajno generiranim brojem"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "Nasumično"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 20:07+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Ecset kiválasztása"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Tallózás..."
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Betűkészlet kiválasztása"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Színátmenet kiválasztása"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Színátmenet kiválasztása"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Minta kiválasztása"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Sikertelen betöltés"
msgid "Not loaded"
msgstr "Nincs betöltve"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "A(z) \"%s\" bélyegképmappa létrehozása sikertelen."
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Mértékegység"
msgid "Factor"
msgstr "Szorzó"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -599,17 +599,17 @@ msgstr ""
"Ezt az értéket használja a véletlenszám-előállítás kiindulóértékeként - ez "
"lehetővé teszi egy adott \"véletlen\" művelet megismétlését"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "Ú_j kiindulóérték"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"A véletlenszám-előállítás kiindulóértékének beállítása egy előállított "
"véletlenszámmal"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Véletlenszerűen"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr ""
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr ""
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Pilih Font"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr ""
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "Not loaded"
msgstr ""
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""
@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Lihat Contoh Jadi"
@ -571,21 +571,21 @@ msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Selezione pennelli"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Naviga..."
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Selezione caratteri"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selezione gradiente"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Selezione gradiente"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vuoto)"
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Selezione pattern"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Caricamento fallito"
msgid "Not loaded"
msgstr "Non caricato"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Fallita la creazione della cartella miniature '%s'."
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr "Controllo stile"
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr "Ante_prima"
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Unità"
msgid "Factor"
msgstr "Fattore"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -597,15 +597,15 @@ msgstr ""
"permette \n"
"di ripetere una data operazione \"casuale\""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nuovo seme"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Generatore del seme di casualità con un numero generato casualmente"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Casualizza"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 20:38+0900\n"
"Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "ブラシ選択"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "ブラウズ(_B)..."
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "フォント選択"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "グラデーション選択"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "グラデーション選択"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "パターン選択"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "読み込み失敗"
msgid "Not loaded"
msgstr "未読み込み"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗."
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "単位"
msgid "Factor"
msgstr "倍率"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -597,15 +597,15 @@ msgstr ""
"この値を乱数の種として用います - そうすることで, 特定の \"乱数\" 操作を行うこ"
"とができます"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "新しい種(_N)"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "生成された乱数で、乱数生成の種を取得します"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "乱数化(_R)"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n"
"Last-Translator: Dongsu Jang <iolo@hellocity.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "브러시 선택"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "찾아보기(_B)..."
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "글꼴 선택"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "그라디언트 선택"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "그라디언트 선택"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "무늬 선택"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "불러오기 실패"
msgid "Not loaded"
msgstr "불러오지 않음"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "썸네일 폴더 '%s'을(를) 만들지 못했습니다."
@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "단위"
msgid "Factor"
msgstr "팩터"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -592,15 +592,15 @@ msgstr ""
"이 값을 난수 생성기의 씨앗으로 사용합니다 - 주어진 \"난수\" 연산을 반복할 수 "
"있습니다"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "새 씨앗 값(_N)"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "생성된 난수를 난수 생성기의 씨앗으로 사용합니다"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "난수화(_R)"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP (libgimp) HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:28+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Teptuko pasirinkimas"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Naršyti..."
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Šriftų pasirinkimas"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Perėjimų pasirinkimas"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Perėjimų pasirinkimas"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tuščias)"
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Raštų pasirinkimas"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Įkėlimas nepavyko"
msgid "Not loaded"
msgstr "Neįkelta"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Nepavyko sukurti mini vaizdų aplanko „%s“."
@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Matavimo vienetai"
msgid "Factor"
msgstr "Koeficientas"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
@ -596,18 +596,18 @@ msgstr ""
"inicializavimui naudokite šią reikšmę - tai leis jums pakartoti nurodytą "
"\"atsitiktinę\" operaciją"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
#, fuzzy
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Atsitiktinių skaičių generatorių inicializuoti pagal dabartinį laiką - tai "
"garantuos jums patikimą atsitiktinumą"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 08:00+0800\n"
"Last-Translator: Mimos Open Source Development Group <syed@mimos.my>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Pemilihan Berus"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Layar..."
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Pemilihan Fon"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Pemilihan Kecerunan"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Pemilihan Kecerunan"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Pemilihan Corak"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Muat gagal dilakukan"
msgid "Not loaded"
msgstr "Tidak dimuatkan"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""
@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Pralihat"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Unit"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -609,15 +609,15 @@ msgstr ""
"Gunakan nilai ini bagi permulaan penjana nombor rawak - ini membolehkan anda "
"mengulangi operasi \"rawak\" yang diberikan"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Mulakan penjana nombor rawak dengan nombor rawak yang dijanakan"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
#, fuzzy
msgid "_Randomize"
msgstr "_Rawakkan"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 01:54+0100\n"
"Last-Translator: Branko Collin <collin@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Penseelselectie"
# Kan ook 'browsen' zijn
# of misschien 'Overzicht' (een overzicht van alle beschikbare patronen
# en borstels)
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bladeren..."
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Fontselectie"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Verloopselectie"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Verloopselectie"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Patroonselectie"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Laden mislukte"
msgid "Not loaded"
msgstr "Niet geladen"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Kon de map '%s' voor de miniaturen niet aanmaken."
@ -522,7 +522,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Eenheid"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -614,18 +614,18 @@ msgstr ""
"Gebruik deze waarde als bron voor de generering van willekeurige nummers. "
"Hiermee kunt u een bepaalde \"willekeurige\" operatie herhalen."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nieuw brongetal"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Gebruik een gegenereerd willekeurig nummer als bron voor de generering van "
"een volgend willekeurig nummer."
# Husselen zou misschien kunnen, maar willekeurig maken is wel goed zo.
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Willekeurig maken"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-22 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Runar Ingebrigtsen <ringe@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Penselvalg"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bla gjennom..."
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Skrifttypevalg"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Graderingsvalg"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Graderingsvalg"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Mønstervalg"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Lasting feilet"
msgid "Not loaded"
msgstr "Ikke lastet"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbildemappe «%s.»"
@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -598,16 +598,16 @@ msgstr ""
"Bruk denne verdien som startverdi for generering av tilfeldige tall - dette "
"lar deg gjenta en gitt «tilfeldig» operasjon"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nytt frø"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Gi generator for tilfeldige tall et generert tilfeldig tall som startverdi"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
#, fuzzy
msgid "_Randomize"
msgstr "Gjø_r tilfeldig"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:17+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "ਝਲਕ਼"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣ"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "ਢਾਲਵਾ ਚੋਣ"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "ਢਾਲਵਾ ਚੋਣ"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "ਲੋਡ ਅਸਫਲ"
msgid "Not loaded"
msgstr "ਲੋਡ ਨਹੀ ਹੋਇਆ"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ।"
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "ਇਕਾਈ"
msgid "Factor"
msgstr "ਗੁਣਾਂਕ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -595,15 +595,15 @@ msgstr ""
"ਬੇਤਰਤੀਬੇ ਨੰਬਰ ਉਤਪਾਦਕ ਮੂਲ ਲਈ ਇਹ ਮੁੱਲ ਚੁਣੋ - ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀ ਦਰਸਾਏੲ \"ਬੇਤਰਤੀਬ\" ਕਿਰਿਆ ਦੁਹਰਾ "
"ਸਕਦੇ ਹੋ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "ਨਵਾਂ ਮੂਲ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "ਉਪਜੇ ਬੇਤਰਤੀਬ ਨੰਬਰ ਸਮੇਤ ਮੂਲ ਬੇਤਰਤੀਬ ਨੰਬਰ ਉਤਪਾਦਕ"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬੀ"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 23:17+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Wybór pędzla"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Przeglądaj..."
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Wybór czcionki"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Wybór gradientu"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Wybór gradientu"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Wybór desenia"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Błąd przy ładowaniu"
msgid "Not loaded"
msgstr "Niezaładowany"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\" z miniaturkami."
@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Podgląd"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Jednostka"
msgid "Factor"
msgstr "Współczynnik"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -602,17 +602,17 @@ msgstr ""
"Wartość ta może zostać użyta w roli ziarna generatora liczb losowych, co "
"pozwala na dokładne powtórzenie wykonanej \"losowej\" operacji."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nowe ziarno"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Ustala ziarno generatora liczb losowych na podstawie wygenerowanej losowo "
"liczby."
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "Wy_losuj"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Selecção Pincel"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Navegar..."
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecção Fonte"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selecção Gradiente"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Selecção Gradiente"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Selecção Padrão"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Falha leitura"
msgid "Not loaded"
msgstr "Não lido"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'."
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Antever"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Unidade"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -598,15 +598,15 @@ msgstr ""
"Utilize este valor para a semente da geração de números aleatórios - isto "
"permite-lhe repetir uma dada operação \"aleatória\""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nova Semente"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Semente de geração aleatória com número gerado aleatoriamente"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Aleatorizar"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 03:15-0300\n"
"Last-Translator: Luis Henrique Sestari Rocha <subdirect@bol.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# Revisado por Joao S. O. Bueno <gwidion@mpc.com.br>, em 23/03/2004
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Seleção de Pincel"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Procurar"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Seleção de Fonte"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Seleção de Degradê"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Seleção de Degradê"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Seleção de Textura"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Carregamento falhou"
msgid "Not loaded"
msgstr "Não carregado"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Falha ao criar diretório de miniaturas '%s'."
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Unidade"
msgid "Factor"
msgstr "Fator"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -599,15 +599,15 @@ msgstr ""
"Usar este valor para a semente do gerador de números randômicos - isso "
"permite que qualquer operação \"randômica\" possa ser repetida"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nova Semente"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Semear o gerador de números aleatórios com um número aleatório gerado"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Randomizar"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Selecţie pensulă"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr ""
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Din selecţie"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selectie Gradient"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Selectie Gradient"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Selecţie model"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Incărcarea a eşuat"
msgid "Not loaded"
msgstr ""
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s"
@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Previzualizare"
@ -629,21 +629,21 @@ msgstr "Unitate de masură:"
msgid "Factor"
msgstr "Pană"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.LIBGIMP.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-24 00:12+0400\n"
"Last-Translator: AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Выбор кисти"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "Выбрать..."
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Выбор шрифта"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Выбор градиента"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Выбор градиента"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Выбор шаблона"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Сбой при загрузке"
msgid "Not loaded"
msgstr "Не загружен"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'."
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Просмотр"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Единица"
msgid "Factor"
msgstr "Множитель"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -604,16 +604,16 @@ msgstr ""
"Используйте это значение для инициализации генератора случайных чисел - это "
"даст возможность повторить заданную \"случайную\" операцию"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "Новое зерно"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Инициализировать генератор случайных чисел сгенерированным случайным числом"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "Перемешать"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Výber štetca"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Prehľadávať..."
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Výber písma"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Výber prechodu"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Výber prechodu"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Výber vzorky"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Načítavanie zlyhalo"
msgid "Not loaded"
msgstr "Nenačítané"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s náhľadmi '%s'."
@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Náhľad"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Jednotka"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -602,15 +602,15 @@ msgstr ""
"Použite túto hodnotu na náhodný číselný generátor hniezda - toto vám umožní "
"opakovať danú \"náhodnú\" operáciu"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nové hniezdo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Hniezdo náhodného generátoru s generovaným náhodným číslom"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Náhodnosť"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Дејан Матијевић <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Одабирање четке"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Претражи..."
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Избор фонта"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Селекција нагиба"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Селекција нагиба"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Селекција обрасца"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Неуспелo учитавање"
msgid "Not loaded"
msgstr "Није учитано"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Неуспешно прављење директоријума са сличицама „%s“."
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Изглед"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Јединица"
msgid "Factor"
msgstr "Фактор"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -601,15 +601,15 @@ msgstr ""
"Употребита ову вредност за семе случајно генерисаног броја -- ово ће вам "
"омогућити да поновите дату \"случајно\" operaciju"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Ново семе"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Семе случајно генерисаног броја са случајно генерисаним бројем"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Случајно"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Dejan Matijević <dejan@ns.sympatico.ca>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Odabiranje četke"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pretraži..."
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor fonta"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Selekcija nagiba"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Selekcija nagiba"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Selekcija obrasca"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Neuspelo učitavanje"
msgid "Not loaded"
msgstr "Nije učitano"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Neuspešno pravljenje direktorijuma sa sličicama „%s“."
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Izgled"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Jedinica"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -601,15 +601,15 @@ msgstr ""
"Upotrebita ovu vrednost za seme slučajno generisanog broja -- ovo će vam "
"omogućiti da ponovite datu \"slučajno\" operaciju"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Novo seme"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Seme slučajno generisanog broja sa slučajno generisanim brojem"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Slučajno"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 10:56+0900\n"
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Penselval"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bläddra..."
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Typsnittsval"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradientval"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Gradientval"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Mönsterval"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Inläsning misslyckades"
msgid "Not loaded"
msgstr "Inte inläst"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Kunde inte skapa miniaturbildskatalog \"%s\"."
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -601,15 +601,15 @@ msgstr ""
"Använd detta värde för generering av slumptalsfrö - det låter dig upprepa en "
"given \"slumpfunktion\""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Nytt frö"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Skapa slumptalsfrö till slumptalsgeneratorn med ett genererat slumptal"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Slumpa"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n"
"Last-Translator: Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
#, fuzzy
msgid "Brush Selection"
msgstr "Birim Seçimi"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr ""
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Birim Seçimi"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Birim Seçimi"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Birim Seçimi"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
#, fuzzy
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Birim Seçimi"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "Not loaded"
msgstr ""
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""
@ -506,7 +506,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Birim"
msgid "Factor"
msgstr "Etken"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
@ -601,18 +601,18 @@ msgstr ""
"Eğer \"Zaman\" düğmesi basılı değilse, bu değeri raslantısal sayı üreticinin "
"tohumu olarak kullan - bu \"raslantısal\" bir işlemi tekrarlamanızı sağlar"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
#, fuzzy
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Raslantısal sayı üreticinin tohumu olarak şu anki zamanı kullan - bu makul "
"bir raslantısallığı garantiler"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-10 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "Вибір пензля"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "О_гляд..."
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Вибір шрифту"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Вибір градієнта"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Вибір градієнта"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Вибір шаблона"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Не вдається завантажити"
msgid "Not loaded"
msgstr "Не завантажено"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Не вдається створити каталог файлів попереднього перегляду '%s'."
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Одиниця"
msgid "Factor"
msgstr "Множник"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -597,16 +597,16 @@ msgstr ""
"Використовуйте цю кнопку для ініціалізації генератора випадкових чисел - це "
"дозволить вам повторити дану \"випадкову\" операцію"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "_Нове значення"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
"Ініціалізувати генератор випадкових чисел сгенерованим випадковим числом"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "_Перемішати"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
#, fuzzy
msgid "Brush Selection"
msgstr "Chọn Đơn Vị"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr ""
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "Chọn Đơn Vị"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Chọn Đơn Vị"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Chọn Đơn Vị"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
#, fuzzy
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Chọn Đơn Vị"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Không nạp được"
msgid "Not loaded"
msgstr "Không được nạp"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""
@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Đơn Vị"
msgid "Factor"
msgstr "Tác nhân"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@ -607,15 +607,15 @@ msgstr ""
"Hãy dùng giá trị này để gieo trình sinh số ngẫu nhiên - Điều này cho phép "
"nhắc lại hoạt động \"ngẫu nhiên\" được trao"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Gieo trình sinh số ngẫu nhiên bằng số ngẫu nhiên được tạo"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
#, fuzzy
msgid "_Randomize"
msgstr "Để ngẫ_u nhiên"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr ""
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr ""
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr ""
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr ""
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "Not loaded"
msgstr ""
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -575,21 +575,21 @@ msgstr ""
msgid "Factor"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 19:09+0800\n"
"Last-Translator: Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Translator: Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "画笔选择"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "浏览(_B)..."
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "字体选择"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "渐变选择"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "渐变选择"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "图案选择"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "加载失败"
msgid "Not loaded"
msgstr "未加载"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "无法创建缩略图文件夹“%s”。"
@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -585,21 +585,21 @@ msgstr "单位"
msgid "Factor"
msgstr "因子"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr "使用这个值作为随机数生成种子 - 这将允许您重复一个指定的“随机”操作"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "新种子(_N)"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "以生成的随机数作为随机数生成器的种子"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "随机(_R)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:13+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:126
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129
msgid "Brush Selection"
msgstr "筆刷選擇"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:155 libgimp/gimppatternmenu.c:140
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
msgid "_Browse..."
msgstr "瀏覽(_B)..."
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Selection"
msgstr "字型選擇"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104
msgid "Gradient Selection"
msgstr "漸層選擇"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "漸層選擇"
msgid "(Empty)"
msgstr ""
#: libgimp/gimppatternmenu.c:111
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
msgid "Pattern Selection"
msgstr "圖樣選擇"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "載入失敗"
msgid "Not loaded"
msgstr "未載入"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "無法建立縮圖資料夾‘%s。"
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Check Style"
msgstr ""
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:238
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
msgid "_Preview"
msgstr ""
@ -587,22 +587,22 @@ msgstr "單位"
msgid "Factor"
msgstr "比例"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
"使用本數值作為隨機數產生程序的來源數字 ─ 這樣可重複地產生同一系列的「隨機」數"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1011
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
msgid "_New Seed"
msgstr "產生隨機數(_N)"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "使用產生出來的隨機數作為隨機數產生程序的來源數字"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1028
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
msgid "_Randomize"
msgstr "隨機化(_R)"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-26 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Beà <xbea@pie.xtec.es>\n"
"Language-Team: Catalan <xbea@pie.xtec.es>\n"
@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Paràmetres Bumpmap per defecte"
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Paràmetres Bumpmap per defecte"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -306,11 +306,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Tipus de lletra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -384,11 +385,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Radi del difuminat de l'ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Radi del difuminat de l'ombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -433,11 +434,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Patrons/Truchet 3_D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Patrons/Truchet 3_D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Avall"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -580,8 +581,8 @@ msgstr "Aplana la imatge"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -650,39 +651,29 @@ msgstr ""
msgid "Radius"
msgstr "Radi"
# SF == Script-Fu??
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t Ajust SF _"
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/"
"B_otó..."
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Radi de la lluentor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Emplenat"
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -697,24 +688,15 @@ msgid "Text color"
msgstr "Color del text"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t Color SF _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Lluentor estranya..."
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Lluentor estranya..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Mida de la lluentor (píxels * 4)"
@ -793,12 +775,12 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Bàsic I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Bàsic I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Bàsic II..."
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Bàsic II..."
@ -809,7 +791,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Botons/_Botó biselat senzill..."
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
@ -1853,21 +1835,26 @@ msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Ll_uentor intensa..."
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Mida de l'efecte (píxels * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipus/Bise_lat del gradient..."
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Bise_lat del gradient..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr "Alçada del biselat (definició)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Alçada del biselat (definició)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1891,6 +1878,52 @@ msgstr "Divisions d'X"
msgid "Y divisions"
msgstr "Divisions d'Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Descripció"
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Difumina horitzontalment"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Difumina verticalment"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilitats/Dibuixa gràfic _HSV..."
@ -2356,13 +2389,19 @@ msgstr "Nom del patró"
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selecció/A_rrodoneix..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
msgstr "Radi relatiu"
msgid "Concave"
msgstr ""
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Radi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
@ -2870,6 +2909,25 @@ msgstr "Desplaçament del ressaltat Y"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Opacitat del ressaltat"
# SF == Script-Fu??
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t Ajust SF _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t Color SF _"
#, fuzzy
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Radi relatiu"
#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "Quant a..."
@ -2927,10 +2985,6 @@ msgstr "Opacitat del ressaltat"
#~ " (nom de fitxer (cadena-per-afegir dir-dades\n"
#~ " "
#
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descripció"
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Implicitní nastavení mapy vyvýšení"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Implicitní nastavení mapy vyvýšení"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -303,11 +303,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Písmo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Písmo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -378,11 +379,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Poloměr neostrosti stínu"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Poloměr neostrosti stínu"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -425,11 +426,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/3D _klikatice..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/3D _klikatice..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "Dolů"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -561,8 +562,8 @@ msgstr "Sloučit obraz"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -623,32 +624,23 @@ msgid "Radius"
msgstr "Poloměr"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/_Tlačítko..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Poloměr záře"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Výplň"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -663,23 +655,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "Barva textu"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Mimozemská _záře..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Mimozemská _záře..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Velikost záře (pixely * 4)"
@ -752,11 +735,11 @@ msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/_Základní I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/_Základní I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Zá_kladní II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Zá_kladní II..."
@ -765,7 +748,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Tlačítka/Jednoduché _zkosené tlačítko..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
@ -1702,20 +1685,25 @@ msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/_Sálající záře..."
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Velikost efektu (pixely * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/_Šikmý přechod..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/_Šikmý přechod..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1740,6 +1728,49 @@ msgstr "Rozdělení X"
msgid "Y divisions"
msgstr "Rozdělení Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Popis"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Rozostřit vodorovně"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Rozostřit svisle"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Pomůcky/Nakreslit graf _HSV..."
@ -2164,13 +2195,18 @@ msgid "Pattern name"
msgstr "Název vzorku"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr/_Zaoblit..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
msgstr "Poměrný poloměr"
msgid "Concave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Poloměr"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
@ -2662,6 +2698,24 @@ msgstr "Y posun světel"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Krytí světel"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#, fuzzy
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Poměrný poloměr"
#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "O aplikaci"
@ -2717,9 +2771,6 @@ msgstr "Krytí světel"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Popis"
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -274,12 +274,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Standardindstillinger for højdekort"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Standardindstillinger for højdekort"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -315,11 +315,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Skrifttype"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -390,11 +391,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Skyggesløringsradius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Skyggesløringsradius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -437,11 +438,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/3_D-Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/3_D-Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "Ned"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -576,8 +577,8 @@ msgstr "Fladgør billede"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -639,32 +640,23 @@ msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-JUSTERING _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Alienglød/_Knap..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Gløderadius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Fyldning"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -679,23 +671,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarve"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-FARVE _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa til logo/Alien_glød..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Alien_glød..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Glødestørrelse (skærmpunkter * 4)"
@ -770,11 +753,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa til logo/_Grundlæggende I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Grundlæggende I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa til logo/G_rundlæggende II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/G_rundlæggende II..."
@ -783,7 +766,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Knapper/Simpel _skrånende..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
@ -1741,20 +1724,25 @@ msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Glo_hed..."
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Effektstørrelse (skærmpunkter * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa til logo/Farveo_vergangskant..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Farveo_vergangskant..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr "Skråkantshøjde (skarphed)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Skråkantshøjde (skarphed)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1780,6 +1768,49 @@ msgstr "Opdelinger x"
msgid "Y divisions"
msgstr "Opdelinger y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Beskrivelse"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret sløring"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret sløring"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Værktøjer/Tegn _HSV-graf..."
@ -2209,13 +2240,18 @@ msgid "Pattern name"
msgstr "Mønsternavn"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/_Afrund..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
msgstr "Relativ radius"
msgid "Concave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
@ -2713,6 +2749,24 @@ msgstr "Højlysafstand y"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Højlysugennemsigtighed"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-JUSTERING _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-FARVE _"
#, fuzzy
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Relativ radius"
#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "Om"
@ -2741,9 +2795,6 @@ msgstr "Højlysugennemsigtighed"
#~ msgid "Transparent Background"
#~ msgstr "Gennemsigtig baggrund"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Beskrivelse"
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
#~ msgstr "Kan ikke åbne en strøm til SIOD-uddatakanal"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 23:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -1591,6 +1591,49 @@ msgstr "X Teiler"
msgid "Y divisions"
msgstr "Y Teiler"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Richtung umkehren"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal weichzeichnen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal weichzeichnen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Hilfsmittel/_HSV Analyse-Grafik..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "Εξ' ορισμού Ρυθμίσεις"
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Εξ' ορισμού Ρυθμίσεις"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -329,11 +329,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Γραμματοσειρά"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -406,11 +407,11 @@ msgstr "Αραιά βροχή"
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Αραιά βροχή"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -453,11 +454,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -468,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Κάτω"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -595,8 +596,8 @@ msgstr "Νέα Εικόνα"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -661,31 +662,24 @@ msgid "Radius"
msgstr "Ράδιο"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Σκόνη με άνεμο"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Padding"
msgstr "Σκίαση"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -699,24 +693,17 @@ msgstr "Σκίαση"
msgid "Text color"
msgstr "Χρώμα Κειμένου"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
@ -798,12 +785,12 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr ""
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr ""
@ -812,7 +799,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
@ -1815,20 +1802,24 @@ msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)"
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1853,6 +1844,50 @@ msgstr ""
msgid "Y divisions"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Περιγραφή"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "_Οριζόντια"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυα"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
#, fuzzy
@ -2323,13 +2358,19 @@ msgstr "Σχέδιο"
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
msgstr "Συγγενείς"
msgid "Concave"
msgstr "Ακύρωση"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Ράδιο"
#
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
@ -2867,6 +2908,10 @@ msgstr "Επιλεγμένο"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Τονισμένη ημέρα:"
#, fuzzy
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Συγγενείς"
#
#, fuzzy
#~ msgid "_About"
@ -2907,10 +2952,6 @@ msgstr "Τονισμένη ημέρα:"
#~ msgid "Transparent Background"
#~ msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο"
#
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Περιγραφή"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
#~ msgstr ""
@ -2976,10 +3017,6 @@ msgstr "Τονισμένη ημέρα:"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Εντάξει"
#
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Ακύρωση"
#, fuzzy
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr " ΟΧΙ "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-02 00:14-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@ -253,12 +253,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Default bumpmap settings"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Default bumpmap settings"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -294,11 +294,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Font"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -364,11 +365,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Shadow blur radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "Shadow blur radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -411,11 +412,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Down"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
msgid "Flatten image"
@ -534,8 +535,8 @@ msgstr "Flatten image"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -592,31 +593,22 @@ msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
msgid "Glow radius"
msgstr "Glow radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -630,23 +622,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "Text colour"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-COLOUR _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Glow size (pixels * 4)"
@ -712,11 +695,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
@ -725,7 +708,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
msgid "Bevel width"
msgstr "Bevel width"
@ -1573,19 +1556,24 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Effect size (pixels * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr "Bevel height (Sharpness)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Bevel height (Sharpness)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
msgid "Border size (pixels)"
@ -1607,6 +1595,49 @@ msgstr "X divisions"
msgid "Y divisions"
msgstr "Y divisions"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Invert direction"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Blur horizontally"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Blur vertically"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
@ -1985,12 +2016,18 @@ msgid "Pattern name"
msgstr "Pattern name"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
msgid "Relative radius"
msgstr "Relative radius"
msgid "Concave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
@ -2437,6 +2474,23 @@ msgstr "Highlight Y offset"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Highlight opacity"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOUR _"
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Relative radius"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_About"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 14:07-0500\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English, British\n"
@ -259,12 +259,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Default Bumpmap Settings"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Default Bumpmap Settings"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -300,11 +300,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Font"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -375,11 +376,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Shadow Blur Radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Shadow Blur Radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -422,11 +423,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "Down"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -558,8 +559,8 @@ msgstr "Flatten Image"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -619,32 +620,23 @@ msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Glow Radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -659,23 +651,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "Text Colour"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-COLOUR _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Glow Size (pixels * 4)"
@ -748,11 +731,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
@ -761,7 +744,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Bevelled Button..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
@ -1695,20 +1678,25 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Effect Size (pixels * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr "Bevel Height (Sharpness)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Bevel Height (Sharpness)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1733,6 +1721,49 @@ msgstr "X Divisions"
msgid "Y divisions"
msgstr "Y Divisions"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Description"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Blur Horizontally"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Blur Vertically"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
@ -2156,13 +2187,18 @@ msgid "Pattern name"
msgstr "Pattern Name"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
msgstr "Relative Radius"
msgid "Concave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Radius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
@ -2655,6 +2691,24 @@ msgstr "Highlight Y Offset"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Highlight Opacity"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOUR _"
#, fuzzy
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Relative Radius"
#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "About"
@ -2710,9 +2764,6 @@ msgstr "Highlight Opacity"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Description"
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:03-0300\n"
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@ -265,12 +265,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Ajustes predeterminados de la aplicación de relieve"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Ajustes predeterminados de la aplicación de relieve"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -306,11 +306,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Tipografía"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Tipografía"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -381,11 +382,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Radio de desenfoque de la sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Radio de desenfoque de la sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -436,11 +437,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet 3_D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet 3_D..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Abajo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -573,8 +574,8 @@ msgstr "Aplanar imagen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -636,33 +637,24 @@ msgid "Radius"
msgstr "Radio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Fulgor alienigena/B_otón..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Radio del fulgor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -677,23 +669,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "Color del texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Ful_gor alienigena..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Ful_gor alienigena..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Tamaño del fulgor (píxeles * 4)"
@ -772,11 +755,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logo/_Básico I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Básico I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Bá_sico II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Bá_sico II..."
@ -785,7 +768,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Botones/Botón simple _biselado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
@ -1739,20 +1722,25 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Calor ful_gurante..."
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logo/Gradiente bise_lado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logotipos/Gradiente bise_lado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr "Altura del bisel (afilado)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Altura del bisel (afilado)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1777,6 +1765,49 @@ msgstr "Divisiones X"
msgid "Y divisions"
msgstr "Divisiones Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Descripción"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Desenfocar horizontalmente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Desenfocar verticalmente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilidades/Dibujar gráfico _HSV..."
@ -2201,13 +2232,18 @@ msgid "Pattern name"
msgstr "Nombre del patrón"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/_Redondear..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
msgstr "Radio relativo"
msgid "Concave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Radio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
@ -2713,6 +2749,24 @@ msgstr "Desplazamiento Y del brillo"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Opacidad del brillo"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#, fuzzy
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Radio relativo"
#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "Acerca de"
@ -2768,9 +2822,6 @@ msgstr "Opacidad del brillo"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descripción"
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -266,12 +266,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Erliebe-maparen ezarpen lehenetsiak"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Erliebe-maparen ezarpen lehenetsiak"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -307,11 +307,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "Letra-tipoa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -382,11 +383,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Itzalaren lausotze-erradioa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Itzalaren lausotze-erradioa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -429,11 +430,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Ereduak/3D _truchet-a..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Ereduak/3D _truchet-a..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Behean"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -566,8 +567,8 @@ msgstr "Berdindu irudia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -630,33 +631,24 @@ msgid "Radius"
msgstr "Erradioa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Dirdira estralurtarra/Bo_toia..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Dirdiraren erradioa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Tarte betegarria"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -671,23 +663,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "Testuaren kolorea"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa logotipora/Dirdira _estralurtarra..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Di_rdira estralurtarra..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Dirdiraren tamaina (pixelak * 4)"
@ -760,11 +743,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa logotipora/_Oinarrizkoa I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/O_inarrizkoa I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa logotipora/Oi_narrizkoa II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Oin_arrizkoa II..."
@ -773,7 +756,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Botoiak/Bo_toi soil alakatua..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
@ -1714,20 +1697,25 @@ msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Be_ro dirdiratsua..."
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa logotipora/Gradiente a_lakatua..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Gradiente _alakatua..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr "Alaka-altuera (Zorroztasuna)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Alaka-altuera (Zorroztasuna)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1752,6 +1740,49 @@ msgstr "X zatiketak"
msgid "Y divisions"
msgstr "Y zatiketak"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Azalpena"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Lausotu horizontalki"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Lausotu bertikalki"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilitateak/Marraztu _HSV grafikoa..."
@ -2175,13 +2206,18 @@ msgid "Pattern name"
msgstr "Eredu-izena"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Hautapena/Bi_ribildu..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
msgstr "Erradio erlatiboa"
msgid "Concave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Erradioa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
@ -2672,6 +2708,24 @@ msgstr "Nabarmentzearen Y desplazamendua"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Nabarmentzearen opakutasuna"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#, fuzzy
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Erradio erlatiboa"
#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "Honi buruz"
@ -2727,9 +2781,6 @@ msgstr "Nabarmentzearen opakutasuna"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ "\t\t\t "
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Azalpena"
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: script-fu \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 01:51+0200\n"
"Last-Translator: Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -259,12 +259,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Kuhmutuksen asetukset"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Kuhmutuksen asetukset"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -300,11 +300,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Kirjasin"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -375,11 +376,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Varjon sumennuksen säde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Varjon sumennuksen säde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -422,11 +423,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Alas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
msgid "Flatten image"
@ -550,8 +551,8 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -609,30 +610,23 @@ msgid "Radius"
msgstr "Säde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Varjon sumennuksen säde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Reunustus"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -647,21 +641,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "Tekstin väri"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)"
@ -730,11 +717,11 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr ""
@ -743,7 +730,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
msgid "Bevel width"
msgstr ""
@ -1617,19 +1604,23 @@ msgstr ""
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Siirtymä (pikseliä)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1652,6 +1643,47 @@ msgstr ""
msgid "Y divisions"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr ""
@ -2045,12 +2077,18 @@ msgid "Pattern name"
msgstr "Kuvio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
msgid "Relative radius"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Concave"
msgstr "Peru"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Säde"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
@ -2566,9 +2604,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Peru"
#~ msgid ""
#~ "Script-Fu Error\n"
#~ "%s"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -264,12 +264,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Réglages par défaut du bosselage"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Réglages par défaut du bosselage"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -305,11 +305,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Police"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Police"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -380,11 +381,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Rayon de flou d'ombre"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "Rayon de flou d'ombre"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -427,11 +428,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/3_D Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Motifs/3_D Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Bas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -563,8 +564,8 @@ msgstr "Aplatir image"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -624,32 +625,23 @@ msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Alien Glow/B_outon..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Rayon de la lueur"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Marge"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -664,23 +656,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Alien _Glow..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Taille de la lueur (pixels * 4)"
@ -753,11 +736,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Basic I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/B_asic II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
@ -766,7 +749,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Boutons/Simple bouton _biseauté..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
@ -1712,20 +1695,25 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Taille de l'effet (pixels * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha vers Logo/Gradient Beve_l..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr "Hauteur de la bordure (finesse)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Hauteur de la bordure (finesse)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1750,6 +1738,49 @@ msgstr "Divisions en X"
msgid "Y divisions"
msgstr "Divisions en Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Description"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Rendre flou horizontalement"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Rendre flou verticalement"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilitaires/Dessiner graphique _HSV..."
@ -2173,13 +2204,18 @@ msgid "Pattern name"
msgstr "Nom du motif"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sélection/A_rrondie..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
msgstr "Rayon relatif"
msgid "Concave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Rayon"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
@ -2672,6 +2708,24 @@ msgstr "Décalage Y accentuation"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Opacité d'accentuation"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#, fuzzy
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Rayon relatif"
#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "À propos"
@ -2727,9 +2781,6 @@ msgstr "Opacité d'accentuation"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Description"
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 0740+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
@ -251,12 +251,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -292,11 +292,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Clófhoireann"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Clófhoireann"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -363,11 +364,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -385,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -410,11 +411,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -425,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Síos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
msgid "Flatten image"
@ -536,8 +537,8 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -594,29 +595,22 @@ msgid "Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
msgid "Glow radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -631,21 +625,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "Dath Theacs"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)"
@ -713,11 +700,11 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr ""
@ -726,7 +713,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
msgid "Bevel width"
msgstr ""
@ -1570,19 +1557,23 @@ msgstr ""
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1605,6 +1596,47 @@ msgstr ""
msgid "Y divisions"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Treosuíomh"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr ""
@ -1988,11 +2020,16 @@ msgid "Pattern name"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
msgid "Relative radius"
msgid "Concave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -265,12 +265,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Configuración por defecto do Mapa de Bultos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Configuración por defecto do Mapa de Bultos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -306,11 +306,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Fonte"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -381,11 +382,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Radio do Difuminado da Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Radio do Difuminado da Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -429,11 +430,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Patróns/3D Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Patróns/3D Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "Abaixo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -569,8 +570,8 @@ msgstr "Aplanar Imaxe"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -635,33 +636,26 @@ msgid "Radius"
msgstr "Radio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Resplandor Alieníxena/Botón..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Radio do Resplandor"
# plug-ins/scDesprazamento X da Sombraript-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Recheo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -676,23 +670,16 @@ msgid "Text color"
msgstr "Cor do Texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Resplandor Alieníxena..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Logos/Resplandor Alieníxena..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Tamaño do Resplandor (pixels * 4)"
@ -771,12 +758,12 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Básico I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Logos/Básico I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Básico II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Logos/Básico II..."
@ -787,7 +774,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Botóns/Botón Simple Biselado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
@ -1768,22 +1755,27 @@ msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Logos/Calor Resplandecente..."
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Tamaño do Efecto (pixels * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a Logo/Biselado Degradado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Extns/Script-Fu/Logos/Biselado Degradado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr "Altura de Bisél (Afiado)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Altura de Bisél (Afiado)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1808,6 +1800,49 @@ msgstr ""
msgid "Y divisions"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Descripción"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Nebulizar Horizontalmente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Nebulizar Verticalmente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
@ -2254,13 +2289,18 @@ msgstr "Patrón"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selección/Redondear..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
msgstr "Radio Relativo"
msgid "Concave"
msgstr "Cancelar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Radio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
#, fuzzy
@ -2781,6 +2821,10 @@ msgstr "Desprazamento en Y do Brillo"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Opacidade do Brillo"
#, fuzzy
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Radio Relativo"
#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "Sobre"
@ -2802,9 +2846,6 @@ msgstr "Opacidade do Brillo"
#~ msgid "Transparent Background"
#~ msgstr "Fondo Transparente"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descripción"
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
#~ msgstr "Imposible abrir un fluxo no cano de saida SIOD"
@ -2946,9 +2987,6 @@ msgstr "Opacidade do Brillo"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid ""
#~ "Script-Fu Error\n"
#~ "%s"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -253,12 +253,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -294,11 +294,12 @@ msgid "Font"
msgstr "גופן"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "גופן"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -365,11 +366,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -387,7 +388,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -412,11 +413,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -533,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -543,8 +544,8 @@ msgstr "דוגמה"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -601,30 +602,23 @@ msgid "Radius"
msgstr "מחוג"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "הגדלת מחוג"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -639,21 +633,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "צבע טקסט"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
@ -724,11 +711,11 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr ""
@ -737,7 +724,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
msgid "Bevel width"
msgstr ""
@ -1599,19 +1586,23 @@ msgstr ""
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1634,6 +1625,47 @@ msgstr ""
msgid "Y divisions"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "כיוון"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr ""
@ -2028,13 +2060,18 @@ msgid "Pattern name"
msgstr "דוגמה"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
msgid "Relative radius"
msgid "Concave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "מחוג"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -259,12 +259,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Standardne postavke Bumpmap"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Standardne postavke Bumpmap"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -300,11 +300,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Pismo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Pismo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -375,11 +376,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Polumjer Sjene Zamućenja"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Polumjer Sjene Zamućenja"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -422,11 +423,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/3D krivulje..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/3D krivulje..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Dolje"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -559,8 +560,8 @@ msgstr "Izravnaj sliku"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -622,32 +623,23 @@ msgid "Radius"
msgstr "Polumjer"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Gumb..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Polumjer Isijanja"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Popunjavanje"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -662,23 +654,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "Boja Teksta"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Izvanzemaljsko Svijetlo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Izvanzemaljsko svjetlo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Veličina Isijanja (pikseli * 4)"
@ -751,11 +734,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Osnovni 1..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Osnovni 1..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u Logo/Osnovni 2..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Osnovni 2..."
@ -764,7 +747,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Gumbi/Jednostavno ispupčeni gumb..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
@ -1699,20 +1682,25 @@ msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sjajno vruće..."
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa u logo/Postepeno ulegnuće..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Postepeno ulegnuće..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr "Visina Kosine (Oštro)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Visina Kosine (Oštro)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1737,6 +1725,49 @@ msgstr "X odjeljci"
msgid "Y divisions"
msgstr "Y odjeljci"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Opis"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalno Zamućenje"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalno Zamućenje"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Uslužni/Crtaj hsv grafik..."
@ -2160,13 +2191,18 @@ msgid "Pattern name"
msgstr "Ime uzorka"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selekcija/Ok_ruglo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
msgstr "Relativni Polumjer"
msgid "Concave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Polumjer"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
@ -2659,6 +2695,24 @@ msgstr "Osvijetli Y ofset"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Neprozirnost Osvjetljenog"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#, fuzzy
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Relativni Polumjer"
#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "O"
@ -2714,9 +2768,6 @@ msgstr "Neprozirnost Osvjetljenog"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Opis"
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@ -262,12 +262,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr "Buckaleképezés alapértelmezett beállításai"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Buckaleképezés alapértelmezett beállításai"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -303,11 +303,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Betűkészlet"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Betűkészlet"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -378,11 +379,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Árnyék elmosásának sugara"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Árnyék elmosásának sugara"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -425,11 +426,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Minták/3_D Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Minták/3_D Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "Le"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -561,8 +562,8 @@ msgstr "Kép lapítása"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -624,32 +625,23 @@ msgid "Radius"
msgstr "Sugár"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Idegen ragyogás/G_omb..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
msgstr "Ragyogás sugara"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Helykihagyás"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -664,23 +656,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "Szövegszín"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfából logót/Idegen r_agyogás..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Logók/Idegen r_agyogás..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "Ragyogás mérete (képpont * 4)"
@ -753,11 +736,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfából logót/_Egyszerű I..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Egyszerű I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfából logót/E_gyszerű II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Logók/E_gyszerű II..."
@ -766,7 +749,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Gombok/_Egyszerű 3D gomb..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
@ -1699,20 +1682,25 @@ msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Logók/I_zzó forró..."
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "Hatás mérete (képpont * 3)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfából logót/3_D színátmenet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Logók/3_D színátmenet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr "Rézsútos rész magassága (élesség)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr "Rézsútos rész magassága (élesség)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
@ -1738,6 +1726,49 @@ msgstr "X-felosztás"
msgid "Y divisions"
msgstr "Y-felosztás"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Leírás"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes elmosás"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges elmosás"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Segédeszközök/_HSV-grafikon rajzolása..."
@ -2161,13 +2192,18 @@ msgid "Pattern name"
msgstr "Minta neve"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
#, fuzzy
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Kijelölés/_Kör alakú..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
msgstr "Viszonylagos sugár"
msgid "Concave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr "Sugár"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
@ -2660,6 +2696,24 @@ msgstr "Kiemelés Y-eltolása"
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Kiemelés átlátszatlansága"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#, fuzzy
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Viszonylagos sugár"
#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "Névjegy"
@ -2715,9 +2769,6 @@ msgstr "Kiemelés átlátszatlansága"
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
#~ " "
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Leírás"
#~ msgid ""
#~ ")))\n"
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-05 01:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -245,12 +245,12 @@ msgid "Default bumpmap settings"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
@ -286,11 +286,12 @@ msgid "Font"
msgstr "Font"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Font"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
@ -356,11 +357,11 @@ msgid "Shadow blur radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
@ -378,7 +379,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
@ -403,11 +404,11 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
@ -418,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
@ -518,7 +519,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
@ -528,8 +529,8 @@ msgstr "Pola"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
@ -587,29 +588,22 @@ msgid "Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
msgid "Glow radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Isian"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
@ -624,21 +618,14 @@ msgid "Text color"
msgstr "Warna Teks:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr ""
@ -705,11 +692,11 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
msgstr ""
@ -718,7 +705,7 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
msgid "Bevel width"
msgstr ""
@ -1567,19 +1554,23 @@ msgstr ""
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
msgid "Bevel height (Sharpness)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
msgid "Bevel height (sharpness)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
msgid "Border size (pixels)"
@ -1601,6 +1592,47 @@ msgstr ""
msgid "Y divisions"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Keterangan"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "<Image>/Image/Guides/_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
msgstr ""
@ -1986,11 +2018,16 @@ msgid "Pattern name"
msgstr "Pola"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
msgid "<Image>/Select/Rounded R_ectangle..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
msgid "Relative radius"
msgid "Concave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
#, no-c-format
msgid "Radius (%)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
@ -2448,6 +2485,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Text Color"
#~ msgstr "Warna Teks:"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Keterangan"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more