pipewire/po/ru.po

747 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Russian translation of pipewire.
# Copyright (C) 2010 pipewire
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
#
# Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru>, 2010, 2012.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2019.
# Victor Ryzhykh <victorr2007@yandex.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pipewire\n"
2021-07-06 14:02:50 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
"issues\n"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 14:30+0300\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: src/daemon/pipewire.c:26
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
msgstr ""
2023-11-28 11:33:57 +00:00
"%s [параметры]\n"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
" -h, --help Показать справку\n"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
" --version Показать версию\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
" -c, --config Загрузить конфигурацию (По умолчанию "
"%s)\n"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "PipeWire Media System"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Мультимедийная система PipeWire"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
msgid "Start the PipeWire Media System"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Запустить PipeWire"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:141
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:141
2021-07-06 14:02:50 +00:00
#, c-format
2023-11-28 11:33:57 +00:00
msgid "Tunnel to %s%s%s"
msgstr "Туннель на %s%s%s"
2021-07-06 14:02:50 +00:00
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: src/modules/module-fallback-sink.c:31
msgid "Dummy Output"
msgstr "Холостой выход"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:844
2021-07-06 14:02:50 +00:00
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Туннель для %s@%s"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:315
msgid "Unknown device"
msgstr "Неизвестное устройство"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:327
2021-07-06 14:02:50 +00:00
#, c-format
msgid "%s on %s@%s"
msgstr "%s на %s@%s"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:331
2021-07-06 14:02:50 +00:00
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s по %s"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: src/tools/pw-cat.c:974
#, c-format
msgid ""
2023-04-06 08:00:05 +00:00
"%s [options] [<file>|-]\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
msgstr ""
2023-11-28 11:33:57 +00:00
"%s [параметры] [<file>|-]\n"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
" -h, --help Показать справку\n"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
" --version Показать версию\n"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
" -v, --verbose Включить показ подробной информации\n"
"\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: src/tools/pw-cat.c:981
#, c-format
msgid ""
" -R, --remote Remote daemon name\n"
" --media-type Set media type (default %s)\n"
" --media-category Set media category (default %s)\n"
" --media-role Set media role (default %s)\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
" --target Set node target serial or name "
"(default %s)\n"
" 0 means don't link\n"
" --latency Set node latency (default %s)\n"
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
" or direct samples (256)\n"
" the rate is the one of the source "
"file\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
" -P --properties Set node properties\n"
"\n"
msgstr ""
2021-04-18 17:08:20 +00:00
" -R, --remote Имя удаленного фоновой службы\n"
" --media-type Задать тип мультимедиа (по умолчанию "
"%s)\n"
2021-07-06 14:02:50 +00:00
" --media-category Задать категорию мультимедиа (по "
"умолчанию %s)\n"
" --media-role Задать роль мультимедиа (по "
"умолчанию %s)\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
" --target Задать серийный номер или имя "
"целевого узла (по умолчанию %s)\n"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
" 0 значит не связывать\n"
" --latency Задать задежку узла (по умолчанию "
"%s)\n"
2021-07-06 14:02:50 +00:00
" Xединица (единица = s, ms, us, "
"ns)\n"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
" or direct samples (256)\n"
" частота такая же как у источника "
"file\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
" -P --properties Задать свойства узла\n"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
"\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: src/tools/pw-cat.c:999
#, c-format
msgid ""
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
"%u)\n"
" --channels Number of channels (req. for rec) "
"(default %u)\n"
" --channel-map Channel map\n"
" one of: \"stereo\", "
"\"surround-51\",... or\n"
" comma separated list of channel "
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
" --format Sample format %s (req. for rec) "
"(default %s)\n"
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
"%d)\n"
"\n"
msgstr ""
2021-07-06 14:02:50 +00:00
" --rate Частота дискретизации (необходимо "
"для записи) (По умолчанию %u)\n"
" --channels Количество каналов (необходимо для "
"записи) (default %u)\n"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
" --channel-map Карта каналов\n"
" одно из: \"stereo\", "
"\"surround-51\",... or\n"
" список каналов через запятую "
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
" --format Формат %s (необходимо для записи) "
"(default %s)\n"
" --volume Громкость 0-1.0 (по умолчанию %.3f)\n"
2021-07-06 14:02:50 +00:00
" -q --quality Качество ресэмплера (0 - 15) (по "
"умолчанию %d)\n"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
"\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: src/tools/pw-cat.c:1016
msgid ""
" -p, --playback Playback mode\n"
" -r, --record Recording mode\n"
" -m, --midi Midi mode\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
" -d, --dsd DSD mode\n"
" -o, --encoded Encoded mode\n"
"\n"
msgstr ""
2021-04-18 17:08:20 +00:00
" -p, --playback Режим проигрывания\n"
" -r, --record Режим записи\n"
" -m, --midi Режим MIDI\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
" -d, --dsd Режим DSD\n"
" -o, --encoded Режим кодирования\n"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
"\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: src/tools/pw-cli.c:2220
#, c-format
msgid ""
"%s [options] [command]\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
" -r, --remote Remote daemon name\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
" -m, --monitor Monitor activity\n"
"\n"
msgstr ""
2023-11-28 11:33:57 +00:00
"%s [параметры] [команда]\n"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
" -h, --help Показать справку\n"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
" --version Показать версию\n"
2021-07-06 14:02:50 +00:00
" -d, --daemon Запустить в режиме фоновой службы "
"(По умолчанию false)\n"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
" -r, --remote Имя удаленного фоновой службы\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
" -m, --monitor Контроль активности\n"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
"\n"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:303
msgid "Pro Audio"
2021-07-06 14:02:50 +00:00
msgstr "Pro Audio"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:427 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1586
msgid "Off"
msgstr "Выключено"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
msgid "Input"
msgstr "Вход"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
msgid "Docking Station Input"
msgstr "Вход док-станции"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Микрофон док-станции"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Линейный вход док-станции"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
msgid "Line In"
msgstr "Линейный вход"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1831
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
msgid "Front Microphone"
msgstr "Фронтальный микрофон"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
msgid "Rear Microphone"
msgstr "Тыловой микрофон"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
msgid "External Microphone"
msgstr "Внешний микрофон"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Встроенный микрофон"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
msgid "Video"
msgstr "Видео"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Автоматическая регулировка усиления"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Нет автоматической регулировки усиления"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
msgid "Boost"
msgstr "Усиление"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
msgid "No Boost"
msgstr "Нет усиления"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
msgid "Amplifier"
msgstr "Усилитель"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
msgid "No Amplifier"
msgstr "Нет усилителя"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
msgid "Bass Boost"
msgstr "Усиление басов"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
msgid "No Bass Boost"
msgstr "Нет усиления басов"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1837
msgid "Speaker"
msgstr "Динамик"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
msgid "Headphones"
msgstr "Наушники"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
msgid "Analog Input"
msgstr "Аналоговый вход"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
msgid "Dock Microphone"
msgstr "Микрофон док-станции"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
msgid "Headset Microphone"
msgstr "Микрофон гарнитуры"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
msgid "Analog Output"
msgstr "Аналоговый выход"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
msgid "Headphones 2"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Наушники 2"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
msgid "Headphones Mono Output"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Моно-выход наушников"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
msgid "Line Out"
msgstr "Линейный выход"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
msgid "Analog Mono Output"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Аналоговый моно-выход"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
msgid "Speakers"
msgstr "Динамики"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Цифровой выход (S/PDIF)"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Цифровой вход (S/PDIF)"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
msgid "Multichannel Input"
msgstr "Многоканальный вход"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
msgid "Multichannel Output"
msgstr "Многоканальный выход"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
msgid "Game Output"
msgstr "Игровой выход"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
msgid "Chat Output"
msgstr "Разговорный выход"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
msgid "Chat Input"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
msgstr "Разговорный вход"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Виртуальный объёмный звук 7.1"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
msgid "Analog Mono"
msgstr "Аналоговый моно"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
msgid "Analog Mono (Left)"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Аналоговый моно (левый)"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
msgid "Analog Mono (Right)"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Аналоговый моно (правый)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output.
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Аналоговый стерео"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1819
msgid "Headset"
msgstr "Гарнитура"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643
msgid "Speakerphone"
msgstr "Спикерфон"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
msgid "Multichannel"
msgstr "Многоканальный"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 2.1"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 3.0"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 3.1"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 4.0"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 4.1"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 5.0"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 5.1"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 6.0"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 6.1"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 7.0"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 7.1"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Цифровой стерео (IEC958)"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Цифровой объёмный 4.0 (IEC958/AC3)"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/AC3)"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/DTS)"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Цифровой стерео (HDMI)"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (HDMI)"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505
msgid "Chat"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Чат"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506
msgid "Game"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Игра"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Аналоговый моно дуплекс"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Аналоговый стерео дуплекс"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Цифровой стерео дуплекс (IEC958)"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645
msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Многоканальный дуплекс"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646
msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Стерео дуплекс"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
2021-07-06 14:02:50 +00:00
msgstr "Моно чат + 7.1 Surround"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4748
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "%s выход"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4756
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "%s вход"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1187 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1281
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_avail() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
"%lu байт (%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
msgstr[1] ""
"snd_pcm_avail() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
"%lu байта (%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
msgstr[2] ""
"snd_pcm_avail() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
"%lu байт (%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1253
#, c-format
msgid ""
2023-04-06 08:00:05 +00:00
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte "
"(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
2023-04-06 08:00:05 +00:00
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes "
"(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_delay() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
"%li байт (%s%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
msgstr[1] ""
"snd_pcm_delay() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
"%li байта (%s%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
msgstr[2] ""
"snd_pcm_delay() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
"%li байт (%s%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1300
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
"%lu.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
"snd_pcm_avail_delay() возвращает странное значение: задержка %lu меньше "
"доступных %lu.\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1343
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_mmap_begin() возвращает значение, которое является исключительно "
"большим: %lu байт (%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
msgstr[1] ""
"snd_pcm_mmap_begin() возвращает значение, которое является исключительно "
"большим: %lu байта (%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
msgstr[2] ""
"snd_pcm_mmap_begin() возвращает значение, которое является исключительно "
"большим: %lu байт (%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457
2021-07-06 14:02:50 +00:00
msgid "(invalid)"
msgstr "(недействительно)"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Встроенное аудио"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1597
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr "Адаптер аудиогарнитуры (приёмник A2DP и HSP/HFP AG)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1622
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник A2DP, кодек %s)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1625
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Дуплекс высокого качества (источник / приёмник A2DP, кодек %s)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1633
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник A2DP)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1635
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr "Дуплекс высокого качества (источник / приёмник A2DP)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1677
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник BAP, кодек %s)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1681
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#, c-format
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
msgstr "Вход высокого качества (источник BAP, кодек %s)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1685
2023-04-06 08:00:05 +00:00
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Дуплекс высокого качества (источник / приёмник BAP, кодек %s)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1693
2023-04-06 08:00:05 +00:00
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)"
msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник BAP)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1696
2023-04-06 08:00:05 +00:00
msgid "High Fidelity Input (BAP Source)"
msgstr "Вход высокого качества (источник BAP)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1699
2023-04-06 08:00:05 +00:00
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)"
msgstr "Дуплекс высокого качества (источник / приёмник BAP)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1735
#, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
msgstr "Гарнитура (HSP/HFP, кодек %s)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1740
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1820
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1825
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1832
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1838
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1844
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1850
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1856
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1862
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1868
msgid "Handsfree"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
msgstr "Handsfree"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1826
2023-04-06 08:00:05 +00:00
msgid "Handsfree (HFP)"
msgstr "Handsfree (HFP)"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1843
msgid "Headphone"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Наушники"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1849
msgid "Portable"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Портативное устройство"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1855
msgid "Car"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Автомобильное устройство"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1861
msgid "HiFi"
msgstr "Hi-Fi"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1867
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1874
msgid "Bluetooth"
2021-04-18 17:08:20 +00:00
msgstr "Bluetooth"
2023-04-06 08:00:05 +00:00
2023-11-28 11:33:57 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1875
2023-04-06 08:00:05 +00:00
msgid "Bluetooth (HFP)"
msgstr "Bluetooth (HFP)"