gimp/po/ko.po

7269 lines
154 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# gimp ko.po
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
1999-11-26 03:51:16 +00:00
# Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1998, 1999
msgid ""
msgstr ""
1999-11-26 03:51:16 +00:00
"Project-Id-Version: gimp 1.1.12\n"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
"POT-Creation-Date: 2000-12-09 11:19-0800\n"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
"PO-Revision-Date: 1999-11-26 03:49:46+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/about_dialog.c:135
msgid "About the GIMP"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD>"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#. this is a font, provide only one single font definition
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/about_dialog.c:197
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/about_dialog.c:207
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "Version %s brought to you by"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/about_dialog.c:257
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͻø<CFBD> http://www.gimp.org/<2F><> <20><EFBFBD><E6B9AE> <20>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/airbrush.c:141 app/convolve.c:166 app/smudge.c:117
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Rate:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/airbrush.c:154 modules/colorsel_water.c:691
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Pressure:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22>з<EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#. this is a font, provide only one single font definition
#: app/app_procs.c:267
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/app_procs.c:278 app/app_procs.c:280 app/interface.c:558
msgid "The GIMP"
msgstr "The GIMP"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/app_procs.c:285
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/app_procs.c:302 app/app_procs.c:304
#, fuzzy
msgid "brought to you by"
msgstr "Version %s brought to you by"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/app_procs.c:373
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "GIMP Startup"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/app_procs.c:490 app/app_procs.c:498 app/gimprc.c:452
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "parsing \"%s\"\n"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "\"%s\" <20>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD>\n"
#. initialize the xcf file format routines
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/app_procs.c:562
msgid "Looking for data files"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/app_procs.c:562
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Parasites"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Parasites)"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. initialize the global parasite table
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/app_procs.c:564 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2531
msgid "Brushes"
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF>"
#. initialize the list of gimp brushes
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/app_procs.c:566 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2539
msgid "Patterns"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. initialize the list of gimp patterns
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/app_procs.c:568 app/preferences_dialog.c:2543
msgid "Palettes"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD>"
#. initialize the list of gimp palettes
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/app_procs.c:570 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2547
msgid "Gradients"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/app_procs.c:760
msgid "Really Quit?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/app_procs.c:764
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid ""
"Some files unsaved.\n"
"\n"
"Quit the GIMP?"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"\n"
"GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/app_procs.c:765
msgid "Quit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. the cancel button
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/app_procs.c:765 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:93
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/color_balance.c:280 app/color_notebook.c:127 app/convert.c:513
#: app/curves.c:561 app/file_new_dialog.c:210 app/file_new_dialog.c:360
#: app/gdisplay_color_ui.c:159 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimphelp.c:196
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/gimpprogress.c:112 app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/gradient.c:4840 app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:379
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/interface.c:1041 app/layers_dialog.c:3524 app/layers_dialog.c:3708
#: app/layers_dialog.c:3803 app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:346
#: app/palette.c:1818 app/posterize.c:207 app/preferences_dialog.c:1481
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/qmask.c:278 app/resize.c:220 app/resize.c:1393
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/resolution_calibrate.c:111 app/threshold.c:280 app/user_install.c:549
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: modules/cdisplay_gamma.c:332 modules/cdisplay_highcontrast.c:325
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/bezier_select.c:476
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Bezier path already closed."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ΰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
1999-06-06 00:10:20 +00:00
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/bezier_select.c:497
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Corrupt curve"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/bezier_select.c:2995
msgid "Curve not closed!"
msgstr "<22><EFBFBD><EEBCB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD>!"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/bezier_select.c:3282 app/gimage_mask.c:620
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Paintbrush operation failed."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><>ĥ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/blend.c:294
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid "Offset:"
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD>:"
#: app/blend.c:305
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (RGB)"
#: app/blend.c:306
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (HSV)"
#: app/blend.c:307
msgid "FG to Transparent"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>"
#: app/blend.c:308
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Custom Gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/blend.c:312
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid "Blend:"
msgstr "ȥ<><C8A5>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/blend.c:320 app/gradient.c:532 app/preferences_dialog.c:2249
msgid "Linear"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/blend.c:321
msgid "Bi-Linear"
msgstr "<22>ߺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/blend.c:322
msgid "Radial"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/blend.c:323
msgid "Square"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E7B0A2>"
#: app/blend.c:324
msgid "Conical (symmetric)"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><>Ī)"
#: app/blend.c:325
msgid "Conical (asymmetric)"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD>Ī)"
#: app/blend.c:326
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28>𼭸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: app/blend.c:327
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28>ձ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: app/blend.c:328
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: app/blend.c:329
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Spiral (clockwise)"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28>ð<EFBFBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/blend.c:330
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Spiral (anticlockwise)"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28>ݽð<DDBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/blend.c:334
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gradient:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:844 app/preferences_dialog.c:1836
msgid "None"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/blend.c:343
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD>"
#: app/blend.c:344
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Triangular Wave"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><EFBFBD><EFB0A2> <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD>"
#: app/blend.c:348
msgid "Repeat:"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22>ݺ<EFBFBD>:"
#: app/blend.c:367
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr "<22><><EFBFBD>ۻ<EFBFBD><DBBB>ø<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/blend.c:395
msgid "Max Depth:"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/blend.c:408 app/bucket_fill.c:135 app/tool_options.c:285
msgid "Threshold:"
msgstr "<22>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold):"
#: app/blend.c:435
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr "ȥ<><C8A5>: <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȿ<EFBFBD><C8BF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: app/blend.c:460
msgid "Blend: 0, 0"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ȥ<><C8A5>: 0, 0"
#: app/blend.c:523
msgid "Blend operation failed."
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ȥ<><C8A5> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: app/blend.c:529
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Blending..."
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ȥ<><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/blend.c:607 app/blend.c:617
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Blend: "
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ȥ<><C8A5>: "
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:126 app/brightness_contrast.c:215
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1050
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:169
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1> <20>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:220 app/channel_ops.c:91
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/color_balance.c:276 app/color_notebook.c:124 app/convert.c:511
#: app/curves.c:557 app/file_new_dialog.c:210 app/file_new_dialog.c:356
#: app/gdisplay_color_ui.c:157 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:375
#: app/layers_dialog.c:3522 app/layers_dialog.c:3706 app/layers_dialog.c:3801
#: app/layers_dialog.c:4062 app/levels.c:342 app/module_db.c:314
#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1477 app/qmask.c:276
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:214 app/resize.c:1393 app/resolution_calibrate.c:109
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/threshold.c:276 modules/cdisplay_gamma.c:330
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:323
msgid "OK"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:222 app/by_color_select.c:721
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/color_balance.c:278 app/curves.c:559 app/file_new_dialog.c:358
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/hue_saturation.c:377 app/levels.c:344 app/posterize.c:205
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/resize.c:217 app/threshold.c:278 app/tools.c:1543
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/transform_core.c:406 modules/colorsel_water.c:634
1999-12-16 21:04:31 +00:00
msgid "Reset"
msgstr "<22><EFBFBD><E7BCB3>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Create the brightness scale widget
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:240
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, fuzzy
msgid "Brightness:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Create the contrast scale widget
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:271
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, fuzzy
msgid "Contrast:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. The preview toggle
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:306 app/color_balance.c:446 app/curves.c:681
#: app/fileops.c:413 app/hue_saturation.c:567 app/levels.c:575
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/palette.c:3216 app/posterize.c:244 app/threshold.c:353
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Preview"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/brush_edit.c:223
msgid "Brush Editor"
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The close button
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/brush_edit.c:229 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:723
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/color_notebook.c:124 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:1071 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/histogram_tool.c:275 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:213
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/measure.c:321 app/nav_window.c:1344 app/palette.c:2051
#: app/palette.c:2067 app/palette.c:3098 app/palette_select.c:66
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/pattern_select.c:172 app/preferences_dialog.c:382 app/tips_dialog.c:160
#: app/tools.c:1545 app/undo_history.c:759
msgid "Close"
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
#. the feather radius scale
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/brush_edit.c:287 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:201
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Radius:"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22>ݰ<EFBFBD>:"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/brush_edit.c:300
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Hardness:"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22>浵"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/brush_edit.c:313
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Aspect Ratio:"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/brush_edit.c:326 app/ink.c:321 app/measure.c:317 app/rotate_tool.c:88
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Angle:"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#. The shell
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/brush_select.c:272
msgid "Brush Selection"
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/brush_select.c:279 app/gradient.c:798 app/module_db.c:354
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:2049 app/pattern_select.c:170
msgid "Refresh"
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD> <20>׸<EFBFBD>"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/brush_select.c:407
msgid "No Brushes available"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/brush_select.c:448 app/layers_dialog.c:417 app/tool_options.c:526
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Opacity:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:368 app/tool_options.c:550
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Mode:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1164 app/palette.c:2219
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: modules/colorsel_water.c:629
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "New"
msgstr "<22><> <20><>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:139
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/gradient_select.c:151 app/palette.c:1171 app/palette.c:2065
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/palette_select.c:64
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:770 app/gradient.c:1768
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:1181 app/palette.c:1818 app/palette.c:2230
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/brush_select.c:510
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Spacing:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#. this should never happen
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/brush_select.c:1850
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Sorry, this brush can't be edited."
msgstr ""
#. this should never happen
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/brush_select.c:1879
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Sorry, this brush can't be deleted."
msgstr ""
1999-10-04 19:34:55 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/bucket_fill.c:124 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:270
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Sample Merged"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. frame for Fill Type
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/bucket_fill.c:155 app/channel_ops.c:170 app/file_new_dialog.c:631
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Fill Type"
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/bucket_fill.c:159
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "FG Color Fill"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/bucket_fill.c:162
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "BG Color Fill"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/bucket_fill.c:165
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Pattern Fill"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/bucket_fill.c:244
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Bucket Fill operation failed."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgstr "<22><>Ŷ ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/bucket_fill.c:368
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "No available patterns for this operation."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>ۿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#. The shell and main vbox
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/by_color_select.c:716
msgid "By Color Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ÿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/by_color_select.c:772
msgid "Inactive"
msgstr "<22><>Ȱ<EFBFBD><C8B0>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/by_color_select.c:780
msgid "Selection Mode"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/by_color_select.c:785 app/paint_funcs.c:101
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Replace"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/by_color_select.c:787 app/colormap_dialog.i.c:130
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:144
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Add"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/by_color_select.c:788 app/layers_dialog.c:383 app/tool_options.c:926
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Subtract"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/by_color_select.c:789
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Intersect"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/by_color_select.c:800
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Fuzziness) <20>ߴܱԸ<DCB1>(Thresshold)"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/by_color_select.c:819
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/by_color_select.c:830
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "<22><>ȯ<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/by_color_select.c:837
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "All"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:325 app/layer.c:328
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "copy"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. formulate the new layer_mask name
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:334 app/layer.c:1759
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "%s copy"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/channel.c:615
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection Mask"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/channel_ops.c:85 app/resize.c:431
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Offset"
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The offset labels
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/channel_ops.c:109
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Offset X:"
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD> X:"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/channel_ops.c:115 app/crop.c:1080 app/file_new_dialog.c:533
#: app/resize.c:369 app/resize.c:461 app/resize.c:599 app/rotate_tool.c:106
#: app/scale_tool.c:104 app/shear_tool.c:82 app/user_install.c:1208
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The wrap around option
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/channel_ops.c:164
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Wrap Around"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:290
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3626
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Background"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3628
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Transparent"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The by half height and half width option
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/channel_ops.c:187
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr "(x/2),(y/2)<29><> <20>ɼ<EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:225 app/channels_dialog.c:2538
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "New Channel"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><> ä<><C3A4>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:229
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Raise Channel"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ä<><C3A4> <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:233
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Lower Channel"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:237
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:242
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid ""
"Channel to Selection \n"
"<Shift> Add <Ctrl> Subtract <Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> \n"
"<Shift> <20>߰<EFBFBD> <Ctrl> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <Shift><Ctrl> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:249
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Delete Channel"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1204
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "<22><> ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:348 app/color_select.c:250
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 app/levels.c:375
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Red"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:373 app/color_select.c:251
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:376
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Green"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:398 app/color_select.c:252
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:377
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Blue"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "û<><C3BB>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1445
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Gray"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "ȸ<><C8B8>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1449
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Indexed"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2494
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "New Channel Options"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><> ä<><C3A4> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The name entry hbox, label and entry
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2527 app/channels_dialog.c:2690
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Channel name:"
msgstr "ä<><C3A4> <20≯<EFBFBD>:"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The opacity scale
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2542 app/channels_dialog.c:2705
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Fill Opacity:"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>:"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2657
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Edit Channel Attributes"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "ä<><C3A4> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/clone.c:133
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Source"
msgstr "<22>ҽ<EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/clone.c:137
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Image Source"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20>ҽ<EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/clone.c:139
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Pattern Source"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҽ<EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/clone.c:147
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Alignment"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/clone.c:151
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Non Aligned"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʵ<EFBFBD>"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/clone.c:153
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Aligned"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ĵ<EFBFBD>"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/clone.c:155
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Registered"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/clone.c:268
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "No patterns available for this operation."
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22><> <20>۾<EFBFBD><DBBE><EFBFBD> <20><> <20><> <20>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#. The shell and main vbox
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/color_balance.c:167 app/color_balance.c:271 app/tools.c:1022
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Color Balance"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/color_balance.c:211
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> RGB<47><42><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>۵<EFBFBD><DBB5>մϴ<D5B4>."
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/color_balance.c:260 app/dodgeburn.c:183
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shadows"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/color_balance.c:261 app/dodgeburn.c:181
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Midtones"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/color_balance.c:262 app/dodgeburn.c:179
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Highlights"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/color_balance.c:293
msgid "Color Levels:"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Create the cyan-red scale widget
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/color_balance.c:333
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Cyan"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "û<>ϻ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Create the magenta-green scale widget
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/color_balance.c:358
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Magenta"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><>ȫ<EFBFBD><C8AB>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Create the yellow-blue scale widget
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/color_balance.c:383
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Yellow"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "Ȳ<><C8B2>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. The preserve luminosity toggle
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/color_balance.c:436
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Preserve Luminosity"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/color_notebook.c:119
msgid "Color Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/color_notebook.c:127
msgid "Revert to Old Color"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/color_picker.c:144 app/color_picker.c:248 app/tools.c:569
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Color Picker"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/color_picker.c:171
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Sample Average"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/color_picker.c:214
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Update Active Color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/color_picker.c:255 app/color_picker.c:264
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Red:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/color_picker.c:256 app/color_picker.c:265
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Green:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:266
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Blue:"
msgstr "û<><C3BB>:"
#: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:267 app/color_picker.c:273
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Alpha:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:441
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:278
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/color_picker.c:263 app/colormap_dialog.i.c:267
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Index:"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD>:"
#: app/color_picker.c:268
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Hex Triplet"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:259
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Intensity:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/color_picker.c:632 app/color_picker.c:633 app/color_picker.c:634
#: app/color_picker.c:635 app/color_picker.c:636 app/color_picker.c:637
#: app/color_picker.c:638 app/color_picker.c:650 app/color_picker.c:657
#: app/color_picker.c:675 app/color_picker.c:690 app/info_window.c:185
#: app/info_window.c:191 app/info_window.c:197 app/info_window.c:203
#: app/info_window.c:422 app/info_window.c:423 app/info_window.c:424
#: app/info_window.c:425 app/info_window.c:447
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "N/A"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "N/A"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/color_select.c:238
msgid "H"
msgstr ""
#: app/color_select.c:239
msgid "S"
msgstr ""
#: app/color_select.c:240
msgid "V"
msgstr ""
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/color_select.c:241 app/hue_saturation.c:357
2000-05-28 17:55:57 +00:00
msgid "R"
msgstr "R"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/color_select.c:242 app/hue_saturation.c:359
2000-05-28 17:55:57 +00:00
msgid "G"
msgstr "G"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/color_select.c:243 app/hue_saturation.c:361
2000-05-28 17:55:57 +00:00
msgid "B"
msgstr "B"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/color_select.c:247 app/layers_dialog.c:386 app/paint_funcs.c:95
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/tool_options.c:929
msgid "Hue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/color_select.c:248 app/layers_dialog.c:387 app/paint_funcs.c:96
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/tool_options.c:930
msgid "Saturation"
msgstr "ä<><C3A4>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/color_select.c:249 app/curves.c:581 app/histogram_tool.c:302
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:389 app/levels.c:374 app/paint_funcs.c:98
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/tool_options.c:932
msgid "Value"
msgstr "<22><>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:191
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. The GIMP image option menu
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:206 app/lc_dialog.c:145
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Image:"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:979 app/lc_dialog.c:639
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "none"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/commands.c:332
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Feather Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/commands.c:335
#, fuzzy
msgid "Feather Selection by:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>´<EFBFBD>:"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/commands.c:368
msgid "Shrink Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/commands.c:371
#, fuzzy
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/commands.c:380
msgid "Shrink from image border"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20>׵θ<D7B5> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/commands.c:402
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Grow Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/commands.c:405
#, fuzzy
msgid "Grow Selection by:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/commands.c:425
msgid "Border Selection"
msgstr "<22>׵θ<D7B5> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/commands.c:428
#, fuzzy
msgid "Border Selection by:"
msgstr "<22>׵θ<D7B5> <20><><EFBFBD>¼<EFBFBD><C2BC><EFBFBD> :"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/commands.c:1324
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "ũ<><C5A9> <20>ٲٱ<D9B2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD>̿<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD> 0<><30><EFBFBD><EFBFBD> Ŀ<><C4BF> <20>մϴ<D5B4>."
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:505
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:524
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "General Palette Options"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:537
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Generate Optimal Palette:"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:570
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "# of Colors:"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>:"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#. create the custom_frame here, it'll be added later
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:586
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Custom Palette Options"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:592
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:604
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Use Custom Palette:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:638
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr "WWW-<2D><><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:654
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (1<><31>Ʈ) <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:665
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Dither Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:678
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "No Color Dithering"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:692
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr "<22><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:706
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg<72><67> <20><><EFBFBD>󶳸<EFBFBD>(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD≯<EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB8AE>)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:719
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg<72><67> <20><><EFBFBD>󶳸<EFBFBD><><C7A5>)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:733
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:762
msgid "[ Warning ]"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "[ <20><><EFBFBD><EFBFBD> ]"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/convert.c:772
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid ""
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
"INDEXED.\n"
"You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to "
"create a transparent or animated GIF file from this image."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '<27><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RGB/GRAY<41><59><EFBFBD><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ<EFBFBD><C8AF> "
"<22>õ<EFBFBD> <20><> <20>Դϴ<D4B4>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ϰų<CFB0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̴<EFBFBD> GIF<49><46><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>Ѵٸ<D1B4>, "
"255<35><35><EFBFBD>󺸴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/convert.c:993
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select Custom Palette"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/convolve.c:183
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Convolve Type"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/convolve.c:187
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Blur"
msgstr "<22><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/convolve.c:189
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Sharpen"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/crop.c:181 app/tools.c:373
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Crop & Resize"
msgstr "<22>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD> ũ<><C5A9> <20>ٲٱ<D9B2>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:192
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
2000-03-04 03:39:19 +00:00
msgid "Current Layer only"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. enlarge toggle
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:203
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Allow Enlarging"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><>Ű<EFBFBD><C5B0>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. tool toggle
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:214 app/flip_tool.c:88 app/magnify.c:132
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tool Toggle"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:218 app/crop.c:1067
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Crop"
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:220 app/crop.c:1069
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Resize"
msgstr "ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:519 app/crop.c:527
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Crop: "
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6>: "
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:1040
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Crop: 0 x 0"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6>: 0 x 0"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. create the info dialog
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:1061
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6> & ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. add the information fields
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:1077
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Origin X:"
msgstr "X <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. the pixel size labels
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:1093 app/file_new_dialog.c:392 app/file_new_dialog.c:410
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:348
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Width:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:1096 app/file_new_dialog.c:398 app/file_new_dialog.c:416
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3566 app/resize.c:279 app/resize.c:304 app/resize.c:536
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/scale_tool.c:83 app/scale_tool.c:90 app/tool_options.c:364
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Height:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:1118
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "From Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/crop.c:1124
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Auto Shrink"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#. The shell and main vbox
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:393 app/curves.c:552 app/tools.c:1162
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Curves"
msgstr "<22>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:440
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1> <20><EFBFBD><EEBCB1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ǿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:574
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "ä<>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:585 app/levels.c:378
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Alpha"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#. The option menu for selecting the drawing method
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:664
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid "Curve Type:"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:671
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Smooth"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ε巴<CEB5><E5B7B4>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:672
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Free"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ӱ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:698 app/levels.c:603 app/module_db.c:865
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Load"
msgstr "<22>б<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:706 app/devices.c:753 app/levels.c:613 app/palette.c:2047
#: app/preferences_dialog.c:380 app/preferences_dialog.c:1479
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Save"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:1305
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Load Curves"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:1320
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Save Curves"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:1611
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Load/Save Curves"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/curves.c:1656 app/curves.c:1674 app/levels.c:1481 app/levels.c:1499
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/paths_dialog.c:1904
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: app/desaturate.c:36
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr "'<27><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> RGB <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1><EFBFBD><EFBFBD> <20>۵<EFBFBD><DBB5>մϴ<D5B4>."
#: app/devices.c:747
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Device Status"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/disp_callbacks.c:842 app/global_edit.c:297 app/global_edit.c:303
#: app/global_edit.c:375
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Pasted Layer"
msgstr "<22>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/docindex.c:113
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"<Shift> Raise window if already open\n"
"<Ctrl> Load Image dialog"
msgstr ""
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/docindex.c:118
#, fuzzy
msgid ""
"Move the selected entry up in the index\n"
"<Shift> To top"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/docindex.c:122
#, fuzzy
msgid ""
"Move the selected entry down in the index\n"
"<Shift> To bottom"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/docindex.c:126
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/docindex.c:767
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Document Index"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/dodgeburn.c:139
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Exposure:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Exposure):"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#. the type (dodge or burn)
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/dodgeburn.c:159 app/ink.c:385
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/dodgeburn.c:163
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Dodge"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/dodgeburn.c:165
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Burn"
msgstr "<22>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/dodgeburn.c:175
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Mode"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/edit_selection.c:198
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Move: 0, 0"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>̵<EFBFBD>: 0, 0"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/edit_selection.c:444 app/edit_selection.c:454
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Move: "
msgstr "<22>̵<EFBFBD>: "
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/equalize.c:37
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr "'<27>յ<EFBFBD><D5B5>ϱ<EFBFBD>(Equalize)'<27><> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1> <20>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. the hard toggle
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/eraser.c:108
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Hard Edge"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٷο<D9B7> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#. the anti_erase toggle
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/eraser.c:118 app/paint_funcs.c:102
1999-12-16 21:04:31 +00:00
msgid "Anti Erase"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/errorconsole.c:170
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: app/errorconsole.c:187
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Can't save, nothing selected!"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>!"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/errorconsole.c:191
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save error log to file..."
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: app/errorconsole.c:273
msgid "GIMP Error Console"
msgstr "GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܼ<EFBFBD>"
#: app/errorconsole.c:279
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/errorconsole.c:302
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Write all errors to file..."
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: app/errorconsole.c:309
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Write selection to file..."
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:193
#, no-c-format
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"You are trying to create an image which\n"
"has an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you didn't mean to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"preferences dialog."
msgstr ""
1999-07-08 03:53:11 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱ<EFBFBD> ũ<>Ⱑ %s<><73> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>ϰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>.\n"
"<22>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> ū <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>ߴ<EFBFBD> <20><> <20>ƴϸ<C6B4>\n"
"<22><><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><> <20><><EFBFBD>̾Ʒα׸<CEB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ø<EFBFBD>\n"
"<22>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̾Ʒα׿<CEB1><D7BF><EFBFBD> \"<22>ִ<EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9>\"\n"
"(<28><><EFBFBD><EFBFBD> %s)<29><> <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:205
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9> Ȯ<><C8AE>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:292
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#, c-format
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Image Size: %s"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9>: %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:350
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "New Image"
msgstr "<22><> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:456 app/preferences_dialog.c:1552
#: app/preferences_dialog.c:1589 app/user_install.c:1195
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Pixels"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
#. the resolution labels
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:527 app/resize.c:593
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Resolution X:"
msgstr "<22>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> X:"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:548 app/resize.c:614
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "pixels/%a"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>/%a"
#. frame for Image Type
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:593
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Image Type"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:261 app/fileops.c:307
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Load Image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
#. format-chooser frame
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:322
#, fuzzy
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Determine File Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:395
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
2000-02-02 05:01:20 +00:00
"Generate\n"
"Preview"
msgstr ""
"<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:414
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "No Selection."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:462 app/fileops.c:1755
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy, c-format
2000-05-16 06:45:36 +00:00
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:487 app/fileops.c:519
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save Image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:536
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:545
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Determine File Type:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:608
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No filename associated with this image."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>󺹱<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:619
#, c-format
msgid ""
"Reverting %s to\n"
"%s\n"
"\n"
"(You will loose all your changes\n"
"including all undo information)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:626
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, fuzzy
2000-12-10 00:59:42 +00:00
msgid "Revert Image?"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:631 app/fileops.c:1895
msgid "Yes"
msgstr "<22><>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:631 app/fileops.c:1895
msgid "No"
msgstr "<22>ƴϿ<C6B4>"
#: app/fileops.c:736
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:753
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4> (%s)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:774
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s: Permission denied."
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:823
2000-05-16 06:45:36 +00:00
msgid "Open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1134
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1149
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4> (%s)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1168
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Permission denied."
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1415
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "(This thumbnail may be out of date)"
msgstr "(<28><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(thumbnail)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ȱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1416
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "(No Information)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1426
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "(Thumbnail saving is disabled)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(thumbnail)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1430
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "(Could not write thumbnail file)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Thumnail) <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1434
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "(Thumbnail file not written)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Thumbnail) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʵ<EFBFBD>)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1452
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "No preview available"
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1561
msgid "(could not make preview)"
msgstr "(<28≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1639 app/fileops.c:1681
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy, c-format
2000-05-16 06:45:36 +00:00
msgid ""
"Open failed.\n"
"%s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1888
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB5><EFBFBD><EFBFBD>?"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1890
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "File Exists!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>!"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1949
#, fuzzy
msgid "Revert"
msgstr "<22><EFBFBD><E7BCB3>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/fileops.c:1960
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Revert failed.\n"
"%s"
msgstr "<22><><EFBFBD>󺹱<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: app/flip_tool.c:79
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Flip Tool"
msgstr "'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Flip)'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/flip_tool.c:92 app/preferences_dialog.c:1603
#: app/preferences_dialog.c:2397
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Horizontal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/flip_tool.c:94 app/preferences_dialog.c:1605
#: app/preferences_dialog.c:2399
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Vertical"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/floating_sel.c:110
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
"<22>װ<EFBFBD><D7B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴϾ\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/floating_sel.c:180
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> ä<>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>־ \n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gdisplay.c:227
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gdisplay.c:227 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1649
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gdisplay.c:230
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "grayscale-empty"
msgstr "<22>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gdisplay.c:230
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "grayscale"
msgstr "<22>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gdisplay.c:233
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "indexed-empty"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gdisplay.c:233
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "indexed"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:145
2000-05-16 06:45:36 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:146
2000-05-16 06:45:36 +00:00
msgid "Up"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:147
2000-05-16 06:45:36 +00:00
msgid "Down"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:148
msgid "Configure"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:151
msgid "Color Display Filters"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:177
msgid "Available Filters"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:203
msgid "Active Filters"
msgstr "Ȱ<><C8B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gdisplay_ops.c:297
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
"%s<><73> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gimage_mask.c:208
msgid ""
"Unable to cut/copy because the selected\n"
"region is empty."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>־ <20>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>縦\n"
"<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gimage_mask.c:346
msgid "Float Selection: No selection to float."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gimage_mask.c:358
msgid "Floated Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gimage_mask.c:494
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
<><C8B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¼<EFBFBD><C2BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ<EFBFBD><C8AF>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gimage_mask.c:513
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
<><C8B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ<EFBFBD><C8AF>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-10-04 19:34:55 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gimage_mask.c:565
msgid "No selection to stroke!"
msgstr "'<27>ѹ<EFBFBD><D1B9>߱<EFBFBD>'<27>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/gimpbrush.c:282
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
msgstr "GIMP <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/gimpbrush.c:290 app/patterns.c:211
msgid "Unnamed"
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/gimpbrush.c:310
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
msgstr "GIMP <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҿ<EFBFBD><D2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/gimpbrush.c:314
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> #%d<><64> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpbrushlist.c:196 app/gimpbrushlist.c:207
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load brush\n"
"\"%s\""
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpbrushlist.c:218
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load pixmap brush\n"
"\"%s\""
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpbrushlist.c:229
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load pixmap pipe\n"
"\"%s\""
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/gimpbrushpipe.c:315
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Brush pipes should have at least one brush."
msgstr ""
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/gimpbrushpipe.c:416 app/gimpbrushpipe.c:424
msgid "Failed to load one of the brushes in the brush pipe."
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpbrushpipe.c:486 app/gimpbrushpipe.c:494
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to load pixmap brush."
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:171
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:504
msgid "parasite attach to drawable"
msgstr "<22>׸<EFBFBD><D7B8><20><><EFBFBD><EFBFBD>(parasite) <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:539
msgid "detach parasite from drawable"
msgstr "<22>׸<EFBFBD><D7B8><20><><EFBFBD><EFBFBD>(parasite) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:747
msgid "unnamed"
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:764
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d<><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/gimphelp.c:190
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr ""
#: app/gimphelp.c:192
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/gimphelp.c:195
msgid "Use Netscape instead"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:2314
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer cannot be raised any further"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>̻<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ø<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:2342
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer cannot be lowered any further"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>̻<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:2368
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer is already on top"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20>ֻ<EFBFBD><D6BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:2374
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Can't raise Layer without alpha"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ø<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:2402
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer is already on bottom"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:2457
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ĸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> BG<42><47> <20><>ġ<EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:2529
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>ŭ<EFBFBD><C5AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>.\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"<22><><EFBFBD><20>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:2613
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr "'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٿ<EFBFBD>'<27><> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:3063
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƿ<EFBFBD>\n"
"<22><> <20>̻<EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:3069
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
"<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:3075
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:3084
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "<22><><EFBFBD>ŵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٸ<EFBFBD> <20><EFBFBD><E8BFAD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD> <20>Ǿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:3192
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Channel cannot be raised any further"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20>̻<EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20>ø<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:3243
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Channel cannot be lowered any further"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20>̻<EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/gimpimage.c:3464 app/palette.c:352 app/palette.c:929 app/palette.c:1065
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:2007 app/palette.c:2729 app/palette.c:2861
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Untitled"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpprogress.c:107
msgid "Progress"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/gimpprogress.c:123 app/gimpprogress.c:170
msgid "Please wait..."
msgstr ""
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimprc.c:471
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ؼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\"\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimprc.c:472
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr " %d <20><> %d ĭ\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimprc.c:473
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr " <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><>ū: %s\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/gimprc.c:1448
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "error parsing pluginrc"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "pluginrc <20>ؼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/gimprc.c:2923
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "%s <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/gimprc.c:2942
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "%s<><73> %s.old<6C><64> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/gimprc.c:2948
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "%s<><73> <20>ٽ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/gimprc.c:2960
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "%s<><73> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>; %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpui.c:83
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, c-format
msgid "Message repeated %d times"
msgstr ""
#: app/gimpui.c:96
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Message repeated once"
msgstr ""
#: app/gimpui.c:110
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
"Messages are redirected to stderr."
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgstr ""
#: app/gimpui.c:117
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#. pseudo unit
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpunit.c:63
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "pixel"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpunit.c:63 app/measure.c:507 app/measure.c:511 app/paint_core.c:530
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "pixels"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
#. standard units
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpunit.c:66
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "inch"
msgstr "<22><>ġ"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpunit.c:66
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "inches"
msgstr "<22><>ġ"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpunit.c:67
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "millimeter"
msgstr "<22>и<EFBFBD><D0B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpunit.c:67
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "millimeters"
msgstr "<22>и<EFBFBD><D0B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#. professional units
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpunit.c:70
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "point"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpunit.c:70
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "points"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpunit.c:71
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "pica"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ī"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpunit.c:71
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "picas"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ī"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/gimpunit.c:78
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "percent"
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD>Ʈ"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: app/global_edit.c:748
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "<22><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: app/global_edit.c:749
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Paste Into"
msgstr "<22>ٿ<EFBFBD><D9BF>ֱ<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: app/global_edit.c:750
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Paste as New"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ӱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: app/global_edit.c:764
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Paste Named Buffer"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: app/global_edit.c:782
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Select a buffer to paste:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: app/global_edit.c:863
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Cut Named"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8>ٿ<EFBFBD> <20>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: app/global_edit.c:866 app/global_edit.c:898
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#: app/global_edit.c:895
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Copy Named"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8>ٿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:533
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Curved"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:534
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Sinusoidal"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:535
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Spherical (increasing)"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:536
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Spherical (decreasing)"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:541
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Plain RGB"
msgstr "RGB <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:542
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (<28>ð<EFBFBD><C3B0>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:543
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr "HSV (<28>ð<EFBFBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:792
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Gradient Editor"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:823 app/gradient_select.c:207 app/paintbrush.c:266
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:3154
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/gradient.c:824 app/gradient_select.c:208 app/palette.c:2191
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/palette_select.c:89
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Name"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. Frame & vbox for gradient functions
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:869
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Gradient Ops"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Buttons for gradient functions
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:877
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "New Gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:885
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Copy Gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:893 app/gradient.c:1763
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Delete Gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:901
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Rename Gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20≯<EFBFBD><CCB8>ٲٱ<D9B2>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:909 app/gradient.c:1848
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Save as POV-Ray"
msgstr "POV-Ray<61><79> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. Zoom all button
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:927
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Zoom all"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:978
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Instant update"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:1113 app/gradient.c:1965
msgid "Default"
msgstr "<22>ʱ<EFBFBD>ȭ"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:1541
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "New gradient"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:1544
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Enter a name for the new gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:1545
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "untitled"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:1601
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Copy gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:1604
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Enter a name for the copied gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:1684
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Rename gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20≯<EFBFBD><CCB8>ٲٱ<D9B2>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:1687
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Enter a new name for the gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/gradient.c:1758 app/palette.c:1809
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>ϱ<20><><EFBFBD>ϳ<EFBFBD><CFB3><EFBFBD>?"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:2002
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><>: %d:1 [%0.6f, %0.6f]<5D><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ְ<EFBFBD> <20>ִ<EFBFBD>. "
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:2253
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
msgstr ""
"<22><>ġ : %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : %0.3f"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:2278
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)<29><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:2302
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, c-format
msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)<29><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:2608
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
msgstr "<22><EFBFBD><E5B7A1>: <20>̵<EFBFBD> Shift+<2B><EFBFBD><E5B7A1>: <20>̵<EFBFBD> & <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:2610 app/gradient.c:2613
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
msgstr "Ŭ<><C5AC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> Shift+Ŭ<><C5AC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:2618
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
msgstr "Ŭ<><C5AC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> Shift+Ŭ<><C5AC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE> <20><EFBFBD><E5B7A1>: <20>̵<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:2630
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
msgstr ""
<><C5AC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> Shift+Ŭ<><C5AC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE> <20><EFBFBD><E5B7A1>: <20>̵<EFBFBD> Shift+<2B><EFBFBD><E5B7A1>: "
"<22>̵<EFBFBD> & <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:2872 app/gradient.c:2881
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD> <20><>ġ: %0.6f"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:2899
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr "<22>Ÿ<EFBFBD>: %0.6f"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3386 app/gradient.c:4449
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Left endpoint's color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3397 app/gradient.c:3439
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Load from"
msgstr "<22>б<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3401
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Left neighbor's right endpoint"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3402
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Right endpoint"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3412 app/gradient.c:3454
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save to"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3428 app/gradient.c:4527
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Right endpoint's color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3443
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Right neighbor's left endpoint"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3444
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Left endpoint"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3555
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Selection operations"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3727
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Blending function for segment"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20>Լ<EFBFBD> ȥ<><C8A5>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3729
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Coloring type for segment"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3731
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Split segment at midpoint"
msgstr "<22>߰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ <20>и<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3733 app/gradient.c:4830
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Split segment uniformly"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ <20>и<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3735
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Delete segment"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3737
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Re-center segment's midpoint"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3739
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Re-distribute handles in segment"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3741
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Flip segment"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3743 app/gradient.c:5391
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Replicate segment"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3748
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Blending function for selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20>Լ<EFBFBD> ȥ<><C8A5>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3750
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Coloring type for selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3752
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Split segments at midpoints"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9BFA1> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>и<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3754 app/gradient.c:4831
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Split segments uniformly"
msgstr "<22>յ<EFBFBD><D5B5>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>и<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3756
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Delete selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3758
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Re-center midpoints in selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3760
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD> <20><> <20>й<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3762
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Flip selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:3764 app/gradient.c:5392
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Replicate selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:4048
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "FG color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:4096
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:4616 app/gradient.c:4686
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "(Varies)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:4838
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Split"
msgstr "<22>и<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. Instructions
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:4852
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD><D9BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:4858
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "in which you want to split the selected segment"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20>и<EFBFBD><D0B8>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:4859
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>и<EFBFBD><D0B8>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:5219
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Blend endpoints' colors"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȥ<><C8A5>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:5231
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Blend endpoints' opacity"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȥ<><C8A5>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:5399
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Replicate"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. Instructions
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:5412
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Please select the number of times"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:5417
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "you want to replicate the selected segment"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/gradient.c:5418
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "you want to replicate the selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. The shell
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/gradient_select.c:144
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Gradient Selection"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#. The shell and main vbox
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/histogram_tool.c:165 app/histogram_tool.c:269 app/tools.c:1218
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Histogram"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׷<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/histogram_tool.c:203
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1> <20>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/histogram_tool.c:255
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Mean:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/histogram_tool.c:256
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Std Dev:"
msgstr "ǥ<><C7A5> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/histogram_tool.c:257
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Median:"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/histogram_tool.c:258
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Pixels:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/histogram_tool.c:260
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Count:"
msgstr "<22>Ѱ<EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/histogram_tool.c:261
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Percentile:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/histogram_tool.c:294
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Information on Channel:"
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#. The shell and main vbox
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/hue_saturation.c:244 app/hue_saturation.c:370 app/tools.c:1078
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A4>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/hue_saturation.c:288
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> RGB <20><><EFBFBD>󿡼<EFBFBD><F3BFA1BC><EFBFBD> <20>۵<EFBFBD><DBB5>մϴ<D5B4>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/hue_saturation.c:356
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Master"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/hue_saturation.c:358
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Y"
msgstr "Y"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/hue_saturation.c:360
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "C"
msgstr "C"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/hue_saturation.c:362
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "M"
msgstr "M"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/hue_saturation.c:447
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> / <20><><EFBFBD><EFBFBD> / ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Create the hue scale widget
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/hue_saturation.c:459
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, fuzzy
msgid "Hue:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. Create the lightness scale widget
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/hue_saturation.c:493
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, fuzzy
msgid "Lightness:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Create the saturation scale widget
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/hue_saturation.c:527
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, fuzzy
msgid "Saturation:"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgstr "ä<><C3A4>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/image_cmds.c:3463
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/image_new.c:65 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1650
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Grayscale"
msgstr "<22>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3625
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Foreground"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3627
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "White"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/image_new.c:336
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/image_new.c:338
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, c-format
msgid "%.2f KB"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "%.2f KB"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/image_new.c:340
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, c-format
msgid "%.1f KB"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "%.1f KB"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/image_new.c:342
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, c-format
msgid "%d KB"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "%d KB"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/image_new.c:344
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, c-format
msgid "%.2f MB"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "%.2f MB"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/image_new.c:346
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, c-format
msgid "%.1f MB"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "%.1f MB"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/indicator_area.c:138
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brushes Dialog."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȱ<><C8B0>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
"<22><EFBFBD><EAB7AF> <20><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/indicator_area.c:156
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Patterns Dialog."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȱ<><C8B0>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/indicator_area.c:175
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradients Dialog."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȱ<><C8B0>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/info_dialog.c:185 app/preferences_dialog.c:1810
#: app/preferences_dialog.c:1916
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "General"
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD><CFB9><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: app/info_window.c:64
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Static Gray"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD>(Gray)"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: app/info_window.c:66
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Static Color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: app/info_window.c:67
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Pseudo Color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD>(Pseudo Color)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: app/info_window.c:68
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "True Color"
msgstr "Ʈ<><C6AE> <20>÷<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: app/info_window.c:69
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Direct Color"
msgstr "<22><><EFBFBD>̷<EFBFBD>Ʈ <20>÷<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/info_window.c:161
msgid "R:"
msgstr "R:"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/info_window.c:167
msgid "G:"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "G:"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/info_window.c:173
msgid "B:"
msgstr "B:"
#: app/info_window.c:179
msgid "A:"
msgstr "A:"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/info_window.c:211
msgid "Extended"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. add the information fields
#: app/info_window.c:274
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Dimensions (w x h):"
msgstr "<22>迭 (w x h):"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/info_window.c:278
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Resolution:"
msgstr "<22>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/info_window.c:280
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/info_window.c:282
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Display Type:"
msgstr "ǥ<><C7A5> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/info_window.c:284
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Visual Class:"
msgstr "<22>ð<EFBFBD><C3B0><EFBFBD>(Visual) Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/info_window.c:286
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Visual Depth:"
msgstr "<22>ð<EFBFBD><C3B0><EFBFBD>(Visual) <20><><EFBFBD><EFBFBD>(depth):"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#. create the info dialog
#: app/info_window.c:314
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, c-format
msgid "Info: %s-%d.%d"
msgstr ""
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/info_window.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#. image resolution
#: app/info_window.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
#: app/info_window.c:532
msgid "RGB Color"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "RGB <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/info_window.c:537
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Indexed Color"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/info_window.c:537
#, fuzzy
msgid "colors"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. adjust sliders
#: app/ink.c:291
#, fuzzy
msgid "Adjustment"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/ink.c:308 app/ink.c:346
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Size:"
msgstr "ũ<><C5A9>:"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. sens sliders
#: app/ink.c:329
#, fuzzy
msgid "Sensitivity"
msgstr "<22>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/ink.c:359
#, fuzzy
msgid "Tilt:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/ink.c:372
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "<22>ӵ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Brush shape widget
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/ink.c:454
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Shape"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/interface.c:308
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
2000-04-22 19:47:01 +00:00
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
2000-04-22 19:47:01 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E7B0A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><EFBFBD><E7BCB3><EFBFBD>մϴ<D5B4>.<2E><><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲߴϴ<DFB4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/internal_procs.c:68
msgid "Internal Procedures"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/internal_procs.c:68
msgid "Brush UI"
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF> UI"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/internal_procs.c:74
msgid "Channel"
msgstr "ä<><C3A4>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/internal_procs.c:77
msgid "Channel Ops"
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:388 app/paint_funcs.c:97
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:816 app/tool_options.c:931
msgid "Color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/internal_procs.c:83
msgid "Convert"
msgstr "<22><>ȯ<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/internal_procs.c:86
2000-06-22 23:42:04 +00:00
msgid "GDisplay procedures"
msgstr "GDisplay <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
#: app/internal_procs.c:89
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Drawable procedures"
msgstr "<22>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:92
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Edit procedures"
msgstr "<22><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:95
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "File Operations"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:98
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Floating selections"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:101
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Gimprc procedures"
msgstr "Gimprc <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:107
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Gradient UI"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> UI"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:110
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Guide procedures"
msgstr "<22><><EFBFBD>̵<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:113
#, fuzzy
msgid "Help procedures"
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3162
2000-06-22 23:42:04 +00:00
msgid "Image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. the layer name label
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:119 app/layer_select.c:137
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1800
#: app/preferences_dialog.c:1802
2000-06-22 23:42:04 +00:00
msgid "Interface"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD>"
#: app/internal_procs.c:125
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Miscellaneous"
msgstr "<22><>Ÿ"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2177 app/palette.c:2189
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/palette_select.c:87
msgid "Palette"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:131
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Parasite procedures"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Parasite) <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/internal_procs.c:134 app/lc_dialog.c:197
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Paths"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:137
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Pattern UI"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> UI"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:143
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Plug-in"
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:146
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Procedural database"
msgstr "<22><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD>"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/internal_procs.c:149
msgid "Image mask"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/internal_procs.c:152
msgid "Text procedures"
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/internal_procs.c:155
msgid "Tool procedures"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/internal_procs.c:158 app/undo_history.c:847
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Undo"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/internal_procs.c:161
msgid "Units"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/invert.c:41
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>(Invert)<29><> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1> <20>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1999-10-04 19:34:55 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/invert.c:51
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Invert operation failed."
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>(Invert) <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layer.c:261
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̿<EFBFBD><CCBF><EFBFBD> 0 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layer.c:517
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ %s"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/layer_select.c:101
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Layer Select"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:267 app/layers_dialog.c:3556
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "New Layer"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:271
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"Raise Layer \n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
2000-04-22 19:47:01 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD> \n"
"<22><> <Shift>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:276
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"Lower Layer \n"
"<Shift> To Bottom"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgstr ""
2000-04-22 19:47:01 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
"<22>Ʒ<EFBFBD> <Shift>"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:281
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Duplicate Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:285
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Anchor Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:289
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Delete Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:375 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:917
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "ǥ<><C7A5>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:376 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:918
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Dissolve"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:377 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:920
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Multiply (Burn)"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> (<28>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD>)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:378 app/paint_funcs.c:99 app/tool_options.c:921
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Divide (Dodge)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>)"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:379 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:922
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Screen"
msgstr "ȭ<><C8AD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:380 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:923
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Overlay"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:381 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:924
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Difference"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:382 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:925
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Addition"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:927
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Darken Only"
msgstr "<22><><EFBFBD>ӰԸ<D3B0>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/layers_dialog.c:385 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:928
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Lighten Only"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ը<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:400
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Keep Trans."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:409
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Keep Transparency"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1928
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:2191 app/layers_dialog.c:3365 app/layers_dialog.c:3735
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Floating Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3516
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "New Layer Options"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. The name label and entry
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3545
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Layer Name:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>:"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. The size labels
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3560
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Layer Width:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3621
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3700
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3727
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Layer name:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3795
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Add Mask Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20>ɼ<EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. The radio frame and box
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3813
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20>մϴ<D5B4>:"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3818
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3820
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3822
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3884 app/layers_dialog.c:3970
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid ""
2000-04-22 19:47:01 +00:00
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr ""
2000-04-22 19:47:01 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD>̰<EFBFBD> Ʋ<><C6B2><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4056
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Layer Merge Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4081
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؾ߸<D8BE> <20>մϴ<D5B4>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4082
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؾ߸<D8BE> <20>մϴ<D5B4>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4087
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Expanded as necessary"
msgstr "<22>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD> <20><>ŭ Ȯ<><C8AE>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4089
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Clipped to image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4091
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/lc_dialog.c:117
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layers, Channels & Paths"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. The Auto-button
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/lc_dialog.c:165 app/levels.c:593
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Auto"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/lc_dialog.c:187
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Layers"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/lc_dialog.c:192
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Channels"
msgstr "ä<><C3A4>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. The shell and main vbox
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/levels.c:196 app/levels.c:337 app/tools.c:1190
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Levels"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/levels.c:240
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/levels.c:366
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr "ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/levels.c:390
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Input Levels:"
msgstr "<22>Է<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/levels.c:499
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Output Levels:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/levels.c:1092
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Load Levels"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/levels.c:1107
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Save Levels"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/levels.c:1436
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Load/Save Levels"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/magnify.c:111
#, fuzzy
msgid "Magnify Tool"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/magnify.c:121
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr "â ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/magnify.c:136
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/magnify.c:138
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:286
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Invalid option.\n"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBB0A1><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>:\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:302
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP <20>ǹ<EFBFBD>ȣ"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:306
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s [<5B>ɼ<EFBFBD> ...] [<5B><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> ...]\n"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:307
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
msgid "Options:\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:308
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b --batch <commands> <20>ϰ<EFBFBD>ó<EFBFBD><C3B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:309
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgstr ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
" --console-messages <20><>ȭ <20>ڽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ſ<EFBFBD> <20>ַܼ<DCBC> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:310
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
" --no-data <20><><EFBFBD><EFBFBD>, gradients, <20>ȷ<EFBFBD>Ʈ, <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20>о<EFBFBD><D0BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:311
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n --no-interface <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:312
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g --gimprc <gimprc> <20>ٸ<EFBFBD> gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:313
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr " -h --help <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:314
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r --restore-session <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>DZ<EFBFBD><C7B1><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD>.\n"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:315
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " --no-splash <20><><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:316
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr " --no-splash-image <20><><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:317
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr " -v --version <20>ǹ<EFBFBD>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:318
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:319
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#, fuzzy
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
2000-04-22 19:47:01 +00:00
"plugins.\n"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgstr ""
2000-04-22 19:47:01 +00:00
" --no-shm GIMP<4D><50> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̿<EFBFBD><CCBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޸𸮸<DEB8> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:320
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr " --no-xshm X <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:321
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
2000-09-23 21:51:52 +00:00
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgstr " --debug-handlers <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ñ׳<C3B1>ó<EFBFBD><C3B3><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:322
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
" --display <display> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> X display <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:323
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr " --system-gimprc <gimprc> <20>ٸ<EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:325
2000-09-23 21:51:52 +00:00
msgid ""
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr ""
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/main.c:342
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/measure.c:121 app/measure.c:314
msgid "Measure Tool"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/measure.c:130
msgid "Use Info Window"
msgstr "â <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/measure.c:316
msgid "Distance:"
msgstr "<22>Ÿ<EFBFBD>:"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/measure.c:507 app/measure.c:512 app/measure.c:520 app/measure.c:548
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "degrees"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Toolbox>/File
#. the underscore installs an accelerator using the character that follows
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:95
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_File"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/File
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:97 app/menus.c:205
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/New..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><> <20>׸<EFBFBD>..."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:99 app/menus.c:207
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Open..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:106
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Acquire"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Acquire"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:111
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:118
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>..."
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:120
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>..."
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:125
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><EFBFBD><EAB7AF>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:127
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:129
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:131
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ȷ<EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:133
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:138
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>Է<EFBFBD> <20><>ġ..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:140
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-02-02 05:01:20 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:145
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-02-02 05:01:20 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:147
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܼ<EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:149
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:159 app/menus.c:220
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Quit"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Toolbox>/Xtns
#. the underscore installs an accelerator using the character that follows
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:165
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Xtns"
msgstr "/Ȯ<><C8AE>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:167
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr "/Ȯ<><C8AE>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Toolbox>/Help
#. the underscore installs an accelerator using the character that follows
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:176
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/_Help"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:178
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:180
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-02-02 05:01:20 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:182
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>..."
2000-02-02 05:01:20 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:184
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Help/About..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD>..."
2000-02-02 05:01:20 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:187
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:209
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Save"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:211
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Save As..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ٸ<EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:213
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Revert"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:218
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/File/Close"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݱ<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Edit
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:228
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:230
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݺ<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:235
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:237
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:239
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:241
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ȿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:243
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste as New"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>Ӱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Edit/Buffer
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:248
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F≯<EFBFBD><CCB8>ٿ<EFBFBD> <20>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:250
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F≯<EFBFBD><CCB8>ٿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:252
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F≯<EFBFBD><CCB8>ٿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>..."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:257
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:259
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:261
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:263
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ѹ<EFBFBD><D1B9>߱<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Select
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:271
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Select/Invert"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD>(Invert)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:273
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Select/All"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:275
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Select/None"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:277
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Select/Float"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:282
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Select/Feather..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Feather..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:284
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:286
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̱<EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:288
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Select/Grow..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:290
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Select/Border..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>׵θ<D7B5>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:295
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><>η<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/View
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:300
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:302
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/View/Zoom
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:307
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/16:1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:309
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/8:1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:311
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/4:1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:313
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/2:1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:315
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/1:1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:317
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/1:2"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:319
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/1:4"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:321
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/1:8"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:323
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/1:16"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:326
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><> <20><> <20><>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:331
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Info Window..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:333
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Nav. Window..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><20>׺<EFBFBD><D7BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:338
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:340
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:342
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:344
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:346
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̵<EFBFBD> <20>ݱ<EFBFBD>"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:351
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/New View"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:353
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Image/Mode
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:358
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/RGB"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:360
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:362
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Indexed)"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Image/Colors
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:370
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:372
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Image/Colors/Invert"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD>(Invert)"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Image/Colors/Auto
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:380
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F>ڵ<EFBFBD>/<2F>յ<EFBFBD><D5B5>ϱ<EFBFBD>(Equalize)"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Image/Alpha
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:388
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20>߰<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Image/Transforms
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:393
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Image/Transforms/Offset..."
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>ȯ/<2F>ɼ<EFBFBD>..."
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:395
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Image/Transforms/Rotate"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>ȯ/ȸ<><C8B8>"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:402
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><><C4B5><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>..."
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:404
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>..."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:406
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Layers
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:414
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>..."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:418
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Layer to Imagesize"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>÷<EFBFBD>ư <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Layers/Stack
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:423
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Previous Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:425
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Next Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:427
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Raise Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:429
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Lower Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:431
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Layer to Top"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ֻ<EFBFBD><D6BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:433
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Layers/Rotate
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:440
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Rotate"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8B8>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:445
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:447
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Merge Visible Layers..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:449
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Flatten Image"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>÷<EFBFBD>ư <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:454
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layers/Mask to Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:459
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20>߰<EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:461
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layers/Alpha to Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Tools
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:469
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:471
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><20><>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:473
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><> <20>ٲٱ<D9B2>"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Dialogs
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:480
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>..."
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:482
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>..."
2000-03-30 10:06:05 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:487
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><EFBFBD><EAB7AF>..."
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:489
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:491
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:493
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Palette..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ȷ<EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:495
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:500
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>Է<EFBFBD> <20><>ġ..."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:502
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-04-06 14:27:51 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:507
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Document Index..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:509
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܼ<EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:511
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-04-06 14:27:51 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:513
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Dialogs/Undo History..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Image>/Filters
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:522
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ݺ<EFBFBD>"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:524
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:529
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Blur"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Blur"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:531
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Colors"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:533
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Noise"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:535
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD><><C3A3>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:537
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Enhance"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:539
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Generic"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Generic"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:544
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȿ<><C8BF>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:546
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> ȿ<><C8BF>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:548
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Distorts"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:550
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Artistic"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:552
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Map"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:554
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Render"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Render"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:556
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Web"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Web"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:561
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Animation"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>̼<EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/menus.c:563
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Filters/Combine"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Combine"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:574
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Automatic"
msgstr "/<2F>ڵ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:588
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/By Extension"
msgstr "/Ȯ<><C8AE><EFBFBD>ڷ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:602
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/New Layer..."
msgstr "/<2F><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. <Layers>/Stack
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:607
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Stack/Raise Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:609
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Stack/Lower Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:611
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Stack/Layer to Top"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ֻ<EFBFBD><D6BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:613
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:616
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:618
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Anchor Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:620
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Delete Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:625
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:627
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>÷<EFBFBD>ư <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:629
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Scale Layer..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-04-06 14:27:51 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:634
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Merge Visible Layers..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-10-04 19:34:55 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:636
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Merge Down"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٿ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:638
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Flatten Image"
msgstr "/<2F>÷<EFBFBD>ư <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:643
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20>߰<EFBFBD>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:645
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:647
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:649
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Mask to Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:654
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20>߰<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:656
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:661
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:672
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/New Channel..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD>ο<EFBFBD> ä<><C3A4>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:674
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Raise Channel"
msgstr "/ä<><C3A4> <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:676
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Lower Channel"
msgstr "/ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:678
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr "/ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:683
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Channel to Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:685
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Add to Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:687
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:689
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:694
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Delete Channel"
msgstr "/ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:699
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr "ä<><C3A4> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:710
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/New Path"
msgstr "/<2F><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:712
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Duplicate Path"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:714
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Path to Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD>θ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:716
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Selection to Path"
msgstr "/<2F><><EFBFBD>θ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:718
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Stroke Path"
msgstr "/<2F>ѹ<EFBFBD><D1B9>߱<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:720
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Delete Path"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:725
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Copy Path"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:727
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Paste Path"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:729
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Import Path..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:731
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Export Path..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>..."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:736
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/menus.c:1289
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/module_db.c:62
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Module error"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/module_db.c:63
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Loaded OK"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/module_db.c:64
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Load failed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/module_db.c:65
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Unload requested"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>û<EFBFBD><C3BB>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/module_db.c:66
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Unloaded OK"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/module_db.c:308
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Module DB"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> DB"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/module_db.c:601
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\"\n"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/module_db.c:608
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, c-format
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>dzʶ<C7B3>: \"%s\"\n"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:634
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s: %s"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:813
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "<No modules>"
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:826 app/module_db.c:835
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "on disk"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:826
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "only in memory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޸𸮿<DEB8><F0B8AEBF><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:835
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr "nowhere ('<27><><EFBFBD>ΰ<EFBFBD>ħ' <20><> Ŭ<><C5AC>)"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:874
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Unload"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:890
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Purpose:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:891
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:892
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "<22>ǹ<EFBFBD>ȣ: "
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:893
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Copyright:"
msgstr "<22><><EFBFBD>۱<EFBFBD>: "
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:894
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "<22><>¥: "
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:895
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "<22><>ġ: "
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:896
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/module_db.c:915
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Autoload during startup"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/move.c:494
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move Tool"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. create the info dialog
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/nav_window.c:1232
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Navigation: %s-%d.%d"
msgstr "â <20><><EFBFBD><EFBFBD>:%s-%d.%d"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/nav_window.c:1530
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Navigation: No Image"
msgstr ""
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/paint_core.c:791
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EBB0A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:919
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Behind"
msgstr "<22>ڷ<EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/paint_funcs.c:92
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Subtraction"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/paint_funcs.c:100
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Erase"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paintbrush.c:220
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Fade Out"
msgstr "<22><><EFBFBD>̵<EFBFBD> <20>ƿ<EFBFBD>"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#. the gradient type
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paintbrush.c:299
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Type:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paintbrush.c:313
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Once Forward"
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paintbrush.c:314
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Once Backward"
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD> <20>ڷ<EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paintbrush.c:315
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paintbrush.c:316
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Loop Triangle"
msgstr "<22><EFBFBD><EFB0A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:402
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette:\n"
"missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><>:\n"
"<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>:\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ش<EFBFBD><D8B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DOS<4F><53> <20>ٲپ<D9B2><D9BE><EFBFBD> <20>մϱ<D5B4>?"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:407
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><>:\n"
"<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ش<EFBFBD><D8B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:420
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Read error"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><> (%d <20><>):\n"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
"<22>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. maybe we should just abort?
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:436
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing RED component"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><> (%d <20><>):\n"
"RED <20><><EFBFBD>Ұ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:443
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing GREEN component"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><> (%d <20><>):\n"
"GREEN <20><><EFBFBD>Ұ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:450
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing BLUE component"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><> (%d <20><>):\n"
"BLUE <20><><EFBFBD>Ұ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:459
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"RGB value out of range"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><> (%d <20><>):\n"
"RGB<47><42><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ѿ<EFBFBD><D1BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save palette \"%s\"\n"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:1150
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Black"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:1670 app/palette.c:2146
msgid "Undefined"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ǿʵ<C7BE>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:1756
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "New Palette"
msgstr "<22><> <20>ȷ<EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:1759
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Enter a name for new palette"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:1813
#, fuzzy
msgid "Delete Palette"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:1892
msgid "Merge Palette"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:1895
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:2041
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Color Palette Edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:2059
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Color Palette"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:2179 app/palette.c:3233
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Select"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:2190 app/palette_select.c:88
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Ncols"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:2210
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Palette Ops"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The "Import" frame
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:2241 app/palette.c:3096 app/palette.c:3110
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Import"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:2252
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Merge"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:3090
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Import Palette"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The source's name
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:3126
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Name:"
msgstr "<22≯<EFBFBD>:"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:3139
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "new_import"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "new_import"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The source type
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:3144
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Source:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:3172
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Indexed Palette"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The sample size
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:3185
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Sample Size:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The interval
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/palette.c:3198
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Interval:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. The shell and main vbox
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/palette_select.c:57
msgid "Palette Selection"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:163
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "New Path"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:167
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Duplicate Path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:171
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Path to Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:175
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Selection to Path"
msgstr "<22><><EFBFBD>θ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:179
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Stroke Path"
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD><D1B9>߱<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:183
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Delete Path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:192
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "New Point"
msgstr "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:196
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Add Point"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>߰<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:200
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Delete Point"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:204
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Edit Point"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:432
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, c-format
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Path %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %d"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:985
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:988
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:1919
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to read from %s"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:1934
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to read path from %s"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:1941
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "No points specified in path file %s"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:1952
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "%s <20>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2025 app/xcf.c:436
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "%s<><73><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2047
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Load/Store Bezier Curves"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20>б<EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2087
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Load Path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2109
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Store Path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The shell
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/pattern_select.c:163
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Pattern Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/pattern_select.c:227
msgid "No Patterns available"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBB0A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/patterns.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown GIMP pattern version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> GIMP <20>ǹ<EFBFBD>ȣ #%d<><64> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/patterns.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\""
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...<2E><><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#: app/patterns.c:219
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "GIMP pattern file \"%s\" appears to be truncated."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҿ<EFBFBD><D2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/patterns.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading pattern \"%s\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/perspective_tool.c:59
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٹ<EFBFBD> <20><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/perspective_tool.c:62
#, fuzzy
msgid "Matrix:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/perspective_tool.c:302
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Perspective..."
msgstr "<22><><EFBFBD>ٹ<EFBFBD>..."
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/plug_in.c:330
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgid "Resource configuration"
msgstr "<22>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/plug_in.c:337
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Plug-ins"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/plug_in.c:350
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>û: \"%s\"\n"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/plug_in.c:388
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>\n"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/plug_in.c:403
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Starting extensions: "
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/plug_in.c:405
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Extensions"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/plug_in.c:840
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
2000-05-28 17:55:57 +00:00
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\""
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/plug_in.c:1467
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#, c-format
msgid ""
2000-05-28 17:55:57 +00:00
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
2000-05-16 06:45:36 +00:00
msgstr ""
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/posterize.c:153
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͷ<EFBFBD><CDB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1><EFBFBD><EFBFBD> <20>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/posterize.c:198 app/tools.c:1106
msgid "Posterize"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͷ<EFBFBD><CDB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/posterize.c:220
msgid "Posterize Levels:"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͷ<EFBFBD><CDB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:263
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 0 <20>̻<EFBFBD> <20>̾<EFBFBD><CCBE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:269
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ӵ<EFBFBD><D3B5><EFBFBD> 50 <20>̻<EFBFBD> <20>̾<EFBFBD><CCBE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:275
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error: Default width must be one or greater."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱⰪ<CAB1><E2B0AA> 1 <20>̻<EFBFBD> <20>̾<EFBFBD><CCBE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:281
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error: Default height must be one or greater."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱⰪ<CAB1><E2B0AA> 1 <20>̻<EFBFBD> <20>̾<EFBFBD><CCBE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:288
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱⰪ<CAB1><E2B0AA> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȿ<EFBFBD> <20>־<EFBFBD><D6BE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
1999-03-06 04:21:40 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:295
msgid "Error: Default resolution must not be zero."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20>ʱⰪ<CAB1><E2B0AA> 0<><30> <20>Ǿ<C7BE><EEBCAD> <20>ʵ˴ϴ<CBB4>."
1999-03-06 04:21:40 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:303
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱⰪ<CAB1><E2B0AA> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȿ<EFBFBD> <20>־<EFBFBD><D6BE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
1999-04-06 14:27:51 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:310
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ػ󵵰<D8BB> 0<><30> <20>Ǿ<C7BE><EEBCAD> <20>ʵ˴ϴ<CBB4>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:317
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ÿ<><C5B8>Ʋ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NULL<4C><4C> <20>Ǿ<C7BE><EEBCAD> <20>ʵ˴ϴ<CBB4>."
1999-03-06 04:21:40 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:324
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1<><31><EFBFBD><EFBFBD> 30<33><30><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:374
#, fuzzy
msgid "Save Preferences ?"
msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:395
msgid ""
"At least one of the changes you made will only\n"
"take effect after you restart the GIMP.\n"
"\n"
"You may choose 'Save' now to make your changes\n"
"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n"
"and the critical parts of your changes will not\n"
"be applied."
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:488
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ȿ<><C8BF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʿ䰡 <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1040
#, c-format
2000-03-30 10:06:05 +00:00
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1471
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD>..."
#. The categories tree
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1493
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Categories"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1521 app/preferences_dialog.c:1523
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "New File"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1534
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr "<22><20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1548
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Width"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1550
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Height"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1580
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr "<22><20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20>ػ󵵿<D8BB> <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1607 app/preferences_dialog.c:2401
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1654
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Default Image Type:"
msgstr "<22><20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1666
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1671 app/preferences_dialog.c:1673
#, fuzzy
msgid "Default Comment"
msgstr "<22>ʱ<EFBFBD>ȭ"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1681
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1701 app/preferences_dialog.c:1703
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Display"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1711
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Transparency"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1730
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Light Checks"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>˻<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1731
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>-<2D><>(Mid-Ton) <20>˻<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1732
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Dark Checks"
msgstr "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><> <20>˻<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1733
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "White Only"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1734
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Gray Only"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "ȸ<><C8B8><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1735
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Black Only"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1739
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Transparency Type:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1746 app/preferences_dialog.c:1838
#: app/preferences_dialog.c:1852
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Small"
msgstr "<22>۰<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1747 app/preferences_dialog.c:1839
#: app/preferences_dialog.c:1853
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Medium"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1748 app/preferences_dialog.c:1840
#: app/preferences_dialog.c:1854
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Large"
msgstr "ũ<><C5A9>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1752
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Check Size:"
msgstr "<22>˻<EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1755
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "8-Bit Displays"
msgstr "8<><38>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1776
2000-05-01 21:30:04 +00:00
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1779
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Install Colormap"
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><>ġ"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1788
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Colormap Cycling"
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ŭ<EFBFBD><C5AC>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1837
msgid "Tiny"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22>۰<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1841
msgid "Huge"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "ũ<><C5A9>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1845
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Preview Size:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1858
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr "<22>׺<EFBFBD><D7BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1868
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr "<22>ֱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#. Indicators
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1872
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Toolbox"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1875
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ĺ<EFBFBD><C4BA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1884
msgid "Dialog Behaviour"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1886
msgid "Navigation Window per Display"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1895
1999-12-16 21:04:31 +00:00
msgid "Info Window Follows Mouse"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1906 app/preferences_dialog.c:1908
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Help System"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1918
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show Tool Tips"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1928
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1937
#, fuzzy
msgid "Help Browser"
msgstr "/Ȯ<><C8AE>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1949
#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1950
msgid "Netscape"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1954
msgid "Help Browser to Use:"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1959 app/preferences_dialog.c:1961
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Image Windows"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> â"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1969
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "<22>ܾ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1971
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Use \"Dot for Dot\" by default"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1980
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> â ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1989
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show Rulers"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1998
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show Statusbar"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>¹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2022
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ӵ<EFBFBD>:"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Set the currently used string as "Custom"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2030
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Custom"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-03-06 04:21:40 +00:00
#. set some commonly used format strings
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2036
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "ǥ<><C7A5>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2041
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20>ۼ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2046
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2051
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr "<22><> Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2062
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Image Title Format:"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#. End of the title format string
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2066
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2069
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking"
msgstr "<22>Ϻ<EFBFBD><CFBA>ϳ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2078
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr "Ŀ<><C4BF> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ߴ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2097
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tool Icon"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2099
2000-06-22 23:42:04 +00:00
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2101
2000-06-22 23:42:04 +00:00
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2106
2000-06-22 23:42:04 +00:00
msgid "Cursor Mode:"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2112 app/preferences_dialog.c:2114
#: app/tools.c:1537
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tool Options"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2122
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Paint Options"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2125
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Use Global Paint Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2134
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2153
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Default Threshold:"
msgstr "<22>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold):"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2162 app/preferences_dialog.c:2164
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Environment"
msgstr "ȯ<><C8AF>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2172
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Resource Consumption"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ڿ<EFBFBD> <20>Һ<EFBFBD><D2BA><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2174
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2202
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2214 app/user_install.c:1108
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr "Ÿ<><C5B8> ij<><C4B3> ũ<><C5A9>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2225
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Number of Processors to Use:"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2229 app/transform_tool.c:215
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Scaling"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2247
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Nearest Neighbor (Fast)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> (<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2251
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Cubic (Slow)"
msgstr "3<><33> <20> (<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2256
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Interpolation Type:"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2259
msgid "File Saving"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2276 app/preferences_dialog.c:2289
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Always"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
msgstr "<22>׻<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2277
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Never"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2281
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Try to Write a Thumbnail File:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Thumnail) <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD>:"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2288
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Only when Modified"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><ECBFA1>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2293
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "\"File > Save\" Saves the Image:"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "'<27><><EFBFBD><EFBFBD> > <20><><EFBFBD><EFBFBD>'<27><> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2299
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Session Management"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2301
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Session"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2309
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Window Positions"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "â <20><>ġ"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2311
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Save Window Positions on Exit"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â <20><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2325
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â <20><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2333
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Always Try to Restore Session"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22>׻<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2342
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Devices"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><>ġ"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2344
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Save Device Status on Exit"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2355 app/preferences_dialog.c:2357
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Monitor"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2365
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2373
1999-03-30 09:45:18 +00:00
#, c-format
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD> %d x %d dpi)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2427 app/user_install.c:1246
2000-09-27 19:56:29 +00:00
msgid "Calibrate"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2437
2000-06-22 23:42:04 +00:00
msgid "From windowing system"
msgstr ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2459
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Manually:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2475 app/preferences_dialog.c:2477
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Directories"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2494
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Temp Dir:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2494
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Temp Dir"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2495
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Swap Dir:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2495 app/user_install.c:1128
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2531
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Brushes Directories"
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2533
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2535
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Generated Brushes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2535
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Generated Brushes Directories"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2537
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Select Generated Brushes Dir"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2539
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Patterns Directories"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2541
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Patterns Dir"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2543
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Palettes Directories"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2545
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Palettes Dir"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2547
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Gradients Directories"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2549
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Select Gradients Dir"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2551
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Plug-Ins"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2551
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Plug-Ins Directories"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2553
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Plug-Ins Dir"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2555
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Modules"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2555
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Modules Directories"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2557
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Modules Dir"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/procedural_db.c:43
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Procedural Database"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD>(Procedural DB)"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/procedural_db.c:137 app/procedural_db.c:149
1999-11-26 03:51:16 +00:00
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "PDB <20>θ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/procedural_db.c:167
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "PDB <20>θ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/procedural_db.c:243
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ȯ<EFBFBD><C8AE> <20>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD> procedural_db_run_proc<6F><63> <20>Ѱ<EFBFBD><D1B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.:\n"
"'%2$s'<27>ε<EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> %1$d<><64> %3$s<><73> <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE>߸<EFBFBD> <20>ϳ<EFBFBD> %4$s<><73> <20>Ѱ<EFBFBD><D1B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/procedural_db_cmds.c:64
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> GIMP <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
#: app/procedural_db_cmds.c:65
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/procedural_db_cmds.c:66
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP Ȯ<><C8AE>"
#: app/procedural_db_cmds.c:67
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "<22>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/qmask.c:270
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Edit Qmask Attributes"
msgstr "Q<><51><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#. The opacity scale
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/qmask.c:298
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Mask Opacity:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/rect_select.c:200
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection: ADD"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>߰<EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/rect_select.c:203
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/rect_select.c:206
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/rect_select.c:209
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><>ġ<EFBFBD><C4A1>"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#: app/rect_select.c:444 app/rect_select.c:451
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Selection: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-03-06 04:21:40 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:177
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Scale Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:179 app/resize.c:204 app/tool_options.c:796
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Size"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "ũ<><C5A9>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:183
msgid "Scale Image"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:185
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD> <20>迭"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:195
msgid "Set Layer Boundary Size"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:200
msgid "Set Canvas Size"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "ĵ<><C4B5><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. the original width & height labels
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:273 app/scale_tool.c:81
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Original Width:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-07 14:01:22 +00:00
#. the new size labels
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:298 app/resize.c:530
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "New Width:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
#. the scale ratio labels
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:363
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Ratio X:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> X:"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:459
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "X:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "X:"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:516
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:1305
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD>̿<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD> 0<><30><EFBFBD><EFBFBD> Ŀ<><C4BF> <20>մϴ<D5B4>."
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:1386
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/resize.c:1390
2000-03-03 23:18:02 +00:00
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/resolution_calibrate.c:103
#, fuzzy
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/resolution_calibrate.c:216
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
#: app/resolution_calibrate.c:236
#, fuzzy
msgid "Horizontal:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/resolution_calibrate.c:241
#, fuzzy
msgid "Vertical:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/rotate_tool.c:83
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Rotation Information"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "ȸ<><C8B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/rotate_tool.c:103
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Center X:"
msgstr "<22>߾<EFBFBD> X:"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/rotate_tool.c:390
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Rotating..."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "ȸ<><C8B8>..."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/scale_tool.c:77
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Scaling Information"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/scale_tool.c:87
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Current Width:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/scale_tool.c:102
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-31 19:47:49 +00:00
#: app/scale_tool.c:505
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Scaling..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>..."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/shear_tool.c:71
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shear Information"
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/shear_tool.c:76
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr "ũ<><C5A9> X <20>߶󳻱<DFB6>:"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/shear_tool.c:344
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Shearing..."
msgstr "<22>߶<EFBFBD><DFB6><EFBFBD>..."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#. Create the shell
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/text_tool.c:151 app/text_tool.c:400
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Text Tool"
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/text_tool.c:162 app/tool_options.c:234
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Antialiasing"
msgstr "<22><>Ƽ<EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/text_tool.c:176
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Border:"
msgstr "<22>׵θ<D7B5>:"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/text_tool.c:202
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Use Dynamic Text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/text_tool.c:608
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Font '%s' not found."
msgstr "'%s' <20>۲<EFBFBD><DBB2><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>.%s"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/text_tool.c:630
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr "'%s' <20>۲<EFBFBD><DBB2><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>.%s"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/text_tool.c:633
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
"options."
msgstr ""
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>۲<EFBFBD><DBB2><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼǿ<C9BC><C7BF><EFBFBD>\n"
"'<27><>Ƽ<EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/text_tool.c:746
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Text Layer"
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/threshold.c:170 app/threshold.c:271 app/tools.c:1134
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Threshold"
msgstr "<22>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/threshold.c:212
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr "<22>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold)<29><> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1> <20>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#: app/threshold.c:293
msgid "Threshold Range:"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold) <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/tips_dialog.c:72
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "gimp_tips.txt"
msgstr "gimp_tips.ko.txt"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
2000-05-01 21:30:04 +00:00
#: app/tips_dialog.c:84
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "GIMP Tip of the Day"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GIMP <20><>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/tips_dialog.c:145
#, fuzzy
msgid "Show tip next time GIMP starts"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/tips_dialog.c:175
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Previous Tip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/tips_dialog.c:183
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Next Tip"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: app/tips_dialog.c:285
2000-08-21 18:24:41 +00:00
#, fuzzy
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
2000-08-21 18:24:41 +00:00
"There should be a file called gimp_tips.txt in\n"
"the tips subdirectory of the GIMP data directory.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GIMP <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>!\n"
"GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> gimp_tips.ko.txt<78><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>־<EFBFBD><D6BE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>. <20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: app/tool_options.c:121
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "This tool has no options."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/tool_options.c:145
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E7B0A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/tool_options.c:147
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Elliptical Selection"
msgstr "Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/tool_options.c:149
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Free-Hand Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/tool_options.c:151
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fuzzy Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/tool_options.c:153
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bezier Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tool_options.c:155 app/tools.c:289
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/tool_options.c:157
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "By-Color Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ÿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:190
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Feather"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:311
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9> / <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:377
msgid "Unit:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tool_options.c:469 app/tools.c:597
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Bucket Fill"
msgstr "<22><>Ŷ ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:471
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Blend Tool"
msgstr "ȥ<><C8A5>: "
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tool_options.c:473 app/tools.c:653
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Pencil"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tool_options.c:475 app/tools.c:681
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Paintbrush"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tool_options.c:477 app/tools.c:709
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Eraser"
msgstr "<22><><EFBFBD>찳"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tool_options.c:479 app/tools.c:737
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Airbrush"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:481
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Clone Tool"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:483
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Convolver"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Consolve)"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:485
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Ink Tool"
msgstr ""
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tool_options.c:487 app/tools.c:849 app/tools.c:855
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Dodge or Burn"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:489
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Smudge Tool"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(smudge)"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:604
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Incremental"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:710
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:729
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Opacity"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:752
#, fuzzy
msgid "Hardness"
msgstr "<22>浵"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#: app/tool_options.c:772
msgid "Rate"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:149
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Rect Select"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:150
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Rect Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:155
msgid "Select rectangular regions"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><EFBFBD><E7B0A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:177
msgid "Ellipse Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:178
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Ellipse Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:183
msgid "Select elliptical regions"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "Ÿ<><C5B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:205
msgid "Free Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ӱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:206
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Free Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ӱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:211
msgid "Select hand-drawn regions"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:233
msgid "Fuzzy Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:234
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Fuzzy Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:239
msgid "Select contiguous regions"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:261
msgid "Bezier Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:262
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:267
msgid "Select regions using Bezier curves"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EEBCB1> <20>̿<EFBFBD><CCBF>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:290
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:295
msgid "Select shapes from image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:317
msgid "Move"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22>̵<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:318
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȯ"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:323
msgid "Move layers & selections"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:345
msgid "Magnify"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:346
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȯ"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:351
msgid "Zoom in & out"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:374
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD> ũ<><C5A9> <20>ٲٱ<D9B2>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:379
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop or resize the image"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڸ<EFBFBD><DAB8>ų<EFBFBD> ũ<><C5A9> <20>ٲٱ<D9B2>"
#. the transform type radio buttons
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:401 app/tools.c:429 app/tools.c:457 app/tools.c:485
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/transform_core.c:252 app/transform_tool.c:211
msgid "Transform"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><>ȯ"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:402
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Transform"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȯ"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:407 app/tools.c:435 app/tools.c:463 app/tools.c:491
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective."
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:513
msgid "Flip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Flip)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:514
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȯ"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:519
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Flip)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:541
msgid "Text"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:542
msgid "/Tools/Text"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ؽ<EFBFBD>Ʈ"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:547
msgid "Add text to the image"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20>߰<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:570
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:575
msgid "Pick colors from the image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:598
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>Ŷ ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:603
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:625
msgid "Blend"
msgstr "ȥ<><C8A5><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:626
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8A5><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:631
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:654
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:659
msgid "Draw sharp pencil strokes"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:682
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:687
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(fuzzy) <20><EFBFBD><EAB7AF> <20>ѹ<EFBFBD><D1B9>߱<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:710
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>찳"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:715
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:738
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:743
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>з<EFBFBD><D0B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:765
msgid "Clone"
msgstr "Ŭ<><C5AC>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:766
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C5AC>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:771
msgid "Paint using patterns or image regions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̳<EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:793
msgid "Convolve"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Consolve)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:794
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>(Convolve)"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:799
msgid "Blur or sharpen"
msgstr "<22><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:821
msgid "Ink"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><>ũ"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:822
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:827
msgid "Draw in ink"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:850
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:877 app/tools.c:883
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Smudge"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(smudge)"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:878
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>(smudge)"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:935
msgid "Measure"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:936
msgid "/Tools/Measure"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:941
msgid "Measure distances and angles"
msgstr "<22>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:994
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "By Color Select"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>ÿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:995
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1000
msgid "Select regions by color"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̿<EFBFBD><CCBF>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1023
msgid "/Image/Colors/Color Balance..."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>յ<EFBFBD>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1028
msgid "Adjust color balance"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1051
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1056
msgid "Adjust brightness and contrast"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1079
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A4>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1084
msgid "Adjust hue and saturation"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1107
msgid "/Image/Colors/Posterize..."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͷ<EFBFBD><CDB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1112
msgid "Reduce image to a fixed numer of colors"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1135
msgid "/Image/Colors/Threshold..."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold)..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1140
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1163
msgid "/Image/Colors/Curves..."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1168
msgid "Adjust color curves"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1191
msgid "/Image/Colors/Levels..."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1196
msgid "Adjust color levels"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1219
msgid "/Image/Histogram..."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׷<EFBFBD>..."
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#: app/tools.c:1224
msgid "View image histogram"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/transform_core.c:249
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Rotate"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "ȸ<><C8B8>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/transform_core.c:250
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Scale"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/transform_core.c:251
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shear"
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/transform_core.c:360
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD>Ե<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9BFA1><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/transform_core.c:1604
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Transformation"
msgstr "<22><>ȯ"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:190
#, fuzzy
msgid "Transform Tool"
msgstr "<22><>ȯ"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:213
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Rotation"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "ȸ<><C8B8>"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:217
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shearing"
msgstr "<22>߶<EFBFBD><DFB6><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:219
msgid "Perspective"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٹ<EFBFBD>"
#. the second radio frame and box, for transform direction
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:234
#, fuzzy
msgid "Tool Paradigm"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:236
msgid "Traditional"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:239
msgid "Corrective"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. the show grid toggle button
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:257
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Grid"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:268
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Density:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#. the smoothing toggle button
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:295
1999-12-16 21:04:31 +00:00
msgid "Smoothing"
msgstr "<22>ε巴<CEB5><E5B7B4>"
#. the showpath toggle button
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:304
#, fuzzy
msgid "Show Path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. the clip resulting image toggle button
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:315
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#, fuzzy
msgid "Clip Result"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC>"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2871
1999-11-26 03:51:16 +00:00
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2902
msgid "<<invalid>>"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<<<3C><>ȿ>>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2903
msgid "image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2904
msgid "image mod"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> mod"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2905
msgid "mask"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2906
msgid "layer move"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
#. ok
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2907
msgid "transform"
msgstr "<22><>ȯ"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2908
msgid "paint"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2909
msgid "new layer"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2910
msgid "delete layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2911
msgid "layer mod"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> mod"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2912
msgid "add layer mask"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20>߰<EFBFBD>"
#. ok
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2913
msgid "delete layer mask"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. ok
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2914
msgid "rename layer"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2915
msgid "layer reposition"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD>ٲ<EFBFBD>"
#. ok
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2916
msgid "new channel"
msgstr "<22><> ä<><C3A4>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2917
msgid "delete channel"
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2918
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "channel mod"
msgstr "ä<><C3A4> mod"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2919
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "FS to layer"
msgstr "FS to layer"
#. ok
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2920
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "gimage"
msgstr "gimage"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2921
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "FS rigor"
msgstr "FS rigor"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2922
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "FS relax"
msgstr "FS relax"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2923
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "guide"
msgstr "<22><><EFBFBD>̵<EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2924
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "text"
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2925
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "float selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2926
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "paste"
msgstr "<22><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2927
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "cut"
msgstr "<22>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2928
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "transform core"
msgstr "<22>ھ<EFBFBD> <20><>ȯ"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2929
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "paint core"
msgstr "<22>ھ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2930
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "floating layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. unused!
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2931
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "linked layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2932
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "apply layer mask"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. ok
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2933
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "layer merge"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2934
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "FS anchor"
msgstr "FS anchor"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2935
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "gimage mod"
msgstr "gimage mod"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2936
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "crop"
msgstr "crop"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2937
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "layer scale"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2938
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "layer resize"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2939
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "quickmask"
msgstr "quickmask"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2940
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "attach parasite"
msgstr ""
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2941
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "remove parasite"
msgstr ""
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2942
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "resolution change"
msgstr "<22>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2943
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "image scale"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2944
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "image resize"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#: app/undo.c:2945
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "misc"
msgstr "<22><>Ÿ"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/undo_history.c:427 app/undo_history.c:751
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo History: %s"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/undo_history.c:483
msgid "[ base image ]"
msgstr "[ <20><20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ]"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#: app/undo_history.c:854
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Redo"
msgstr "<22>ݺ<EFBFBD>"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:101
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:102
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr "'--nointerface' <20>÷<EFBFBD><C3B7>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:103
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> GIMP<4D><50> '--nointerface' <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:152
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
"gimprc<72><63> <20>ʱ<EFBFBD> GIMP <20>ۿ<EFBFBD><DBBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
"<22><EFBFBD><EAB7AF>, <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:160
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:165
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
"<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ɵ<EFBFBD><C9B5><EFBFBD> <20>غ<EFBFBD><D8BA><EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܺ<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴ϴ<CBB4>. <20><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD> mod-times<65><73> <20>װ͵<D7B0><CDB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, run-time<6D><65>\n"
<><C3A3> <20>˴ϴ<CBB4>.\t\t<><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD>\n"
"<22>ʵ˴ϴ<CBB4>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:174
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:183
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:189
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
"unitrc<72><63> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD> <20><>ġ, <20>и<EFBFBD><D0B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, \n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ, <20><><EFBFBD><EFBFBD>ī <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:197
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined brushes. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
"<22>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>\n"
"gimp <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:205
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This is a subdirectory which is used to store brushes\n"
"that are created with the brush editor. The default\n"
"gimprc file checks this subdirectory when searching\n"
"for generated brushes."
msgstr ""
"<22>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>\n"
"gimp <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:212
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined gradients. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching\n"
"for gradients."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ʱⰪ gimprc<72><63><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><> <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> gimp<6D><70><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
"\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:220
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined palettes. The default gimprc file\n"
"checks only this subdirectory (not the system-wide\n"
"installation) when searching for palettes. During\n"
"installation, the system palettes will be copied\n"
"here. This is done to allow modifications made to\n"
"palettes during GIMP execution to persist across\n"
"sessions."
msgstr ""
"<22>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ʱⰪ gimprc <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.(<28><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>\n"
"<22><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20>Ϳ<EFBFBD><CDBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴϴ<C6B4>) <20><>ġ<EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><E3B0A1>\n"
"<22>մϴ<D5B4>.\n"
"\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:231
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined patterns. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
"<22>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>˻<EFBFBD><CBBB>Ҷ<EFBFBD>,<2C>ʱⰪ gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>\n"
"gimp <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
"\n"
"\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:239
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user created, temporary, or otherwise non-system-\n"
"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n"
"this subdirectory in addition to the systemwide\n"
"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins."
msgstr ""
"<22>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰų<CFB0>, <20>ӽ<EFBFBD><D3BD><EFBFBD>, <20>Ǵ<EFBFBD> <20><> <20>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD>ۿ<EFBFBD><DBBF><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ʱⰪ gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> GIMP <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
"\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:247
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This subdirectory can be used to store user created,\n"
"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n"
"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n"
"in addition to the system-wide GIMP module directory\n"
"when searching for modules to load when initializing."
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰų<CFB0>, <20>ӽ<EFBFBD><D3BD><EFBFBD>, <20>Ǵ<EFBFBD> <20><>\n"
"<22>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD>ۿ<EFBFBD><DBBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> DLL <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҷ<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴ϴ<CBB4>. <20>ʱ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20>ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>,\n"
"<22>ʱⰪ gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮\n"
"<22>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:255
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n"
"created and installed scripts. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n"
"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts"
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD>Ҷ<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>. <20><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ʱⰪ gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> gimp <20><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE>\n"
"<22>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:262
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
"GIMP sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD>̱<EFBFBD><CCB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ӽ<EFBFBD><D3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʰ<EFBFBD> <20>װ<EFBFBD> <20>ȴٸ<C8B4>, <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ұ<EFBFBD><D2B0>̴<EFBFBD>: gimp<#>.<#>.\n"
"<22><> <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> GIMP <20><><EFBFBD>ǵ鿡<C7B5><E9BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɰ<EFBFBD><C9B0>̴<EFBFBD>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:270
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"This subdirectory is used to store parameter files for\n"
"the Curves tool."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:275
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"This subdirectory is used to store parameter files for\n"
"the Levels tool."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:280
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n"
"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n"
"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n"
"installation when searching for fractals."
msgstr ""
"<22>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> FractalExplorer <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ż<EFBFBD><C5BB><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴµ<CFB4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ż<EFBFBD><C5BB><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ʱⰪ gimprc<72><63><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> gimp FractalExplorer <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><>\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:288
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n"
"The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n"
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
"gfig <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
"gfig <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ʱⰪ gimprc<72><63><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>\n"
"gimp gfig <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
"\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:296
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n"
"The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n"
"when searching for gflares."
msgstr ""
"<22>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> gflare <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> gflare<72><65><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴµ<CFB4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. gflares<65><73> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>,\n"
"<22>ʱⰪ gimprc<72><63><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> gimp gflares <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><>\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
"\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:304
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined data to be used by the Gimpressionist\n"
"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n"
"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n"
"installation when searching for data."
msgstr ""
"<22>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> gflare <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> gflare<72><65><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴµ<CFB4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. gflares<65><73> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>,\n"
"<22>ʱⰪ gimprc<72><63><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> gimp gflares <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><>\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
"\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:361
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP directory is being created..."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:542
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP <20><>ġ"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:547
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Continue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. this is a fontset, e.g. multiple comma-separated font definitions
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:588
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:685
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr "GIMP <20><>ġ"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:687
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:691
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2000\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:700
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.; \n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> FSF<53><46> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۼ<EFBFBD><DBBC><EFBFBD> GNU GPL<50><4C> <20>ǰ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰų<CFB0> <20><>ĥ <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.;\n"
"<22><><EFBFBD>̼<EFBFBD><CCBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> 2 <20><> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ش<EFBFBD><D8B4>մϴ<D5B4>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:705
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ְ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. \n"
"<22>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20>ƹ<EFBFBD><C6B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.; Ư<><C6AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ե<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> GNU GPL<50><4C> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:710
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20>Բ<EFBFBD> GNU GPL<50><4C> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E7BABB> <20>޾ƾ߸<C6BE> <20>մϴ<D5B4>.;\n"
"<22>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. <20><> \n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:736
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Personal GIMP Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> GIMP <20><>ġ\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:737
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:756
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n"
"%s needs to be created."
msgstr "<22><>Ȯ<EFBFBD>ϰ<EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><>ġ<EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEB0AC><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:762
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"This subdirectory will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:846
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ <20>α<EFBFBD>\n"
"\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:852
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:853
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:856
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:865
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:866
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:869
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:878
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ <20>α<EFBFBD>\n"
"\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:948
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "does not exist. Cannot install."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>. <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
2000-09-27 19:56:29 +00:00
#: app/user_install.c:960
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "has invalid permissions. Cannot install."
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-10-16 19:36:10 +00:00
#: app/user_install.c:1000
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Did you notice any error messages in the console window?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
"<22>ܼ<EFBFBD> â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>˸<EFBFBD><CBB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>µǾ<C2B5><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>?\n"
"<22>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20>ʴٸ<CAB4>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>!\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻð<CFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
<>ƺ<EFBFBD><C6BA>ñ<EFBFBD> <20>ٶ<EFBFBD><D9B6>ϴ<EFBFBD>...\n"
2000-10-16 19:36:10 +00:00
#: app/user_install.c:1056
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Did you notice any error messages in the lines above?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
"<22>ܼ<EFBFBD> â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>˸<EFBFBD><CBB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>µǾ<C2B5><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>?\n"
"<22>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20>ʴٸ<CAB4>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>!\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻð<CFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
<>ƺ<EFBFBD><C6BA>ñ<EFBFBD> <20>ٶ<EFBFBD><D9B6>ϴ<EFBFBD>...\n"
2000-10-16 19:36:10 +00:00
#: app/user_install.c:1068
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
msgstr ""
2000-10-16 19:36:10 +00:00
#: app/user_install.c:1073
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr ""
2000-04-22 19:47:01 +00:00
"\n"
"<22><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>.\n"
2000-10-16 19:36:10 +00:00
#: app/user_install.c:1094
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
2000-10-16 19:36:10 +00:00
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
2000-10-16 19:36:10 +00:00
#: app/user_install.c:1119
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
2000-10-16 19:36:10 +00:00
#: app/user_install.c:1133
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Swap Directory:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮:"
2000-10-16 19:36:10 +00:00
#: app/user_install.c:1168
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
2000-08-21 18:24:41 +00:00
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgstr ""
2000-10-16 19:36:10 +00:00
#: app/user_install.c:1175
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy, c-format
2000-08-21 18:24:41 +00:00
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD> %d x %d dpi)"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
2000-10-16 19:36:10 +00:00
#: app/user_install.c:1189
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr ""
2000-02-02 05:01:20 +00:00
2000-10-16 19:36:10 +00:00
#: app/user_install.c:1202
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Monitor Resolution X:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-16 19:36:10 +00:00
#: app/user_install.c:1239
2000-04-22 19:47:01 +00:00
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: app/xcf.c:382
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
1999-11-26 03:51:16 +00:00
msgstr "XCF <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> XCF <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d<><64> <20><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#: app/xcf.c:1814
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
"XCF <20><><EFBFBD><EFBFBD>: XCF<43><46><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> 0<><30> <20><>Ȯ<EFBFBD>ϰ<EFBFBD>\n"
"<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
"<22>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: modules/cdisplay_gamma.c:96
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: modules/cdisplay_gamma.c:325
msgid "Gamma"
msgstr ""
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: modules/cdisplay_gamma.c:344
msgid "Gamma:"
msgstr ""
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:96
#, fuzzy
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318
#, fuzzy
msgid "High Contrast"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:337
#, fuzzy
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: modules/colorsel_gtk.c:53
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
msgstr ""
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: modules/colorsel_triangle.c:79
2000-02-02 05:01:20 +00:00
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
msgstr ""
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Triangle"
msgstr "<22><EFBFBD><EFB0A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: modules/colorsel_water.c:76
msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module"
msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:97 modules/colorsel_water.c:100
#, fuzzy
msgid "Watercolor"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD>"
#: modules/colorsel_water.c:640
#, fuzzy
msgid "Color History"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-12-10 00:59:42 +00:00
#~ msgid "/Filters/Toys"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><EFBFBD><E5B3AD>"
2000-10-04 23:41:47 +00:00
#~ msgid "Pattern load failed"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-09-23 21:51:52 +00:00
#~ msgid "attach parasite to image"
#~ msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(parasite) <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
#~ msgid "detach parasite from image"
#~ msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(parasite) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-06-22 23:42:04 +00:00
#~ msgid "From X Server"
#~ msgstr "X <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-28 17:55:57 +00:00
#~ msgid "/Tools/Magnify"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>"
2000-05-16 06:45:36 +00:00
#~ msgid "This file cannot be moved up."
#~ msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ű<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "There's no selection to move up."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ű游<C5B1><E6B8B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "This file cannot be moved down."
#~ msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20>ű<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "There's no selection to move down."
#~ msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20>ű游<C5B1><E6B8B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "There's no selection to remove."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFB8B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Close the Document Index"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD> <20>ݱ<EFBFBD>"
#~ msgid "GTK successfully started"
#~ msgstr "GTK<54><4B> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۵<EFBFBD>"
2000-04-22 19:47:01 +00:00
#~ msgid "Angle"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Pressure"
#~ msgstr "<22>з<EFBFBD>"
2000-03-30 10:06:05 +00:00
#~ msgid "/Edit/Fill"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "For a proper GIMP installation, a subdirectory needs to be created.\n"
#~ "This subdirectory will contain a number of important files."
#~ msgstr ""
#~ "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>.\n"
#~ "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߿<EFBFBD><DFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>:\n"
#~ "\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Custom from Editor"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "The GIMP - <20>״<EFBFBD>(GNU) <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>(Image) <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Manipulation) <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>(Program)\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "<22><>ġ"
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Installation Log"
#~ msgstr "<22><>ġ <20>α<EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Installation successful!\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<22><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>!\n"
#~ msgid "/File/Dialogs"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/Edit"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/Edit/Buffer"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/Select"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/View"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/View/Zoom"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>"
#~ msgid "/Image"
#~ msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
#~ msgid "/Image/Mode"
#~ msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/Image/Colors"
#~ msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>"
#~ msgid "/Image/Colors/Auto"
#~ msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F>ڵ<EFBFBD>"
#~ msgid "/Image/Alpha"
#~ msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/Image/Transforms"
#~ msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>ȯ"
#~ msgid "/Layers"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/Layers/Stack"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/Tools"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Select Tools"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Transform Tools"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȯ"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Paint Tools"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
#~ msgid "/Dialogs"
#~ msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/Filters"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/Script-Fu"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#~ msgid "/Stack"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Bytes"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
#~ msgid "KiloBytes"
#~ msgstr "ų<>ι<EFBFBD><CEB9><EFBFBD>Ʈ"
#~ msgid "MegaBytes"
#~ msgstr "<22>ް<EFBFBD><DEB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
2000-03-03 23:18:02 +00:00
#~ msgid "Fill Options"
#~ msgstr "ä<><C3A4> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "# GIMP parasiterc\n"
#~ "# This file will be entirely rewritten every time you quit the gimp.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "# GIMP parasiterc\n"
#~ "# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> gimp<6D><70> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׻<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Դϴ<D4B4>.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Layer Mask Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Discard"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Apply layer mask?"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?"
#, fuzzy
#~ msgid "/Xtns/Animation"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>̼<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "/Xtns/Script-Fu"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Test"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Xtns/Web Browser"
#~ msgstr "/Ȯ<><C8AE>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#~ msgid "/Filters/Colors/Map"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>/<2F><>"
#~ msgid "/Filters/Render/Clouds"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Render/Clouds"
#~ msgid "/Filters/Render/Nature"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Render/Nature"
#~ msgid "/Filters/Render/Pattern"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Render/Pattern"
#~ msgid "/Filters/Misc"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>Ÿ"
#, fuzzy
#~ msgid "/Script-Fu/Decor"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Script-Fu/Utils"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Script-Fu/Animators"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Script-Fu/Selection"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "/Script-Fu/Shadow"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Script-Fu/Render"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Guides"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>̵<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "/Video"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Path Tool"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Xinput Airbrush"
#~ msgstr "Xinput <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Paint Tools/XinputAirbrush"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Xinput<75><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
#~ msgid "Natural Airbrush"
#~ msgstr "<22>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/Tools/Path"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Manipulate paths"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Flow Relation:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Flow Sensitivity:"
#~ msgstr "<22>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD>:"
#, fuzzy
#~ msgid "Base Tilt:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#, fuzzy
#~ msgid "Tilt Sensitivity:"
#~ msgstr "<22>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD>:"
#, fuzzy
#~ msgid "Speed Sensitivity:"
#~ msgstr "<22>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD>:"
#, fuzzy
#~ msgid "Min Height:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#, fuzzy
#~ msgid "Max Height:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#~ msgid "Delete gradient"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Shades of Color:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#~ msgid "Shades:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#~ msgid "Shades of Gray:"
#~ msgstr "<22>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD>(Gray) <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#~ msgid "%%d x %%d pixels (%%.%df x %%.%df %s)"
#~ msgstr "%%d x %%d <20>ȼ<EFBFBD> (%%.%df x %%.%df %s)"
2000-02-02 05:01:20 +00:00
#~ msgid "Brightness-Contrast Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "We are all fresh out of brush editors today,\n"
#~ "please write your own or try back tomorrow\n"
#~ msgstr ""
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>,\n"
#~ "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20>õ<EFBFBD><C3B5>Ͻʽÿ<CABD>\n"
#~ msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\""
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>: \"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EEB6BB> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>𸣰ڽ<F0B8A3B0><DABD>ϴ<EFBFBD>.\""
#~ msgid "Color Balance Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Color Picker Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Crop & Resize Options"
#~ msgstr "<22>߶󳻱<DFB6> & ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Curves Options"
#~ msgstr "<22><20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Histogram Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׷<EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Hue-Saturation Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A4> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Levels Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Magnify Options"
#~ msgstr "Ȯ<><C8AE> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Measure Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "/Xtns/Perl"
#~ msgstr "/Ȯ<><C8AE>"
#, fuzzy
#~ msgid "/Xtns/Render"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Render"
#, fuzzy
#~ msgid "/Xtns/Render/Logos"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Render/Clouds"
#, fuzzy
#~ msgid "/Xtns/Render/Povray"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Render/Pattern"
#~ msgid "Rename path"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>θ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "New File Settings"
#~ msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Interface Settings"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Help System Settings"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Image Windows Settings"
#~ msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> â <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Tool Options Settings"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Environment Settings"
#~ msgstr "ȯ<><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Monitor Information"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Directories Settings"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Text Tool Options"
#~ msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Threshold Options"
#~ msgstr "<22>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold) <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Fuzzy Selection Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Fuzzy) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Bezier Selection Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Intelligent Scissors Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "By-Color Select Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Bucket Fill Options"
#~ msgstr "<22><>Ŷ ä<><C3A4> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Blend Options"
#~ msgstr "ȥ<><C8A5> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Pencil Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Paintbrush Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Eraser Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Airbrush Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Convolver Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Convolver) <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Ink Options"
#~ msgstr "<22><>ũ <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Dodge or Burn Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Smudge Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Xinput Airbrush Options"
#~ msgstr "Xinput <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "/Tools/Move"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>̵<EFBFBD>"
#~ msgid "Transform the layer or selection"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ"
#~ msgid "/Tools/Flip"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Flip)"
#~ msgid "/Tools/Airbrush"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
#~ msgid "/Tools/Ink"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ũ"
#~ msgid "Transform Tool Options"
#~ msgstr "<22><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "Open Options"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#~ msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s"
#~ msgstr "transform_path(): gimprc <20><>ū<EFBFBD><C5AB> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD> <20><>, <20><><EFBFBD>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#~ msgid ""
#~ "# GIMP unitrc\n"
#~ "# This file contains your user unit database. You can\n"
#~ "# modify this list with the unit editor. You are not\n"
#~ "# supposed to edit it manually, but of course you can do.\n"
#~ "# This file will be entirely rewritten every time you\n"
#~ "# quit the gimp.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "# GIMP unitrc\n"
#~ "# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
#~ "# <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲܼ<D9B2> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "# <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
#~ "# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD>.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Could not open \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\"<22><> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#~ msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\""
#~ msgstr "grad_load_gradient(): \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ټ<EFBFBD><D9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>߸<EFBFBD> <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD>."
#~ msgid ""
#~ "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad "
#~ "things may happen soon"
#~ msgstr ""
#~ "grad_load_gradient(): \"%2$s\"<22><> <20>߸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ %1$d<><64> "
#~ "<22>ִ<EFBFBD>. --- <20><> <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD>"
#~ msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename"
#~ msgstr ""
#~ "grad_save_gradient(): NULL<4C><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#~ msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\""
#~ msgstr "grad_save_gradient(): \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f"
#~ msgstr "seg_get_segment_at(): %0.15f <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "image depth change, unable to restore original image"
#~ msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(depth)<29><> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "gimprc\n"
#~ msgstr "gimprc\n"
#~ msgid "unitrc\n"
#~ msgstr "unitrc\n"
#~ msgid "pluginrc\n"
#~ msgstr "pluginrc\n"
#~ msgid "brushes\n"
#~ msgstr "brushes\n"
#~ msgid "generated_brushes\n"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>_<EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>\n"
#~ msgid "gradients\n"
#~ msgstr "gradients\n"
#~ msgid "gfig\n"
#~ msgstr "gfig\n"
#~ msgid "gflares\n"
#~ msgstr "gflares\n"
#~ msgid "fractalexplorer\n"
#~ msgstr "fractalexplorer\n"
#~ msgid "palettes\n"
#~ msgstr "palettes\n"
#~ msgid "patterns\n"
#~ msgstr "patterns\n"
#~ msgid "plug-ins\n"
#~ msgstr "plug-ins\n"
#~ msgid "modules\n"
#~ msgstr "modules\n"
#~ msgid "scripts\n"
#~ msgstr "scripts\n"
#~ msgid "tmp\n"
#~ msgstr "tmp\n"
#~ msgid "layer_copy: could not allocate new layer"
#~ msgstr "layer_copy: <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҵ<EFBFBD><D2B4><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer"
#~ msgstr "layer_from_tiles: <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҵ<EFBFBD><D2B4><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "sighup caught"
#~ msgstr "sighup <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "sigint caught"
#~ msgstr "sigint <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "sigquit caught"
#~ msgstr "sigquit <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "sigabrt caught"
#~ msgstr "sigabrt <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "sigbus caught"
#~ msgstr "sigbus <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "sigsegv caught"
#~ msgstr "sigsegv <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "sigpipe caught"
#~ msgstr "sigpipe <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "sigterm caught"
#~ msgstr "sigterm <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "sigfpe caught"
#~ msgstr "sigfpe <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "unknown signal"
#~ msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ñ׳<C3B1>"
#, fuzzy
#~ msgid "/Script-Fu/Modify"
#~ msgstr "/Script-Fu"
#~ msgid "/Stack/Previous Layer"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "/Stack/Next Layer"
#~ msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid ""
#~ "# GIMP sessionrc\n"
#~ "# This file takes session-specific info (that is info,\n"
#~ "# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n"
#~ "# not supposed to edit it manually, but of course you\n"
#~ "# can do. This file will be entirely rewritten every time\n"
#~ "# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n"
#~ "# are used.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "# GIMP sessionrc\n"
#~ "# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-Ư¡ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٷ<EFBFBD><D9B7>ϴ<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD>,\n"
#~ "# <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> GIMP-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̿<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4>.). <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ "# <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
#~ "# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
#~ "# <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><><EFBFBD>Ѵٸ<D1B4> <20>ʱⰪ<CAB1><E2B0AA> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Cannot convert from indexed color."
#~ msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "Error in temp buf caching: \"%s\" is a directory (cannot overwrite)"
#~ msgstr ""
#~ "<22>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ij<><C4B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.(<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.)"
#~ msgid "Cannot write \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\"<22><> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#~ msgid "Error in temp buf caching: information swapped to disk was lost!"
#~ msgstr "<22>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ij<><C4B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD>ҵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҿ<EFBFBD><D2BE><EFBFBD><EFBFBD>Ƚ<EFBFBD><C8BD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed"
#~ msgstr "text_call_gdyntext: gDynText <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "text_render: could not allocate image"
#~ msgstr "text_render: <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҵ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>...<2E><> <20>߸<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>"
#~ msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9><EFBFBD><EFBFBD> Ÿ<><C5B8> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> Ž<><C5BD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %d"
#~ msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %d/%d ( %d ) <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͸<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %d ( %d ) <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><>"
#~ msgid "homogeneous coordinate = 0...\n"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> = 0...\n"
#~ msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
#~ msgstr "xcf: zlib <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>غ<EFBFBD><D8BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD>"
#~ msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
#~ msgstr "xcf: <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ż <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>غ<EFBFBD><D8BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD>"
#~ msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d"
#~ msgstr "xvf: <20><>! XCF RLE Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %d"
#~ msgid "unknown compression type: %d"
#~ msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %d"
#~ msgid "Warning, resolution out of range in XCF file"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>, XCF <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ѿ<D1BE><EEB0AC><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#~ msgid "Error detected while loading an image's parasites"
#~ msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(parasites)<29><> <20>д<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>"
#~ msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>, XCF<43><46><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ѿ<EFBFBD><D1BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20>ٲߴϴ<DFB4>"
#~ msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ġ <20>ʰų<CAB0> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %d (<28>dzʶ<C7B3>)"
#~ msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ġ <20>ʰų<CAB0> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %d (<28>dzʶ<C7B3>)"
#~ msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ġ <20>ʰų<CAB0> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %d (<28>dzʶ<C7B3>)"
#~ msgid "not enough tiles found in level"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> Ÿ<>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ġ <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
#~ msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
#~ msgstr "XCF <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %d ( %d ) <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-12-16 21:04:31 +00:00
#~ msgid "Anti erase"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "%s: Window Info"
#~ msgstr "%s: â <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "No image: Window Navigation"
#~ msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: â <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "starting tile preswapper\n"
#~ msgstr "Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#~ msgid "Grid density:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>е<EFBFBD>:"