gimp/po/ko.po

6234 lines
138 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# gimp ko.po
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
1999-08-27 11:24:01 +00:00
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998, 1999
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.10\n"
"POT-Creation-Date: 1999-10-06 13:09-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:30:34+0900\n"
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/about_dialog.c:164
msgid "About the GIMP"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/about_dialog.c:209
msgid "Version "
msgstr "<22>ǹ<EFBFBD>ȣ "
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/about_dialog.c:210
msgid " brought to you by"
msgstr "<22><> <20>Ʒ<EFBFBD> <20>е<EFBFBD><D0B5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/about_dialog.c:248
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͻø<CFBD> http://www.gimp.org/<2F><> <20><EFBFBD><E6B9AE> <20>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/airbrush.c:132
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Rate:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. the pressure scale
#: app/airbrush.c:150 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Pressure:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22>з<EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/airbrush.c:212
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ÿ<≯Ӹ<CCB8> <20><><EFBFBD>ְ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>, lewing@gimp.org<72><67> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/app_procs.c:361
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "GIMP Startup"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/app_procs.c:474 app/gimprc.c:410
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "parsing \"%s\"\n"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "\"%s\" <20>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD>\n"
#. initialize the xcf file format routines
#: app/app_procs.c:531
msgid "Looking for data files"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><>"
#: app/app_procs.c:531
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Parasites"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Parasites)"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. initialize the global parasite table
#: app/app_procs.c:533 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132
msgid "Brushes"
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF>"
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/app_procs.c:535 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136
msgid "Patterns"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/app_procs.c:537 app/preferences_dialog.c:2138
msgid "Palettes"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD>"
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/app_procs.c:539 app/gradient_select.c:543 app/internal_procs.c:109
#: app/preferences_dialog.c:2140
msgid "Gradients"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>"
#: app/app_procs.c:710 app/app_procs.c:711 app/app_procs.c:726
#: app/app_procs.c:727 app/menus.c:138 app/menus.c:164
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/File/Quit"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/app_procs.c:729
msgid "Really Quit?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?"
#: app/app_procs.c:735 app/install.c:259 app/install.c:405
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/app_procs.c:737 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94
#: app/channels_dialog.c:2400 app/channels_dialog.c:2574
#: app/color_balance.c:299 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:499
#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378
#: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114
#: app/global_edit.c:712 app/gradient.c:1566 app/gradient.c:4622
#: app/gradient.c:5181 app/hue_saturation.c:393 app/interface.c:944
#: app/layers_dialog.c:3311 app/layers_dialog.c:3517 app/layers_dialog.c:3642
#: app/layers_dialog.c:3756 app/layers_dialog.c:4043 app/levels.c:364
#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257
#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:264
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/app_procs.c:760
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid ""
"Some files unsaved.\n"
"\n"
"Quit the GIMP?"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"\n"
"GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/bezier_select.c:468
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Bezier path already closed."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ΰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/bezier_select.c:489
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Corrupt curve"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/bezier_select.c:2829
msgid "Curve not closed!"
msgstr "<22><EFBFBD><EEBCB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD>!"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/bezier_select.c:3164
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Paintbrush operation failed."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><>ĥ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/blend.c:261
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (RGB)"
#: app/blend.c:263
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (HSV)"
#: app/blend.c:265
msgid "FG to Transparent"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>"
#: app/blend.c:267
msgid "Custom from editor"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/blend.c:273 app/gradient.c:461 app/preferences_dialog.c:1414
msgid "Linear"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/blend.c:275
msgid "Bi-Linear"
msgstr "<22>ߺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/blend.c:277
msgid "Radial"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/blend.c:279
msgid "Square"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E7B0A2>"
#: app/blend.c:281
msgid "Conical (symmetric)"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><>Ī)"
#: app/blend.c:283
msgid "Conical (asymmetric)"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD>Ī)"
#: app/blend.c:285
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28>𼭸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: app/blend.c:287
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28>ձ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: app/blend.c:289
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: app/blend.c:291
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Spiral (clockwise)"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28>ð<EFBFBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/blend.c:293
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Spiral (anticlockwise)"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28>ݽð<DDBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/blend.c:299 app/preferences_dialog.c:1466
msgid "None"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/blend.c:301
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD>"
#: app/blend.c:303
msgid "Triangular wave"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><EFBFBD><EFB0A2> <20><><EFBFBD>̺<EFBFBD>"
#: app/blend.c:331
msgid "Offset:"
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD>:"
#. the blend mode menu
#: app/blend.c:349
msgid "Blend:"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ȥ<><C8A5>:"
#. the gradient type menu
#: app/blend.c:367
msgid "Gradient:"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>:"
#. the repeat option
#: app/blend.c:385
msgid "Repeat:"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22>ݺ<EFBFBD>:"
#: app/blend.c:418
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "<22><><EFBFBD>ۻ<EFBFBD><DBBB>ø<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. max depth scale
#: app/blend.c:440
msgid "Max depth:"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(depth):"
#. threshold scale
#: app/blend.c:458 app/bucket_fill.c:132 app/fuzzy_select.c:641
msgid "Threshold:"
msgstr "<22>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold):"
#: app/blend.c:496
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr "ȥ<><C8A5>: <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȿ<EFBFBD><C8BF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: app/blend.c:521
msgid "Blend: 0, 0"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ȥ<><C8A5>: 0, 0"
#: app/blend.c:584
msgid "Blend operation failed."
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ȥ<><C8A5> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: app/blend.c:590
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Blending..."
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ȥ<><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/blend.c:688 app/blend.c:698
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Blend: "
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ȥ<><C8A5>: "
#: app/brightness_contrast.c:134
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Brightness-Contrast Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#: app/brightness_contrast.c:170
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1> <20>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:566
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92
#: app/channels_dialog.c:2398 app/channels_dialog.c:2572
#: app/color_balance.c:297 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:497
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374
#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:391
#: app/layers_dialog.c:3309 app/layers_dialog.c:3515 app/layers_dialog.c:3640
#: app/layers_dialog.c:4041 app/levels.c:362 app/module_db.c:268
#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 app/qmask.c:255
#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287
msgid "OK"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Create the brightness scale widget
#: app/brightness_contrast.c:238
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Brightness"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Create the contrast scale widget
#: app/brightness_contrast.c:271
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Contrast"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:436 app/curves.c:660
#: app/fileops.c:411 app/hue_saturation.c:569 app/levels.c:544
#: app/palette.c:2939 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Preview"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/brush_edit.c:208
msgid "Brush Editor"
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The close button
#: app/brush_edit.c:214 app/brush_select.c:207 app/brush_select.c:227
#: app/by_color_select.c:567 app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:236
#: app/colormap_dialog.i.c:143 app/colormap_dialog.i.c:152 app/crop.c:1027
#: app/devices.c:715 app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277
#: app/gdisplay_ops.c:354 app/gradient.c:697 app/gradient_select.c:456
#: app/histogram_tool.c:292 app/info_window.c:267 app/lc_dialog.c:198
#: app/measure.c:180 app/nav_window.c:1095 app/palette.c:2035
#: app/palette.c:2052 app/palette.c:2837 app/palette_select.c:225
#: app/pattern_select.c:102 app/pattern_select.c:123 app/tips_dialog.c:147
#: app/tools.c:928 app/undo_history.c:452 libgimp/gimpfileselection.c:356
#: libgimp/gimpunitmenu.c:518
msgid "Close"
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. brush radius scale
#: app/brush_edit.c:266 app/color_picker.c:180 app/tool_options.c:288
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Radius:"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22>ݰ<EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. brush hardness scale
#: app/brush_edit.c:283
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Hardness:"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22>浵"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. brush aspect ratio scale
#: app/brush_edit.c:299
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Aspect Ratio:"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. brush angle scale
#: app/brush_edit.c:315 app/measure.c:272 app/rotate_tool.c:90
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Angle:"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/brush_select.c:219
msgid "Brush Selection"
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/brush_select.c:225 app/gradient.c:695 app/module_db.c:305
#: app/palette.c:2033 app/pattern_select.c:121
msgid "Refresh"
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD> <20>׸<EFBFBD>"
#: app/brush_select.c:300 app/pattern_select.c:151
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Active"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "Ȱ<><C8B0>"
#: app/brush_select.c:302
msgid "(0 X 0)"
msgstr ""
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Create the opacity scale widget
#: app/brush_select.c:330 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:603
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Opacity:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#. Create the paint mode option menu
#: app/brush_select.c:348 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:633
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Mode:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/brush_select.c:372 app/palette.c:1446 app/palette.c:1467
#: app/palette.c:2222
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "New"
msgstr "<22><> <20><>"
#: app/brush_select.c:378 app/colormap_dialog.i.c:150
#: app/gradient_select.c:454 app/palette.c:1438 app/palette.c:2050
#: app/palette_select.c:223
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/brush_select.c:384 app/global_edit.c:710 app/gradient.c:1564
#: app/palette.c:1453 app/palette.c:2231
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/brush_select.c:408
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Spacing:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Set brush size
#: app/brush_select.c:1317
#, c-format
msgid "(%d X %d)"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:1352
msgid ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
"please write your own or try back tomorrow\n"
msgstr ""
1999-03-09 00:46:18 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>,\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20>õ<EFBFBD><C3B5>Ͻʽÿ<CABD>\n"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
#: app/brush_select.c:1373
msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\""
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>: \"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EEB6BB> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>𸣰ڽ<F0B8A3B0><DABD>ϴ<EFBFBD>.\""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/bucket_fill.c:109
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "FG Color Fill"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/bucket_fill.c:110
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "BG Color Fill"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/bucket_fill.c:111
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Pattern Fill"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/bucket_fill.c:152 app/color_picker.c:155 app/tool_options.c:362
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Sample Merged"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. fill type
#: app/bucket_fill.c:160 app/file_new_dialog.c:645
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Fill Type"
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/bucket_fill.c:240
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Bucket Fill operation failed."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgstr "<22><>Ŷ ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/bucket_fill.c:343
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "No available patterns for this operation."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>ۿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: app/by_color_select.c:540 app/paint_funcs.c:99
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Replace"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>"
#: app/by_color_select.c:541 app/colormap_dialog.i.c:148
#: app/gdisplay_color_ui.c:102
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Add"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>"
#: app/by_color_select.c:542 app/layers_dialog.c:243 app/tool_options.c:999
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Subtract"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/by_color_select.c:543
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Intersect"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The shell and main vbox
#: app/by_color_select.c:560
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "By Color Selection"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ÿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/by_color_select.c:565 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376
#: app/tools.c:926 app/transform_core.c:247
msgid "Reset"
msgstr "<22><EFBFBD><E7BCB3>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/by_color_select.c:607
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Inactive"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><>Ȱ<EFBFBD><C8B0>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Create the selection mode radio box
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/by_color_select.c:614
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection Mode"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/by_color_select.c:638
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Fuzziness) <20>ߴܱԸ<DCB1>(Thresshold)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "copy"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1388 app/layer.c:318 app/layer.c:1521
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "%s copy"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/channel.c:597
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection Mask"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
#: app/channel_ops.c:86 app/resize.c:391
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Offset"
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The offset labels
#: app/channel_ops.c:110
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Offset X:"
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD> X:"
#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1040 app/file_new_dialog.c:549
#: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:108
#: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The wrap around option
#: app/channel_ops.c:165
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Wrap-Around"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. The fill options
#: app/channel_ops.c:170
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Fill Options"
msgstr "ä<><C3A4> <20>ɼ<EFBFBD>"
#: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224
#: app/layers_dialog.c:3290
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Background"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/channel_ops.c:189 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3292
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Transparent"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The by half height and half width option
#: app/channel_ops.c:202
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr "(x/2),(y/2)<29><> <20>ɼ<EFBFBD>"
#: app/channels_dialog.c:200 app/channels_dialog.c:2432
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "New Channel"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><> ä<><C3A4>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/channels_dialog.c:202
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Raise Channel"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ä<><C3A4> <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/channels_dialog.c:204
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Lower Channel"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/channels_dialog.c:206
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/channels_dialog.c:209
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid ""
"Channel to Selection \n"
"<Shift> Add <Ctrl> Subtract <Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> \n"
"<Shift> <20>߰<EFBFBD> <Ctrl> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <Shift><Ctrl> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/channels_dialog.c:214
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Delete Channel"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/channels_dialog.c:625 app/menus.c:493
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/New Channel"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD>ο<EFBFBD> ä<><C3A4>"
#: app/channels_dialog.c:628 app/menus.c:495
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Raise Channel"
msgstr "/ä<><C3A4> <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/channels_dialog.c:631 app/menus.c:497
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Lower Channel"
msgstr "/ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/channels_dialog.c:634 app/menus.c:499
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Duplicate Channel"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/channels_dialog.c:637 app/menus.c:503
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Channel to Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:505
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Add to Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:507
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Subtract From Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/channels_dialog.c:642 app/menus.c:509
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Intersect With Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/channels_dialog.c:644 app/menus.c:513
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Delete Channel"
msgstr "/ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1126
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "<22><> ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/channels_dialog.c:1356 app/color_balance.c:368 app/curves.c:414
#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Red"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/channels_dialog.c:1360 app/color_balance.c:395 app/curves.c:415
#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Green"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1364 app/color_balance.c:422 app/curves.c:416
#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Blue"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "û<><C3BB>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1368
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Gray"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "ȸ<><C8B8>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1372
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Indexed"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2392
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "New Channel Options"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><> ä<><C3A4> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/channels_dialog.c:2421 app/channels_dialog.c:2595
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Channel name:"
msgstr "ä<><C3A4> <20≯<EFBFBD>:"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The opacity scale
#: app/channels_dialog.c:2436 app/channels_dialog.c:2610
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Fill Opacity:"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>:"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2566
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Edit Channel Attributes"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "ä<><C3A4> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/clone.c:142
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Image Source"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20>ҽ<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/clone.c:143
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Pattern Source"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҽ<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/clone.c:149
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Non Aligned"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʵ<EFBFBD>"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/clone.c:150
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Aligned"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ĵ<EFBFBD>"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/clone.c:151
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Registered"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. the radio frame and box
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/clone.c:167
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Source"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22>ҽ<EFBFBD>"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
#. the radio frame and box
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/clone.c:192
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Alignment"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/clone.c:322
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "No patterns available for this operation."
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22><> <20>۾<EFBFBD><DBBE><EFBFBD> <20><> <20><> <20>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: app/color_balance.c:186
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Color Balance Options"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/color_balance.c:224
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> RGB<47><42><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>۵<EFBFBD><DBB5>մϴ<D5B4>."
#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:128
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shadows"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD>"
#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:127
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Midtones"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>"
#: app/color_balance.c:276 app/dodgeburn.c:126
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Highlights"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. The shell and main vbox
#: app/color_balance.c:292 app/tools.c:551
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Color Balance"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/color_balance.c:312
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Color Levels: "
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Create the cyan-red scale widget
#: app/color_balance.c:351
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Cyan"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "û<>ϻ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Create the magenta-green scale widget
#: app/color_balance.c:378
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Magenta"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><>ȫ<EFBFBD><C8AB>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Create the yellow-blue scale widget
#: app/color_balance.c:405
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Yellow"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "Ȳ<><C8B2>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. The preserve luminosity toggle
#: app/color_balance.c:445
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Preserve Luminosity"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/color_notebook.c:105
msgid "Color Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/color_notebook.c:113
msgid "Revert to Old Color"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/color_picker.c:143
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Color Picker Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/color_picker.c:170
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Sample Average"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/color_picker.c:213
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Update Active Color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/color_picker.c:252 app/tools.c:309
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Color Picker"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:269
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Red:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/color_picker.c:260 app/color_picker.c:270
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Green:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/color_picker.c:261 app/color_picker.c:271
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Blue:"
msgstr "û<><C3BB>:"
#: app/color_picker.c:262 app/color_picker.c:268 app/color_picker.c:277
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Alpha:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/color_picker.c:263 app/color_picker.c:278 app/color_select.c:437
#: app/colormap_dialog.i.c:267
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/color_picker.c:267 app/colormap_dialog.i.c:260
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Index:"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD>:"
#: app/color_picker.c:272
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Hex Triplet"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/color_picker.c:276 app/histogram_tool.c:264
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Intensity:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/color_picker.c:622 app/color_picker.c:623 app/color_picker.c:624
#: app/color_picker.c:625 app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:627
#: app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:646 app/color_picker.c:661
#: app/color_picker.c:679
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "N/A"
msgstr ""
#: app/colormap_dialog.i.c:171
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. The GIMP image option menu
#: app/colormap_dialog.i.c:186 app/lc_dialog.c:132
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Image:"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:205
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Operations"
1999-03-09 00:46:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/colormap_dialog.i.c:905 app/lc_dialog.c:615
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "none"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/commands.c:353
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Border Selection"
msgstr "<22>׵θ<D7B5> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/commands.c:356
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Border selection by:"
msgstr "<22>׵θ<D7B5> <20><><EFBFBD>¼<EFBFBD><C2BC><EFBFBD> :"
#: app/commands.c:376
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Feather Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/commands.c:379
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Feather selection by:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>´<EFBFBD>:"
#: app/commands.c:399
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Grow Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/commands.c:402
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Grow selection by:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/commands.c:424
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shrink Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/commands.c:427
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shrink selection by:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/commands.c:436
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Shrink from image border"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20>׵θ<D7B5> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/commands.c:1246
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "ũ<><C5A9> <20>ٲٱ<D9B2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD>̿<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD> 0<><30><EFBFBD><EFBFBD> Ŀ<><C4BF> <20>մϴ<D5B4>."
#: app/commands.c:1296
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD>̿<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD> 0<><30><EFBFBD><EFBFBD> Ŀ<><C4BF> <20>մϴ<D5B4>."
#: app/convert.c:491
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ"
#: app/convert.c:504
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "General Palette Options"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/convert.c:524
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Generate optimal palette: "
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: app/convert.c:532
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "# of colors: "
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>: "
#: app/convert.c:582
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Use custom palette"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/convert.c:617
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Use WWW-optimised palette"
msgstr "WWW-<2D><><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/convert.c:635
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (1<><31>Ʈ) <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/convert.c:645
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Dither Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/convert.c:661
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "No colour dithering"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/convert.c:678
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Positioned colour dithering"
msgstr "<22><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/convert.c:695
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg<72><67> <20><><EFBFBD>󶳸<EFBFBD>(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD≯<EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB8AE>)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/convert.c:712
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg<72><67> <20><><EFBFBD>󶳸<EFBFBD><><C7A5>)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/convert.c:733
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/convert.c:747
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Custom Palette Options"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/convert.c:781
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Remove unused colours from final palette"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/convert.c:808
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " [ Warning ] "
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr " [ <20><><EFBFBD><EFBFBD> ] "
#: app/convert.c:815
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid ""
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
"INDEXED.\n"
"You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to "
"create a transparent or animated GIF file from this image."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '<27><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RGB/GRAY<41><59><EFBFBD><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ<EFBFBD><C8AF> "
"<22>õ<EFBFBD> <20><> <20>Դϴ<D4B4>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ϰų<CFB0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̴<EFBFBD> GIF<49><46><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>Ѵٸ<D1B4>, "
"255<35><35><EFBFBD>󺸴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/convolve.c:136
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Blur"
msgstr "<22><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/convolve.c:136
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Sharpen"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/convolve.c:171
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Convolve Type"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/crop.c:170 app/crop.c:1025
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop"
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6>"
#: app/crop.c:170 app/crop.c:1026
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Resize"
msgstr "ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/crop.c:176
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop & Resize Options"
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6> & ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/crop.c:187
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Current layer only"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. enlarge toggle
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/crop.c:198
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Allow Enlarging"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><>Ű<EFBFBD><C5B0>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. tool toggle
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/crop.c:209 app/flip_tool.c:88
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tool Toggle"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/crop.c:501 app/crop.c:509
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Crop: "
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6>: "
#: app/crop.c:1005
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Crop: 0 x 0"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6>: 0 x 0"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. create the info dialog
#: app/crop.c:1033
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6> & ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. add the information fields
#: app/crop.c:1037
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Origin X:"
msgstr "X <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. the pixel size labels
#: app/crop.c:1053 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:409
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Width:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/crop.c:1056 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434
#: app/layers_dialog.c:3348 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509
#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:431
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Height:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/crop.c:1078
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "From Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/crop.c:1084
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Auto Shrink"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/curves.c:377
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Curves Options"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><20>ɼ<EFBFBD>"
#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:255
#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1005
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Value"
msgstr "<22><>"
#: app/curves.c:417 app/levels.c:246
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Alpha"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/curves.c:428
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1> <20><EFBFBD><EEBCB1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ǿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/curves.c:525
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Smooth"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ε巴<CEB5><E5B7B4>"
#: app/curves.c:526
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Free"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ӱ<EFBFBD>"
#. The shell and main vbox
#: app/curves.c:551 app/tools.c:626
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Curves"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>"
#: app/curves.c:573
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Modify Curves for Channel: "
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "ä<>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/curves.c:647
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Curve Type: "
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/desaturate.c:35
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr "'<27><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> RGB <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1><EFBFBD><EFBFBD> <20>۵<EFBFBD><DBB5>մϴ<D5B4>."
#: app/devices.c:403
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n"
msgstr "devices_rc_update<74><65> <20>ٸ<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
#: app/devices.c:707
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Device Status"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/devices.c:713 app/gradient.c:693 app/levels.c:560 app/palette.c:2031
#: app/preferences_dialog.c:1172
msgid "Save"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/docindex.c:574
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "This file cannot be moved up."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ű<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/docindex.c:578
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "There's no selection to move up."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ű游<C5B1><E6B8B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/docindex.c:592
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "This file cannot be moved down."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20>ű<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/docindex.c:596
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "There's no selection to move down."
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20>ű游<C5B1><E6B8B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/docindex.c:612
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "There's no selection to remove."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFB8B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: app/docindexif.c:84
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/docindexif.c:84
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Open a file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/docindexif.c:89 app/gdisplay_color_ui.c:104
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Up"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/docindexif.c:89
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Move the selected entry up in the index"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
#: app/docindexif.c:94 app/gdisplay_color_ui.c:105
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Down"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD>"
#: app/docindexif.c:94
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Move the selected entry down in the index"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
#: app/docindexif.c:99 app/gdisplay_color_ui.c:103
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/docindexif.c:99
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/docindexif.c:104
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Close the Document Index"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD> <20>ݱ<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. Set the GOWindow title
#: app/docindexif.c:237
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Document Index"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/docindexif.c:244
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "GTK successfully started"
msgstr "GTK<54><4B> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۵<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/dodgeburn.c:123
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Dodge"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/dodgeburn.c:123
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Burn"
msgstr "<22>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/dodgeburn.c:151
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Exposure:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Exposure):"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#. the type (dodge or burn)
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/dodgeburn.c:171 app/ink.c:418
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/dodgeburn.c:182
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Mode"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/drawable.c:68
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "drawable_fill called with unknown fill type"
msgstr "drawable_fill<6C><6C> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/edit_selection.c:163
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Move: 0, 0"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>̵<EFBFBD>: 0, 0"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/edit_selection.c:442 app/edit_selection.c:452
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Move: "
msgstr "<22>̵<EFBFBD>: "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/equalize.c:36
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr "'<27>յ<EFBFBD><D5B5>ϱ<EFBFBD>(Equalize)'<27><> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1> <20>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. the hard toggle
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/eraser.c:107
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Hard edge"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٷο<D9B7> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#. the anti_erase toggle
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/eraser.c:117
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Anti erase"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/errorconsole.c:170
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: app/errorconsole.c:187
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Can't save, nothing selected!"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>!"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/errorconsole.c:191
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save error log to file..."
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: app/errorconsole.c:269
msgid "GIMP Error Console"
msgstr "GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܼ<EFBFBD>"
#: app/errorconsole.c:275
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/errorconsole.c:298
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Write all errors to file..."
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: app/errorconsole.c:305
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Write selection to file..."
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/errors.c:80
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "%s: fatal error: %s\n"
1999-10-19 09:16:37 +00:00
msgstr "%s: ġ<><C4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ַ<EFBFBD>: %s\n"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:188
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Confirm Image Size"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9> Ȯ<><C8AE>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:204
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image which\n"
"has an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you didn't mean to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"preferences dialog."
msgstr ""
1999-07-08 03:53:11 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱ<EFBFBD> ũ<>Ⱑ %s<><73> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>ϰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>.\n"
"<22>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> ū <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>ߴ<EFBFBD> <20><> <20>ƴϸ<C6B4>\n"
"<22><><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><> <20><><EFBFBD>̾Ʒα׸<CEB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ø<EFBFBD>\n"
"<22>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̾Ʒα׿<CEB1><D7BF><EFBFBD> \"<22>ִ<EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9>\"\n"
"(<28><><EFBFBD><EFBFBD> %s)<29><> <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:310
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#, c-format
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Image Size: %s"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9>: %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:368
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "New Image"
msgstr "<22><> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1243
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Pixels"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
#. the resolution labels
#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Resolution X:"
msgstr "<22>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> X:"
#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "pixels/%a"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>/%a"
#. frame for Image Type
#: app/file_new_dialog.c:608
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Image Type"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/fileops.c:235 app/fileops.c:269
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Load Image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
#. format-chooser frame
#: app/fileops.c:279
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Open Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#: app/fileops.c:294 app/fileops.c:507
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Determine file type:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
#: app/fileops.c:377
msgid ""
"generate\n"
"preview"
msgstr ""
"<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/fileops.c:412
msgid "No selection."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: app/fileops.c:459 app/fileops.c:489
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save Image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/fileops.c:498
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#: app/fileops.c:551
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>󺹱<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/fileops.c:566
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Revert failed."
msgstr "<22><><EFBFBD>󺹱<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: app/fileops.c:1237
msgid "(this thumbnail may be out of date)"
msgstr "(<28><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(thumbnail)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ȱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: app/fileops.c:1238
msgid "(no information)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: app/fileops.c:1246
msgid "(thumbnail saving is disabled)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(thumbnail)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>)"
#: app/fileops.c:1250
msgid "(could not write thumbnail file)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Thumnail) <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.)"
#: app/fileops.c:1254
msgid "(thumbnail file not written)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Thumbnail) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʵ<EFBFBD>)"
#: app/fileops.c:1271
msgid "no preview available"
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/fileops.c:1342
msgid "(could not make preview)"
msgstr "(<28≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>)"
#: app/fileops.c:1397 app/fileops.c:1487
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Open failed: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: app/fileops.c:1553
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4> (%s)"
#: app/fileops.c:1567 app/fileops.c:1670
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save failed: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: app/fileops.c:1579 app/fileops.c:1580 app/fileops.c:1592 app/fileops.c:1593
#: app/menus.c:84 app/menus.c:149
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/File/Open"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1597 app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:151
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/File/Save"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/fileops.c:1582 app/fileops.c:1598 app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:153
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/File/Save as"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ٸ<EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/fileops.c:1614
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB5><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: app/fileops.c:1619
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "File Exists!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>!"
#: app/fileops.c:1625
msgid "Yes"
msgstr "<22><>"
#: app/fileops.c:1627
msgid "No"
msgstr "<22>ƴϿ<C6B4>"
#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1289
#: app/preferences_dialog.c:2027
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Horizontal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1291
#: app/preferences_dialog.c:2029
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Vertical"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/flip_tool.c:80
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Flip Tool Options"
msgstr "'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Flip)'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/floating_sel.c:109
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
"<22>װ<EFBFBD><D7B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴϾ\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/floating_sel.c:179
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> ä<>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>־ \n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> \n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/free_select.c:73
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "add_point(): Unable to reallocate points array in free_select."
msgstr "add_point(): free_select<63><74><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><E8BFAD> <20><> <20>Ҵ<EFBFBD><D2B4><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay.c:215
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1334
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay.c:218
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "grayscale-empty"
msgstr "<22>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay.c:218
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "grayscale"
msgstr "<22>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay.c:221
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "indexed-empty"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay.c:221
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "indexed"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:155
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/File/Revert"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gdisplay.c:1654 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314
#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:162
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/File/Close"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݱ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gdisplay.c:1656
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Edit"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:171
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Edit/Cut"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:173
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Edit/Copy"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1661 app/menus.c:175
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Edit/Paste"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1662 app/menus.c:177
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Edit/Paste Into"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ȿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1663 app/menus.c:179
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Edit/Paste As New"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>Ӱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:183
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Edit/Clear"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1665 app/menus.c:185
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Edit/Fill"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1666 app/menus.c:187
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ѹ<EFBFBD><D1B9>߱<EFBFBD>"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
#: app/gdisplay.c:1667 app/menus.c:189
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/gdisplay.c:1668 app/menus.c:191
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݺ<EFBFBD>"
#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:197
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Edit/Cut Named"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F≯<EFBFBD><CCB8>ٿ<EFBFBD> <20>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:199
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Edit/Copy Named"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F≯<EFBFBD><CCB8>ٿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1671 app/menus.c:201
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Edit/Paste Named"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F≯<EFBFBD><CCB8>ٿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1674
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1675 app/menus.c:230
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Select/Save To Channel"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><>η<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1677
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/View"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1680 app/menus.c:266
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1681 app/menus.c:268
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1683 app/menus.c:272
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/gdisplay.c:1684 app/menus.c:274
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/View/Snap To Guides"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̵<EFBFBD> <20>ݱ<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1685 app/menus.c:270
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/View/Toggle Statusbar"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:257
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/View/Dot for dot"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><> <20><> <20><>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1690
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1691 app/gdisplay.c:1702
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Colors"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1692
msgid "/Image/Channels"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><><C3A4>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1693
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Alpha"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:68
msgid "/Image/Transforms"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>ȯ"
#: app/gdisplay.c:1697 app/menus.c:312
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/RGB"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/RGB"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1698 app/menus.c:314
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Grayscale"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1699 app/menus.c:316
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Indexed"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Indexed)"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:658
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Histogram"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׷<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1703 app/tools.c:613
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Colors/Threshold"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold)"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1704 app/tools.c:598
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Colors/Posterize"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͷ<EFBFBD><CDB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1705 app/menus.c:288
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Colors/Equalize"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F>յ<EFBFBD><D5B5>ϱ<EFBFBD>(Equalize)"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1706 app/menus.c:290
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Colors/Invert"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD>(Invert)"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1707 app/tools.c:553
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Colors/Color Balance"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>յ<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1708 app/tools.c:568
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1710 app/tools.c:583
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A4>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1711 app/tools.c:628
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Colors/Curves"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1712 app/tools.c:643
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Colors/Levels"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:294
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:302
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20>߰<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1718 app/menus.c:307
msgid "/Image/Transforms/Offset"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>ȯ/<2F>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1721
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Stack"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1724 app/menus.c:335
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Previous Layer"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1726 app/menus.c:337
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Next Layer"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:339
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Raise Layer"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:341
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Lower Layer"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:343
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Layer to Top"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ֻ<EFBFBD><D6BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1734 app/menus.c:345
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1738 app/menus.c:349
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1739 app/menus.c:351
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Merge Visible Layers"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1740 app/menus.c:353
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Flatten Image"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>÷<EFBFBD>ư <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1741 app/menus.c:355
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Alpha To Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1742 app/menus.c:357
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Mask To Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1743 app/menus.c:359
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20>߰<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1746
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Filters"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay.c:1748
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Script-Fu"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/Script-Fu"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:106
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Configure"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:109
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Color Display Filters"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:133
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Available Filters"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:156
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Active Filters"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
msgstr "Ȱ<><C8B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gdisplay_ops.c:373
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr ""
"%s<><73> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimage_mask.c:212
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid ""
"Unable to cut/copy because the selected\n"
"region is empty."
msgstr ""
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>־ <20>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>縦\n"
"<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimage_mask.c:342
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Float Selection: No selection to float."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. Create a new layer from the buffer
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimage_mask.c:353
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Floated Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimage_mask.c:490
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
<><C8B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¼<EFBFBD><C2BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ<EFBFBD><C8AF>\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimage_mask.c:509
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
<><C8B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ<EFBFBD><C8AF>\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimage_mask.c:556
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "No selection to stroke!"
msgstr "'<27>ѹ<EFBFBD><D1B9>߱<EFBFBD>'<27>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gimpbrush.c:258
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "GIMP <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:266
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Unnamed"
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gimpbrush.c:283
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "GIMP <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҿ<EFBFBD><D2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gimpbrush.c:286
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> #%d<><64> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/gimpbrushlist.c:301
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "get_active_brush(): Specified default brush not found!"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "get_active_brush(): <20><20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>!"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:167
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:480
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "parasite attach to drawable"
msgstr "<22>׸<EFBFBD><D7B8><20><><EFBFBD><EFBFBD>(parasite) <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:513
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "detach parasite from drawable"
msgstr "<22>׸<EFBFBD><D7B8><20><><EFBFBD><EFBFBD>(parasite) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:705
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "unnamed"
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:722
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d<><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:1112
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "attach parasite to image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(parasite) <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimpimage.c:1135
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "detach parasite from image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(parasite) <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/gimpimage.c:2099
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer cannot be raised any further"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>̻<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ø<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:2125
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer cannot be lowered any further"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>̻<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:2149
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer is already on top"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20>ֻ<EFBFBD><D6BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:2155
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Can't raise Layer without alpha"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ø<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:2182
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer is already on bottom"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:2237
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ĸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> BG<42><47> <20><>ġ<EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:2291
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>ŭ<EFBFBD><C5AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>.\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"<22><><EFBFBD><20>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:2367
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr "'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٿ<EFBFBD>'<27><> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
#: app/gimpimage.c:2768
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƿ<EFBFBD>\n"
"<22><> <20>̻<EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:2772
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
"<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:2776
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:2783
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "<22><><EFBFBD>ŵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٸ<EFBFBD> <20><EFBFBD><E8BFAD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD> <20>Ǿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:2886
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Channel cannot be raised any further"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20>̻<EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20>ø<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:2935
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Channel cannot be lowered any further"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20>̻<EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimpimage.c:3138 app/palette.c:541 app/palette.c:568 app/palette.c:930
#: app/palette.c:934 app/palette.c:2383 app/palette.c:3065
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Untitled"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimpparasite.c:130
msgid ""
"# GIMP parasiterc\n"
"# This file will be entirely rewritten every time you quit the gimp.\n"
"\n"
msgstr ""
"# GIMP parasiterc\n"
"# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> gimp<6D><70> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׻<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Դϴ<D4B4>.\n"
"\n"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimpprogress.c:109
msgid "Progress"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Resource configuration"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimprc.c:429
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ؼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\"\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimprc.c:430
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr " %d <20><> %d ĭ\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimprc.c:431
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr " <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><>ū: %s\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimprc.c:1412
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "error parsing pluginrc"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "pluginrc <20>ؼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimprc.c:1747
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "transform_path(): gimprc <20><>ū<EFBFBD><C5AB> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD> <20><>, <20><><EFBFBD>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimprc.c:2676
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "%s <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimprc.c:2695
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "%s<><73> %s.old<6C><64> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimprc.c:2701
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "%s<><73> <20>ٽ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gimprc.c:2713
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "%s<><73> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>; %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#. pseudo unit
#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixel"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:432 app/measure.c:436 app/paint_core.c:472
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: libgimp/gimpunit.c:44
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "pixels"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
#. standard units
#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inch"
msgstr "<22><>ġ"
#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inches"
msgstr "<22><>ġ"
#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeter"
msgstr "<22>и<EFBFBD><D0B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeters"
msgstr "<22>и<EFBFBD><D0B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#. professional units
#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51
msgid "point"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51
msgid "points"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52
msgid "pica"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ī"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52
msgid "picas"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ī"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59
msgid "percent"
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD>Ʈ"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/gimpunit.c:299
msgid ""
"# GIMP unitrc\n"
"# This file contains your user unit database. You can\n"
"# modify this list with the unit editor. You are not\n"
"# supposed to edit it manually, but of course you can do.\n"
"# This file will be entirely rewritten every time you\n"
"# quit the gimp.\n"
"\n"
msgstr ""
"# GIMP unitrc\n"
"# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
"# <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲܼ<D9B2> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"# <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD>.\n"
"\n"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. Make a new floating layer
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/global_edit.c:288 app/global_edit.c:343 app/global_edit.c:353
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Pasted Layer"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/global_edit.c:695
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "<22><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
#: app/global_edit.c:696
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Paste Into"
msgstr "<22>ٿ<EFBFBD><D9BF>ֱ<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/global_edit.c:697
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Paste As New"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ӱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/global_edit.c:704
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Paste Named Buffer"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/global_edit.c:722
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Select a buffer to paste:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/global_edit.c:807
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Cut Named"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8>ٿ<EFBFBD> <20>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/global_edit.c:810 app/global_edit.c:847
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
#: app/global_edit.c:844
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Copy Named"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8>ٿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:462
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Curved"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:463
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Sinusoidal"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:464
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Spherical (increasing)"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:465
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Spherical (decreasing)"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:470
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Plain RGB"
msgstr "RGB <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:471
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (<28>ð<EFBFBD><C3B0>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:472
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr "HSV (<28>ð<EFBFBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:491
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Default"
msgstr "<22>ʱ<EFBFBD>ȭ"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:574
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "grad_get_color_at(): Unknown gradient type %d"
msgstr "grad_get_color_at(): <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:631
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "grad_get_color_at(): Unknown coloring mode %d"
msgstr "grad_get_color_at(): <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȥ<><C8A5> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:687
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Gradient Editor"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:721 app/gradient_select.c:474 app/paintbrush.c:284
#: app/palette.c:2888
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:722 app/gradient_select.c:475 app/palette.c:2193
#: app/palette_select.c:245
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Name"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. Frame & vbox for gradient functions
#: app/gradient.c:743
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Gradient Ops"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. Buttons for gradient functions
#: app/gradient.c:751
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "New Gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:757
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Copy Gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:763
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Delete Gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:769
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Rename Gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20≯<EFBFBD><CCB8>ٲٱ<D9B2>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:775 app/gradient.c:1669
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Save as POV-Ray"
msgstr "POV-Ray<61><79> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. Zoom all button
#: app/gradient.c:791
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Zoom all"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:856
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Instant update"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:1327
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "New gradient"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>"
#: app/gradient.c:1330
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Enter a name for the new gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:1331
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "untitled"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:1350
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr "ed_do_new_gradient_callback(): <20>̷<EFBFBD>, call_data<74><61><EFBFBD><EFBFBD> NULL<4C><4C> <20>޾ҽ<DEBE><D2BD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:1390
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Copy gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:1393
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Enter a name for the copied gradient"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:1416
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr "ed_do_copy_gradient_callback(): <20>̷<EFBFBD>, call_data<74><61><EFBFBD><EFBFBD> NULL<4C><4C> <20>޾ҽ<DEBE><D2BD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:1476
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Rename gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20≯<EFBFBD><CCB8>ٲٱ<D9B2>"
#: app/gradient.c:1479
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Enter a new name for the gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
#: app/gradient.c:1502
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
"ed_do_rename_gradient_callback(): <20>̷<EFBFBD>, call_data<74><61><EFBFBD><EFBFBD> NULL<4C><4C> <20>޾ҽ<DEBE><D2BD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:1523
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename"
msgstr ""
"ed_do_rename_gradient_callback(): <20>̷<EFBFBD>, <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:1558
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Delete gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/gradient.c:1577
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
1999-08-02 05:50:14 +00:00
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>ϱ<20><><EFBFBD>ϳ<EFBFBD><CFB3><EFBFBD>?"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:1626
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!"
msgstr "ed_do_delete_gradient_callback(): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>!"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:1705
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\""
msgstr "ed_do_save_pov_callback(): <20>̷<EFBFBD>, \"%s\"<22><> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:1814
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><>: %d:1 [%0.6f, %0.6f]<5D><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ְ<EFBFBD> <20>ִ<EFBFBD>. "
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:2056
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
msgstr ""
"<22><>ġ : %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : %0.3f"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:2080
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)<29><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:2103
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, c-format
msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)<29><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gradient.c:2398
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
msgstr "<22><EFBFBD><E5B7A1>: <20>̵<EFBFBD> Shift+<2B><EFBFBD><E5B7A1>: <20>̵<EFBFBD> & <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:2400 app/gradient.c:2403
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
msgstr "Ŭ<><C5AC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> Shift+Ŭ<><C5AC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:2408
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
msgstr "Ŭ<><C5AC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> Shift+Ŭ<><C5AC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE> <20><EFBFBD><E5B7A1>: <20>̵<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:2420
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
msgstr ""
<><C5AC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> Shift+Ŭ<><C5AC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE> <20><EFBFBD><E5B7A1>: <20>̵<EFBFBD> Shift+<2B><EFBFBD><E5B7A1>: "
"<22>̵<EFBFBD> & <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:2663 app/gradient.c:2672
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD> <20><>ġ: %0.6f"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:2690
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr "<22>Ÿ<EFBFBD>: %0.6f"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:2697
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#, c-format
msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d"
msgstr "control_motion(): <20><> <20><>¥ <20>ڵ<EFBFBD> %d <20>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gradient.c:3174 app/gradient.c:4231
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Left endpoint's color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:3185 app/gradient.c:3227
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Load from"
msgstr "<22>б<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:3189
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Left neighbor's right endpoint"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:3190
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Right endpoint"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:3200 app/gradient.c:3242
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Save to"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:3216 app/gradient.c:4309
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Right endpoint's color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:3231
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Right neighbor's left endpoint"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:3232
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Left endpoint"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/gradient.c:3343
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Selection operations"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3515
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Blending function for segment"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20>Լ<EFBFBD> ȥ<><C8A5>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3517
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Coloring type for segment"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3519
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Split segment at midpoint"
msgstr "<22>߰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ <20>и<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3521 app/gradient.c:4612
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Split segment uniformly"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ <20>и<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3523
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Delete segment"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3525
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Re-center segment's midpoint"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3527
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Re-distribute handles in segment"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3529
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Flip segment"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3531 app/gradient.c:5171
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Replicate segment"
msgstr "<22><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3536
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Blending function for selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20>Լ<EFBFBD> ȥ<><C8A5>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3538
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Coloring type for selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3540
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Split segments at midpoints"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9BFA1> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>и<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3542 app/gradient.c:4613
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Split segments uniformly"
msgstr "<22>յ<EFBFBD><D5B5>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>и<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3544
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Delete selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3546
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Re-center midpoints in selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3548
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD> <20><> <20>й<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3550
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Flip selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3552 app/gradient.c:5172
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Replicate selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3836
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "FG color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:3885
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:4398 app/gradient.c:4468
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "(Varies)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:4620
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Split"
msgstr "<22>и<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. Instructions
#: app/gradient.c:4634
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD><D9BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:4640
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "in which you want to split the selected segment"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20>и<EFBFBD><D0B8>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:4641
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>и<EFBFBD><D0B8>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:4999
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Blend endpoints' colors"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȥ<><C8A5>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gradient.c:5011
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Blend endpoints' opacity"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȥ<><C8A5>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/gradient.c:5179
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Replicate"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. Instructions
#: app/gradient.c:5192
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Please select the number of times"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:5197
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "you want to replicate the selected segment"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:5198
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "you want to replicate the selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:5553
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#, c-format
msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\""
msgstr "grad_load_gradient(): \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ټ<EFBFBD><D9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>߸<EFBFBD> <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:5579
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#, c-format
msgid ""
"grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad "
"things may happen soon"
msgstr ""
"grad_load_gradient(): \"%2$s\"<22><> <20>߸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ %1$d<><64> <20>ִ<EFBFBD>. "
"--- <20><> <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:5615
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename"
msgstr ""
"grad_save_gradient(): NULL<4C><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:5623
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#, c-format
msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\""
msgstr "grad_save_gradient(): \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/gradient.c:5830
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#, c-format
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f"
msgstr "seg_get_segment_at(): %0.15f <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. The shell and main vbox
#: app/gradient_select.c:447
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Gradient Selection"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/histogram_tool.c:170
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Histogram Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׷<EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/histogram_tool.c:208
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1> <20>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/histogram_tool.c:260
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Mean:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/histogram_tool.c:261
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Std Dev:"
msgstr "ǥ<><C7A5> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/histogram_tool.c:262
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Median:"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/histogram_tool.c:263
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Pixels:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/histogram_tool.c:265
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Count:"
msgstr "<22>Ѱ<EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/histogram_tool.c:266
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Percentile:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. The shell and main vbox
#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:656
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Histogram"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׷<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/histogram_tool.c:309
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Information on Channel:"
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/hue_saturation.c:260
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Hue-Saturation Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A4> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/hue_saturation.c:298
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> RGB <20><><EFBFBD>󿡼<EFBFBD><F3BFA1BC><EFBFBD> <20>۵<EFBFBD><DBB5>մϴ<D5B4>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/hue_saturation.c:361
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Master"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/hue_saturation.c:362
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "R"
msgstr "R"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/hue_saturation.c:363
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Y"
msgstr "Y"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/hue_saturation.c:364
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "G"
msgstr "G"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/hue_saturation.c:365
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "C"
msgstr "C"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/hue_saturation.c:366
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "B"
msgstr "B"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/hue_saturation.c:367
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "M"
msgstr "M"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#. The shell and main vbox
#: app/hue_saturation.c:386 app/tools.c:581
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A4>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/hue_saturation.c:453
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> / <20><><EFBFBD><EFBFBD> / ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Create the hue scale widget
#: app/hue_saturation.c:463 app/layers_dialog.c:249 app/paint_funcs.c:93
#: app/tool_options.c:1002
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Hue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. Create the lightness scale widget
#: app/hue_saturation.c:497
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Lightness"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Create the saturation scale widget
#: app/hue_saturation.c:531 app/layers_dialog.c:251 app/paint_funcs.c:94
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:1003
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Saturation"
msgstr "ä<><C3A4>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/image_map.c:283
msgid "image depth change, unable to restore original image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(depth)<29><> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/image_new.c:59 app/info_window.c:60 app/info_window.c:449
#: app/preferences_dialog.c:1335
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Grayscale"
msgstr "<22>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3289
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Foreground"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3291
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "White"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/image_new.c:263
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/image_new.c:265
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/image_new.c:267
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/image_new.c:269
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/image_new.c:271
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/image_new.c:273
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/indicator_area.c:170
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brushes Dialog."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȱ<><C8B0>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
"<22><EFBFBD><EAB7AF> <20><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/indicator_area.c:190
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Patterns Dialog."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȱ<><C8B0>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/indicator_area.c:210
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradients Dialog."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȱ<><C8B0>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/info_dialog.c:125
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Unknown info_dialog field type."
msgstr "info_dialog <20>ʵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1435
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "General"
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD><CFB9><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/info_window.c:59
msgid "Static Gray"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD>(Gray)"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/info_window.c:61
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Static Color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/info_window.c:62
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Pseudo Color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD>(Pseudo Color)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/info_window.c:63
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "True Color"
msgstr "Ʈ<><C6AE> <20>÷<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/info_window.c:64
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Direct Color"
msgstr "<22><><EFBFBD>̷<EFBFBD>Ʈ <20>÷<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/info_window.c:236
msgid "Extended"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. create the info dialog
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/info_window.c:285
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Window Info"
msgstr "%s: â <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. add the information fields
#: app/info_window.c:304
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Dimensions (w x h):"
msgstr "<22>迭 (w x h):"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/info_window.c:306
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Resolution:"
msgstr "<22>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/info_window.c:308 app/tool_options.c:453
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Unit:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/info_window.c:310
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/info_window.c:312
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Display Type:"
msgstr "ǥ<><C7A5> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/info_window.c:314
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Visual Class:"
msgstr "<22>ð<EFBFBD><C3B0><EFBFBD>(Visual) Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/info_window.c:316
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Visual Depth:"
msgstr "<22>ð<EFBFBD><C3B0><EFBFBD>(Visual) <20><><EFBFBD><EFBFBD>(depth):"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/info_window.c:319
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Shades of Color:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/info_window.c:322
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Shades:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/info_window.c:325
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Shades of Gray:"
msgstr "<22>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD>(Gray) <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/info_window.c:447
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "RGB Color"
msgstr "RGB <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/info_window.c:451
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Indexed Color"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. size slider
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:293
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Size:"
msgstr "ũ<><C5A9>:"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. sens slider
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:311 app/ink.c:335 app/ink.c:365
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Sensitivity:"
msgstr "<22>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. tilt sens slider
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:329
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tilt"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. velocity sens slider
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:359
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Speed"
msgstr "<22>ӵ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. angle adjust slider
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:389
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Angle"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:395
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Adjust:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Brush shape widget
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/ink.c:482
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Shape"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/install.c:83
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҽ<CABE><D2BD>ϴ<EFBFBD>\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:84
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr "'--nointerface' <20>÷<EFBFBD><C3B7>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:85
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> GIMP<4D><50> '--nointerface' <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>\n"
#: app/install.c:113
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"\n"
msgstr ""
"The GIMP - <20>״<EFBFBD>(GNU) <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>(Image) <20><><EFBFBD><EFBFBD>(Manipulation) <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>(Program)\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:118
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.; \n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> FSF<53><46> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۼ<EFBFBD><DBBC><EFBFBD> GNU GPL<50><4C> <20>ǰ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰų<CFB0> <20><>ĥ <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.;\n"
"<22><><EFBFBD>̼<EFBFBD><CCBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> 2 <20><> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ش<EFBFBD><D8B4>մϴ<D5B4>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:123
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ְ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. \n"
"<22>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20>ƹ<EFBFBD><C6B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.; Ư<><C6AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ե<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> GNU GPL<50><4C> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:128
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20>Բ<EFBFBD> GNU GPL<50><4C> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E7BABB> <20>޾ƾ߸<C6BE> <20>մϴ<D5B4>.;\n"
"<22>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. <20><> \n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:134
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Personal GIMP Installation\n"
"\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> GIMP <20><>ġ\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:135
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n"
msgstr "<22><>Ȯ<EFBFBD>ϰ<EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><>ġ<EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEB0AC><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#. will be replaced with gimp_directory()
#: app/install.c:137
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
" needs to be created. This\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
"subdirectory will contain a number of important files:\n"
"\n"
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>.\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߿<EFBFBD><DFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>:\n"
"\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:140
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "gimprc\n"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:141
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n"
"\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n"
"\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n"
"\t\tpatterns, plug-ins and modules are also configured here.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"\t\tgimprc<72><63> <20>ʱ<EFBFBD> GIMP <20>ۿ<EFBFBD><DBBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
"\t\t<><EFBFBD><EAB7AF>, <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:146
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "unitrc\n"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:147
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n"
"\t\tYou can define additional units and use them just\n"
"\t\tlike you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"\t\tpoints and picas. This file is overwritten each time\n"
"\t\tyou quit the GIMP.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"\t\tunitrc<72><63> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD> <20><>ġ, <20>и<EFBFBD><D0B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, \n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ, <20><><EFBFBD><EFBFBD>ī <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
"\t\t<><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:153
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "pluginrc\n"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:154
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tPlug-ins and extensions are external programs run by\n"
"\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n"
"\t\tThese programs are searched for at run-time and\n"
"\t\tinformation about their functionality and mod-times\n"
"\t\tis cached in this file. This file is intended to\n"
"\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
"\t\t<>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ɵ<EFBFBD><C9B5><EFBFBD> <20>غ<EFBFBD><D8BA><EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܺ<EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴ϴ<CBB4>. <20><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD> mod-times<65><73> <20>װ͵<D7B0><CDB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, run-time<6D><65>\n"
"\t\tã<74><C3A3> <20>˴ϴ<CBB4>.\t\t<><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD>\n"
"\t\t<>ʵ˴ϴ<CBB4>.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/install.c:161
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "brushes\n"
msgstr ""
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/install.c:162
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp brushes installation when searching for\n"
"\t\tbrushes.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
"\t\t<>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>\n"
"\t\tgimp <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/install.c:168
msgid "generated_brushes\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>_<EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>\n"
#: app/install.c:169
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which is used to store brushes\n"
"\t\tthat are created with the brush editor. The default\n"
"\t\tgimprc file checks this subdirectory when searching for\n"
"\t\tgenerated brushes.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
"\t\t<>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>\n"
"\t\tgimp <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
#: app/install.c:174
msgid "gradients\n"
msgstr ""
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/install.c:175
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp gradients installation when searching for\n"
"\t\tgradients.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ʱⰪ gimprc<72><63><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74> <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> gimp<6D><70><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
"\t\t\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/install.c:181
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "gfig\n"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:182
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n"
"\t\twhen searching for gfig figures.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"\t\tgfig <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
"\t\tgfig <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ʱⰪ gimprc<72><63><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>\n"
"\t\tgimp gfig <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
"\t\t\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:188
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "gflares\n"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:189
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n"
"\t\twhen searching for gflares.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"\t\t<>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> gflare <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> gflare<72><65><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴµ<CFB4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. gflares<65><73> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>,\n"
"\t\t<>ʱⰪ gimprc<72><63><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> gimp gflares <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><>\n"
"\t\t<><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
"\t\t\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:195
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "fractalexplorer\n"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:196
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
"\t\tuser defined fractals to be used by the FractalExplorer\n"
"\t\tplug-in. The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
"\t\taddition to the systemwide gimp FractalExplorer installation\n"
"\t\twhen searching for fractals.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"\t\t<>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> FractalExplorer <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ż<EFBFBD><C5BB><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴµ<CFB4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ż<EFBFBD><C5BB><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ʱⰪ gimprc<72><63><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> gimp FractalExplorer <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><>\n"
"\t\t<><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:202
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "palettes\n"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:203
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n"
"\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n"
"\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n"
"\t\there. This is done to allow modifications made to\n"
"\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n"
"\t\tsessions.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"\t\t<>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ʱⰪ gimprc <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.(<28><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74>ġ<EFBFBD><C4A1> <20>Ϳ<EFBFBD><CDBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴϴ<C6B4>) <20><>ġ<EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ǵ<EFBFBD><C7B5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\tGIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><E3B0A1>\n"
"\t\t<>մϴ<D5B4>.\n"
"\t\t\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:212
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "patterns\n"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:213
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp patterns installation when searching for\n"
"\t\tpatterns.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"\t\t<>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>˻<EFBFBD><CBBB>Ҷ<EFBFBD>,<2C>ʱⰪ gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>\n"
"\t\tgimp <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
"\t\t\n"
"\t\t\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:219
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "plug-ins\n"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:220
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n"
"\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n"
"\t\tplug-ins.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"\t\t<>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰų<CFB0>, <20>ӽ<EFBFBD><D3BD><EFBFBD>, <20>Ǵ<EFBFBD> <20><> <20>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD>ۿ<EFBFBD><DBBF><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ʱⰪ gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> GIMP <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
"\t\t\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:227
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "modules\n"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:228
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis subdirectory can be used to store user created,\n"
"\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory\n"
"\t\tin addition to the system-wide GIMP module directory\n"
"\t\twhen searching for modules to load when initialising.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"\t\t<><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰų<CFB0>, <20>ӽ<EFBFBD><D3BD><EFBFBD>, <20>Ǵ<EFBFBD> <20><>\n"
"\t\t<>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD>ۿ<EFBFBD><DBBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> DLL <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҷ<EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴ϴ<CBB4>. <20>ʱ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20>ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>,\n"
"\t\t<>ʱⰪ gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮\n"
"\t\t<>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:234
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "scripts\n"
msgstr ""
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:235
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n"
"\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n"
"\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n"
"\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
msgstr ""
"\t\t<><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD>Ҷ<EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>. <20><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ʱⰪ gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74>ü <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> gimp <20><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ܿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE>\n"
"\t\t<>˻<EFBFBD><CBBB>մϴ<D5B4>.\n"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
#: app/install.c:240
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "tmp\n"
msgstr ""
1999-02-04 05:22:50 +00:00
#: app/install.c:241
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
"\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
"\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
"\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
"\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"\t\t<><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǵ<EFBFBD> <20>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD>̱<EFBFBD><CCB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ӽ<EFBFBD><D3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̴<EFBFBD>.\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʰ<EFBFBD> <20>װ<EFBFBD> <20>ȴٸ<C8B4>, <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ұ<EFBFBD><D2B0>̴<EFBFBD>: gimp<#>.<#>.\n"
"\t\t<><74> <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> GIMP <20><><EFBFBD>ǵ鿡<C7B5><E9BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\t\t<><74><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɰ<EFBFBD><C9B0>̴<EFBFBD>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:250
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "GIMP Installation"
msgstr "GIMP <20><>ġ"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:255
msgid "Install"
msgstr "<22><>ġ"
#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:257
msgid "Ignore"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
#: app/install.c:398
msgid "Installation Log"
msgstr "<22><>ġ <20>α<EFBFBD>"
#: app/install.c:403
msgid "Continue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/install.c:434
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"User Installation Log\n"
"\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ <20>α<EFBFBD>\n"
"\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:444
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " does not exist. Cannot install.\n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>. <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:452
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
" has invalid permissions.\n"
"Cannot install."
msgstr ""
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:486
msgid ""
"Did you notice any error messages\n"
"in the console window? If not, installation\n"
"was successful! Otherwise, quit and investigate\n"
"the possible reason...\n"
msgstr ""
#: app/install.c:518
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"\n"
"Installation successful!\n"
msgstr ""
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"\n"
"<22><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>!\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/install.c:527
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"\n"
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
msgstr ""
1999-03-30 09:45:18 +00:00
"\n"
"<22><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/interface.c:309
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E7B0A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><E7BCB3><EFBFBD>մϴ<D5B4>.<2E><><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲߴϴ<DFB4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD> <20>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/interface.c:531
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "The GIMP"
msgstr "The GIMP"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:67
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Internal Procedures"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:67
msgid "Brush UI"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF> UI"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:73
msgid "Channel"
msgstr "ä<><C3A4>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:76
msgid "Channel Ops"
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:253 app/paint_funcs.c:95
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:895 app/tool_options.c:1004
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Color"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:82
msgid "Convert"
msgstr "<22><>ȯ<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:85
msgid "Drawable procedures"
msgstr "<22>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:88
msgid "Edit procedures"
msgstr "<22><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:91
msgid "File Operations"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:94
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Floating selections"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:97
msgid "GDisplay procedures"
msgstr "GDisplay <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:100
msgid "Image"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:103
msgid "Image mask"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:106
msgid "Gimprc procedures"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "Gimprc <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:112
msgid "Gradient UI"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> UI"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:115
msgid "Guide procedures"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>̵<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1428
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Interface"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. the layer name label
#: app/internal_procs.c:121 app/layer_select.c:137
msgid "Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:124
msgid "Miscellaneous"
msgstr "<22><>Ÿ"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2179 app/palette.c:2191
#: app/palette_select.c:243
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Palette"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:130
msgid "Parasite procedures"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Parasite) <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:182
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Paths"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:136
msgid "Pattern UI"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> UI"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:142
msgid "Plug-in"
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:145
msgid "Procedural database"
msgstr "<22><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:148
msgid "Text procedures"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:151
msgid "Tool procedures"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:544
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Undo"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/internal_procs.c:157
msgid "Units"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/invert.c:43
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>(Invert)<29><> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1> <20>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/invert.c:53
msgid "Invert operation failed."
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>(Invert) <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layer.c:248
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ǵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̿<EFBFBD><CCBF><EFBFBD> 0 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/layer.c:349
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "layer_copy: could not allocate new layer"
msgstr "layer_copy: <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҵ<EFBFBD><D2B4><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/layer.c:426
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer"
msgstr "layer_from_tiles: <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҵ<EFBFBD><D2B4><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/layer.c:479
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ %s"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/layer_select.c:101
msgid "Layer Select"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layers_dialog.c:227 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:990
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "ǥ<><C7A5>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layers_dialog.c:229 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:991
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Dissolve"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layers_dialog.c:231 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:993
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Multiply (Burn)"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> (<28>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD>)"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layers_dialog.c:233 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:994
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Divide (Dodge)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>)"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layers_dialog.c:235 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:995
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Screen"
msgstr "ȭ<><C8AD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layers_dialog.c:237 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:996
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Overlay"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layers_dialog.c:239 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:997
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Difference"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layers_dialog.c:241 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:998
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Addition"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layers_dialog.c:245 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:1000
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Darken Only"
msgstr "<22><><EFBFBD>ӰԸ<D3B0>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/layers_dialog.c:247 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:1001
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Lighten Only"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ը<EFBFBD>"
#: app/layers_dialog.c:274 app/layers_dialog.c:3338
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "New Layer"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/layers_dialog.c:276
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"Raise Layer \n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD> \n"
"<22><> <Shift>"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/layers_dialog.c:279
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"Lower Layer \n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
"<22>Ʒ<EFBFBD> <Shift>"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/layers_dialog.c:282
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Duplicate Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/layers_dialog.c:284
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Anchor Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/layers_dialog.c:286
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Delete Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/layers_dialog.c:373
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Keep Trans."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:442
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Stack/Previous Layer"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:444
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Stack/Next Layer"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:446
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Stack/Raise Layer"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:448
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Stack/Lower Layer"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:450
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Stack/Layer to Top"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ֻ<EFBFBD><D6BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:452
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Stack/Layer to Bottom"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:440
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/New Layer"
msgstr "/<2F><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:454
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:456
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Anchor Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:458
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Delete Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:462
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Scale Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:464
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Resize Layer"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:468
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Merge Visible Layers"
msgstr "/<2F><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:470
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Merge Down"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٿ<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:472
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Flatten Image"
msgstr "/<2F>÷<EFBFBD>ư <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:476
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Add Layer Mask"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20>߰<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:478
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:480
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:482
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Mask to Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:484
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20>߰<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1768
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/layers_dialog.c:2029 app/layers_dialog.c:3117 app/layers_dialog.c:3540
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Floating Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/layers_dialog.c:3303
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "New Layer Options"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The name label and entry
#: app/layers_dialog.c:3328
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Layer Name:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The size labels
#: app/layers_dialog.c:3342
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Layer Width:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The radio frame and box
#: app/layers_dialog.c:3401
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer Fill Type"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3509
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Edit Layer Attributes"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3532
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Layer name:"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3621
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "White (Full Opacity)"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3622
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Black (Full Transparency)"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3623
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer's Alpha Channel"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3634
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Add Mask Options"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20>ɼ<EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The radio frame and box
#: app/layers_dialog.c:3654
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20>մϴ<D5B4>:"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3746
msgid "Layer Mask Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20>ɼ<EFBFBD>"
#: app/layers_dialog.c:3752
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Apply"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3754
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Discard"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3768
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Apply layer mask?"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3822 app/layers_dialog.c:3910
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD>̰<EFBFBD> Ʋ<><C6B2><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4021
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Expanded as necessary"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD> <20><>ŭ Ȯ<><C8AE>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4022
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Clipped to image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4023
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4035
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Layer Merge Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4056
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؾ߸<D8BE> <20>մϴ<D5B4>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4058
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؾ߸<D8BE> <20>մϴ<D5B4>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/lc_dialog.c:105
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Layers & Channels"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>"
#. The Auto-button
#: app/lc_dialog.c:151
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Auto"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD>"
#: app/lc_dialog.c:172
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Layers"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/lc_dialog.c:177
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Channels"
msgstr "ä<><C3A4>"
#: app/levels.c:209
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Levels Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/levels.c:257
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. The shell and main vbox
#: app/levels.c:355 app/tools.c:641
msgid "Levels"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/levels.c:360
msgid "Auto Levels"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/levels.c:377
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Modify Levels for Channel: "
msgstr "ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>: "
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/levels.c:393
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Input Levels: "
msgstr "<22>Է<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/levels.c:481
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Output Levels: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Load"
msgstr "<22>б<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/levels.c:1043
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Load Levels"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/levels.c:1058
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Save Levels"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/levels.c:1375
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Load/Save Levels"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/magnify.c:95
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Magnify Options"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/magnify.c:104
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Allow Window Resizing"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "â ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/main.c:277
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP <20>ǹ<EFBFBD>ȣ"
#: app/main.c:281
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s [<5B>ɼ<EFBFBD> ...] [<5B><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> ...]\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/main.c:282
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBB0A1><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>:\n"
#: app/main.c:283
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " -h --help Output this help.\n"
msgstr " -h --help <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:284
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " -v --version Output version info.\n"
msgstr " -v --version <20>ǹ<EFBFBD>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:285
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b --batch <commands> <20>ϰ<EFBFBD>ó<EFBFBD><C3B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:286
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g --gimprc <gimprc> <20>ٸ<EFBFBD> gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:287
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n --no-interface <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:288
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r --restore-session <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>DZ<EFBFBD><C7B1><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:289
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
"brushes.\n"
msgstr ""
" --no-data <20><><EFBFBD><EFBFBD>, gradients, <20>ȷ<EFBFBD>Ʈ, <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20>о<EFBFBD><D0BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:290
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:291
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " --no-splash <20><><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:292
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr " --no-splash-image <20><><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:293
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
"plugins.\n"
msgstr ""
" --no-shm GIMP<4D><50> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̿<EFBFBD><CCBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޸𸮸<DEB8> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:294
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr " --no-xshm X <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:295
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
" --console-messages <20><>ȭ <20>ڽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ſ<EFBFBD> <20>ַܼ<DCBC> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/main.c:296
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
msgstr " --debug-handlers <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ñ׳<C3B1>ó<EFBFBD><C3B3><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:297
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
" --display <display> Use the designated X display.\n"
"\n"
msgstr ""
" --display <display> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> X display <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
#: app/main.c:298
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr " --system-gimprc <gimprc> <20>ٸ<EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/main.c:419
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sighup caught"
msgstr "sighup <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/main.c:424
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigint caught"
msgstr "sigint <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/main.c:429
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigquit caught"
msgstr "sigquit <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/main.c:434
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigabrt caught"
msgstr "sigabrt <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/main.c:439
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigbus caught"
msgstr "sigbus <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/main.c:444
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigsegv caught"
msgstr "sigsegv <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/main.c:449
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigpipe caught"
msgstr "sigpipe <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/main.c:454
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigterm caught"
msgstr "sigterm <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/main.c:459
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "sigfpe caught"
msgstr "sigfpe <20>ñ׳<C3B1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/main.c:463
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "unknown signal"
msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ñ׳<C3B1>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/measure.c:118
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Measure Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/measure.c:127
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Use Info Window"
msgstr "â <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/measure.c:269
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Measure Tool"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/measure.c:271
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Distance:"
msgstr "<22>Ÿ<EFBFBD>:"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/measure.c:432 app/measure.c:437 app/measure.c:445 app/measure.c:470
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "degrees"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/menus.c:65
1999-02-04 05:22:50 +00:00
msgid "/File/MRU00 "
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/MRU00 "
#: app/menus.c:66
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "/File"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/menus.c:67
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "/File/Dialogs"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
#: app/menus.c:69
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "/Layers"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/menus.c:70
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "/Tools"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/menus.c:71
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "/Dialogs"
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/menus.c:72
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "/View/Zoom"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>"
#: app/menus.c:73
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "/Stack"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/menus.c:80 app/menus.c:145
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/File/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:82 app/menus.c:147
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/New"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><> <20>׸<EFBFBD>"
#: app/menus.c:86
msgid "/File/Acquire/tearoff1"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>/tearoff1"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
#: app/menus.c:88
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/About..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD>..."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
#: app/menus.c:90
msgid "/File/Help..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: app/menus.c:92 app/menus.c:157
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Preferences..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>..."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
#: app/menus.c:94
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Tip of the day"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
#: app/menus.c:97
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><EFBFBD><EAB7AF>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:99
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:101
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ȷ<EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:103
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:105
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:107
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:109
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>Է<EFBFBD> <20><>ġ..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:111
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:113
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/menus.c:115
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܼ<EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:117
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/menus.c:120
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Xtns/tearoff1"
msgstr "/Ȯ<><C8AE>/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:122
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "/Xtns/Module Browser"
msgstr "/Ȯ<><C8AE>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
#: app/menus.c:124 app/menus.c:126 app/menus.c:134 app/menus.c:159
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "/File/---"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/menus.c:143
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/tearoff1"
msgstr ""
1999-03-30 09:45:18 +00:00
#: app/menus.c:166
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "/File/---moved"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---moved"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
#: app/menus.c:169
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Edit/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:181 app/menus.c:195 app/menus.c:203
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Edit/---"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:193
msgid "/Edit/Undo history..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: app/menus.c:206
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Select/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/tearoff1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:208
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/Invert"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD>(Invert)"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:210
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/All"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:212
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/None"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:214
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/Float"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:216 app/menus.c:228
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Select/---"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/menus.c:218
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Select/Feather"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/menus.c:220
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/menus.c:222
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Select/Shrink"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:224
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/Grow"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ø<EFBFBD><C3B8><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:226
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Select/Border"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>׵θ<D7B5>"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/menus.c:233
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/View/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:235
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/menus.c:237
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/menus.c:239
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/16:1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/16:1"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/menus.c:241
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/8:1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/8:1"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
#: app/menus.c:243
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/4:1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/4:1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:245
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/2:1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/2:1"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/menus.c:247
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/1:1"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:249
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:2"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/1:2"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:251
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:4"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/1:4"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:253
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:8"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/1:8"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:255
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:16"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>/1:16"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:259
msgid "/View/Info Window..."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:261
msgid "/View/Nav. Window..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><20>׺<EFBFBD><D7BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/menus.c:264 app/menus.c:276
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/View/---"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---"
#: app/menus.c:279
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/New View"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:281
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:284
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Image/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:286
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Image/Colors/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:292
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgid "/Image/Colors/---"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>/---"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:297
msgid "/Image/Channels/tearoff1"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><><C3A4>/tearoff1"
#: app/menus.c:300
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Image/Alpha/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:305
msgid "/Image/Transforms/tearoff1"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><>ȯ/tearoff1"
#: app/menus.c:310 app/menus.c:318 app/menus.c:326
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgid "/Image/---"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/---"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:320
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Image/Resize"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/menus.c:322
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Image/Scale"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
#: app/menus.c:324
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/menus.c:329
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Layers/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:331
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Layers/Layers & Channels..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:333
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Layers/Stack/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:347 app/menus.c:361
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "/Layers/---"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/menus.c:364
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Tools/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:366
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Tools/Toolbox"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/menus.c:368
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Tools/Default Colors"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><20><>"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/menus.c:370
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Tools/Swap Colors"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><> <20>ٲٱ<D9B2>"
#: app/menus.c:372
msgid "/Tools/---"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#. the tool entries themselves are built on the fly
#: app/menus.c:377
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Filters/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:379 app/plug_in.c:1285
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Filters/Repeat last"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ݺ<EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/menus.c:381 app/plug_in.c:1286
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Filters/Re-show last"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:383
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Filters/---"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:386
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Script-Fu/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/Script-Fu/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:389
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Dialogs/tearoff1"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/tearoff1"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:391
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Brushes..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><EFBFBD><EAB7AF>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:393
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Patterns..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:395
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Palette..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ȷ<EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:397
msgid "/Dialogs/Gradients..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:399
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Layers & Channels..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:401
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>..."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/menus.c:403
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>..."
#: app/menus.c:405
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>Է<EFBFBD> <20><>ġ..."
#: app/menus.c:407
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Dialogs/Device Status..."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/menus.c:409
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/<2F><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/menus.c:418
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/Automatic"
msgstr "/<2F>ڵ<EFBFBD>"
#: app/menus.c:429
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "/By extension"
msgstr "/Ȯ<><C8AE><EFBFBD>ڷ<EFBFBD>"
#: app/menus.c:522 app/paths_dialog.c:201
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/New Path"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:524 app/paths_dialog.c:205
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Duplicate Path"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:526 app/paths_dialog.c:209
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Path to Selection"
msgstr "/<2F><><EFBFBD>θ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:528 app/paths_dialog.c:213
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Stroke Path"
msgstr "/<2F>ѹ<EFBFBD><D1B9>߱<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:530 app/paths_dialog.c:217
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Delete Path"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:534 app/paths_dialog.c:221
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Copy Path"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:536 app/paths_dialog.c:224
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Paste Path"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:538
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Import Path"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:540
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Export Path"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/menus.c:868
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
#: app/menus.c:891 app/menus.c:979
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "/File/MRU%02d"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/MRU%02d"
#: app/menus.c:1277
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "tearoff menu not in top level window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/menus.c:1300
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "can't unregister tearoff menu top level window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> <20>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD>"
#: app/module_db.c:262
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Module DB"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> DB"
#: app/module_db.c:547
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\"\n"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/module_db.c:554
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#, c-format
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>dzʶ<C7B3>: \"%s\"\n"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/module_db.c:578
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s: %s"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/module_db.c:596
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "missing module_init() symbol"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "missing module_init() <20>ɺ<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/module_db.c:599
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#, c-format
msgid "%s: module_init() symbol not found"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "%s: module_init() <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/module_db.c:752
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "<No modules>"
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>>"
#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "on disk"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/module_db.c:765
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "only in memory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޸𸮿<DEB8><F0B8AEBF><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/module_db.c:774
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr "nowhere ('<27><><EFBFBD>ΰ<EFBFBD>ħ' <20><> Ŭ<><C5AC>)"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/module_db.c:813
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Unload"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/module_db.c:826
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Purpose: "
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/module_db.c:827
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Author: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: app/module_db.c:828
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Version: "
msgstr "<22>ǹ<EFBFBD>ȣ: "
#: app/module_db.c:829
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Copyright: "
msgstr "<22><><EFBFBD>۱<EFBFBD>: "
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/module_db.c:830
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Date: "
msgstr "<22><>¥: "
#: app/module_db.c:831
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Location: "
msgstr "<22><>ġ: "
#: app/module_db.c:832
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "State: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/module_db.c:851
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Autoload during startup"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/move.c:444
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Move Tool Options"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#. create the info dialog
#: app/nav_window.c:1146
1999-10-04 19:34:55 +00:00
#, c-format
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "%s: Window Navigation"
msgstr "%s: â <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/paint_core.c:685
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "No brushes available for use with this tool."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EBB0A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: app/paint_core.c:1766
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null"
msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles<65><73> NULL<4C>Դϴ<D4B4>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:992
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Behind"
msgstr "<22>ڷ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paint_funcs.c:90
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Subtraction"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paint_funcs.c:98
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Erase"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paint_funcs.c:100
msgid "Anti Erase"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paintbrush.c:192
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Once Forward"
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/paintbrush.c:194
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Once Backward"
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD> <20>ڷ<EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/paintbrush.c:196
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/paintbrush.c:198
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Loop Triangle"
msgstr "<22><EFBFBD><EFB0A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/paintbrush.c:240
msgid "Fade Out"
msgstr "<22><><EFBFBD>̵<EFBFBD> <20>ƿ<EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#. the gradient type
#: app/paintbrush.c:316
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Type:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/palette.c:502
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "can't save palette \"%s\"\n"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
#: app/palette.c:642
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
"Corrupt palette:\n"
"missing magic header\n"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><>:\n"
"<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>:\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ش<EFBFBD><D8B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> DOS<4F><53> <20>ٲپ<D9B2><D9BE><EFBFBD> <20>մϱ<D5B4>?"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/palette.c:647
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><>:\n"
"<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ش<EFBFBD><D8B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/palette.c:660
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Read error"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><> (%d <20><>):\n"
"<22>б<EFBFBD> <20>ַ<EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/palette.c:675
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing RED component"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><> (%d <20><>):\n"
"RED <20><><EFBFBD>Ұ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/palette.c:683
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing GREEN component"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><> (%d <20><>):\n"
"GREEN <20><><EFBFBD>Ұ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/palette.c:690
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing BLUE component"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><> (%d <20><>):\n"
"BLUE <20><><EFBFBD>Ұ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/palette.c:699
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"RGB value out of range"
msgstr ""
"%s <20>ȷ<EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><> (%d <20><>):\n"
"RGB<47><42><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ѿ<EFBFBD><D1BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/palette.c:907
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Black"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/palette.c:1078
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "New Palette"
msgstr "<22><> <20>ȷ<EFBFBD>"
#: app/palette.c:1081
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Enter a name for new palette"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
#: app/palette.c:1956 app/palette.c:2129
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Undefined"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ǿʵ<C7BE>"
#: app/palette.c:2025
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Color Palette Edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/palette.c:2044
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Color Palette"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>"
#: app/palette.c:2181 app/palette.c:2956 libgimp/gimpfileselection.c:355
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:510
msgid "Select"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/palette.c:2192 app/palette_select.c:244
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Ncols"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/palette.c:2213
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Palette Ops"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The "Import" frame
#: app/palette.c:2240 app/palette.c:2835 app/palette.c:2849
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Import"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/palette.c:2249
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Merge"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/palette.c:2484
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Merge Palette"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/palette.c:2487
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/palette.c:2829
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Import Palette"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The source's name
#: app/palette.c:2865
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Name:"
msgstr "<22≯<EFBFBD>:"
#: app/palette.c:2874
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "new_import"
msgstr ""
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The source type
#: app/palette.c:2878
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Source:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The sample size
#: app/palette.c:2908
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Sample Size:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The interval
#: app/palette.c:2921
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Interval:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#. The shell and main vbox
#: app/palette_select.c:216
msgid "Palette Selection"
1999-02-04 15:54:30 +00:00
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/paths_dialog.c:171
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "New Path"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/paths_dialog.c:172
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Duplicate Path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:173
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Path to Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:174
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Selection to Path"
msgstr "<22><><EFBFBD>θ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:175
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Stroke Path"
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD><D1B9>߱<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:176
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Delete Path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/paths_dialog.c:187
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "New Point"
msgstr "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:188
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Add Point"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>߰<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:189
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Delete Point"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:190
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Edit Point"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/paths_dialog.c:416
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#, c-format
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Path %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#: app/paths_dialog.c:1231
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Rename path"
msgstr "<22><><EFBFBD>θ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/paths_dialog.c:1234
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
#: app/paths_dialog.c:2216
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to read from %s"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2231
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to read path from %s"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2238
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "No points specified in path file %s"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2249
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "%s <20>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/paths_dialog.c:2328 app/xcf.c:418
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "%s<><73><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2367
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Load/Store Bezier Curves"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20>б<EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2399
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Load Path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2417
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Store Path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/pattern_select.c:115
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Pattern Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/patterns.c:143
msgid "get_active_pattern(): Specified default pattern not found!"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "get_active_pattern(): <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>!"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/patterns.c:183
msgid "Pattern load failed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/patterns.c:242
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> GIMP <20>ǹ<EFBFBD>ȣ #%d<><64> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/patterns.c:259
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
msgstr "GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...<2E><><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/patterns.c:273
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
msgstr "GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҿ<EFBFBD><D2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/perspective_tool.c:60
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٹ<EFBFBD> <20><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/perspective_tool.c:310
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Perspective..."
msgstr "<22><><EFBFBD>ٹ<EFBFBD>..."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/plug_in.c:312
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Plug-ins"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/plug_in.c:324
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>û: \"%s\"\n"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/plug_in.c:362
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>\n"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/plug_in.c:377
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Starting extensions: "
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/plug_in.c:378
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Extensions"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/plug_in.c:746
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \"%s\""
#: app/posterize.c:158
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͷ<EFBFBD><CDB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1><EFBFBD><EFBFBD> <20>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/posterize.c:198 app/tools.c:596
msgid "Posterize"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͷ<EFBFBD><CDB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/posterize.c:218
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Posterize Levels: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͷ<EFBFBD><CDB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-01-17 01:57:32 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:213
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr "<22>ַ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 0 <20>̻<EFBFBD> <20>̾<EFBFBD><CCBE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
#: app/preferences_dialog.c:219
1999-02-04 05:22:50 +00:00
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
msgstr "<22>ַ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1<><31><EFBFBD><EFBFBD> 30<33><30><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
1999-02-04 05:22:50 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:225
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr "<22>ַ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ӵ<EFBFBD><D3B5><EFBFBD> 50 <20>̻<EFBFBD> <20>̾<EFBFBD><CCBE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
#: app/preferences_dialog.c:231
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr "<22>ַ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱⰪ<CAB1><E2B0AA> 1 <20>̻<EFBFBD> <20>̾<EFBFBD><CCBE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
#: app/preferences_dialog.c:237
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr "<22>ַ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱⰪ<CAB1><E2B0AA> 1 <20>̻<EFBFBD> <20>̾<EFBFBD><CCBE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
#: app/preferences_dialog.c:244
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
msgstr "<22>ַ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱⰪ<CAB1><E2B0AA> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȿ<EFBFBD> <20>־<EFBFBD><D6BE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
1999-03-06 04:21:40 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:251
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Error: default resolution must not be zero."
msgstr "<22>ַ<EFBFBD>: <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20>ʱⰪ<CAB1><E2B0AA> 0<><30> <20>Ǿ<C7BE><EEBCAD> <20>ʵ˴ϴ<CBB4>."
1999-03-06 04:21:40 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:259
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
msgstr "<22>ַ<EFBFBD>: <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱⰪ<CAB1><E2B0AA> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȿ<EFBFBD> <20>־<EFBFBD><D6BE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:266
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
msgstr "<22>ַ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ػ󵵰<D8BB> 0<><30> <20>Ǿ<C7BE><EEBCAD> <20>ʵ˴ϴ<CBB4>."
#: app/preferences_dialog.c:273
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
msgstr "<22>ַ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ÿ<><C5B8>Ʋ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NULL<4C><4C> <20>Ǿ<C7BE><EEBCAD> <20>ʵ˴ϴ<CBB4>."
1999-03-06 04:21:40 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:564
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ȿ<><C8BF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> GIMP<4D><50> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʿ䰡 <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
#: app/preferences_dialog.c:1164
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD>..."
#. The categories tree
#: app/preferences_dialog.c:1186
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Categories"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1213
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "New File Settings"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1215
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "New File"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1225
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr "<22><20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1239
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Width"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1241
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Height"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1268
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr "<22><20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20>ػ󵵿<D8BB> <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1293 app/preferences_dialog.c:2031
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
#: app/preferences_dialog.c:1338
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Default Image Type:"
msgstr "<22><20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1343
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Display Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1345
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Display"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1352
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Transparency"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1370
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Light Checks"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>˻<EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1372
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>-<2D><>(Mid-Ton) <20>˻<EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1374
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Dark Checks"
msgstr "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><> <20>˻<EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1376
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "White Only"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1378
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Gray Only"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "ȸ<><C8B8><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1380
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Black Only"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1384
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Transparency Type:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467
#: app/preferences_dialog.c:1477
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Small"
msgstr "<22>۰<EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468
#: app/preferences_dialog.c:1478
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Medium"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1394 app/preferences_dialog.c:1469
#: app/preferences_dialog.c:1479
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Large"
msgstr "ũ<><C5A9>"
#: app/preferences_dialog.c:1398
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Check Size:"
msgstr "<22>˻<EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
#: app/preferences_dialog.c:1400 app/transform_tool.c:190
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Scaling"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1412
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Nearest Neighbor"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
#: app/preferences_dialog.c:1416
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Cubic"
msgstr "3<><33><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1426
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Interface Settings"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1472
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Preview Size:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
#: app/preferences_dialog.c:1482
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr "<22>׺<EFBFBD><D7BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1491
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/preferences_dialog.c:1500
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr "<22>ֱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
#: app/preferences_dialog.c:1503
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Help System"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1512
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show Tool Tips"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1522
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1533
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Image Windows Settings"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> â <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1535
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Image Windows"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> â"
#: app/preferences_dialog.c:1542
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "<22>ܾ<EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1551
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> â ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1560
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show Rulers"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1569
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show Statusbar"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>¹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1593
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ӵ<EFBFBD>:"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Set the currently used string as "Custom"
#: app/preferences_dialog.c:1601
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Custom"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-03-06 04:21:40 +00:00
#. set some commonly used format strings
#: app/preferences_dialog.c:1607
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "ǥ<><C7A5>"
#: app/preferences_dialog.c:1612
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20>ۼ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1617
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1622
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr "<22><> Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1633
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Image Title Format:"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#. End of the title format string
#: app/preferences_dialog.c:1636
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1646
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking"
msgstr "<22>Ϻ<EFBFBD><CFBA>ϳ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1655
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr "Ŀ<><C4BF> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ߴ<EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1666
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tool Options Settings"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:921
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tool Options"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1675
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Paint Options"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1685
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Use Global Paint Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1701
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٿ<EFBFBD><D9BF><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ĺ<EFBFBD><C4BA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1715
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Environment Settings"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "ȯ<><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1717
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Environment"
msgstr "ȯ<><C8AF>"
#: app/preferences_dialog.c:1724
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Resource Consumption"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ڿ<EFBFBD> <20>Һ<EFBFBD><D2BA><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1733
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Bytes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "KiloBytes"
msgstr "ų<>ι<EFBFBD><CEB9><EFBFBD>Ʈ"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "MegaBytes"
msgstr "<22>ް<EFBFBD><DEB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1791
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr "Ÿ<><C5B8> ij<><C4B3> ũ<><C5A9>:"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1832
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9>:"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1842
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Number of Processors to Use:"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1846
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "8-Bit Displays"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "8<><38>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1857
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Install Colormap"
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><>ġ"
#: app/preferences_dialog.c:1866
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Colormap Cycling"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ŭ<EFBFBD><C5AC>"
#: app/preferences_dialog.c:1875
msgid "File Saving"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Always"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
msgstr "<22>׻<EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1899
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Never"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1902
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Try to Write a Thumbnail File:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Thumnail) <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD>:"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1907
msgid "Only when modified"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1911
msgid "'File > Save' saves the image:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1917
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Session Management"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1919
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Session"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1926
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Window Positions"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "â <20><>ġ"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1935
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Save Window Positions on Exit"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â <20><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1949
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Clear Saved Window Positions"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â <20><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1956
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Always Try to Restore Session"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22>׻<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1965
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Devices"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><>ġ"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1974
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Save Device Status on Exit"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1985
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Monitor Information"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1987
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Monitor"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:1994
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:2009
1999-03-30 09:45:18 +00:00
#, c-format
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD> %d x %d dpi)"
#: app/preferences_dialog.c:2056
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "From X Server"
msgstr "X <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:2071
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Manually:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/preferences_dialog.c:2084
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Directories Settings"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/preferences_dialog.c:2086
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Directories"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2099
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Temp Dir:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2099
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Temp Dir"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2100
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Swap Dir:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2100
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Swap Dir"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2132
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Brushes Directories"
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
#: app/preferences_dialog.c:2132
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2134
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Generated Brushes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2134
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Generated Brushes Directories"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2134
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Select Generated Brushes Dir"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2136
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Patterns Directories"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2136
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Patterns Dir"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2138
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Palettes Directories"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2138
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Palettes Dir"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2140
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Gradients Directories"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2140
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Select Gradients Dir"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-04-06 14:27:51 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2142
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Plug-Ins"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2142
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Plug-Ins Directories"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2142
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Plug-Ins Dir"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2144
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Modules"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2144
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Modules Directories"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2144
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Modules Dir"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/procedural_db.c:44
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Procedural Database"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD>(Procedural DB)"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/procedural_db.c:142
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr "PDB <20>θ<EFBFBD> <20>ַ<EFBFBD> %s"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/procedural_db.c:218
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ȯ<EFBFBD><C8AE> <20>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD> procedural_db_run_proc<6F><63> <20>Ѱ<EFBFBD><D1B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.:\n"
"'%2$s'<27>ε<EFBFBD> <20>μ<EFBFBD> %1$d<><64> %3$s<><73> <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE>߸<EFBFBD> <20>ϳ<EFBFBD> %4$s<><73> <20>Ѱ<EFBFBD><D1B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/procedural_db_cmds.c:64
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> GIMP <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
#: app/procedural_db_cmds.c:65
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/procedural_db_cmds.c:66
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP Ȯ<><C8AE>"
#: app/procedural_db_cmds.c:67
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "<22>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
#: app/qmask.c:249
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Edit Qmask Attributes"
msgstr "Q<><51><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#. The opacity scale
#: app/qmask.c:277
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Mask Opacity:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/rect_select.c:180
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection: ADD"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>߰<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/rect_select.c:183
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/rect_select.c:186
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/rect_select.c:189
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><>ġ<EFBFBD><C4A1>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/rect_select.c:405 app/rect_select.c:412
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Selection: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-03-06 04:21:40 +00:00
#: app/resize.c:154
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Scale Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:875
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Size"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "ũ<><C5A9>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/resize.c:160
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Image Scale"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/resize.c:162
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD> <20>迭"
#: app/resize.c:172
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Resize Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9><EFBFBD>ٲٱ<D9B2>"
#: app/resize.c:177
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Image Resize"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. the original width & height labels
#: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Original Width:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-05-07 14:01:22 +00:00
#. the new size labels
#: app/resize.c:259 app/resize.c:503
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "New Width:"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
#. the scale ratio labels
#: app/resize.c:323
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Ratio X:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> X:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
#. the x and y offset labels
#: app/resize.c:408
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "X:"
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgstr "X:"
#: app/resize.c:489
1999-05-07 14:01:22 +00:00
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/rotate_tool.c:86
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Rotation Information"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "ȸ<><C8B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/rotate_tool.c:105
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Center X:"
msgstr "<22>߾<EFBFBD> X:"
#: app/rotate_tool.c:400
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Rotating..."
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "ȸ<><C8B8>..."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/scale_tool.c:74
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Scaling Information"
1999-03-30 09:45:18 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/scale_tool.c:83
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Current Width:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/scale_tool.c:98
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/scale_tool.c:495
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Scaling..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>..."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#: app/session.c:139
msgid ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
"# GIMP sessionrc\n"
"# This file takes session-specific info (that is info,\n"
"# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n"
"# not supposed to edit it manually, but of course you\n"
"# can do. This file will be entirely rewritten every time\n"
"# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
"# are used.\n"
"\n"
msgstr ""
"# GIMP sessionrc\n"
"# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>-Ư¡ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٷ<EFBFBD><D9B7>ϴ<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD>,\n"
"# <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> GIMP-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̿<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4>.). <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"# <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"# <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ü GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"# <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><><EFBFBD>Ѵٸ<D1B4> <20>ʱⰪ<CAB1><E2B0AA> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"\n"
"\n"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/shear_tool.c:74
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shear Information"
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/shear_tool.c:78
1999-04-06 14:27:51 +00:00
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr "ũ<><C5A9> X <20>߶󳻱<DFB6>:"
#: app/shear_tool.c:357
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Shearing..."
msgstr "<22>߶<EFBFBD><DFB6><EFBFBD>..."
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/temp_buf.c:218
msgid "Cannot convert from indexed color."
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/temp_buf.c:468
#, c-format
msgid "Error in temp buf caching: \"%s\" is a directory (cannot overwrite)"
msgstr ""
"<22>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ij<><C4B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ַ<EFBFBD>: \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.(<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/temp_buf.c:485 app/temp_buf.c:494
1999-10-04 19:34:55 +00:00
#, c-format
1999-09-10 05:16:23 +00:00
msgid "Cannot write \"%s\""
msgstr "\"%s\"<22><> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/temp_buf.c:550
msgid "Error in temp buf caching: information swapped to disk was lost!"
msgstr "<22>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ij<><C4B3> <20>ַ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD>ҵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҿ<EFBFBD><D2BE><EFBFBD><EFBFBD>Ƚ<EFBFBD><C8BD>ϴ<EFBFBD>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/text_tool.c:157
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Text Tool Options"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/text_tool.c:168 app/tool_options.c:321
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Antialiasing"
msgstr "<22><>Ƽ<EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/text_tool.c:182
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Border:"
msgstr "<22>׵θ<D7B5>:"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/text_tool.c:208
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Use Dynamic Text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/text_tool.c:278
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed"
msgstr "text_call_gdyntext: gDynText <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Create the shell
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/text_tool.c:399 app/text_tool.c:401
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Text Tool"
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/text_tool.c:609
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr "'%s' <20>۲<EFBFBD><DBB2><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><><EFBFBD>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>.%s"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/text_tool.c:611
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
"options."
msgstr ""
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>۲<EFBFBD><DBB2><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼǿ<C9BC><C7BF><EFBFBD>\n"
"'<27><>Ƽ<EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/text_tool.c:722
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Text Layer"
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/text_tool.c:765
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "text_render: could not allocate image"
msgstr "text_render: <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҵ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: app/threshold.c:187
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Threshold Options"
msgstr "<22>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold) <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/threshold.c:230
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr "<22>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold)<29><> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><E2BFA1> <20>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
#: app/threshold.c:282 app/tools.c:611
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Threshold"
msgstr "<22>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold)"
#: app/threshold.c:302
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Threshold Range: "
msgstr "<22>ߴܱԸ<DCB1>(Threshold) <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: app/tile_cache.c:270
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "starting tile preswapper\n"
msgstr "Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tile_swap.c:387
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>...<2E><> <20>߸<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/tile_swap.c:507 app/tile_swap.c:570
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9><EFBFBD><EFBFBD> Ÿ<><C5B8> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> Ž<><C5BD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %d"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tile_swap.c:526
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %d/%d ( %d ) <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/tile_swap.c:584
#, c-format
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͸<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %d ( %d ) <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><>"
#: app/tips_dialog.c:58
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "gimp_tips.txt"
msgstr "gimp_tips.ko.txt"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/tips_dialog.c:70
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "GIMP Tip of the day"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GIMP <20><>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/tips_dialog.c:131
1999-03-06 04:21:40 +00:00
msgid "Previous Tip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
#: app/tips_dialog.c:139
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Next Tip"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
#: app/tips_dialog.c:159
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Show tip next time"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
#: app/tips_dialog.c:262
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
"There should be a file called gimp_tips.txt in the\n"
"GIMP data directory. Please check your installation."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GIMP <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>!\n"
"GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> gimp_tips.ko.txt<78><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>־<EFBFBD><D6BE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>. <20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:210
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "This tool has no options."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:234
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Rectangular Select Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E7B0A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:236
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Elliptical Selection Options"
msgstr "Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:238
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Free-hand Selection Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:240
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Fuzzy Selection Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Fuzzy) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:242
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Bezier Selection Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:244
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Intelligent Scissors Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:246
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "By-Color Select Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:247
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "ERROR: Unknown Selection Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:277
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Feather"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:385
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Fixed size / aspect ratio"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9> / <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:556
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Bucket Fill Options"
msgstr "<22><>Ŷ ä<><C3A4> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:558
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Blend Options"
msgstr "ȥ<><C8A5> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:560
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Pencil Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:562
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Paintbrush Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:564
msgid "Eraser Options"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><20>ɼ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:566
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Airbrush Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:568
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Clone Tool Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:570
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Convolver Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Convolver) <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:572
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Ink Options"
msgstr "<22><>ũ <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:574
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Dodge or Burn Options"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:576
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Smudge Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:578
msgid "Xinput Airbrush Options"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
msgstr "Xinput <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:579
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "ERROR: Unknown Paint Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:703
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Incremental"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:811
msgid "Pressure sensitivity"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:829
msgid "Opacity"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tool_options.c:851
msgid "Pressure"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
msgstr "<22>з<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:84
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Rect Select"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:86
msgid "/Tools/Rect Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:89
msgid "Select rectangular regions"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><EFBFBD><E7B0A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:99
msgid "Ellipse Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:101
msgid "/Tools/Ellipse Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:104
msgid "Select elliptical regions"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "Ÿ<><C5B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:114
msgid "Free Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ӱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:116
msgid "/Tools/Free Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ӱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:119
msgid "Select hand-drawn regions"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:129
msgid "Fuzzy Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:131
msgid "/Tools/Fuzzy Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:134
msgid "Select contiguous regions"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:144
msgid "Bezier Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:146
msgid "/Tools/Bezier Select"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:149
msgid "Select regions using Bezier curves"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EEBCB1> <20>̿<EFBFBD><CCBF>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:159
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:161
msgid "/Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:164
msgid "Select shapes from image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:174
msgid "Move"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22>̵<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:176
msgid "/Tools/Move"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>̵<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:179
msgid "Move layers & selections"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:189
msgid "Magnify"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:191
msgid "/Tools/Magnify"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8AE>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:194
msgid "Zoom in & out"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:204
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop & Resize"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD> ũ<><C5A9> <20>ٲٱ<D9B2>"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:206
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Tools/Crop & Resize"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD> ũ<><C5A9> <20>ٲٱ<D9B2>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:209
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop or resize the image"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڸ<EFBFBD><DAB8>ų<EFBFBD> ũ<><C5A9> <20>ٲٱ<D9B2>"
#. the first radio frame and box, for transform type
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:219 app/tools.c:234 app/tools.c:249 app/tools.c:264
#: app/transform_core.c:256 app/transform_tool.c:224
msgid "Transform"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><>ȯ"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:221
msgid "/Tools/Transform"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ȯ"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:224
msgid "Transform the layer or selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:279
msgid "Flip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Flip)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:281
msgid "/Tools/Flip"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Flip)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:284
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Flip)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:294
msgid "Text"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:296
msgid "/Tools/Text"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ؽ<EFBFBD>Ʈ"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:299
msgid "Add text to the image"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20>߰<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:311
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:314
msgid "Pick colors from the image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:324
msgid "Bucket Fill"
msgstr "<22><>Ŷ ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:326
msgid "/Tools/Bucket Fill"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>Ŷ ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:329
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:339
msgid "Blend"
msgstr "ȥ<><C8A5><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:341
msgid "/Tools/Blend"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C8A5><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:344
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:354
msgid "Pencil"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:356
msgid "/Tools/Pencil"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:359
msgid "Draw sharp pencil strokes"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:369
msgid "Paintbrush"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:371
msgid "/Tools/Paintbrush"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ<EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:374
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(fuzzy) <20><EFBFBD><EAB7AF> <20>ѹ<EFBFBD><D1B9>߱<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:384
msgid "Eraser"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD>찳"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:386
msgid "/Tools/Eraser"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>찳"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:389
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:399
msgid "Airbrush"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:401
msgid "/Tools/Airbrush"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:404
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>з<EFBFBD><D0B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:414
msgid "Clone"
msgstr "Ŭ<><C5AC>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:416
msgid "/Tools/Clone"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C5AC>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:419
msgid "Paint using patterns or image regions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̳<EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:429
msgid "Convolve"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(Consolve)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:431
msgid "/Tools/Convolve"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>(Convolve)"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:434
msgid "Blur or sharpen"
msgstr "<22><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:444
msgid "Ink"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><>ũ"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:446
msgid "/Tools/Ink"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ũ"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:449
msgid "Draw in ink"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:459 app/tools.c:464
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Dodge or Burn"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:461
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Tools/DodgeBurn"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:474 app/tools.c:479
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "Smudge"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(smudge)"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:476
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "/Tools/Smudge"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>(smudge)"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:489
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Measure"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:491
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "/Tools/Measure"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:494
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "Measure distances and angles"
msgstr "<22>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:504
msgid "Xinput Airbrush"
msgstr "Xinput <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:506
msgid "/Tools/XinputAirbrush"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Xinput<75><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:509
msgid "Natural Airbrush"
msgstr "<22>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAB7AF>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:519
msgid "Path"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/tools.c:521
msgid "/Tools/Path"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:524
msgid "Manipulate paths"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:536
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "By Color Select"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>ÿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
1999-09-10 05:16:23 +00:00
#: app/tools.c:538
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/transform_core.c:253
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Rotate"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "ȸ<><C8B8>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/transform_core.c:254
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Scale"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/transform_core.c:255
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shear"
msgstr "<22>߶󳻱<DFB6>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/transform_core.c:361
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD>Ե<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9BFA1><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>۵<EFBFBD><DBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#: app/transform_core.c:1284
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "homogeneous coordinate = 0...\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> = 0...\n"
#: app/transform_core.c:1537
1999-01-17 01:57:32 +00:00
msgid "Transformation"
msgstr "<22><>ȯ"
1999-01-17 01:57:32 +00:00
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/transform_tool.c:189
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Rotation"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "ȸ<><C8B8>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/transform_tool.c:191
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Shearing"
msgstr "<22>߶<EFBFBD><DFB6><EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: app/transform_tool.c:192
msgid "Perspective"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٹ<EFBFBD>"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:197
msgid "Traditional"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:198
msgid "Corrective"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:204
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "<22><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
#. the smoothing toggle button
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:251
msgid "Smoothing"
msgstr "<22>ε巴<CEB5><E5B7B4>"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:258
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Show path"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. the second radio frame and box, for transform direction
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:272
msgid "Tool paradigm"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. the show grid toggle button
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:299
msgid "Show grid"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:310
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Grid density:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>е<EFBFBD>:"
#. the clip resulting image toggle button
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#: app/transform_tool.c:331
msgid "Clip result"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC>"
1999-10-04 19:34:55 +00:00
#: app/undo_history.c:198
msgid "[ base image ]"
msgstr "[ <20><20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ]"
#: app/undo_history.c:444
#, c-format
msgid "%s: undo history"
msgstr "%s: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/undo_history.c:568
msgid "Redo"
msgstr "<22>ݺ<EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:364
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF <20>ַ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD> XCF <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d<><64> <20><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2474
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
msgstr "xcf: zlib <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>غ<EFBFBD><D8BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2478
msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
msgstr "xcf: <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ż <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>غ<EFBFBD><D8BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:1626
#, c-format
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d"
msgstr "xvf: <20><>! XCF RLE Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ַ<EFBFBD>: %d"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:1762
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
"XCF <20><><EFBFBD><EFBFBD>: XCF<43><46><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> 0<><30> <20><>Ȯ<EFBFBD>ϰ<EFBFBD>\n"
"<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
"<22>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:1793
#, c-format
msgid "unknown compression type: %d"
msgstr "<22>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %d"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:1833
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Warning, resolution out of range in XCF file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>, XCF <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ѿ<D1BE><EEB0AC><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:1856
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "Error detected while loading an image's parasites"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(parasites)<29><> <20>д<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߽<EFBFBD><DFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:1867
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>, XCF<43><46><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ѿ<EFBFBD><D1BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20>ٲߴϴ<DFB4>"
1999-03-06 04:21:40 +00:00
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:1931
#, c-format
msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ġ <20>ʰų<CAB0> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %d (<28>dzʶ<C7B3>)"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:2023
#, c-format
msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ġ <20>ʰų<CAB0> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %d (<28>dzʶ<C7B3>)"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:2100
#, c-format
msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ġ <20>ʰų<CAB0> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %d (<28>dzʶ<C7B3>)"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:2437
msgid "not enough tiles found in level"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> Ÿ<>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ġ <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:2618
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
msgstr "xcf: <20><>! XCF RLE Ÿ<><C5B8> <20>б<EFBFBD> <20>ַ<EFBFBD>: %d"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: app/xcf.c:2665
#, c-format
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
msgstr "XCF <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> Ÿ<><C5B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>͸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: %d ( %d ) <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: libgimp/gimpfileselection.c:352
msgid "Select File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-27 11:24:01 +00:00
#: libgimp/gimpenv.c:86
1999-07-08 03:53:11 +00:00
msgid "warning: no home directory."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: Ȩ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴմϴ<D5B4>."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:207
msgid "More..."
msgstr "<22><> <20><>..."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:333
msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence"
msgstr "unit-menu-format <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> %%-sequence<63><65><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:366
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'"
msgstr "unit-menu-format <20><> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%%%c'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>."
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:453
msgid "Unit Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-08 03:53:11 +00:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:479
msgid "Unit "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: libgimp/gimpunitmenu.c:481
msgid "Factor"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ż"
#: libgimp/gimpexport.c:89
msgid "can't handle layers"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: libgimp/gimpexport.c:90 libgimp/gimpexport.c:99
msgid "Merge visible layers"
msgstr "<22><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:98
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>̼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҽ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
#: libgimp/gimpexport.c:99
msgid "Save as animation"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>̼<EFBFBD><CCBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:107
msgid "can't handle transparency"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰԸ<CFB0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: libgimp/gimpexport.c:108
msgid "Flatten Image"
msgstr "<22>÷<EFBFBD>ư <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:116
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> RGB <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:117 libgimp/gimpexport.c:144 libgimp/gimpexport.c:153
msgid "Convert to RGB"
msgstr "RGB<47><42> <20>ٲٱ<D9B2>"
#: libgimp/gimpexport.c:125
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҽ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:126 libgimp/gimpexport.c:144 libgimp/gimpexport.c:163
msgid "Convert to grayscale"
msgstr "<22>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>"
#: libgimp/gimpexport.c:134
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
#: libgimp/gimpexport.c:135 libgimp/gimpexport.c:153 libgimp/gimpexport.c:162
msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>\n"
"(<28>װ<EFBFBD><D7B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>.)"
#: libgimp/gimpexport.c:143
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "RGB Ȥ<><C8A4> <20>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:152
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "RGB Ȥ<><C8A4> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:161
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "RGB Ȥ<><C8A4> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:233
msgid "Export File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(export)"
#: libgimp/gimpexport.c:249
msgid "Export"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(export)"
#: libgimp/gimpexport.c:274
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>װ<EFBFBD><D7B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߸<EFBFBD>(export) "
"<22>մϴ<D5B4> : "
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:332
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(export) <20><>ȯ<EFBFBD><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."