1999-11-25 07:02:48 +00:00
# Japanese message table for GIMP 1.1
1999-07-05 02:51:39 +00:00
# Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
# SHIRASAKI Yasuhiro <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>, 1998,1999.
1998-09-10 20:36:21 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
1999-12-16 21:04:28 +00:00
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.15\n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
"POT-Creation-Date: 2000-01-08 03:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-08 04:16+09:00\n"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
"Last-Translator: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٹ<EFBFBD> <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/about_dialog.c:190
1998-09-10 20:36:21 +00:00
msgid "About the GIMP"
msgstr "GIMP <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/about_dialog.c:246
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#, c-format
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "Version %s brought to you by"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "<22> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/about_dialog.c:286
1998-09-10 20:36:21 +00:00
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "<22> ܤ<EFBFBD> <DCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> http://www.gimp.org/ <20> Ʋ<F2B8ABA4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Rate:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/airbrush.c:155
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Pressure:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/app_procs.c:359
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgid "GIMP Startup"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "GIMP <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/app_procs.c:476 app/gimprc.c:428
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "parsing \"%s\"\n"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. initialize the xcf file format routines
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/app_procs.c:536
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Looking for data files"
msgstr "<22> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B8A1BA> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/app_procs.c:536
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Parasites"
msgstr "<22> ѥ饵<D1A5> <E9A5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. initialize the global parasite table
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/app_procs.c:538 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2227
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Brushes"
msgstr "<22> ֥饷"
#. initialize the list of gimp brushes
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/app_procs.c:540 app/internal_procs.c:143 app/preferences_dialog.c:2235
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Patterns"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. initialize the list of gimp patterns
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/app_procs.c:542 app/preferences_dialog.c:2239
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Palettes"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> "
#. initialize the list of gimp palettes
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/app_procs.c:544 app/internal_procs.c:113 app/preferences_dialog.c:2243
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Gradients"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/app_procs.c:740
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Really Quit?"
msgstr "<22> <> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/app_procs.c:746 app/install.c:272 app/install.c:418
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Quit"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> λ"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/app_procs.c:748 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:383
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:128 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114
#: app/gimpui.c:254 app/global_edit.c:728 app/gradient.c:1789
#: app/gradient.c:4871 app/gradient.c:5432 app/hue_saturation.c:376
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/interface.c:965 app/layers_dialog.c:3351 app/layers_dialog.c:3557
#: app/layers_dialog.c:3682 app/layers_dialog.c:3796 app/layers_dialog.c:4083
#: app/levels.c:368 app/palette.c:1852 app/posterize.c:200
#: app/preferences_dialog.c:1266 app/qmask.c:257 app/resize.c:193
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/threshold.c:274 modules/cdisplay_gamma.c:349
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/app_procs.c:771
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid ""
"Some files unsaved.\n"
"\n"
"Quit the GIMP?"
msgstr ""
"̤<> <CCA4> ¸ <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> <EBA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> .\n"
"\n"
"GIMP <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/bezier_select.c:469
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Bezier path already closed."
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> ϴ<EFBFBD> <CFB4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> ."
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/bezier_select.c:490
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Corrupt curve"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/bezier_select.c:2855
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "Curve not closed!"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> !"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/bezier_select.c:3142 app/gimage_mask.c:604
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Paintbrush operation failed."
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EEBCBA> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:257
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "FG to BG (RGB)"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ط<EFBFBD> (RGB)"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:259
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "FG to BG (HSV)"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ط<EFBFBD> (HSV)"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:261
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "FG to Transparent"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:263
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Custom from Editor"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȼ<EFBFBD> <C8BC> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:269 app/gradient.c:528 app/preferences_dialog.c:1517
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Linear"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:271
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Bi-Linear"
msgstr "<22> а 켡"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:273
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Radial"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ; <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:275
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Square"
msgstr "<22> ͳѷ<CDB3> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:277
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr "<22> ߿<EFBFBD> <DFBF> <EFBFBD> (<28> о <EFBFBD> )"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:279
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr "<22> ߿<EFBFBD> <DFBF> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> о <EFBFBD> )"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:281
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> ĥ<EFBFBD> ä<EFBFBD> )"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:283
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:285
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> )"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:287
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Spiral (clockwise)"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> ײ<EFBFBD> <D7B2> <EFBFBD> )"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:289
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Spiral (anticlockwise)"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (ȿ<> <C8BF> <EFBFBD> ײ<EFBFBD> <D7B2> <EFBFBD> )"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:295 app/preferences_dialog.c:1563
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "None"
msgstr "<22> ʤ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:297
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Sawtooth Wave"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:299
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Triangular Wave"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:333
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Offset:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> å<EFBFBD> :"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:344
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Blend:"
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:352
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "Gradient:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:360
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Repeat:"
msgstr "ȿ<> <C8BF> :"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:379
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Adaptive Supersampling"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "Ŭ<> <C5AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѡ <EFBFBD> <D1A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:407
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Max Depth:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 翼<EFBFBD> <E7BFBC> :"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:420 app/bucket_fill.c:130 app/fuzzy_select.c:641
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Threshold:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:447
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> ."
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:472
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : 0, 0"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:535
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Blend operation failed."
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EEBCBA> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:541
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Blending..."
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> ..."
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/blend.c:618 app/blend.c:628
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Blend: "
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:126
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Brightness-Contrast Options"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 뤵-<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ饹<C8A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:162
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤵-<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ饹<C8A5> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:599
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Brightness-Contrast"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 뤵-<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ饹<C8A5> <E9A5B9> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:213 app/channel_ops.c:92
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:270 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:126 app/gimpui.c:252 app/gimpui.c:632
#: app/hue_saturation.c:372 app/layers_dialog.c:3349 app/layers_dialog.c:3555
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3680 app/layers_dialog.c:4081 app/levels.c:364
#: app/module_db.c:277 app/posterize.c:196 app/preferences_dialog.c:1262
#: app/qmask.c:255 app/resize.c:191 app/threshold.c:270
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: modules/cdisplay_gamma.c:342
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "OK"
msgstr "λ<> <CEBB> "
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:215 app/by_color_select.c:589
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:272 app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:381
#: app/hue_saturation.c:374 app/levels.c:366 app/posterize.c:198
#: app/threshold.c:272 app/tools.c:984 app/transform_core.c:413
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "Reset"
msgstr "<22> ꥻ<EFBFBD> å<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. Create the brightness scale widget
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:233
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Brightness"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 뤵"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. Create the contrast scale widget
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:264
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Contrast"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ饹<C8A5> <E9A5B9> "
#. The preview toggle
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:440 app/curves.c:671
#: app/fileops.c:416 app/hue_saturation.c:564 app/levels.c:589
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:3297 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Preview"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ӥ塼"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/brush_edit.c:209
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Brush Editor"
msgstr "<22> ֥饷<D6A5> <E9A5B7> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. The close button
#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:151
#: app/colormap_dialog.i.c:161 app/crop.c:1041 app/devices.c:755
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:354
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:152 app/histogram_tool.c:292
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:308 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2117 app/palette.c:2133
#: app/palette.c:3179 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tips_dialog.c:171 app/tools.c:986 app/undo_history.c:761
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Close"
msgstr "<22> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> "
#. the feather radius scale
#: app/brush_edit.c:275 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:289
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Radius:"
msgstr "Ⱦ<> <C8BE> :"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/brush_edit.c:287
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Hardness:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/brush_edit.c:299
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/brush_edit.c:311 app/measure.c:266 app/rotate_tool.c:88
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Angle:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. The shell
#: app/brush_select.c:270
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Brush Selection"
msgstr "<22> ֥饷<D6A5> <E9A5B7> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:798 app/module_db.c:316
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:2115 app/pattern_select.c:169
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> "
#: app/brush_select.c:405
msgid "No Brushes available"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥ֥饷<D6A5> <E9A5B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Opacity:"
msgstr "<22> <> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Mode:"
msgstr "<22> ⡼<EFBFBD> <E2A1BC> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1191 app/palette.c:2302
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "New"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:149
#: app/gradient_select.c:150 app/palette.c:1198 app/palette.c:2131
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/palette_select.c:60
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "<22> Խ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:726 app/gradient.c:1787
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:1208 app/palette.c:1850 app/palette.c:2313
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/brush_select.c:510
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Spacing:"
msgstr "<22> ֳ<EFBFBD> :"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/brush_select.c:1790
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
"please write your own or try back tomorrow\n"
msgstr ""
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥饷<D6A5> <E9A5B7> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> ,\n"
"<22> 漫ʬ<E6BCAB> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ˤʤ뤫, <20> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/brush_select.c:1819
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\""
msgstr "Wilber <20> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> : \"<22> <> <EFBFBD> Υ ֥饷<D6A5> <E9A5B7> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> äƺ<C3A4> <C6BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?\""
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:107
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "FG Color Fill"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʿ<EFBFBD> <CABF> ɤ<EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:108
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "BG Color Fill"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> طʿ<D8B7> <CABF> ɤ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:109
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Pattern Fill"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:150 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:363
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Sample Merged"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> 翧"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. fill type
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:650
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Fill Type"
msgstr "<22> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ĥ֤<C4A4> <D6A4> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:238
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Bucket Fill operation failed."
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "<22> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ĥ֤<C4A4> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EEBCBA> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/bucket_fill.c:341
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥѥ<CAA5> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A4ACA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. The shell and main vbox
#: app/by_color_select.c:584
msgid "By Color Selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/by_color_select.c:640
msgid "Inactive"
msgstr "̵<> <CCB5> "
#: app/by_color_select.c:648
msgid "Selection Mode"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⡼<EFBFBD> <E2A1BC> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:100
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Replace"
msgstr "<22> ִ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:147
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:113
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Add"
msgstr "<22> ɲ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Subtract"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/by_color_select.c:656
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Intersect"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/by_color_select.c:668
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> <D9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "copy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
#. formulate the new layer_mask name
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1616 app/layer.c:318 app/layer.c:1542
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channel.c:591
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Selection Mask"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channel_ops.c:86 app/resize.c:391
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Offset"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> å<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The offset labels
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channel_ops.c:110
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Offset X:"
msgstr "X <20> <> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> å<EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:554
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:106
#: app/scale_tool.c:99 app/shear_tool.c:81
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Y:"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "Y:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The wrap around option
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channel_ops.c:165
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Wrap Around"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-01-21 05:23:30 +00:00
#. The fill options
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channel_ops.c:170
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Fill Options"
msgstr "<22> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ĥ֤<C4A4> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3330
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Background"
msgstr "<22> ط<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3332
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Transparent"
msgstr "Ʃ<> <C6A9> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The by half height and half width option
#: app/channel_ops.c:205
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> åȤ<C3A5> (X/2) <20> <> (Y/2) <20> <> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "New Channel"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:191
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Raise Channel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> 徺"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:195
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Lower Channel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ벼<CDA5> <EBB2BC> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:199
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:204
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid ""
"Channel to Selection \n"
"<Shift> Add <Ctrl> Subtract <Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> \n"
"<Shift> <20> ˲ä<CBB2> <C3A4> <EFBFBD> <Ctrl> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <Shift><Ctrl> <20> Ȥθ<C8A4> <CEB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:211
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Delete Channel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1154
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ륳<CDA5> ԡ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:342 app/curves.c:414
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Red"
msgstr "<22> <> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:367 app/curves.c:415
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Green"
msgstr "<22> <> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:392 app/curves.c:416
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Blue"
msgstr "<22> <> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1398
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Gray"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 졼<EFBFBD> <ECA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:1402
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Indexed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2423
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "New Channel Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ륪<CDA5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The name entry hbox, label and entry
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Channel name:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> ̾:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The opacity scale
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Fill Opacity:"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> ɤ<EFBFBD> <C9A4> <EFBFBD> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/channels_dialog.c:2597
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> °<EFBFBD> <C2B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/clone.c:140
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Image Source"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/clone.c:141
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Pattern Source"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/clone.c:147
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Non Aligned"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "·<> <C2B7> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> "
1999-03-09 01:18:15 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/clone.c:148
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Aligned"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "·<> <C2B7> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-09 01:18:15 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/clone.c:149
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Registered"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-09 01:18:15 +00:00
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. the radio frame and box
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/clone.c:165
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Source"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#. the radio frame and box
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/clone.c:190
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Alignment"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ·<EFBFBD> <C2B7> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/clone.c:322
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "ͭ<> <CDAD> <EFBFBD> ʥѥ<CAA5> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A4ACA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:167
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Color Balance Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> <F3A5B9A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:205
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> RGB <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤˤΤ <CBA4> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:128
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Shadows"
msgstr "<22> <> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:127
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Midtones"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ֿ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:256 app/dodgeburn.c:126
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Highlights"
msgstr "<22> ϥ<EFBFBD> <CFA5> 饤<EFBFBD> <E9A5A4> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. The shell and main vbox
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:265 app/tools.c:583
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Color Balance"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:287
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Color Levels:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. Create the cyan-red scale widget
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:327
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Cyan"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Create the magenta-green scale widget
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:352
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Magenta"
msgstr "<22> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Create the yellow-blue scale widget
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:377
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Yellow"
msgstr "<22> <> "
#. The preserve luminosity toggle
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/color_balance.c:430
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/color_notebook.c:107
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Color Selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/color_notebook.c:115
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Revert to Old Color"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <CEBF> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤹"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/color_picker.c:144
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Color Picker Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ݥ<EFBFBD> <DDA5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/color_picker.c:171
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Sample Average"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʿ<EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/color_picker.c:214
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Update Active Color"
msgstr "ͭ<> <CDAD> <EFBFBD> ʿ<EFBFBD> <CABF> ι <EFBFBD> <CEB9> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/color_picker.c:248 app/tools.c:325
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Color Picker"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ݥ<EFBFBD> <DDA5> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/color_picker.c:255 app/color_picker.c:265
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Red:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> :"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/color_picker.c:256 app/color_picker.c:266
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Green:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> :"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:267
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Blue:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> :"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Alpha:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:288
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "16<31> <36> 3<EFBFBD> <33> :"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/color_picker.c:263 app/colormap_dialog.i.c:277
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Index:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> :"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/color_picker.c:268
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Hex Triplet"
msgstr "16<31> <36> 3<EFBFBD> <33> "
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Intensity:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/color_picker.c:625 app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:627
#: app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:629 app/color_picker.c:630
#: app/color_picker.c:631 app/color_picker.c:649 app/color_picker.c:664
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/color_picker.c:682 app/info_window.c:205 app/info_window.c:210
#: app/info_window.c:215 app/info_window.c:220
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "N/A"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "N/A"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:179
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Indexed Color Palette"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-01-21 05:23:30 +00:00
#. The GIMP image option menu
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:194 app/lc_dialog.c:128
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Image:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:217
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Operations"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/colormap_dialog.i.c:997 app/lc_dialog.c:621
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "none"
msgstr "<22> ʤ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/commands.c:329
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Feather Selection"
msgstr "<22> ܤ<EFBFBD> <DCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/commands.c:332
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Feather selection by:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> <DCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/commands.c:365
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Shrink Selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> ν ̾<CEBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/commands.c:368
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Shrink selection by:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> ν ̾<CEBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/commands.c:377
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Shrink from image border"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> α 狼<CEB1> <EFA4AB> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/commands.c:399
msgid "Grow Selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> γ <EFBFBD> <CEB3> <EFBFBD> "
#: app/commands.c:402
msgid "Grow selection by:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> γ <EFBFBD> <CEB3> 祵<EFBFBD> <E7A5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#: app/commands.c:422
msgid "Border Selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/commands.c:425
msgid "Border selection by:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/commands.c:1298
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼: <20> <> <EFBFBD> ȹ⤵<C8B9> Ϥɤ<CFA4> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 0<EFBFBD> <30> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/commands.c:1360
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼: <20> <> <EFBFBD> ȹ⤵<C8B9> Ϥɤ<CFA4> <C9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 0<EFBFBD> <30> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:492
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Indexed Color Conversion"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> Ѵ <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:511
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "General Palette Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̥ѥ<CCA5> <D1A5> åȥ<C3A5> <C8A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:524
msgid "Generate optimal palette:"
msgstr "<22> <> Ŭ<EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> åȤ<C3A5> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:557
msgid "# of colors:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:575
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Use custom palette"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> åȤ<C3A5> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:609
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Use WWW-optimised palette"
msgstr "WWW <20> ѥѥ<D1A5> <D1A5> åȤ<C3A5> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:625
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (1-bit)<29> ѥ<EFBFBD> <D1A5> åȤ<C3A5> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:636
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Dither Options"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5B0A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:649
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "No colour dithering"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5B0A4> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ʤ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:663
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Positioned colour dithering"
msgstr "<22> ݥ<EFBFBD> <DDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<F3BFA7A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:677
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg <20> <> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 뿧<EFBFBD> <EBBFA7> <EFBFBD> 餹)"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:690
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg <20> <> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> ̾<EFBFBD> )"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:704
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "Ʃ<> <C6A9> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> Υ ǥ<CEA5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5B0A4> Ԥ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:714
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Custom Palette Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> åȥ<C3A5> <C8A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:740
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Remove unused colours from final palette"
msgstr "̤<> <CCA4> <EFBFBD> Ѥο <D1A4> <CEBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥѥ<CFA5> <D1A5> åȤ<C3A5> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:765
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ <20> ٹ<EFBFBD> ]"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/convert.c:775
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid ""
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
"INDEXED.\n"
"You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to "
"create a transparent or animated GIF file from this image."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ä<EFBFBD> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"RGB / <20> <> <EFBFBD> 졼<EFBFBD> <ECA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 饤<EFBFBD> <E9A5A4> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѵ <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> β<EFBFBD> <CEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> GIF <20> <> \n"
"<22> <> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> GIF <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> \n"
"256 <20> <> <EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> Υ ѥ<CEA5> <D1A5> åȤ<C3A5> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƤϤ<C6A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-09 06:30:33 +00:00
#: app/convolve.c:136
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Blur"
msgstr "<22> ܤ<EFBFBD> <DCA4> <EFBFBD> "
1999-09-09 06:30:33 +00:00
#: app/convolve.c:136
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Sharpen"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> β<EFBFBD> "
1999-09-09 06:30:33 +00:00
#: app/convolve.c:171
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Convolve Type"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/crop.c:171 app/crop.c:1037
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop"
msgstr "<22> ڤ<EFBFBD> ȴ<EFBFBD> <C8B4> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/crop.c:171 app/crop.c:1039
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Resize"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/crop.c:177
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop & Resize Options"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ڤ<EFBFBD> ȴ<EFBFBD> <C8B4> & <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/crop.c:188
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Current Layer Only"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ߤΥ 쥤<CEA5> 䡼<EFBFBD> Τ <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. enlarge toggle
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/crop.c:199
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Allow Enlarging"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. tool toggle
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/crop.c:210 app/flip_tool.c:89
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tool Toggle"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "<22> <> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> ؤ<EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/crop.c:507 app/crop.c:515
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Crop: "
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ڤ<EFBFBD> ȴ<EFBFBD> <C8B4> : "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/crop.c:1010
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr "<22> ڤ<EFBFBD> ȴ<EFBFBD> <C8B4> : 0 x 0"
#. create the info dialog
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/crop.c:1031
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop & Resize Information"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> ȴ<EFBFBD> <C8B4> & <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. add the information fields
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/crop.c:1047
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Origin X:"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> X:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. the pixel size labels
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:415 app/file_new_dialog.c:433
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:423
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Width:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:421 app/file_new_dialog.c:439
#: app/layers_dialog.c:3388 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/scale_tool.c:78 app/scale_tool.c:85 app/tool_options.c:439
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/xinput_airbrush.c:479
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Height:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ⤵:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/crop.c:1088
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "From Selection"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ褫<CEB0> <E8A4AB> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/crop.c:1094
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Auto Shrink"
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> ̾<EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/curves.c:377
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Curves Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:242
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:1003
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Value"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/curves.c:417 app/levels.c:246
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Alpha"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/curves.c:428
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤ<D0BE> <DDA4> Ф<EFBFBD> <D0A4> 뿧<EFBFBD> <EBBFA7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> Ĵ<EFBFBD> <C4B4> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/curves.c:528
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Smooth"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 餫"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/curves.c:529
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Free"
msgstr "<22> <> ͳ<EFBFBD> <CDB3> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. The shell and main vbox
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/curves.c:555 app/tools.c:663
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Curves"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/curves.c:577
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> о ݥ<D0BE> <DDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. The option menu for selecting the drawing method
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/curves.c:658
msgid "Curve Type:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤μ<D6A4> <CEBC> <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/desaturate.c:35
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "æ<> <C3A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> RGB <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤˤΤ <CBA4> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/devices.c:747
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Device Status"
msgstr "<22> ǥХ <C7A5> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/devices.c:753 app/levels.c:627 app/palette.c:2113
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1264
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Save"
msgstr "<22> <> ¸ "
1999-08-23 02:11:19 +00:00
#: app/docindex.c:574
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "This file cannot be moved up."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> γ <EFBFBD> <CEB3> ؤ˰<D8A4> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-08-23 02:11:19 +00:00
#: app/docindex.c:578
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "There's no selection to move up."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> γ <EFBFBD> <CEB3> ؤ˰<D8A4> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤ<D0BE> <DDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B5A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-08-23 02:11:19 +00:00
#: app/docindex.c:592
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "This file cannot be moved down."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ⲽ<EFBFBD> γ <EFBFBD> <CEB3> ؤ˰<D8A4> ư<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-08-23 02:11:19 +00:00
#: app/docindex.c:596
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "There's no selection to move down."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> γ <EFBFBD> <CEB3> ؤ˰<D8A4> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤ<D0BE> <DDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B5A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-08-23 02:11:19 +00:00
#: app/docindex.c:612
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "There's no selection to remove."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤ<D0BE> <DDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B5A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/docindexif.c:84
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Open"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/docindexif.c:84
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Open a file"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/docindexif.c:89 app/gdisplay_color_ui.c:115
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Up"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/docindexif.c:89
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Move the selected entry up in the index"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ذ<EFBFBD> ư"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/docindexif.c:94 app/gdisplay_color_ui.c:116
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Down"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/docindexif.c:94
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Move the selected entry down in the index"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> Τ ˰<F2B2BCA4> ư"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/docindexif.c:99 app/gdisplay_color_ui.c:114
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/docindexif.c:99
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<F2A4B5A4> <ECA4BF> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/docindexif.c:104
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Close the Document Index"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> ܼ<EFBFBD> <DCBC> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-01-21 05:23:30 +00:00
#. Set the GOWindow title
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/docindexif.c:237
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Document Index"
msgstr "ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> ܼ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/docindexif.c:244
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "GTK successfully started"
msgstr "GTK <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-09-09 06:30:33 +00:00
#: app/dodgeburn.c:123
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Dodge"
msgstr "ʤ<> <CAA4> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> "
1999-09-09 06:30:33 +00:00
#: app/dodgeburn.c:123
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Burn"
msgstr "<22> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-09 06:30:33 +00:00
#: app/dodgeburn.c:151
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Exposure:"
msgstr "Ϫ<> <CFAA> :"
#. the type (dodge or burn)
1999-09-09 06:30:33 +00:00
#: app/dodgeburn.c:171 app/ink.c:418
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
1999-09-09 06:30:33 +00:00
#: app/dodgeburn.c:182
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Mode"
msgstr "<22> ⡼<EFBFBD> <E2A1BC> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/edit_selection.c:168
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Move: 0, 0"
msgstr "<22> <> ư: 0, 0"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/edit_selection.c:393 app/edit_selection.c:403
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Move: "
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> ư: "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#: app/equalize.c:36
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "ʿ<> Ѳ<EFBFBD> <D1B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤˤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. the hard toggle
1999-09-09 06:30:33 +00:00
#: app/eraser.c:107
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Hard Edge"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> ϡ<EFBFBD> <CFA1> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> "
1999-08-23 02:11:19 +00:00
#. the anti_erase toggle
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/eraser.c:117 app/paint_funcs.c:101
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Anti Erase"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> Ф<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/errorconsole.c:170
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Error opening file %s: %s"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> %s: %s"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/errorconsole.c:187
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Can't save, nothing selected!"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B5A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> !"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/errorconsole.c:191
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Save error log to file..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/errorconsole.c:273
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "GIMP Error Console"
msgstr "GIMP <20> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BDA1> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/errorconsole.c:279
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "<22> õ<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/errorconsole.c:302
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Write all errors to file..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ƤΥ <C6A4> <CEA5> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˵<EFBFBD> Ͽ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/errorconsole.c:309
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Write selection to file..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˵<EFBFBD> Ͽ..."
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:191
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Confirm Image Size"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǧ"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:209
#, no-c-format
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"You are trying to create an image which\n"
"has an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you didn't mean to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"preferences dialog."
msgstr ""
1999-06-21 02:16:09 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> Dz<EFBFBD> <C7B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ褱<C7A4> <E8A4B1> <EFBFBD> С <EFBFBD> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> տޤ<D5BF> <DEA4> <EFBFBD> \n"
"<22> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> Ǥʤ<C7A4> <CAA4> Τ ʤ<CEA4> <CAA4> С ּ<D0A1> <D6BC> áפ<C3A1> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> 褦<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> \n"
"<22> ˤ<EFBFBD> , <20> Ķ<EFBFBD> <C4B6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %s) <20> <> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:315
1999-06-21 02:16:09 +00:00
#, c-format
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Image Size: %s"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:373
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "New Image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:479 app/preferences_dialog.c:1337
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Pixels"
msgstr "<22> ԥ<EFBFBD> <D4A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. the resolution labels
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:548 app/resize.c:566
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Resolution X:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> X:"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:569 app/resize.c:587
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "pixels/%a"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ԥ<EFBFBD> <D4A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /%a"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. frame for Image Type
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/file_new_dialog.c:613
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Image Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:238 app/fileops.c:278
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Load Image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> "
1999-02-04 05:22:50 +00:00
#. format-chooser frame
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:288
msgid "Determine file type"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> η<EFBFBD> <CEB7> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:382
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid ""
"generate\n"
"preview"
msgstr ""
"<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ӥ塼\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:417
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "No selection."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> ."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:468 app/fileops.c:504
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Save Image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:509
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Save Options"
msgstr "<22> <> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:518
msgid "Determine file type:"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> η<EFBFBD> <CEB7> <EFBFBD> :"
#: app/fileops.c:571
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> β<EFBFBD> <CEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:585
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Revert failed."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1255
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "(this thumbnail may be out of date)"
msgstr "(<28> <> <EFBFBD> δʰ<CEB4> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> Ϥ⤦<CFA4> Ť<EFBFBD> )"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1256
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "(no information)"
msgstr "(<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> )"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1266
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "(thumbnail saving is disabled)"
msgstr "(<28> ʰ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ ̵<C2B8> <CCB5> )"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1270
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "(could not write thumbnail file)"
msgstr "(<28> ʰ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<F1A4ADBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1274
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "(thumbnail file not written)"
msgstr "(<28> ʰ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻ<CFBD> <F1A4ABA4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ʤ<EFBFBD> )"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1291
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "no preview available"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ӥ塼̵<E5A1BC> <CCB5> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1405
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "(could not make preview)"
msgstr "(<28> ץ<EFBFBD> <D7A5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1477 app/fileops.c:1558
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Open failed: "
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <DFBC> <EFBFBD> : "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1618
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr "%s <20> ϲ <EFBFBD> <CFB2> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> (%s)"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1632 app/fileops.c:1734
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Save failed: "
msgstr "<22> <> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1679
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr "%s <20> <> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F1A4ADA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1683
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "File Exists!"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> ޤ<EFBFBD> !"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1689
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Yes"
msgstr "<22> Ϥ<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/fileops.c:1691
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "No"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1386
#: app/preferences_dialog.c:2114
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Horizontal"
msgstr "<22> <> ʿ"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1388
#: app/preferences_dialog.c:2116
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Vertical"
msgstr "<22> <> ľ"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/flip_tool.c:81
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Flip Tool Options"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "ȿž<C8BF> ġ<EFBFBD> <C4A1> 륪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-08-23 02:11:19 +00:00
#: app/floating_sel.c:109
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
1999-08-23 02:11:19 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Υ 쥤<CEA5> 䡼<EFBFBD> ϥե<CFA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǤϤʤ<CFA4> \n"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"<22> Τ Ǹ<CEA4> <C7B8> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-09-29 02:31:20 +00:00
#: app/floating_sel.c:179
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> °<EFBFBD> <C2B0> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> \n"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
"<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 鿷<F2A4ABA4> <E9BFB7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay.c:217
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "RGB-empty"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "RGB-̤<> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay.c:217 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1431
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "RGB"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "RGB"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay.c:220
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "grayscale-empty"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 졼<EFBFBD> <ECA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> -̤<> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay.c:220
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "grayscale"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 졼<EFBFBD> <ECA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay.c:223
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "indexed-empty"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> -̤<> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay.c:223
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "indexed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:117
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Configure"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:120
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Color Display Filters"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ쥤<D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:144
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Available Filters"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥե<CAA5> <D5A5> 륿"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gdisplay_color_ui.c:167
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Active Filters"
msgstr "ͭ<> <CDAD> <EFBFBD> ʥե<CAA5> <D5A5> 륿"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gdisplay_ops.c:373
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
"%s <20> <> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> .\n"
"<22> <> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimage_mask.c:206
msgid ""
"Unable to cut/copy because the selected\n"
"region is empty."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ褬<CEB0> <E8A4AC> <EFBFBD> ʤΤ ǥ<CEA4> <C7A5> å<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> Ϲ Ԥ<CFB9> <D4A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimage_mask.c:336
msgid "Float Selection: No selection to float."
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȳ<EFBFBD> <C8B2> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ褬<CEB0> <E8A4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gimage_mask.c:348
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Floated Layer"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> 쥤<F3A5B0A5> 䡼"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimage_mask.c:484
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ʥ쥤<CAA5> 䡼<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѵ <EFBFBD> <D1B4> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ뤬<CDA5> <EBA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimage_mask.c:503
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ʥ쥤<CAA5> 䡼<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѵ <EFBFBD> <D1B4> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimage_mask.c:554
msgid "No selection to stroke!"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褹<EFBFBD> <E8A4B9> <EFBFBD> ΰ褬<CEB0> <E8A4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A4B5A4> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpbrush.c:262
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
msgstr "GIMP <20> ֥饷<D6A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> ...<2E> <> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> ."
1999-09-29 02:31:20 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/gimpbrush.c:269 app/patterns.c:212
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Unnamed"
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> "
1999-09-29 02:31:20 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpbrush.c:287
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
msgstr "GIMP <20> ֥饷<D6A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> ̤<EFBFBD> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> ."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpbrush.c:290
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥ֥饷<D6A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥåȥС <C8A5> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> #%d \"%s\"\n"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:167
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʲ<EFBFBD> <CAB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> פʤΤ <CAA4> <CEA4> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ĥ֤<C4A4> <D6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:481
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "parasite attach to drawable"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤ˥ѥ饵<D1A5> <E9A5B5> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ղ<EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:514
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "detach parasite from drawable"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤ<D0BE> <DDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ饵<D1A5> <E9A5B5> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:706
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "unnamed"
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/gimpdrawable.c:723
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ˤ<EFBFBD> <CBA4> б <EFBFBD> <D0B1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:1128
msgid "attach parasite to image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ѥ饵<D1A5> <E9A5B5> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> ղ<EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:1151
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "detach parasite from image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ饵<D1A5> <E9A5B5> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-29 02:31:20 +00:00
#: app/gimpimage.c:2115
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Layer cannot be raised any further"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤˰<CCA4> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2141
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Layer cannot be lowered any further"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤˰<CCA4> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2165
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Layer is already on top"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <CFB4> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ˤ<CCA4> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2171
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Can't raise Layer without alpha"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ˤϽФ<CFBD> <D0A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2198
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Layer is already on bottom"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <CFB4> ˺<EFBFBD> <CBBA> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤ˤ<CCA4> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpimage.c:2253
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> طʤˤϥ<CBA4> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ뤬̵<EBA4AC> <CCB5> , <20> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gimpimage.c:2322
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> 礹<EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> βĻ<CEB2> <C4BB> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <C2AD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> .\n"
"<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פǤ<D7A4> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gimpimage.c:2402
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ 쥤<CEA5> 䡼<EFBFBD> ȷ<EFBFBD> <C8B7> 礹<EFBFBD> 뤿<EFBFBD> <EBA4BF> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> ʬ<EFBFBD> ʲĻ<CAB2> <C4BB> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gimpimage.c:2805
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ˥쥤<CBA5> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ Ǥ<CEA4> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> ղä<D5B2> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gimpimage.c:2809
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ 쥤<CEA5> 䡼<EFBFBD> ˥쥤<CBA5> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> ղä<D5B2> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gimpimage.c:2813
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> \n"
"<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ղä<D5B2> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gimpimage.c:2820
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> <EAA4B7> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> Ȱۤ<C8B0> <DBA4> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĥ쥤<C4A5> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ղä<D5B2> <C3A4> 뤳<EFBFBD> ȤϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gimpimage.c:2923
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Channel cannot be raised any further"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> 徺<EFBFBD> <E5BEBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gimpimage.c:2972
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Channel cannot be lowered any further"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ߤ<F2B2BCB9> <DFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gimpimage.c:3175 app/palette.c:379 app/palette.c:956 app/palette.c:1092
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:2063 app/palette.c:2810 app/palette.c:2942
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Untitled"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> ̤<EFBFBD> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/gimpparasite.c:130
msgid ""
"# GIMP parasiterc\n"
"# This file will be entirely rewritten every time you quit the gimp.\n"
"\n"
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"# GIMP parasiterc\n"
"# This file will be entirely rewritten every time you quit the gimp.\n"
"\n"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpprogress.c:109
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Progress"
1999-02-07 10:45:56 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/gimprc.c:396 app/plug_in.c:305
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Resource configuration"
msgstr "<22> <EFBFBD> <EAA5BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/gimprc.c:447
1998-12-17 11:53:22 +00:00
#, c-format
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼: \"%s\"\n"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/gimprc.c:448
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr " %d <20> Ԥ<EFBFBD> %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/gimprc.c:449
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʼ <EFBFBD> <CABC> ̻<EFBFBD> : %s\n"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/gimprc.c:1445
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr "pluginrc <20> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> 顼ȯ<E9A1BC> <C8AF> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/gimprc.c:2778
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "%s <20> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ; %s"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/gimprc.c:2797
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "%s <20> <> %s.old <20> <> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> <D1B9> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ; %s"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/gimprc.c:2803
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/gimprc.c:2815
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "%s <20> ˽<CBBD> <F1A4ADB9> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ; %s"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gimpui.c:627
1999-12-31 15:16:30 +00:00
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP <20> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#. pseudo unit
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpunit.c:58
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "pixel"
msgstr "<22> ԥ<EFBFBD> <D4A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:494
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "pixels"
msgstr "<22> ԥ<EFBFBD> <D4A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. standard units
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpunit.c:61
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "inch"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpunit.c:61
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "inches"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpunit.c:62
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "millimeter"
msgstr "<22> ߥ<EFBFBD> <DFA5> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpunit.c:62
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "millimeters"
msgstr "<22> ߥ<EFBFBD> <DFA5> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
#. professional units
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpunit.c:65
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "point"
msgstr "<22> ݥ<EFBFBD> <DDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpunit.c:65
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "points"
msgstr "<22> ݥ<EFBFBD> <DDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpunit.c:66
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "pica"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpunit.c:66
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "picas"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/gimpunit.c:73
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "percent"
msgstr "<22> ѡ <EFBFBD> <D1A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/global_edit.c:290 app/global_edit.c:359
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Pasted Layer"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> 줿<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/global_edit.c:704
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "<22> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/global_edit.c:705
1999-07-17 20:37:31 +00:00
msgid "Paste Into"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ڡ<CBA5> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-17 20:37:31 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/global_edit.c:706
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Paste as New"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ڡ<CBA5> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-17 20:37:31 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/global_edit.c:720
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Paste Named Buffer"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥХ åե<C3A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/global_edit.c:738
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Select a buffer to paste:"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Х åե<C3A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/global_edit.c:823
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Cut Named"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> å<EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/global_edit.c:826 app/global_edit.c:863
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ Х åե<C3A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/global_edit.c:860
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Copy Named"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ԡ<EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:529
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Curved"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:530
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Sinusoidal"
msgstr "<22> Ⱦ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:531
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:532
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:537
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Plain RGB"
msgstr "ñ<> <C3B1> RGB"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:538
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ȿ<EFBFBD> <C8BF> <EFBFBD> ײ<EFBFBD> <D7B2> <EFBFBD> )"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:539
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr "HSV (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ײ<EFBFBD> <D7B2> <EFBFBD> )"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:792
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Gradient Editor"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<F3A5A8A5> <C7A5> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:823 app/gradient_select.c:206 app/paintbrush.c:286
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:3235
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Gradient"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:824 app/gradient_select.c:207 app/palette.c:2274
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/palette_select.c:82
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Name"
msgstr "̾<> <CCBE> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. Frame & vbox for gradient functions
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:869
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Gradient Ops"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<F3A5AAA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. Buttons for gradient functions
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:877
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "New Gradient"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:885
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Copy Gradient"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:893
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Delete Gradient"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:901
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Rename Gradient"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:909 app/gradient.c:1889
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Save as POV-Ray"
msgstr "POV-Ray <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. Zoom all button
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:927
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Zoom all"
msgstr "<22> <> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:993
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Instant update"
msgstr "¨<> <C2A8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:1128 app/gradient.c:2006
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Default"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:1555
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "New gradient"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:1558
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Enter a name for the new gradient"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:1559
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "untitled"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> ̤<EFBFBD> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:1618
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Copy gradient"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:1621
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Enter a name for the copied gradient"
msgstr "ʣ<> ̤<EFBFBD> <CCA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:1704
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Rename gradient"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:1707
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Enter a new name for the gradient"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:1781
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Delete gradient"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:1800 app/palette.c:1863
1999-08-23 02:11:19 +00:00
#, c-format
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr ""
"\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥǥ<C8A5> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> ?"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:2044
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ: %d:1 ɽ<> <C9BD> [%0.6f, %0.6f]"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:2294
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"<22> <> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> <EFBFBD> <EFBFBD> : %0.3f"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:2319
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʿ<EFBFBD> <CABF> <EFBFBD> RGB (%d, %d, %d) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:2343
1999-08-23 02:11:19 +00:00
#, c-format
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> طʿ<D8B7> <CABF> <EFBFBD> RGB (%d, %d, %d) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:2648
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
msgstr "<22> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> : <20> <> ư Shift+<2B> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> : <20> <> ư & <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:2650 app/gradient.c:2653
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Shift+<2B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:2658
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Shift+<2B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> : <20> <> ư"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:2670
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Shift+<2B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> : <20> <> ư "
"Shift+<2B> ɥ<EFBFBD> <C9A5> å<EFBFBD> : <20> <> ư & <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:2912 app/gradient.c:2921
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %0.6f"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:2939
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr "<22> <> Υ : %0.6f"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3423 app/gradient.c:4480
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Left endpoint's color"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü<EFBFBD> <C3BC> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3434 app/gradient.c:3476
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Load from"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3438
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Left neighbor's right endpoint"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥα <C8A4> <CEB1> <EFBFBD> ü"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3439
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Right endpoint"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3449 app/gradient.c:3491
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Save to"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3465 app/gradient.c:4558
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Right endpoint's color"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü<EFBFBD> <C3BC> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3480
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Right neighbor's left endpoint"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥκ<C8A4> <CEBA> <EFBFBD> ü"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3481
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Left endpoint"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3592
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Selection operations"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3764
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Blending function for segment"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ф<EFBFBD> <D0A4> 뺮<EFBFBD> <EBBAAE> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3766
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Coloring type for segment"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ф<EFBFBD> <D0A4> 뿧<EFBFBD> <EBBFA7> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3768
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Split segment at midpoint"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3770 app/gradient.c:4861
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Split segment uniformly"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3772
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Delete segment"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3774
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Re-center segment's midpoint"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3776
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Re-distribute handles in segment"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3778
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Flip segment"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥκ<C8A4> <CEBA> <EFBFBD> ȿž"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3780 app/gradient.c:5422
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Replicate segment"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3785
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Blending function for selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> 뺮<EFBFBD> <EBBAAE> <EFBFBD> ؿ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3787
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Coloring type for selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> 뿧<EFBFBD> <EBBFA7> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3789
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Split segments at midpoints"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȷ<EFBFBD> <C8B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3791 app/gradient.c:4862
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Split segments uniformly"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȷ<EFBFBD> <C8B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3793
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Delete selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3795
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Re-center midpoints in selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˰<EFBFBD> ư"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3797
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3799
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Flip selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> ȿž"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:3801 app/gradient.c:5423
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Replicate selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:4085
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "FG color"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʿ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:4134
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:4647 app/gradient.c:4717
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "(Varies)"
msgstr "(<28> ѹ<EFBFBD> )"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:4869
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Split"
msgstr "ʬ<> <CAAC> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. Instructions
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:4883
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Please select the number of uniform parts"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> )<29> <> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:4889
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "in which you want to split the selected segment"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> ʬ<EFBFBD> 䤹<EFBFBD> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> <EFBFBD> Ʋ<F2A4B7A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:4890
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> Ĥ<EFBFBD> ʬ<EFBFBD> 䤹<EFBFBD> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> <EFBFBD> Ʋ<F2A4B7A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:5250
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Blend endpoints' colors"
msgstr "<22> <> ü<EFBFBD> ο <EFBFBD> <CEBF> <EFBFBD> <F2BAAEA4> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:5262
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Blend endpoints' opacity"
msgstr "<22> <> ü<EFBFBD> <C3BC> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> <EFBFBD> ٤<D9A4> <F2BAAEA4> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:5430
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Replicate"
msgstr "ʣ<> <CAA3> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. Instructions
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:5443
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Please select the number of times"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> )<29> <> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:5448
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "you want to replicate the selected segment"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> <EFBFBD> Ʋ<F2A4B7A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/gradient.c:5449
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "you want to replicate the selection"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> <EFBFBD> Ʋ<F2A4B7A4> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. The shell
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/gradient_select.c:143
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Gradient Selection"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/histogram_tool.c:169
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Histogram Options"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ҥ<EFBFBD> <D2A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ४<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/histogram_tool.c:207
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> Ƥϥҥ<CFA5> <D2A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> ϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/histogram_tool.c:260
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Mean:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "ʿ<> <CABF> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/histogram_tool.c:261
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Std Dev:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "ɸ<> <C9B8> <EFBFBD> к<EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/histogram_tool.c:262
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Median:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> 濴<EFBFBD> <E6BFB4> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/histogram_tool.c:263
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Pixels:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ԥ<EFBFBD> <D4A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/histogram_tool.c:265
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Count:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/histogram_tool.c:266
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Percentile:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ѡ <EFBFBD> <D1A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. The shell and main vbox
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:695
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Histogram"
msgstr "<22> ҥ<EFBFBD> <D2A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/histogram_tool.c:311
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Information on Channel:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:247
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Hue-Saturation Options"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:285
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> <D9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> RGB <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤˤΤ <CBA4> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:353
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Master"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:354
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "R"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "R"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:355
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Y"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "Y"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:356
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "G"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "G"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:357
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "C"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "C"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:358
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "B"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "B"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:359
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "M"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "M"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. The shell and main vbox
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:367 app/tools.c:615
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:444
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> / <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> / <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĵ<> <C4B4> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Create the hue scale widget
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:456 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:94
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:1000
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Hue"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
#. Create the lightness scale widget
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:490
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Lightness"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Create the saturation scale widget
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/hue_saturation.c:524 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:95
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:1001
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Saturation"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/image_new.c:59 app/info_window.c:65 app/info_window.c:603
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1432
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Grayscale"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 졼<EFBFBD> <ECA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3329
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Foreground"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3331
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "White"
msgstr "<22> <> "
#: app/image_new.c:263
#, c-format
msgid "%d Bytes"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "%d Bytes"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/image_new.c:265
#, c-format
msgid "%.2f KB"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "%.2f KB"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/image_new.c:267
#, c-format
msgid "%.1f KB"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "%.1f KB"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/image_new.c:269
#, c-format
msgid "%d KB"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "%d KB"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/image_new.c:271
#, c-format
msgid "%.2f MB"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "%.2f MB"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/image_new.c:273
#, c-format
msgid "%.1f MB"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "%.1f MB"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/indicator_area.c:137
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brushes Dialog."
msgstr ""
2000-01-07 17:54:25 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ˤʤäƤ<C3A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥饷<D6A5> Ǥ<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ֥饷<D6A5> <E9A5B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> ."
1999-09-08 08:37:38 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/indicator_area.c:155
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Patterns Dialog."
msgstr ""
2000-01-07 17:54:25 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ˤʤäƤ<C3A4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> . "
1999-09-08 08:37:38 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥѥ<C8A5> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> ."
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/indicator_area.c:174
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradients Dialog."
msgstr ""
2000-01-07 17:54:25 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ˤʤäƤ<C3A4> <C6A4> 륰<EFBFBD> <EBA5B0> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> . "
1999-09-08 08:37:38 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> ."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1538
#: app/preferences_dialog.c:1634
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "General"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:64
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Static Gray"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 졼"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:66
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Static Color"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:67
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Pseudo Color"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:68
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "True Color"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ȥ<EFBFBD> <C8A5> 롼<EFBFBD> <EBA1BC> <EFBFBD> 顼"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:69
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Direct Color"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> 顼"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:225
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "A:"
msgstr "A:"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:230
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "B:"
msgstr "B:"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:235
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "G:"
msgstr "G:"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:240
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "R:"
msgstr "R:"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:259
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Extended"
msgstr "<22> <> ĥ"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
#. add the information fields
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:327
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Dimensions (w x h):"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> (<28> <> x <20> ⤵):"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:329
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Resolution:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:331 app/tool_options.c:452
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Unit:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "ñ<> <C3B1> :"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:333
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Scale Ratio:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ:"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:335
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Display Type:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:337
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Visual Class:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ӥ<EFBFBD> <D3A5> 奢<EFBFBD> 륯<EFBFBD> 饹:"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:339
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Visual Depth:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ӥ<EFBFBD> <D3A5> 奢<EFBFBD> 뿼<EFBFBD> <EBBFBC> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:342
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Shades of Color:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> γ <EFBFBD> Ĵ:"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:345
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Shades:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> Ĵ:"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:348
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Shades of Gray:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 졼<EFBFBD> γ <EFBFBD> Ĵ:"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#. create the info dialog
#: app/info_window.c:377
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#, c-format
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Info: %s-%d.%d"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s-%d.%d"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:575
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "%%d x %%d pixels (%%.%df x %%.%df %s)"
msgstr "%%d x %%d <20> ԥ<EFBFBD> <D4A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%%.%df x %%.%df %s)"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:601
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "RGB Color"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "RGB <20> <> <EFBFBD> 顼"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/info_window.c:605
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Indexed Color"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. size slider
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/ink.c:293
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Size:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. sens slider
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/ink.c:311 app/ink.c:335 app/ink.c:365
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Sensitivity:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. tilt sens slider
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/ink.c:329
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tilt"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. velocity sens slider
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/ink.c:359
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Speed"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> <D4A1> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. angle adjust slider
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/ink.c:389
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Angle"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/ink.c:395
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Adjust:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Brush shape widget
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/ink.c:482
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Shape"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/install.c:83
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr "GIMP <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/install.c:84
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
"'--nointerface' "
"<22> ե饰<D5A5> դ<EFBFBD> <D5A4> ǵ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> ᡢ<EFBFBD> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ϼ¹Ԥ<C2B9> <D4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/install.c:85
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
1998-12-17 11:53:22 +00:00
msgstr ""
"<22> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> <D4A4> ˤϡ<CBA4> '--nointerface' <20> ե饰<D5A5> <E9A5B0> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GIMP "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/install.c:113
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"\n"
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/install.c:118
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/install.c:123
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/install.c:128
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/install.c:134
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"Personal GIMP Installation\n"
"\n"
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"Personal GIMP Installation\n"
"\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/install.c:135
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#. will be replaced with gimp_directory()
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/install.c:137
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
" needs to be created. This\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
"subdirectory will contain a number of important files:\n"
"\n"
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
" needs to be created. This\n"
"subdirectory will contain a number of important files:\n"
"\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/install.c:141
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
"\t\tthat affect GIMP's default behavior.\n"
"\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"\t\tpatterns, plug-ins and modules can also configured here.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
"\t\tthat affect GIMP's default behavior.\n"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n"
"\t\tpatterns, plug-ins and modules are also configured here.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/install.c:147
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tPlug-ins and extensions are external programs run by\n"
"\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n"
"\t\tThese programs are searched for at run-time and\n"
"\t\tinformation about their functionality and mod-times\n"
"\t\tis cached in this file. This file is intended to\n"
"\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tPlug-ins and extensions are external programs run by\n"
"\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n"
"\t\tThese programs are searched for at run-time and\n"
"\t\tinformation about their functionality and mod-times\n"
"\t\tis cached in this file. This file is intended to\n"
"\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:155
msgid ""
"\t\tKey shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"\t\tThe menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"\t\tbe remembered for the next session. You may edit this\n"
"\t\tfile if you wish, but it is much easier to define the\n"
"\t\tkeys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"\t\trestore the default shortcuts.\n"
msgstr ""
"\t\tKey shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"\t\tThe menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"\t\tbe remembered for the next session. You may edit this\n"
"\t\tfile if you wish, but it is much easier to define the\n"
"\t\tkeys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"\t\trestore the default shortcuts.\n"
#: app/install.c:163
msgid ""
"\t\tThe sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"\t\topen the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"\t\tThe GIMP to reopen these dialogs at the saved position.\n"
msgstr ""
"\t\tThe sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"\t\topen the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"\t\tThe GIMP to reopen these dialogs at the saved position.\n"
#: app/install.c:168
msgid ""
"\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n"
"\t\tYou can define additional units and use them just\n"
"\t\tlike you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"\t\tpoints and picas. This file is overwritten each time\n"
"\t\tyou quit the GIMP.\n"
msgstr ""
"\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n"
"\t\tYou can define additional units and use them just\n"
"\t\tlike you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"\t\tpoints and picas. This file is overwritten each time\n"
"\t\tyou quit the GIMP.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:175
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp brushes installation when searching for\n"
"\t\tbrushes.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp brushes installation when searching for\n"
"\t\tbrushes.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:182
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThis is a subdirectory which is used to store brushes\n"
"\t\tthat are created with the brush editor. The default\n"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
"\t\tgimprc file checks this subdirectory when searching for\n"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tgenerated brushes.\n"
msgstr ""
"\t\tThis is a subdirectory which is used to store brushes\n"
"\t\tthat are created with the brush editor. The default\n"
"\t\tgimprc file checks this subdirectory when searching for\n"
"\t\tgenerated brushes.\n"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:188
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid ""
1999-06-06 00:10:20 +00:00
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp gradients installation when searching for\n"
"\t\tgradients.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp gradients installation when searching for\n"
"\t\tgradients.\n"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:195
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n"
"\t\twhen searching for gfig figures.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n"
"\t\twhen searching for gfig figures.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:202
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n"
"\t\twhen searching for gflares.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n"
"\t\twhen searching for gflares.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:209
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
"\t\tuser defined fractals to be used by the FractalExplorer\n"
"\t\tplug-in. The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
"\t\taddition to the systemwide gimp FractalExplorer installation\n"
"\t\twhen searching for fractals.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined fractals to be used by the FractalExplorer\n"
"\t\tplug-in. The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp FractalExplorer installation\n"
"\t\twhen searching for fractals.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:216
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n"
"\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n"
"\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n"
"\t\there. This is done to allow modifications made to\n"
"\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n"
"\t\tsessions.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n"
"\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n"
"\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n"
"\t\there. This is done to allow modifications made to\n"
"\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n"
"\t\tsessions.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:226
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp patterns installation when searching for\n"
"\t\tpatterns.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp patterns installation when searching for\n"
"\t\tpatterns.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:233
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n"
"\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n"
"\t\tplug-ins.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n"
"\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n"
"\t\tplug-ins.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:241
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis subdirectory can be used to store user created,\n"
"\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory\n"
"\t\tin addition to the system-wide GIMP module directory\n"
"\t\twhen searching for modules to load when initialising.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThis subdirectory can be used to store user created,\n"
"\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory\n"
"\t\tin addition to the system-wide GIMP module directory\n"
"\t\twhen searching for modules to load when initialising.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:248
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n"
"\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n"
"\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n"
"\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n"
"\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n"
"\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n"
"\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:254
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
"\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
"\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
"\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
"\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
"\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
"\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
"\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
"\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:263
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "GIMP Installation"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "GIMP Installation"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:268
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Install"
msgstr "Install"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:270
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:411
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Installation Log"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "Installation Log"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:416
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:447
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"User Installation Log\n"
"\n"
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"User Installation Log\n"
"\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:457
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " does not exist. Cannot install.\n"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr " does not exist. Cannot install.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:465
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
" has invalid permissions.\n"
"Cannot install."
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
" has invalid permissions.\n"
"Cannot install."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:499
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid ""
"Did you notice any error messages\n"
"in the console window? If not, installation\n"
"was successful! Otherwise, quit and investigate\n"
"the possible reason...\n"
msgstr ""
"Did you notice any error messages\n"
"in the console window? If not, installation\n"
"was successful! Otherwise, quit and investigate\n"
"the possible reason...\n"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:531
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"\n"
"Installation successful!\n"
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\n"
"Installation successful!\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/install.c:540
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"\n"
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
msgstr ""
1999-09-29 02:31:20 +00:00
"\n"
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/interface.c:306
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
1999-02-04 05:22:50 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ʿ<EFBFBD> <CABF> <EFBFBD> <EFBFBD> طʿ<D8B7> <CABF> Ǥ<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λͳѤǿ<D1A4> <C7BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʿ<EFBFBD> <CABF> <EFBFBD> <EFBFBD> طʿ<D8B7> <CABF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B4B9A4> ޤ<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȿ<EFBFBD> <C8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> ."
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/interface.c:535
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "The GIMP"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "The GIMP"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:68
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Internal Procedures"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:68
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Brush UI"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ֥饷 UI"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:74
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Channel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:77
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Channel Ops"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:96
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Color"
msgstr "<22> <> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:83
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Convert"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> Ѵ <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:86
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Drawable procedures"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݥץ<DDA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:89
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Edit procedures"
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:92
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "File Operations"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:95
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Floating selections"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:98
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "GDisplay procedures"
msgstr "GDisplay <20> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:101 app/palette.c:3243
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Image"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:104
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Image mask"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:107
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Gimprc procedures"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "Gimprc <20> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:110
msgid "Help procedures"
msgstr "<22> إ<EFBFBD> <D8A5> ץץ<D7A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/internal_procs.c:116
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Gradient UI"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> UI"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:119
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Guide procedures"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥץ<C9A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1530
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Interface"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BFA1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. the layer name label
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:125 app/layer_select.c:137
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Layer"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:128
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Miscellaneous"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:131 app/palette.c:2260 app/palette.c:2272
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/palette_select.c:80
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Palette"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:134
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Parasite procedures"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ѥ饵<D1A5> <E9A5B5> <EFBFBD> ȥץ<C8A5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:137 app/lc_dialog.c:180
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Paths"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:140
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Pattern UI"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> UI"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:146
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Plug-in"
msgstr "<22> ץ饰<D7A5> <E9A5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:149
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Procedural database"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ١ <EFBFBD> <D9A1> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:152
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Text procedures"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:155
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tool procedures"
msgstr "<22> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:158 app/undo_history.c:872
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Undo"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/internal_procs.c:161
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Units"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "ñ<> <C3B1> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/invert.c:43
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤ<D0BE> <DDA4> Ф<EFBFBD> <D0A4> Ƥ<EFBFBD> ȿž<C8BF> <C5BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/invert.c:53
msgid "Invert operation failed."
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "ȿž<C8BF> <C5BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EEBCBA> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#: app/layer.c:248
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Zero width or height layers not allowed."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⤷<EFBFBD> <E2A4B7> <EFBFBD> Ϲ ⤵<CFB9> <E2A4B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> äƤϤ<C6A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/layer.c:476
1999-01-21 05:23:30 +00:00
#, c-format
msgid "%s mask"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "%s <20> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
#: app/layer_select.c:101
msgid "Layer Select"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:988
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "ɸ<> <C9B8> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:989
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Dissolve"
msgstr "<22> û<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:991
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Multiply (Burn)"
msgstr "<22> 軻"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:992
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Divide (Dodge)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:993
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Screen"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EAA1BC> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:994
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Overlay"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> 쥤"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:995
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Difference"
msgstr "<22> <> ʬ"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:996
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Addition"
msgstr "<22> û<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:998
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Darken Only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> )"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:999
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Lighten Only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> )"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3378
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "New Layer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:265
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"Raise Layer \n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
1999-06-21 02:16:09 +00:00
"<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> \n"
"<Shift> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> "
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:270
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid ""
"Lower Layer \n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
1999-06-21 02:16:09 +00:00
"<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> \n"
"<Shift> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> "
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:275
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Duplicate Layer"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼ʣ<E4A1BC> <CAA3> "
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:279
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Anchor Layer"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:283
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Delete Layer"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/layers_dialog.c:377
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Keep Trans."
msgstr "Ʃ<> <C6A9> <EFBFBD> ݸ<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:1808
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:2069 app/layers_dialog.c:3157 app/layers_dialog.c:3580
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Floating Selection"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3343
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "New Layer Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The name label and entry
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3368
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Layer Name:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼̾:"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The size labels
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3382
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Layer Width:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The radio frame and box
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3441
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Layer Fill Type"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ĥ֤<C4A4> <D6A4> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3549
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> °<EFBFBD> <C2B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3572
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Layer name:"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼̾:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3661
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr "<22> <> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> )"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3662
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr "<22> <> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> )"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3663
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3674
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Add Mask Options"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲå<C9B2> <C3A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The radio frame and box
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3694
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Initialize Layer Mask to:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˡ:"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3786
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Layer Mask Options"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3792
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Apply"
msgstr "Ŭ<> <C5AC> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3794
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Discard"
msgstr "<22> ˴ <EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The name entry hbox, label and entry
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3808
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Apply layer mask?"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ŭ<EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ?"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:3862 app/layers_dialog.c:3950
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> Ϲ ⤵<CFB9> <E2A4B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> .\n"
"ξ<> <CEBE> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥʤ<C7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4061
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Expanded as necessary"
msgstr "ɬ<> פ˱<D7A4> <CBB1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƴ<EFBFBD> <C6B3> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4062
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Clipped to image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4063
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̥쥤<CCA5> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4075
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Layer Merge Options"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> 祪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4096
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Final, Merged Layer should be:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> ǽ<EFBFBD> Ū<EFBFBD> ˷<EFBFBD> <CBB7> 礵<EFBFBD> 줿<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> :"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/layers_dialog.c:4098
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> ǽ<EFBFBD> Ū<EFBFBD> ˸ <EFBFBD> <CBB8> ꤵ<EFBFBD> 줿<EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> :"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/lc_dialog.c:100
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Layers & Channels"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼 & <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> "
#. The Auto-button
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Auto"
msgstr "<22> <> ư"
1999-07-17 20:37:31 +00:00
#: app/lc_dialog.c:170
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Layers"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼"
1999-07-17 20:37:31 +00:00
#: app/lc_dialog.c:175
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Channels"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/levels.c:209
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Levels Options"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٥ 륪<D9A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/levels.c:257
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤ<D0BE> <DDA4> Ф<EFBFBD> <D0A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> Ĵ<EFBFBD> <C4B4> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. The shell and main vbox
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/levels.c:359 app/tools.c:679
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Levels"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/levels.c:388
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> ѹ<EFBFBD> <D1B9> о ݥ<D0BE> <DDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/levels.c:404
msgid "Input Levels:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ٥ <EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/levels.c:513
msgid "Output Levels:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ٥ <EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/levels.c:617 app/module_db.c:825
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Load"
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/levels.c:1138
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Load Levels"
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> ߥ<EFBFBD> <DFA5> ٥ <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/levels.c:1153
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Save Levels"
msgstr "<22> <> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/levels.c:1470
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Load/Save Levels"
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> /<2F> <> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/levels.c:1508 app/levels.c:1526 app/paths_dialog.c:2214
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/magnify.c:95
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Magnify Options"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 祪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/magnify.c:104
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Allow Window Resizing"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> ư<EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:301
1998-09-10 20:36:21 +00:00
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP <20> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:305
1999-06-21 02:16:09 +00:00
#, c-format
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˡ: %s [<5B> <> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ...] [<5B> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ...]\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:306
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "ͭ<> <CDAD> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:307
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " -h --help Output this help.\n"
msgstr " -h --help <20> <> <EFBFBD> Υ إ<CEA5> <D8A5> פ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:308
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " -v --version Output version info.\n"
msgstr " -v --version <20> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:309
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b --batch <<3C> <> <EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> > <20> Х å<D0A5> <C3A5> ⡼<EFBFBD> ɤǵ<C9A4> ư<EFBFBD> <C6B0> \n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:310
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g --gimprc <gimprc> <20> <> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> <EAA4B7> gimprc <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> 롣\n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:311
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n --no-interface <20> 桼<EFBFBD> <E6A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BFA1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> ǵ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> \n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:312
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r --restore-session <20> <> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> <ECA4BF> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <EFBFBD> 롣\n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:313
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
"brushes.\n"
msgstr ""
" --no-data "
"<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A1A2A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<F3A1A2A5> <D1A5> åȡ<C3A5> <C8A1> ֥饷<D6A5> <E9A5B7> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> ޤʤ<DEA4> \n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:314
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose <20> ܺٵ<DCBA> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 롣\n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:315
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " --no-splash <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> \n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:316
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr " --no-splash-image <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ̤˲<CCA4> <CBB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> \n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:317
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
"plugins.\n"
msgstr ""
" --no-shm GIMP <20> ȥץ饰<D7A5> <E9A5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> δ֤Ƕ<D6A4> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> \n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:318
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr " --no-xshm X <20> <> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĥ<EFBFBD> <C4A5> ǽ<EFBFBD> <C7BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> \n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:319
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
" --console-messages <20> ٹ<EFBFBD> <D9B9> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥʤ<C7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BDA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˽<EFBFBD> <CBBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> 롣\n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:320
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
msgstr " --debug-handlers <20> ǥХ å<D0A5> <C3A5> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> 롣\n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:321
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
" --display <display> Use the designated X display.\n"
"\n"
msgstr ""
" --display <display> X <20> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ쥤<D7A5> λ<EFBFBD> <CEBB> ꡣ\n"
"\n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:322
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr " --system-gimprc <gimprc> <20> <> <EFBFBD> ꤹ<EFBFBD> 륷<EFBFBD> <EBA5B7> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> gimprc <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> 롣\n"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/main.c:339
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(<28> <> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <F3A5BDA1> 륦<EFBFBD> <EBA5A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> 10<31> ø<EFBFBD> <C3B8> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> ޤ<EFBFBD> )\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/measure.c:117
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Measure Options"
msgstr "<22> 구<EFBFBD> <EAB5AC> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/measure.c:126
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Use Info Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5A6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/measure.c:263
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Measure Tool"
msgstr "<22> 구<EFBFBD> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/measure.c:265
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Distance:"
msgstr "<22> <> Υ :"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
#: app/measure.c:430 app/measure.c:435 app/measure.c:443 app/measure.c:468
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "degrees"
msgstr "<22> <> "
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#. <Toolbox>
#: app/menus.c:83
msgid "/Xtns/Animation"
msgstr "/<2F> <> ĥ/<2F> <> <EFBFBD> ˥<CBA5> <E1A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/menus.c:84
msgid "/Xtns/Perl-Fu"
msgstr "/<2F> <> ĥ/Perl-Fu"
#: app/menus.c:85
msgid "/Xtns/Perl-Fu/Logos"
msgstr "/<2F> <> ĥ/Perl-Fu/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/menus.c:86
msgid "/Xtns/Perl"
msgstr "/<2F> <> ĥ/Perl"
#: app/menus.c:87
msgid "/Xtns/Render"
msgstr "/<2F> <> ĥ/<2F> <> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> "
#: app/menus.c:88
msgid "/Xtns/Render/Logos"
msgstr "/<2F> <> ĥ/<2F> <> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/menus.c:89
msgid "/Xtns/Render/Povray"
msgstr "/<2F> <> ĥ/<2F> <> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> /Povray"
#: app/menus.c:90
msgid "/Xtns/Script-Fu"
msgstr "/<2F> <> ĥ/Script-Fu"
#: app/menus.c:91
msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos"
msgstr "/<2F> <> ĥ/Script-Fu/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/menus.c:92
msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns"
msgstr "/<2F> <> ĥ/Script-Fu/<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/menus.c:93
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> <> ĥ/Script-Fu/Web <20> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> "
#: app/menus.c:94
msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils"
msgstr "/<2F> <> ĥ/Script-Fu/<2F> 桼<EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
#: app/menus.c:95
msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons"
msgstr "/<2F> <> ĥ/Script-Fu/<2F> ܥ<EFBFBD> <DCA5> <EFBFBD> "
#: app/menus.c:96
msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
msgstr "/<2F> <> ĥ/Script-Fu/<2F> ֥饷<D6A5> <E9A5B7> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/menus.c:97
msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc"
msgstr "/<2F> <> ĥ/Script-Fu/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾"
#: app/menus.c:98
msgid "/Xtns/Script-Fu/Test"
msgstr "/<2F> <> ĥ/Script-Fu/<2F> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> "
#: app/menus.c:99
msgid "/Xtns/Web Browser"
msgstr "/<2F> <> ĥ/Web <20> ֥饦<D6A5> <E9A5A6> ..."
#. <Image>
#: app/menus.c:102
msgid "/Filters/Colors/Map"
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /<2F> ޥå<DEA5> "
#: app/menus.c:103
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Render/Clouds"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> /<2F> <> "
1999-01-27 06:24:34 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/menus.c:104
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Render/Nature"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-23 02:11:19 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/menus.c:105
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Render/Pattern"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> /<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-23 02:11:19 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/menus.c:106
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Misc"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾"
#: app/menus.c:107
msgid "/Script-Fu/Decor"
msgstr "/Script-Fu/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/menus.c:108
msgid "/Script-Fu/Utils"
msgstr "/Script-Fu/<2F> 桼<EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:109
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "/Script-Fu/Animators"
msgstr "/Script-Fu/<2F> <> <EFBFBD> ˥Ჽ"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:110
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "/Script-Fu/Stencil Ops"
msgstr "/Script-Fu/<2F> <> <EFBFBD> ƥ<C6A5> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:111
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "/Script-Fu/Alchemy"
msgstr "/Script-Fu/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:112
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "/Script-Fu/Selection"
msgstr "/Script-Fu/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:113
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "/Script-Fu/Shadow"
msgstr "/Script-Fu/<2F> <> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:114
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "/Script-Fu/Render"
msgstr "/Script-Fu/<2F> <> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:115
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "/Guides"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:116
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "/Video"
msgstr "/<2F> ӥǥ<D3A5> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:117
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "/Video/Encode"
msgstr "/<2F> ӥǥ<D3A5> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5B3A1> <EFBFBD> "
1999-09-09 22:44:35 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. <Toolbox>/File
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:130 app/menus.c:237
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/File"
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:132 app/menus.c:239
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/File/New..."
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:134 app/menus.c:241
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/File/Open..."
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-09-08 08:37:38 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:141
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/File/Acquire"
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:146
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Preferences..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> Ķ<EFBFBD> <C4B6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:153
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/File/Dialogs"
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:155
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼 & <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:157
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ġ<EFBFBD> <C4A1> 륪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:162
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ֥饷..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:164
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:166
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:168
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> ..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:170
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> ..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:175
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> ϥǥХ <C7A5> <D0A5> <EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:177
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ǥХ <C7A5> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:182
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> ܼ<EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:184
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BDA1> <EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:186
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ쥤<D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:196 app/menus.c:254
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "/File/Quit"
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> λ"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. <Toolbox>/Xtns
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:201
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Xtns"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> <> ĥ"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:203
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr "/<2F> <> ĥ/<2F> ⥸<EFBFBD> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> ֥饦<D6A5> <E9A5A6> ..."
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. <Toolbox>/Help
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:211
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Help"
msgstr "/<2F> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:213
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/<2F> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> /<2F> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:215
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr "/<2F> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ŭ<EFBFBD> <C5AC> <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> ..."
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:217
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/Help/Tip of the Day..."
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "/<2F> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ε<EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:219
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Help/About..."
msgstr "/<2F> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> /GIMP <20> ˤĤ<CBA4> <C4A4> <EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:221
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
msgstr "/<2F> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (Debug <20> <> )"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:243
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/File/Save"
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> ¸ "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:245
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/File/Save As..."
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:247
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/File/Revert"
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:252
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/File/Close"
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> "
#. <Image>/Edit
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:262
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Edit"
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:264
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:266
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:271
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:273
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> ԡ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:275
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:277
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ڡ<CBA5> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:279
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/Edit/Paste as New"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥ڡ<CBA5> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. <Image>/Edit/Buffer
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:284
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Edit/Buffer"
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> Х åե<C3A5> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:286
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> Х åե<C3A5> /̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> å<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:288
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> Х åե<C3A5> /̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ԡ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:290
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> Х åե<C3A5> /̾<> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥڡ<C7A5> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:295
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> õ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:297
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Edit/Fill"
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ĥ֤<C4A4> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:299
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/<2F> Խ<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. <Image>/Select
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:307
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Select"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:309
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/Invert"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /ȿž"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:311
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/All"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:313
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/None"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ʤ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:315
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Select/Float"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȳ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:320
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Select/Feather..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܤ<EFBFBD> <DCA4> <EFBFBD> ..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:322
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> 㡼<EFBFBD> ײ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:324
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> ν ̾<CEBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:326
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Select/Grow..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> γ <EFBFBD> <CEB3> <EFBFBD> ..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:328
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Select/Border..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:333
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/Select/Save to Channel"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. <Image>/View
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:338
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/View"
msgstr "/ɽ<> <C9BD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:340
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom In"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:342
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom Out"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> ̾<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. <Image>/View/Zoom
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:347
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/View/Zoom"
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:349
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/16:1"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ/16:1"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:351
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/8:1"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ/8:1"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:353
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/4:1"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ/4:1"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:355
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/2:1"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ/2:1"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:357
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:1"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ/1:1"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:359
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ/1:2"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:361
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ/1:4"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:363
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ/1:8"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:365
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ/1:16"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:368
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/View/Dot for Dot"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> б <EFBFBD> <D0B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-23 02:11:19 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:373
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/View/Info Window..."
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5A6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:375
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/View/Nav. Window..."
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> ʤӥ<CAA4> <D3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:377
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/View/Undo History..."
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:382
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:384
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:386
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:388
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:390
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/View/Snap to Guides"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ˥<C9A4> <CBA5> ʥå<CAA5> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:395
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/New View"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:397
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/View/Shrink Wrap"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/ɽ<> <C9BD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. <Image>/Image
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:405
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Image"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. <Image>/Image/Mode
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:410
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Image/Mode"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ⡼<EFBFBD> <E2A1BC> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:412
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ⡼<EFBFBD> <E2A1BC> /RGB"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:414
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ⡼<EFBFBD> <E2A1BC> /<2F> <> <EFBFBD> 졼<EFBFBD> <ECA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:416
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ⡼<EFBFBD> <E2A1BC> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> ..."
#. <Image>/Image/Colors
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:424
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Image/Colors"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:429
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /æ<> <C3A6> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:431
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Colors/Invert"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /ȿž"
#. <Image>/Image/Colors/Auto
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:439
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Image/Colors/Auto"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /<2F> <> ư"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:441
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /<2F> <> ư/ʿ<> ಽ"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. <Image>/Image/Alpha
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:449
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Image/Alpha"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:451
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> "
#. <Image>/Image/Transforms
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:456
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Image/Transforms"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> Ѵ <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:458
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Transforms/Offset..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> Ѵ <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> å<EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:460
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Image/Transforms/Rotate"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> Ѵ <EFBFBD> /<2F> <> ž"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:467
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> ..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:469
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> ..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:471
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /ʣ<> <CAA3> "
#. <Image>/Layers
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:479
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Layers"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:481
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Layers/Layers & Channels..."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼 & <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> ..."
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. <Image>/Layers/Stack
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:486
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Layers/Stack"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> Ťʤ<C5A4> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:488
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Previous Layer"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> Ťʤ<C5A4> /<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:490
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Next Layer"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> Ťʤ<C5A4> /<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:492
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Raise Layer"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> Ťʤ<C5A4> /<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:494
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Lower Layer"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> Ťʤ<C5A4> /<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:496
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Layer to Top"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> Ťʤ<C5A4> /<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:498
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> Ťʤ<C5A4> /<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> "
#. <Image>/Layers/Rotate
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:505
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Layers/Rotate"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> <> ž"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:508
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/Layers/Layer to Imagesize"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˹<EFBFBD> <CBB9> 碌<EFBFBD> <EFA4BB> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:513
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:515
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Layers/Merge Visible Layers..."
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> Ļ<EFBFBD> <C4BB> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:517
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Layers/Flatten Image"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:522
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/Layers/Mask to Selection"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:527
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:529
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/Layers/Alpha to Selection"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼/<2F> <> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> "
#. <Image>/Tools
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:537
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Tools"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:539
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Tools/Toolbox"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /ƻ<> <C6BB> Ȣ "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:541
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Tools/Default Colors"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> ǽ<EFBFBD> <C7BD> ο <EFBFBD> <CEBF> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤹"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:543
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Tools/Swap Colors"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> <EFBFBD> ʿ<EFBFBD> <CABF> <EFBFBD> <EFBFBD> طʿ<D8B7> <CABF> θ<EFBFBD> <CEB8> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#. <Image>/Dialogs
#: app/menus.c:551
msgid "/Dialogs"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/menus.c:553
msgid "/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼 & <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> ..."
#: app/menus.c:555
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ġ<EFBFBD> <C4A1> 륪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
#: app/menus.c:560
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ֥饷..."
#: app/menus.c:562
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
#: app/menus.c:564
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
#: app/menus.c:566
msgid "/Dialogs/Palette..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> ..."
#: app/menus.c:568
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> ..."
#: app/menus.c:573
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> ϥǥХ <C7A5> <D0A5> <EFBFBD> ..."
#: app/menus.c:575
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ǥХ <C7A5> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> ..."
#: app/menus.c:580
msgid "/Dialogs/Document Index..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> ܼ<EFBFBD> ..."
#: app/menus.c:582
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> <E9A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BDA1> <EFBFBD> ..."
#: app/menus.c:584
msgid "/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ쥤<D7A5> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿..."
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. <Image>/Filters
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:592
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters"
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:594
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/Filters/Repeat Last"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> Ŭ<EFBFBD> <C5AC> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:596
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/Filters/Re-Show Last"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> Ƽ ¹<C6BC> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:602
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Blur"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> ܤ<EFBFBD> <DCA4> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:605
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Colors"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:610
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Noise"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:612
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Edge-Detect"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> س<EFBFBD> <D8B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 11:35:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:614
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Enhance"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> Ĵ"
1999-11-25 11:35:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:616
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Generic"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 11:35:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:621
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Glass Effects"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> <EFBFBD> 饹<EFBFBD> <E9A5B9> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 11:35:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:623
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Light Effects"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> 饤<EFBFBD> ȸ<EFBFBD> <C8B8> <EFBFBD> "
1999-11-25 11:35:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:625
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Distorts"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> Ĥ<EFBFBD> "
1999-11-25 11:35:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:627
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Artistic"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> ݽ<EFBFBD> Ū<EFBFBD> <C5AA> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 11:35:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:629
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Map"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> ޥå<DEA5> "
1999-11-25 11:35:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:631
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Render"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> "
1999-11-25 11:35:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:633
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Web"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/Web"
1999-11-25 11:35:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:638
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Animation"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> <EFBFBD> ˥<CBA5> <E1A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 11:35:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:640
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Combine"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 11:35:48 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:645
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Filters/Toys"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgstr "/<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> 륿/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 11:35:48 +00:00
#. <Image>/Script-Fu
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:650
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Script-Fu"
msgstr "/Script-Fu"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:661
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Automatic"
msgstr "/<2F> <> ư"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:675
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/By extension"
msgstr "/<2F> <> ĥ<EFBFBD> ҤǼ<D2A4> ưȽ<C6B0> <C8BD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:689
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/New Layer..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼..."
#. <Layers>/Stack
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:694
1999-11-25 11:35:48 +00:00
msgid "/Stack"
msgstr "/<2F> Ťʤ<C5A4> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/menus.c:696
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Stack/Raise Layer"
msgstr "/<2F> Ťʤ<C5A4> /<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:698
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Stack/Lower Layer"
msgstr "/<2F> Ťʤ<C5A4> /<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:700
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Stack/Layer to Top"
msgstr "/<2F> Ťʤ<C5A4> /<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:702
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/<2F> Ťʤ<C5A4> /<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̤<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:705
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼ʣ<E4A1BC> <CAA3> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:707
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Anchor Layer"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:709
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Delete Layer"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:714
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:716
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/Layer to Imagesize"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˹<EFBFBD> <CBB9> 碌<EFBFBD> <EFA4BB> "
1999-12-10 06:20:35 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:718
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Scale Layer..."
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:723
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Merge Visible Layers..."
msgstr "/<2F> Ļ<EFBFBD> <C4BB> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:725
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Merge Down"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> Υ 쥤<CEA5> 䡼<EFBFBD> ȷ<EFBFBD> <C8B7> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:727
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Flatten Image"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:732
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:734
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Apply Layer Mask..."
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> Ŭ<EFBFBD> <C5AC> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:736
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Mask to Selection"
msgstr "/<2F> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:741
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:743
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr "/<2F> <> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:754
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/New Channel..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:756
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Raise Channel"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> 徺"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:758
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Lower Channel"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ벼<CDA5> <EBB2BC> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:760
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:765
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Channel to Selection"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:767
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Add to Selection"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> ˲ä<CBB2> <C3A4> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:769
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/Subtract from Selection"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ褫<CEB0> <E8A4AB> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:771
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "/Intersect with Selection"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> Ȥθ<C8A4> <CEB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:776
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Delete Channel"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:787
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "/New Path"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:789
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "/Duplicate Path"
msgstr "/<2F> ѥ<EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:791
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "/Path to Selection"
msgstr "/<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:793
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Selection to Path"
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:795
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "/Stroke Path"
msgstr "/<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> ȥ<F2A5B9A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:797
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "/Delete Path"
msgstr "/<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:802
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "/Copy Path"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "/<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> ԡ<F2A5B3A5> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:804
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "/Paste Path"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "/<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:806
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Import Path..."
msgstr "/<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <F2A5A4A5> ݡ<EFBFBD> <DDA1> <EFBFBD> ..."
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:808
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Export Path..."
msgstr "/<2F> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <F2A5A8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> <EFBFBD> ..."
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/menus.c:1311
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> : %s\n"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:58
msgid "Module error"
msgstr "<22> ⥸<EFBFBD> 塼<EFBFBD> 륨<EFBFBD> 顼"
#: app/module_db.c:59
msgid "Loaded OK"
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> ߴ <EFBFBD> λ"
#: app/module_db.c:60
msgid "Load failed"
msgstr "<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <DFBC> <EFBFBD> "
1999-09-08 08:37:38 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:61
msgid "Unload requested"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B5> <EFBFBD> "
1999-09-08 08:37:38 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:62
msgid "Unloaded OK"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɴ<EFBFBD> λ"
#: app/module_db.c:271
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Module DB"
msgstr "<22> ⥸<EFBFBD> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> DB"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:560
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
msgstr "<22> ⥸<EFBFBD> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> : \"%s\"\n"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:567
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#, c-format
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
msgstr "<22> ⥸<EFBFBD> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2A5B9A5> å<EFBFBD> : \"%s\"\n"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:592
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
msgstr "<22> ⥸<EFBFBD> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> ߥ<EFBFBD> <DFA5> 顼: %s: %s"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:773
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "<No modules>"
msgstr "<<3C> ⥸<EFBFBD> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> ̵<> <CCB5> >"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:786 app/module_db.c:795
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "on disk"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:786
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "only in memory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EAA1BC> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:795
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr "<22> <> ¸ <EFBFBD> <C2B8> ('<27> <> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> ' <20> <EFBFBD> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> )"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:834
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Unload"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:848
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Purpose: "
msgstr "<22> <> Ū: "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:849
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Author: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:850
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Version: "
msgstr "<22> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:851
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Copyright: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɽ<EEB8A2> <C9BD> : "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:852
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Date: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:853
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Location: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:854
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "State: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/module_db.c:873
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Autoload during startup"
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ˼<EFBFBD> ư<EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/move.c:453
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Move Tool Options"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> ư<EFBFBD> ġ<EFBFBD> <C4A1> 륪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#. create the info dialog
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/nav_window.c:1254
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#, c-format
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Navigation: %s-%d.%d"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "<22> ʤ<EFBFBD> : %s-%d.%d"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/nav_window.c:1552
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Navigation: No Image"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "<22> ʤ<EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/paint_core.c:707
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "No brushes available for use with this tool."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "ͭ<> <CDAD> <EFBFBD> ʥ֥饷<D6A5> <E9A5B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:990
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Behind"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/paint_funcs.c:91
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Subtraction"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/paint_funcs.c:99
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Erase"
msgstr "<22> ä<EFBFBD> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paintbrush.c:192
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Once Forward"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "ñ<> Ƚ<EFBFBD> <C8BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paintbrush.c:194
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Once Backward"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "ñ<> ȵ<EFBFBD> <C8B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paintbrush.c:196
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Loop Sawtooth"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paintbrush.c:198
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Loop Triangle"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȷ<EFBFBD> <C8B7> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paintbrush.c:240
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "Fade Out"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-07-17 20:37:31 +00:00
#. the gradient type
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paintbrush.c:318
1999-07-17 20:37:31 +00:00
msgid "Type:"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:429
1999-08-23 02:11:19 +00:00
#, c-format
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
1999-08-02 05:50:14 +00:00
"Corrupt palette:\n"
"missing magic header\n"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
1999-06-21 02:16:09 +00:00
"<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> %s <20> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> :\n"
"<22> ޥ<EFBFBD> <DEA5> å<EFBFBD> <C3A5> إå<D8A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> Υ ե<CEA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> DOS <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѵ <EFBFBD> <D1B4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> ʤ<EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:434
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
1999-06-21 02:16:09 +00:00
"<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> %s <20> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"<22> <> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> : <20> ޥ<EFBFBD> <DEA5> å<EFBFBD> <C3A5> إå<D8A5> <C3A5> <EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:447
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Read error"
msgstr ""
1999-06-21 02:16:09 +00:00
"<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> %s (%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )<29> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"<22> ɤ߹<C9A4> <DFB9> ߥ<EFBFBD> <DFA5> 顼"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. maybe we should just abort?
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:463
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing RED component"
msgstr ""
1999-06-21 02:16:09 +00:00
"<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> %s (%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )<29> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"<22> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:470
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing GREEN component"
msgstr ""
1999-06-21 02:16:09 +00:00
"<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> %s (%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )<29> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"<22> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:477
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing BLUE component"
msgstr ""
1999-06-21 02:16:09 +00:00
"<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> %s (%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )<29> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"<22> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> ̵<EFBFBD> <CCB5> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:486
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"RGB value out of range"
msgstr ""
1999-06-21 02:16:09 +00:00
"<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> %s (%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )<29> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"RGB <20> ͤ<EFBFBD> <CDA4> ϰϳ <CFB0> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:534
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#, c-format
msgid "can't save palette \"%s\"\n"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:1177
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Black"
msgstr "<22> <> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:1697 app/palette.c:2212
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Undefined"
msgstr "̾<> <CCBE> ̵<EFBFBD> <CCB5> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:1782
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "New Palette"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:1785
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Enter a name for new palette"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> åȤ<C3A5> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:1844
msgid "Delete Palette"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> åȺ<C3A5> <C8BA> <EFBFBD> "
#: app/palette.c:1941
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Merge Palette"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> åȷ<C3A5> <C8B7> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:1944
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ѥ<CEA5> <D1A5> åȤ<C3A5> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:2107
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Color Palette Edit"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> <C3A5> Խ<EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:2125
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Color Palette"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:2262 app/palette.c:3314
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Select"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:2273 app/palette_select.c:81
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Ncols"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:2293
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Palette Ops"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The "Import" frame
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:2324 app/palette.c:3177 app/palette.c:3191
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Import"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:2335
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Merge"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:3171
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Import Palette"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> ȥѥ<C8A5> <D1A5> å<EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The source's name
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:3207
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Name:"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "̾<> <CCBE> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:3220
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "new_import"
1999-02-07 10:45:56 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ݡ<EFBFBD> <DDA1> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The source type
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:3225
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Source:"
msgstr "<22> <> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:3253
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "Indexed Palette"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The sample size
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:3266
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Sample Size:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ륵<D7A5> <EBA5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-08-02 05:50:14 +00:00
#. The interval
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/palette.c:3279
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Interval:"
msgstr "<22> ֳ<EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. The shell and main vbox
#: app/palette_select.c:53
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Palette Selection"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/path_tool.c:1411
msgid "Path Tool Options"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> ġ<EFBFBD> <C4A1> 륪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:169
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "New Path"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:173
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Duplicate Path"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> ʣ<EFBFBD> <CAA3> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:177
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Path to Selection"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:181
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Selection to Path"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:185
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Stroke Path"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> ȥ<F2A5B9A5> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:189
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Delete Path"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:198
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "New Point"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü<EFBFBD> <C3BC> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:202
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Add Point"
msgstr "ü<> <C3BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:206
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Delete Point"
msgstr "ü<> <C3BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:210
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Edit Point"
msgstr "ü<> <C3BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Խ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:452
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#, c-format
msgid "Path %d"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> %d"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:1236
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Rename path"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> ̾<EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:1239
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2228
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to read from %s"
msgstr "%s <20> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <DFBC> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2243
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to read path from %s"
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ѥ<CEA5> <D1A5> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <DFBC> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2250
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#, c-format
msgid "No points specified in path file %s"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> ü<EFBFBD> <C3BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2261
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ ѥ<CEA5> ü<EFBFBD> <C3BC> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <DFBC> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2334 app/xcf.c:418
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B3ABA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> %s: %s\n"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2356
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Load/Store Bezier Curves"
msgstr "<22> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> /<2F> <> ¸ "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2396
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Load Path"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/paths_dialog.c:2418
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Store Path"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#. The shell
#: app/pattern_select.c:162
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Pattern Selection"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/pattern_select.c:226
msgid "No Patterns available"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѳ<EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥѥ<CAA5> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A4ACA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1999-09-08 08:37:38 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/patterns.c:188
1999-01-21 05:23:30 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GIMP <20> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> #%d <20> <> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> \n"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/patterns.c:205
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "GIMP <20> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤬<EFBFBD> <EAA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> ...<2E> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/patterns.c:219
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "GIMP <20> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> ڤ<EFBFBD> <DAA4> ͤ<EFBFBD> <CDA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> ."
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/patterns.c:283
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Pattern load failed"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ߹<C9A4> <DFB9> <EFBFBD> <DFBC> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/perspective_tool.c:58
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Perspective Transform Information"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˡ<EFBFBD> Ѵ <EFBFBD> <D1B4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/perspective_tool.c:61
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Matrix:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/perspective_tool.c:301
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Perspective..."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˡ..."
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#: app/plug_in.c:312
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Plug-ins"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ץ饰<D7A5> <E9A5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#: app/plug_in.c:324
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ץ饰<D7A5> <E9A5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 䤤<EFBFBD> <E4A4A4> <EFBFBD> 碌: \"%s\"\n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#: app/plug_in.c:362
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <EFBFBD> <F1A4ADB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#: app/plug_in.c:377
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Starting extensions: "
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> ĥ<EFBFBD> <C4A5> ǽ<EFBFBD> <C7BD> ư<EFBFBD> <C6B0> : "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#: app/plug_in.c:378
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Extensions"
msgstr "<22> <> ĥ<EFBFBD> <C4A5> ǽ"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/plug_in.c:737
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ץ饰<D7A5> <E9A5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A4ACB8> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> : \"%s\""
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/posterize.c:146
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> Ƥϥݥ<CFA5> <DDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/posterize.c:191 app/tools.c:631
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Posterize"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ݥ<EFBFBD> <DDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/posterize.c:213
msgid "Posterize Levels:"
msgstr "<22> ݥ<EFBFBD> <DDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> :"
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:219
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> 0<EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> Ǥʤ<C7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:225
1999-02-04 05:22:50 +00:00
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
1999-02-07 10:45:56 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼: <20> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ο <EFBFBD> <CEBF> <EFBFBD> 1 <20> <> 30 <20> Ǥʤ<C7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-02-04 05:22:50 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:231
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼: <20> ¤ι Կ<CEB9> ®<EFBFBD> ٤<EFBFBD> 50 <20> ʾ <EFBFBD> <CABE> Ǥʤ<C7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:237
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Error: Default width must be one or greater."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼: <20> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 1<EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> Ǥʤ<C7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:243
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Error: Default height must be one or greater."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼: <20> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȹ⤵<C8B9> <E2A4B5> 1<EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> Ǥʤ<C7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:250
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼: <20> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 1<EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> Ǥʤ<C7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:257
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Error: Default resolution must not be zero."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼: <20> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȳ<EFBFBD> <C8B2> <EFBFBD> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> <D9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> äƤϤ<C6A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-03-09 01:18:15 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:265
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼: <20> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 1<EFBFBD> ʾ <EFBFBD> <CABE> Ǥʤ<C7A4> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Фʤ<D0A4> <CAA4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:272
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼: <20> <> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> <D9A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> äƤϤ<C6A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-17 11:53:22 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:279
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> NULL <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> äƤϤ<C6A4> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-03-09 01:18:15 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:592
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> ͭ<EFBFBD> <CDAD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> GIMP <20> <> <EFBFBD> Ƶ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> ɬ<EFBFBD> פ<EFBFBD> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1256
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "<22> Ķ<EFBFBD> <C4B6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. The categories tree
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1278
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Categories"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1306
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "New File Settings"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1308
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "New File"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1319
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Default Image Size and Unit"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥβ<C8A4> <CEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ñ<EFBFBD> <C3B1> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1333
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Width"
msgstr "<22> <> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1335
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Height"
msgstr "<22> ⤵"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1365
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥβ<C8A4> <CEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> ñ<EFBFBD> <C3B1> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:2118
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "dpi"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "dpi"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1435
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Default Image Type:"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "<22> ǥե<C7A5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥβ<C8A4> <CEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1440
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Display Settings"
msgstr "ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> ˴ ؤ<CBB4> <D8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1442
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Display"
msgstr "ɽ<> <C9BD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1450
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Transparency"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "Ʃ<> <C6A9> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1468
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Light Checks"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 뤤<EFBFBD> ʻ <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1470
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĵ<EFBFBD> γ ʻ <CEB3> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1472
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Dark Checks"
msgstr "<22> Ť<EFBFBD> <C5A4> ʻ <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1474
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "White Only"
msgstr "<22> Τ <F2BFA7A4> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1476
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Gray Only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1478
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Black Only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1482
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Transparency Type:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "Ʃ<> <C6A9> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬɽ<CAAC> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1488 app/preferences_dialog.c:1565
#: app/preferences_dialog.c:1576
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Small"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1490 app/preferences_dialog.c:1566
#: app/preferences_dialog.c:1577
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Medium"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1492 app/preferences_dialog.c:1567
#: app/preferences_dialog.c:1578
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Large"
msgstr "<22> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1496
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Check Size:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ʻ ҥ<CABB> <D2A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1498 app/transform_tool.c:214
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Scaling"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1515
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Nearest Neighbor (Fast)"
msgstr "<22> Ƕ<EFBFBD> <C7B6> ܥԥ<DCA5> <D4A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (®<> <C2AE> )"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1519
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Cubic (Slow)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> ٤<EFBFBD> )"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1523
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Interpolation Type:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ֤μ<D6A4> <CEBC> <EFBFBD> :"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1528
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Interface Settings"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5BFA1> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1564
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Tiny"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1568
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Huge"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1571
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Preview Size:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1581
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr "<22> ʤӥץ<D3A5> <D7A5> ӥ塼<D3A5> <E5A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1590
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1599
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr "<22> Ƕ<EFBFBD> <C7B6> Ȥä<C8A4> <C3A4> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ε<EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1602
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Dialog Behaviour"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <CEBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1604
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Navigation Window per Display"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ쥤<D7A5> <ECA5A4> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ʤ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1613
1999-12-10 06:20:35 +00:00
msgid "Info Window Follows Mouse"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5A6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˹<EFBFBD> <CBB9> 碌<EFBFBD> <EFA4BB> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1624
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Help System Settings"
msgstr "<22> إ<EFBFBD> <D8A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1626
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Help System"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> إ<EFBFBD> <D8A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> "
1999-03-09 01:18:15 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1636
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show Tool Tips"
msgstr "ƻ<> <C6BB> <EFBFBD> δʰ<CEB4> <CAB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1646
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr "\"F1\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˱<EFBFBD> <CBB1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1655
msgid "Help Browser"
msgstr "<22> إ<EFBFBD> <D8A5> ץ֥饦<D6A5> <E9A5A6> "
#: app/preferences_dialog.c:1666
msgid "Internal"
msgstr "<22> <> ¢"
#: app/preferences_dialog.c:1668
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#: app/preferences_dialog.c:1672
msgid "Help Browser to Use:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> إ<EFBFBD> <D8A5> ץ֥饦<D6A5> <E9A5A6> :"
#: app/preferences_dialog.c:1677
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Image Windows Settings"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1679
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Image Windows"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1687
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Appearance"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1689
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Resize Window on Zoom"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥵ<EFBFBD> <EAA5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1698
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show Rulers"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1707
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Show Statusbar"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԥ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1731
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr "<22> ¤ι Կ<CEB9> ®<EFBFBD> <C2AE> :"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Set the currently used string as "Custom"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1739
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Custom"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-09 01:18:15 +00:00
#. set some commonly used format strings
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1745
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Standard"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "ɸ<> <C9B8> "
1999-03-09 01:18:15 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1750
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Show zoom percentage"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѡ <EFBFBD> <D1A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ơ<EFBFBD> <C6A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1999-03-09 01:18:15 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1755
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Show zoom ratio"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ<EFBFBD> <CEA8> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1999-03-09 01:18:15 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1760
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Show reversed zoom ratio"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ̾<EFBFBD> Ψ<EFBFBD> <CEA8> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1999-03-09 01:18:15 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1771
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Image Title Format:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-03-30 03:10:08 +00:00
#. End of the title format string
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1774
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Pointer Movement Feedback"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ݥ<EFBFBD> <DDA5> <EFBFBD> ư<EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥХ å<D0A5> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1777
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> <CEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> <D9A4> ݥ<EFBFBD> <DDA5> <EFBFBD> <F3A5BFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ֳ<EFBFBD> <D6B3> <EFBFBD> ˡ"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1786
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<F2A4B7A4> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1797
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tool Options Settings"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> ġ<EFBFBD> <C4A1> 륪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1799 app/tools.c:978
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tool Options"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> ġ<EFBFBD> <C4A1> 륪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1807
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Paint Options"
msgstr "<22> <> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1810
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Use Global Paint Options"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Х 볨ɮ<EBB3A8> <C9AE> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1826
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar"
msgstr "<22> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˥֥饷<D6A5> ȥѥ<C8A5> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1840
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Environment Settings"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> Ķ<EFBFBD> <C4B6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1842
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Environment"
msgstr "<22> Ķ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1850
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Resource Consumption"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "<22> <EFBFBD> <EAA5BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> λȤ<CEBB> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤĤ<CBA4> <C4A4> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1852
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Conservative Memory Usage"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<D1A4> <F2A4B1A4> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1903 app/preferences_dialog.c:1944
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Bytes"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "Bytes"
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1904 app/preferences_dialog.c:1945
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "KiloBytes"
msgstr "KBytes"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1905 app/preferences_dialog.c:1946
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "MegaBytes"
msgstr "MBytes"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1910
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 륭<EFBFBD> <EBA5AD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> 奵<EFBFBD> <E5A5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1951
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Maximum Image Size:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1961
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Number of Processors to Use:"
1999-02-07 10:45:56 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ο <EFBFBD> :"
1999-02-04 05:22:50 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1965
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "8-Bit Displays"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "8-Bit ɽ<> <C9BD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1970
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Install Colormap"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> 顼<EFBFBD> ޥåפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1979
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Colormap Cycling"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> ޥåפΥ <D7A4> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:1988
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "File Saving"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2004 app/preferences_dialog.c:2014
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Always"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2005
1999-08-02 05:50:14 +00:00
msgid "Never"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> "
1999-08-02 05:50:14 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2008
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Try to Write a Thumbnail File:"
msgstr "<22> ʰ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<F1A4ADBD> :"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2013
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "Only when modified"
msgstr "<22> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2017
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "'File > Save' saves the image:"
msgstr "'<27> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ><3E> <> ¸ ' <20> Ǥβ<C7A4> <CEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> :"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2023
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Session Management"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2025
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Session"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2033
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Window Positions"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2035
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Save Window Positions on Exit"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ΰ<EFBFBD> <CEB0> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2049
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "ľ<> <C4BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 륦<EFBFBD> <EBA5A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> <D6A4> õ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2056
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Always Try to Restore Session"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƴ<EFBFBD> <C6B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 褦<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2065
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Devices"
msgstr "<22> ǥХ <C7A5> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2067
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Save Device Status on Exit"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> λ<EFBFBD> <CEBB> <EFBFBD> ˥ǥХ <C7A5> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ξ<EFBFBD> <CEBE> ֤<EFBFBD> <D6A4> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2078
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Monitor Information"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2080
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Monitor"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2088
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˥<EFBFBD> <CBA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2096
1999-06-21 02:16:09 +00:00
#, c-format
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr "(<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %d x %d dpi)"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2143
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "From X Server"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "X <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2158
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Manually:"
msgstr "<22> <> ʬ<EFBFBD> <CAAC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤹ<EFBFBD> <EAA4B9> :"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2171
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Directories Settings"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2173
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Directories"
msgstr "<22> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2190
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Temp Dir:"
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ݥ<EFBFBD> <DDA5> <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2190
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Temp Dir"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ƥ<EFBFBD> <C6A5> ݥ<EFBFBD> <DDA5> <EFBFBD> Dir <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2191
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Swap Dir:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2191
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Swap Dir"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> Dir <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2227
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Brushes Directories"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ֥饷<D6A5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2229
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Brushes Dir"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ֥饷 Dir <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2231
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Generated Brushes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ֥饷"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2231
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Generated Brushes Directories"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ֥饷<D6A5> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2233
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Select Generated Brushes Dir"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 줿<EFBFBD> ֥饷 Dir <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2235
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Patterns Directories"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2237
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Patterns Dir"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Dir <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2239
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Palettes Directories"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> åȥǥ<C8A5> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2241
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Palettes Dir"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> å<EFBFBD> Dir <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2243
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Gradients Directories"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2245
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Select Gradients Dir"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Dir <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2247
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Plug-Ins"
msgstr "<22> ץ饰<D7A5> <E9A5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2247
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Plug-Ins Directories"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ץ饰<D7A5> <E9A5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2249
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Plug-Ins Dir"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ץ饰<D7A5> <E9A5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> Dir <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2251
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Modules"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ⥸<EFBFBD> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2251
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Modules Directories"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ⥸<EFBFBD> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> "
1999-03-30 03:10:08 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/preferences_dialog.c:2253
1999-03-30 03:10:08 +00:00
msgid "Select Modules Dir"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> ⥸<EFBFBD> 塼<EFBFBD> <E5A1BC> Dir <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#: app/procedural_db.c:44
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Procedural Database"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ١ <EFBFBD> <D9A1> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/procedural_db.c:137 app/procedural_db.c:149
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr "PDB <20> ƤӽФ<D3BD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼 %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
#: app/procedural_db.c:167
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "PDB <20> ƤӽФ<D3BD> <D0A4> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼 %s"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/procedural_db.c:243
1999-06-21 02:16:09 +00:00
#, c-format
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr ""
"procedural_db_run_proc <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʰ<EFBFBD> <CAB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> \n"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
"<22> <> %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s' <20> <> %s <20> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ٤<EFBFBD> <D9A4> Ǥ<EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ºݤˤ<DDA4> %s <20> <> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-09-08 08:37:38 +00:00
#: app/procedural_db_cmds.c:64
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> GIMP <20> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/procedural_db_cmds.c:65
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP <20> ץ饰<D7A5> <E9A5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/procedural_db_cmds.c:66
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP <20> <> ĥ<EFBFBD> <C4A5> ǽ"
#: app/procedural_db_cmds.c:67
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/qmask.c:249
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Edit Qmask Attributes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> °<EFBFBD> <C2B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
#. The opacity scale
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/qmask.c:277
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Mask Opacity:"
msgstr "<22> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#: app/rect_select.c:180
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Selection: ADD"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> ɲ<EFBFBD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#: app/rect_select.c:183
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#: app/rect_select.c:186
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʬ"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#: app/rect_select.c:189
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> ִ<EFBFBD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#: app/rect_select.c:405 app/rect_select.c:412
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Selection: "
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/resize.c:154
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Scale Layer"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Size"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/resize.c:160
msgid "Scale Image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> "
1999-03-09 01:18:15 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/resize.c:162
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Pixel Dimensions"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "<22> ԥ<EFBFBD> <D4A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˡ"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/resize.c:172
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/resize.c:177
msgid "Set Canvas Size"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-09 01:18:15 +00:00
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. the original width & height labels
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:76
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Original Width:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. the new size labels
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/resize.c:259 app/resize.c:503
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "New Width:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. the scale ratio labels
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/resize.c:323
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Ratio X:"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "<22> <> Ψ X:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-06-06 00:10:20 +00:00
#. the x and y offset labels
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/resize.c:408
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "X:"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgstr "X:"
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/resize.c:489
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "Print Size & Display Unit"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> ñ<EFBFBD> <C3B1> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/rotate_tool.c:83
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Rotation Information"
msgstr "<22> <> ž<EFBFBD> <C5BE> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/rotate_tool.c:103
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Center X:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> 濴<EFBFBD> <E6BFB4> ɸ X:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/rotate_tool.c:392
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Rotating..."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> ž..."
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/scale_tool.c:72
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Scaling Information"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/scale_tool.c:82
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Current Width:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ߤ<EFBFBD> <DFA4> <EFBFBD> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/scale_tool.c:97
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Scale Ratio X:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ψ X:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/scale_tool.c:501
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Scaling..."
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> ..."
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/shear_tool.c:70
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Shear Information"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> ѷ<EFBFBD> <D1B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/shear_tool.c:75
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Shear Magnitude X:"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "<22> ѷ<EFBFBD> Ψ X:"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/shear_tool.c:343
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Shearing..."
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѷ<EFBFBD> ..."
1999-01-21 05:23:30 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/text_tool.c:147
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Text Tool Options"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> ġ<EFBFBD> <C4A1> 륪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/text_tool.c:158 app/tool_options.c:322
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Antialiasing"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥢ<EFBFBD> <EAA5A2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/text_tool.c:172
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Border:"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> :"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/text_tool.c:198
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Use Dynamic Text"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥߥå<DFA5> <C3A5> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> Ȥ<EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
#. Create the shell
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/text_tool.c:389
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Text Tool"
msgstr "ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/text_tool.c:605
1998-09-10 20:36:21 +00:00
#, c-format
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ʤ<EFBFBD> .%s"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/text_tool.c:608
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
"options."
1999-02-04 05:22:50 +00:00
msgstr ""
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> ֥<EFBFBD> <D6A5> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> äƤ<C3A4> <C6A4> ʤ<EFBFBD> <CAA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> , "
"<22> ġ<EFBFBD> <C4A1> 륪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Υ <EFBFBD> <CEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ꥢ<EFBFBD> <EAA5A2> <EFBFBD> դˤ<D5A4> <CBA4> ƤߤƤ<DFA4> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1998-09-10 20:36:21 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/text_tool.c:719
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Text Layer"
msgstr "ʸ<> <CAB8> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/threshold.c:170
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Threshold Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/threshold.c:206
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> о ݤˤ<DDA4> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϤǤ<CFA4> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/threshold.c:265 app/tools.c:647
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Threshold"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/threshold.c:287
msgid "Threshold Range:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> :"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/tips_dialog.c:78
1999-06-06 00:10:20 +00:00
msgid "gimp_tips.txt"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "gimp_tips.ja.txt"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/tips_dialog.c:90
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "GIMP Tip of the Day"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "GIMP <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ε<EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/tips_dialog.c:155
1999-03-09 01:18:15 +00:00
msgid "Previous Tip"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ε<EFBFBD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/tips_dialog.c:163
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Next Tip"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ε<EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/tips_dialog.c:184
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Show tip next time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <F2B8ABA4> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/tips_dialog.c:299
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
1999-06-06 00:10:20 +00:00
"There should be a file called gimp_tips.txt in the\n"
"GIMP data directory. Please check your installation."
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr ""
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"GIMP <20> <> <EFBFBD> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> <EBA4AC> <EFBFBD> Ĥ<EFBFBD> <C4A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> !\n"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
"gimp_tips.txt <20> Τ 褦<CEA4> ʥե<CAA5> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤬<EFBFBD> <EBA4AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GIMP <20> <> \n"
"<22> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> 쥯<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> Ǥ<EFBFBD> . GIMP <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> ȡ<F3A5B9A5> <C8A1> 뤵<EFBFBD> <EBA4B5> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> 뤫<EFBFBD> <EBA4AB> ǧ<EFBFBD> <C7A7> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:211
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "This tool has no options."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Υ ġ<CEA5> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤϥ<CBA4> <CFA5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:235
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Rectangular Select Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<F2A5AAA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:237
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Elliptical Selection Options"
msgstr "<22> ʱ߷<CAB1> <DFB7> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<F2A5AAA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:239
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Free-hand Selection Options"
msgstr "<22> <> ͳ<EFBFBD> <CDB3> <EFBFBD> ץ<F2A5AAA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:241
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Fuzzy Selection Options"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<F2A5AAA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:243
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Bezier Selection Options"
msgstr "<22> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<F2A5AAA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:245
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Intelligent Scissors Options"
msgstr "<22> <> Ǿ<EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> ߥ<EFBFBD> <DFA5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:247
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "By-Color Select Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<F2A5AAA5> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:278
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Feather"
msgstr "<22> ܤ<EFBFBD> <DCA4> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:386
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꥵ<EFBFBD> <EAA5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> / <20> IJ<EFBFBD> <C4B2> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:538
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Bucket Fill Options"
msgstr "<22> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ĥ֤<C4A4> <D6A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:540
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Blend Options"
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:542
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Pencil Options"
msgstr "<22> <> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:544
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Paintbrush Options"
msgstr "<22> <> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:546
msgid "Eraser Options"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "<22> ä<EFBFBD> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ४<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:548
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Airbrush Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥饷<D6A5> <E9A5B7> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:550
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Clone Tool Options"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץġ<D7A5> <C4A1> 륪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-08 08:37:38 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:552
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Convolver Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:554
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Ink Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFA5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:556
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Dodge or Burn Options"
msgstr "<22> ż<EFBFBD> <C5BC> <EFBFBD> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:558
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Smudge Options"
msgstr "<22> ˤ<EFBFBD> <CBA4> ߥ<EFBFBD> <DFA5> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:560
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Xinput Airbrush Options"
msgstr "Xinput <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥饷<D6A5> <E9A5B7> <EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:672
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Incremental"
msgstr "<22> Ť<EFBFBD> <C5A4> ɤ<EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:783
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Pressure Sensitivity"
1999-09-09 06:30:33 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <CFB4> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:801
1999-09-09 06:30:33 +00:00
msgid "Opacity"
msgstr "<22> <> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:824
1999-09-09 06:30:33 +00:00
msgid "Pressure"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/tool_options.c:844
msgid "Rate"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/tools.c:85
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Rect Select"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:86
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Rect Select"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:89
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Select rectangular regions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:101
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Ellipse Select"
msgstr "<22> ʱ<EFBFBD> <CAB1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:102
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Ellipse Select"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> ʱ<EFBFBD> <CAB1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:105
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Select elliptical regions"
msgstr "<22> ߷<EFBFBD> <DFB7> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:117
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Free Select"
msgstr "<22> <> ͳ<EFBFBD> <CDB3> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:118
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Free Select"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> ͳ<EFBFBD> <CDB3> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:121
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F1A4ADA4> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:133
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:134
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Fuzzy Select"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:137
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Select contiguous regions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> )<29> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:149
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Bezier Select"
msgstr "<22> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:150
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Bezier Select"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:153
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr "<22> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:165
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr "<22> <> Ǿ<EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:166
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> Ǿ<EFBFBD> Ф<EFBFBD> <D0A4> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:169
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Select shapes from image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> η<EFBFBD> <CEB7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:181
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Move"
msgstr "<22> <> ư"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:182
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Move"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> ư"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:185
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Move layers & selections"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> ΰ<EFBFBD> ư"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:197
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Magnify"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <E1A4AC> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:198
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <E1A4AC> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:201
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Zoom in & out"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ।<EFBFBD> <E0A5A4> & <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ॢ<EFBFBD> <E0A5A2> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:213
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop & Resize"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> ȴ<EFBFBD> <C8B4> & <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
1999-05-03 23:14:25 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:214
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "/Tools/Crop & Resize"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> ڤ<EFBFBD> ȴ<EFBFBD> <C8B4> & <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:217
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Crop or resize the image"
1999-06-21 02:16:09 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڤ<EFBFBD> ȴ<EFBFBD> <C8B4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 礭<EFBFBD> <E7A4AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤹ<EFBFBD> <EAA4B9> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#. the transform type radio buttons
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:229 app/tools.c:245 app/tools.c:261 app/tools.c:277
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/transform_core.c:260 app/transform_tool.c:210
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Transform"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> Ѵ <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:230
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Transform"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> Ѵ <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:233 app/tools.c:249 app/tools.c:265 app/tools.c:281
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Transform the layer or selection"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> ѷ<EFBFBD> <D1B7> Ѵ <EFBFBD> <D1B4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:293
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Flip"
msgstr "ȿž"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:294
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Flip"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /ȿž"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:297
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> ȿž<C8BF> <C5BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:309
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Text"
msgstr "ʸ<> <CAB8> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:310
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /ʸ<> <CAB8> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:313
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Add text to the image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʸ<EFBFBD> <CAB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:326
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> <EFBFBD> ݥ<EFBFBD> <DDA5> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:329
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Pick colors from the image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 鿧<EFBFBD> <E9BFA7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ӽФ<D3BD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:341
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Bucket Fill"
msgstr "<22> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ĥ֤<C4A4> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:342
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Bucket Fill"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ĥ֤<C4A4> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:345
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ĥ֤<C4A4> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:357
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Blend"
msgstr "<22> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:358
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Blend"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> ֥<EFBFBD> <D6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:361
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǡ<EFBFBD> <C7A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> <C9A4> Ĥ֤<C4A4> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:373
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Pencil"
msgstr "<22> <> ɮ"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:374
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Pencil"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> ɮ"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:377
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Draw sharp pencil strokes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 㡼<EFBFBD> ץڥ<DAA5> <F3A5B7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:389
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Paintbrush"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "<22> <> ɮ"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:390
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Paintbrush"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> ɮ"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:393
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgstr "<22> <> ɮ<EFBFBD> <C9AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:405
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Eraser"
msgstr "<22> ä<EFBFBD> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:406
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Eraser"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> ä<EFBFBD> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:409
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr "<22> ä<EFBFBD> <C3A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> طʿ<D8B7> <CABF> <EFBFBD> Ʃ<EFBFBD> <C6A9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ᤹"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:421
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Airbrush"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥饷"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:422
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Airbrush"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥饷"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:425
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ĵ<EFBFBD> <C4B4> <EFBFBD> <EFBFBD> ǽ<EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥饷"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:437
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Clone"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:438
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Clone"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:441
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Paint using patterns or image regions"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> 뤤<F3A4A2A4> ϲ <EFBFBD> <CFB2> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɤ<EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:453
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Convolve"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:454
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Convolve"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:457
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Blur or sharpen"
msgstr "<22> ܤ<EFBFBD> <DCA4> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> 㡼<EFBFBD> פˤ<D7A4> <CBA4> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:469
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Ink"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:470
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Tools/Ink"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:473
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Draw in ink"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <F3A5AFA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:485 app/tools.c:489
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Dodge or Burn"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "<22> ż<EFBFBD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:486
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "/Tools/DodgeBurn"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> ż<EFBFBD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:501 app/tools.c:505
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "Smudge"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "<22> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> "
1999-07-05 02:51:39 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:502
1999-07-05 02:51:39 +00:00
msgid "/Tools/Smudge"
1999-08-23 02:11:19 +00:00
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:517
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Xinput Airbrush"
msgstr "Xinput <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥饷"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:518
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "/Tools/XinputAirbrush"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /Xinput <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥饷"
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:521
1999-09-08 08:37:38 +00:00
msgid "Natural Airbrush"
1999-09-09 06:30:33 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʥ<EFBFBD> <CAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ֥饷"
1999-09-08 08:37:38 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:533
msgid "Measure"
msgstr "<22> 구"
#: app/tools.c:534
msgid "/Tools/Measure"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> 구"
#: app/tools.c:537
msgid "Measure distances and angles"
msgstr "<22> <> Υ <EFBFBD> ȳ<EFBFBD> <C8B3> ٤<EFBFBD> <D9A4> Ϥ<EFBFBD> <CFA4> <EFBFBD> "
#: app/tools.c:549
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "Path"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:550
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "/Tools/Path"
msgstr "/ƻ<> <C6BB> /<2F> ѥ<EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:553
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "Manipulate paths"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> <D1A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:567
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "By Color Select"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:568
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:571
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Select regions by color"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˤ<EFBFBD> <CBA4> <EFBFBD> <EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <CEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:584
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Colors/Color Balance..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /<2F> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:587
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Adjust color balance"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> Х <EFBFBD> <D0A5> <EFBFBD> Ĵ<EFBFBD> <C4B4> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:600
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /<2F> <> <EFBFBD> 뤵-<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ饹<C8A5> <E9A5B9> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:603
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 뤵<EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ饹<C8A5> Ȥ<EFBFBD> Ĵ<EFBFBD> <C4B4> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:616
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:619
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ⱥ<EFBFBD> <C8BA> ٤<EFBFBD> Ĵ<EFBFBD> <C4B4> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:632
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Colors/Posterize..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /<2F> ݥ<EFBFBD> <DDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:635
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Reduce image to a fixed numer of colors"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> <EAA4B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤθ<D8A4> <CEB8> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:648
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Colors/Threshold..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:651
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͤ<EFBFBD> <CDA4> Ѥ<EFBFBD> <D1A4> <EFBFBD> 2<EFBFBD> <32> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؤθ<D8A4> <CEB8> <EFBFBD> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:664
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Colors/Curves..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:667
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Adjust color curves"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֤<EFBFBD> Ĵ<EFBFBD> <C4B4> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:680
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Colors/Levels..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> /<2F> <> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:683
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Adjust color levels"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ٥ <EFBFBD> <D9A5> <EFBFBD> Ĵ<EFBFBD> <C4B4> "
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:696
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "/Image/Histogram..."
msgstr "/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ҥ<EFBFBD> <D2A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/tools.c:699
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "View image histogram"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ҥ<EFBFBD> <D2A5> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/transform_core.c:257
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Rotate"
msgstr "<22> <> ž"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/transform_core.c:258
1999-05-03 23:14:25 +00:00
msgid "Scale"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/transform_core.c:259
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Shear"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѷ<EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/transform_core.c:368
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ĥ쥤<C4A5> 䡼<EFBFBD> ˤ<EFBFBD> \n"
"<22> ѷ<EFBFBD> <D1B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> ."
1998-09-10 20:36:21 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/transform_core.c:1306
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "homogeneous coordinate = 0...\n"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "Ʊ<> <C6B1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> = 0...\n"
1998-09-10 20:36:21 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/transform_core.c:1582
1999-01-21 05:23:30 +00:00
msgid "Transformation"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> Ѵ <EFBFBD> "
1999-01-21 05:23:30 +00:00
1999-07-05 02:51:39 +00:00
#: app/transform_tool.c:189
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "<22> Ѵ <EFBFBD> <D1B4> ġ<EFBFBD> <C4A1> 륪<EFBFBD> ץ<EFBFBD> <D7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: app/transform_tool.c:212
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Rotation"
msgstr "<22> <> ž"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/transform_tool.c:216
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Shearing"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/transform_tool.c:218
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Perspective"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˡ"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#. the second radio frame and box, for transform direction
#: app/transform_tool.c:233
msgid "Tool Paradigm"
msgstr "<22> Ѵ <EFBFBD> <D1B4> <EFBFBD> ˡ"
#: app/transform_tool.c:235
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Traditional"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѵ <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/transform_tool.c:238
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgid "Corrective"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ѵ <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. the show grid toggle button
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/transform_tool.c:256
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Show Grid"
1998-12-09 05:27:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#: app/transform_tool.c:267
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Density:"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "̩<> <CCA9> :"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#. the smoothing toggle button
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/transform_tool.c:294
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Smoothing"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ࡼ<EFBFBD> <E0A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#. the showpath toggle button
#: app/transform_tool.c:303
msgid "Show Path"
msgstr "<22> ѥ<EFBFBD> ɽ<EFBFBD> <C9BD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#. the clip resulting image toggle button
1999-12-31 15:16:30 +00:00
#: app/transform_tool.c:314
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Clip Result"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̤<CCA4> <F2A5AFA5> å<EFBFBD> "
1998-12-09 05:27:58 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/undo_history.c:432 app/undo_history.c:753
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#, c-format
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgid "Undo History: %s"
1999-12-16 21:04:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
1999-11-25 07:02:48 +00:00
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/undo_history.c:488
1999-09-29 02:31:20 +00:00
msgid "[ base image ]"
msgstr "[ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
1999-12-10 06:20:35 +00:00
#: app/undo_history.c:897
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Redo"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2829
1999-09-29 02:31:20 +00:00
#, c-format
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "Can't undo %s"
msgstr "%s <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɥ<EFBFBD> <C9A5> Ǥ<EFBFBD> <C7A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2857
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<<3C> <> <EFBFBD> <EFBFBD> >>"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2858
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2859
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "image mod"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2860
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "mask"
msgstr "<22> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2861
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "layer move"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> <ECA5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ư"
#. ok
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2862
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "transform"
msgstr "<22> ѷ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2863
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "paint"
msgstr "<22> ڥ<EFBFBD> <DAA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2864
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "new layer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2865
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "delete layer"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2866
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "layer mod"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2867
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "add layer mask"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> ɲ<EFBFBD> "
#. ok
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2868
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "delete layer mask"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. ok
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2869
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "rename layer"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼̾<E4A1BC> ѹ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2870
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "layer reposition"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
#. ok
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2871
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "new channel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2872
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "delete channel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2873
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "channel mod"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͥ<EFBFBD> <CDA5> ѹ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2874
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "FS to layer"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> "
#. ok
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2875
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "gimage"
msgstr "gimage"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2876
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "FS rigor"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֹ<EFBFBD> <D6B9> 碌"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2877
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "FS relax"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2878
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "guide"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2879
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "text"
msgstr "ʸ<> <CAB8> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2880
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "float selection"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2881
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "paste"
msgstr "<22> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2882
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "cut"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> å<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2883
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "transform core"
msgstr "<22> ѷ<EFBFBD> <D1B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2884
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "paint core"
msgstr "<22> ڡ<EFBFBD> <DAA1> <EFBFBD> <EFBFBD> ȥ<EFBFBD> <C8A5> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2885
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "floating layer"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ƥ<EFBFBD> <C6A5> 쥤<F3A5B0A5> 䡼"
#. unused!
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2886
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "linked layer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 쥤<F3A5AFA5> 䡼"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2887
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "apply layer mask"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> Ŭ<EFBFBD> <C5AC> "
#. ok
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2888
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "layer merge"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2889
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "FS anchor"
msgstr "<22> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2890
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "gimage mod"
msgstr "gimage <20> ѹ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2891
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "crop"
msgstr "<22> ڤ<EFBFBD> ȴ<EFBFBD> <C8B4> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2892
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "layer scale"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2893
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "layer resize"
msgstr "<22> 쥤<EFBFBD> 䡼<EFBFBD> <E4A1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2894
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "quickmask"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> å<EFBFBD> <C3A5> ޥ<EFBFBD> <DEA5> <EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2895
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "attach parasite"
msgstr "<22> ѥ饵<D1A5> <E9A5B5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ղ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2896
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "remove parasite"
msgstr "<22> ѥ饵<D1A5> <E9A5B5> <EFBFBD> Ⱥ<EFBFBD> <C8BA> <EFBFBD> "
1999-09-29 02:31:20 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2897
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "resolution change"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
1999-09-29 02:31:20 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2898
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "image scale"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̾<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2899
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "image resize"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ѹ<EFBFBD> "
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: app/undo.c:2900
1999-11-25 07:02:48 +00:00
msgid "misc"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¾"
1999-09-29 02:31:20 +00:00
1999-08-23 02:11:19 +00:00
#: app/xcf.c:364
1998-12-09 05:27:58 +00:00
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
1999-01-27 06:24:34 +00:00
msgstr "XCF <20> <> <EFBFBD> 顼: XCF <20> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> ϥ<EFBFBD> <CFA5> ݡ<EFBFBD> <DDA1> Ȥ<EFBFBD> <C8A4> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> "
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-11-25 07:02:48 +00:00
#: app/xcf.c:1776
1998-09-10 20:36:21 +00:00
msgid ""
1998-12-09 05:27:58 +00:00
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
1998-09-10 20:36:21 +00:00
msgstr ""
1999-01-27 06:24:34 +00:00
"XCF <20> ٹ<EFBFBD> : <20> С <EFBFBD> <D0A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 0 <20> <> XCF <20> ե<EFBFBD> <D5A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǥ<EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥå<C7A5> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 顼<EFBFBD> ޥåפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <C2B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ƥ<EFBFBD> <C6A4> ޤ<EFBFBD> <DEA4> <EFBFBD> .\n"
"<22> <> <EFBFBD> 졼<EFBFBD> <ECA1BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ޥåפ<C3A5> <D7A4> <EFBFBD> <EFBFBD> ꤷ<EFBFBD> ޤ<EFBFBD> ."
1998-09-10 20:36:21 +00:00
1999-12-16 21:04:28 +00:00
#. flow slider
#: app/xinput_airbrush.c:322
msgid "Flow Relation:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ή<EFBFBD> <CEAE> :"
#. flow sens slider
#: app/xinput_airbrush.c:341
msgid "Flow Sensitivity:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ή<EFBFBD> ̴<EFBFBD> <CCB4> <EFBFBD> :"
#. base tilt slider
#: app/xinput_airbrush.c:361
msgid "Base Tilt:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <E0B7B9> :"
#. tilt sens slider
#: app/xinput_airbrush.c:384
msgid "Tilt Sensitivity:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#. velocity sens slider
#: app/xinput_airbrush.c:410
msgid "Speed Sensitivity:"
msgstr "®<> ٴ<EFBFBD> <D9B4> <EFBFBD> :"
#. min height slider
#: app/xinput_airbrush.c:437
msgid "Min Height:"
msgstr "<22> Ǿ<EFBFBD> <C7BE> ⤵:"
#. max height slider
#: app/xinput_airbrush.c:458
msgid "Max Height:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⤵:"
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: modules/cdisplay_gamma.c:317
msgid "Gamma"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-17 11:53:22 +00:00
2000-01-07 17:54:25 +00:00
#: modules/cdisplay_gamma.c:327
msgid "Gamma:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"