2005-04-15 06:23:39 +00:00
|
|
|
# Gnoomi silma (Eye of GNOME) eesti keele tõlge.
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
# Estonian translation of Eye of GNOME.
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
#
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) 2000, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) 2007, The GNOME Project.
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Eye of Gnome package.
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
#
|
2000-02-16 19:16:29 +00:00
|
|
|
# Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 2000.
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005-2007.
|
2006-06-13 19:47:25 +00:00
|
|
|
# Priit Laes <amd@store20.com>, 2005, 2006.
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
#
|
2000-02-16 19:16:29 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2005-06-06 15:54:02 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: eog HEAD\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 05:38+0000\n"
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 01:24+0200\n"
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
2005-04-15 06:23:39 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
2000-02-16 19:16:29 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2002-11-25 14:19:30 +00:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2000-02-16 19:16:29 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2005-01-18 13:20:50 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2000-02-16 19:16:29 +00:00
|
|
|
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
#: ../eog.desktop.in.in.h:1
|
2003-03-24 06:59:38 +00:00
|
|
|
msgid "Image Viewer"
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Pildinäitaja"
|
2002-01-15 16:01:59 +00:00
|
|
|
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
#: ../eog.desktop.in.in.h:2
|
|
|
|
msgid "View different types of images"
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
msgstr "Programm paljude pilditüüpide näitamiseks"
|
2002-01-15 16:01:59 +00:00
|
|
|
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:1
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
msgid " "
|
|
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../eog.glade.h:2
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "<b>File Name Preview</b>"
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Failinime eelvaade</b>"
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:3
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "<b>File Path Specifications</b>"
|
2005-04-15 06:23:39 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Failiraja määratlused</b>"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:4
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Image Enhancements</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../eog.glade.h:5
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Image Zoom</b>"
|
2005-04-15 06:23:39 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Pildisuurendus</b>"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:6
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Options</b>"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Valikud</b>"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:7
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Sequence</b>"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Pildijada</b>"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:8
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Transparent Parts</b>"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Läbipaistvad osad</b>"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:9
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
msgid "As _background"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "_Taustana"
|
2003-03-24 06:59:38 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:10
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
msgid "As check _pattern"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "_Malelauamustriga"
|
2003-03-24 06:59:38 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:11
|
2005-07-03 18:16:44 +00:00
|
|
|
msgid "As custom c_olor:"
|
|
|
|
msgstr "Kohandatud _värvusega:"
|
2003-03-24 06:59:38 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:12
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
msgid "Color for Transparent Areas"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Läbipaistva osa värvus"
|
2003-03-24 06:59:38 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:13
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Destination Folder:"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Sihtkataloog:"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:14
|
|
|
|
msgid "E_xpand images to fit screen"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:15
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
msgid "Eye of GNOME Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Eye of GNOME (gnoomi silma) eelistused"
|
2003-03-24 06:59:38 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:16
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Filename Format:"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Failinime vorming:"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:17
|
2005-07-03 18:16:44 +00:00
|
|
|
msgid "Image View"
|
|
|
|
msgstr "Pildivaatlus"
|
2003-03-24 06:59:38 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:18
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Rename From:"
|
2005-07-21 05:40:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Vana nimi:"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:19
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Replace spaces by underscore"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Asenda tühikud alakriipsudega"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:20 ../shell/eog-window.c:3527
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save As"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Salvestamine teise nimega"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:21
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Saving Image"
|
|
|
|
msgstr "Pildi salvestamine"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:22
|
|
|
|
msgid "Slideshow"
|
2005-07-03 18:16:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Slaidiesitlus"
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:23
|
|
|
|
msgid "Smooth images when _zoomed"
|
|
|
|
msgstr "Piltide _pehmendamine suurendamisel ja vähendamisel"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:24
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Start counter at:"
|
2005-06-10 05:59:31 +00:00
|
|
|
msgstr "Loendamise algus:"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:25
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "To:"
|
2005-06-10 05:59:31 +00:00
|
|
|
msgstr "Kuni:"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:26
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
msgid "_Automatic orientation"
|
|
|
|
msgstr "_Automaatne suund"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../eog.glade.h:27
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "_Browse"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "_Vaata"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:28
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
msgid "_Loop sequence"
|
2005-01-21 17:01:47 +00:00
|
|
|
msgstr "_Pildijada kordamine"
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:29
|
2005-07-03 18:16:44 +00:00
|
|
|
msgid "_Switch image after:"
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Pilde _vahetamine pärast:"
|
2005-07-03 18:16:44 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.glade.h:30
|
2005-07-03 18:16:44 +00:00
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
|
msgstr "sekundit"
|
2003-03-24 06:59:38 +00:00
|
|
|
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:1
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
|
|
|
|
"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nullist suurem väärtus tähendab, et pilti kuvatakse ainult selle arvu "
|
|
|
|
"sekundeid ja peale seda kuvatakse automaatselt järgmist pilti. Väärtuse 0 "
|
|
|
|
"puhul on automaatne pildivahetus keelatud."
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:3
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
|
2005-06-06 15:54:02 +00:00
|
|
|
msgstr "Üle 100% algsuurendus lubatud"
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:4
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
msgid "Automatic orientation"
|
|
|
|
msgstr "Automaatne suund"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:5
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
msgid "Delay in seconds until showing the next image"
|
2005-06-10 05:59:31 +00:00
|
|
|
msgstr "Viivituse kestus sekundites enne järgmise pildi näitamist"
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:6
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
|
|
|
|
"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
|
|
|
|
"determines the used color value."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"See võti määrab kuidas läbipaistvust näidatakse. Lubatud väärtused on "
|
|
|
|
"CHECK_PATTERN, COLOR ja NONE. Kui väärtuseks on COLOR, siis trans_color "
|
|
|
|
"nimeline võti määrab kasutatava värvuse väärtuse."
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:7
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
|
|
|
|
"color which is used for indicating transparency."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kui transparency võti sisaldab värvi COLOR, siis see võti määrab määrab "
|
|
|
|
"läbipaistvust kujutamiseks kasutatava värvuse."
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:8
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
|
|
|
|
"screen initially."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kui see on märkimata, siis väikeseid pilte algseisul ei venitata akna "
|
|
|
|
"suurusega sobivaks."
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:9
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
msgid "Interpolate Image"
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Pildi interpoleerimine"
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:10
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Last collection window geometry"
|
2005-07-03 18:16:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Viimase kollektsiooni akna geomeetria"
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:11
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Last singleton window geometry"
|
2005-07-03 18:16:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Viimase üksikpildi akna geomeetria"
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:12
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
msgid "Loop through the image sequence"
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "Pildiseeria lõppemisel uuesti alustamine"
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:13
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
msgid "Open images in a new window"
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "Piltide avamine uues aknas"
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:14
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
msgid "Show/hide image information for collection."
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "Kollektsiooni kohta käiva andmete näitamine või peitmine."
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:15
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
msgid "Show/hide image information for single image."
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "Üksiku pildi kohta käiva andmete näitamine või peitmine."
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:16
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
msgid "Show/hide the image collection pane."
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "Pildikollektsiooni paani näitamine või peitmine."
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:17
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
msgid "Show/hide the window statusbar."
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Akna olekuriba näitamine või peitmine."
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:18
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
msgid "Show/hide the window toolbar."
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Akna tööriistariba näitamine või peitmine."
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:19
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
msgid "Transparency color"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Läbipaistvuse värv"
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:20
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
msgid "Transparency indicator"
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Läbipaistvuse indikaator"
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:21
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Whether opening an image should create a new window instead of replacing the "
|
|
|
|
"image in the current window."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kas pildi avamisel tuleb luua uus aken või kasutada olemasolevat akent."
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:22
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "Kas pildiseerias olevaid pilte tuleb näidata lõpmatu tsüklina."
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:23
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
|
|
|
|
"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kas pilti tuleks suumimisel interpoleerida või mitte. Interpoleeritud "
|
|
|
|
"piltidel on parem pildikvaliteet, kuid kuvamine on mõnevõrra aeglasem kui "
|
|
|
|
"interpoleerimata piltide puhul."
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../eog.schemas.in.h:24
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kas pilti tuleb automaatselt pöörata EXIF-andmetes kirjeldatud suunas või "
|
|
|
|
"mitte."
|
|
|
|
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-image-jpeg.c:344
|
2004-02-16 18:29:06 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Salvestamise ajutist faili pole võimalik luua: %s"
|
2004-02-16 18:29:06 +00:00
|
|
|
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-image-jpeg.c:363
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "JPEG faili laadimiseks pole võimalik mälu eraldada"
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-image.c:432
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Transformation on unloaded image."
|
2005-07-21 05:40:10 +00:00
|
|
|
msgstr "Laadimata pildi transformeerimine."
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-image.c:710
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "EXIF not supported for this file format."
|
|
|
|
msgstr "Selle failivormingu puhul pole EXIF toetatud."
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-image.c:1124 ../libeog/eog-image.c:1333
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "File exists"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Fail on olemas"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-image.c:1273 ../libeog/eog-image.c:1401
|
2003-03-24 06:59:38 +00:00
|
|
|
msgid "No image loaded."
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Pilti ei ole laetud."
|
2002-07-24 18:18:39 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-image.c:1282 ../libeog/eog-image.c:1410
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Temporary file creation failed."
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Tõrge ajutise faili loomisel."
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view-exif.c:29
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Camera"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Kaamera"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view-exif.c:30
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Image Data"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Pildi andmed"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view-exif.c:31
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Image Taking Conditions"
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Pildistamise tingimused"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view-exif.c:32
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Maker Note"
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Autori märkus"
|
2002-07-24 18:18:39 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view-exif.c:33
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Other"
|
2005-04-15 06:23:39 +00:00
|
|
|
msgstr "Muu"
|
2002-07-24 18:18:39 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view-exif.c:211
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Tag"
|
2005-02-02 16:31:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Silt"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view-exif.c:219 ../libeog/eog-info-view-file.c:96
|
2003-03-24 06:59:38 +00:00
|
|
|
msgid "Value"
|
2003-09-18 19:59:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Väärtus"
|
2002-07-24 18:18:39 +00:00
|
|
|
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
#. only used for internal purpose
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view-file.c:28 ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:29
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
|
msgstr "Failinimi"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view-file.c:29
|
2003-03-24 06:59:38 +00:00
|
|
|
msgid "Width"
|
2003-09-18 19:59:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Laius"
|
2002-07-24 18:18:39 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view-file.c:30
|
2003-03-24 06:59:38 +00:00
|
|
|
msgid "Height"
|
2003-09-18 19:59:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Kõrgus"
|
2002-07-24 18:18:39 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view-file.c:31
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
msgid "Filesize"
|
2004-02-27 12:02:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Faili suurus"
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view-file.c:88
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Attribute"
|
|
|
|
msgstr "Atribuut"
|
2002-07-24 18:18:39 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view.c:79
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "File"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Fail"
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view.c:91
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "EXIF"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "EXIF"
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-info-view.c:98
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "IPTC"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "IPTC"
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-uri-converter.c:1023
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "At least two file names are equal."
|
2005-07-03 18:16:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Vähemasti kaks faili on sama nimega."
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
#: ../libeog/eog-util.c:44
|
|
|
|
msgid " (invalid Unicode)"
|
|
|
|
msgstr " (vigane Unicode)"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-file-chooser.c:123
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
msgid "All Files"
|
|
|
|
msgstr "Kõik failid"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-file-chooser.c:128
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
msgid "All Images"
|
|
|
|
msgstr "Kõik pildid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-file-chooser.c:149
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s (*.%s)"
|
|
|
|
msgstr "%s (*.%s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Pixel size of image: width x height in pixel
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-file-chooser.c:245
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s x %s pixels"
|
|
|
|
msgid_plural "%s x %s pixels"
|
|
|
|
msgstr[0] "%s x %s pikslit"
|
|
|
|
msgstr[1] "%s x %s pikslit"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-file-chooser.c:391
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
msgid "Open in new window"
|
|
|
|
msgstr "Avab uues aknas"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-file-chooser.c:419
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
msgid "Load Image"
|
|
|
|
msgstr "Pildi laadimine"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-file-chooser.c:427
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
msgid "Save Image"
|
|
|
|
msgstr "Pildi salvestamine"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-file-chooser.c:435
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
msgid "Open Folder"
|
|
|
|
msgstr "Kataloogi avamine"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-preferences.c:109
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
|
2006-01-18 12:28:55 +00:00
|
|
|
msgstr "Eye of GNOME abiteavet pole võimalik kuvada"
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:30
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "Counter"
|
|
|
|
msgstr "Loendur"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#. These are currently unsupported and being hidden
|
|
|
|
#. * to avoid making the UI look broken
|
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:34
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Kommentaar"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:35
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr "Kuupäev"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:36
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
msgstr "Aeg"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:37
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "Day"
|
|
|
|
msgstr "Päev"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:38
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "Month"
|
|
|
|
msgstr "Kuu"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:39
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "Year"
|
|
|
|
msgstr "Aasta"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:40
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
|
|
msgstr "Tund"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:41
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "Minute"
|
|
|
|
msgstr "Minut"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:42
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "Second"
|
|
|
|
msgstr "Sekund"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:161
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
msgid "Option not available."
|
|
|
|
msgstr "Valik pole saadaval."
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:163
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To use this function you need the libexif library. Please install libexif "
|
|
|
|
"(http://libexif.sf.net) and recompile Eye of GNOME."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Selle funktsiooni kasutamiseks vajad sa libexif teeki. Palun paigalda "
|
|
|
|
"libexif (http://libexif.sf.net) ja kompileeri Eye of GNOME uuesti."
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-save-as-dialog-helper.c:237
|
2005-07-17 22:32:57 +00:00
|
|
|
msgid "as is"
|
|
|
|
msgstr "nagu on"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../shell/eog-save-dialog-helper.c:197
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Saving image %s."
|
|
|
|
msgstr "Pildi %s salvestamine."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../shell/eog-save-dialog-helper.c:243
|
|
|
|
msgid "Cancel saving ..."
|
|
|
|
msgstr "Salvestamise katkestamine ..."
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:527
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Error printing file:\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Viga faili printimisel:\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
#. Translators should localize the following string
|
|
|
|
#. * which will give them credit in the About box.
|
|
|
|
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
|
|
|
|
#.
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:630
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2005-02-02 16:31:15 +00:00
|
|
|
"Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 2000.\n"
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
"Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005-2007.\n"
|
2006-06-13 19:47:25 +00:00
|
|
|
"Priit Laes <amd@store20.com>, 2005, 2006"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:633
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
|
|
|
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
|
|
|
|
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
|
|
|
|
"any later version.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta "
|
|
|
|
"vastavalt GNU üldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on sõnastanud "
|
|
|
|
"Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie "
|
|
|
|
"valikule) ükskõik millises hilisemas versioonis.\n"
|
2006-06-13 19:47:25 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:637
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
|
|
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
|
|
|
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
|
|
|
|
"more details.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE "
|
|
|
|
"GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE "
|
|
|
|
"TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku "
|
|
|
|
"Litsentsi.\n"
|
2006-06-13 19:47:25 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:641
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
|
|
|
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
|
|
|
|
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Te peaksite olema saanud GNU üldise avaliku litsentsi koopia koos selle "
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
"programmiga, kui ei, siis võtke ühendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free "
|
|
|
|
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
|
|
|
|
"1301, USA."
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:654 ../shell/eog-window.c:3246
|
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3884 ../shell/main.c:596
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
msgid "Eye of GNOME"
|
|
|
|
msgstr "Eye of GNOME (gnoomi silm)"
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:657
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "The GNOME image viewing and cataloging program."
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
msgstr "GNOME pildinäitamis- ja kataloogimisprogramm."
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:688
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
"Could not display help for Eye of GNOME.\n"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
"Eye of GNOME abiteavet pole võimalik kuvada.\n"
|
2005-04-15 06:23:39 +00:00
|
|
|
"%s"
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:1123
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Overwrite file %s?"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Kas kirjutada fail %s üle?"
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:1124
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "File exists. Do you want to overwrite it?"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Fail on olemas. Kas sa soovid seda üle kirjutada?"
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:1135 ../shell/eog-window.c:1151
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Skip"
|
2005-02-02 16:31:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Jäta vahele"
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:1136
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Overwrite"
|
2005-02-02 16:31:15 +00:00
|
|
|
msgstr "Kirjuta üle"
|
2003-09-01 19:56:58 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:1141
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Error on saving %s."
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Viga %s salvestamisel."
|
2002-01-15 16:01:59 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:1152 ../shell/eog-window.c:1719
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Retry"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Proovi uuesti"
|
2002-01-15 16:01:59 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:1582
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't determine destination uri."
|
|
|
|
msgstr "Sihtkoha URI pole võimalik tuvastada."
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:1705
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't determine file format of %s"
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Pildi %s vormingut pole võimalik tuvastada"
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:1706
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format."
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Palun vali faili vorming või kasuta failivormingu jaoks sobivat laiendit."
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:1844
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Error on saving images."
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Viga pildi salvestamisel."
|
2002-01-15 16:01:59 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:2111
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Are you sure you want to move\n"
|
|
|
|
"\"%s\" to the trash?"
|
|
|
|
msgstr "Soovid sa tõsta \"%s\" prügikasti?"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:2114
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Are you sure you want to move\n"
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
"the selected image to the trash?"
|
2006-01-18 12:28:55 +00:00
|
|
|
msgid_plural ""
|
|
|
|
"Are you sure you want to move\n"
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
"the %d selected images to the trash?"
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "Soovid sa tõsta valitud pildi prügikasti?"
|
2006-01-18 12:28:55 +00:00
|
|
|
msgstr[1] "Soovid sa tõsta %d valitud pilti prügikasti?"
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
|
2006-09-20 20:58:42 +00:00
|
|
|
# see on menüüvalik (ilma kiirklahvita)
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:2129 ../shell/eog-window.c:3482
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "Move to Trash"
|
2006-09-20 20:58:42 +00:00
|
|
|
msgstr "Tõsta prügikasti"
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:2160
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't access trash."
|
2005-06-10 05:59:31 +00:00
|
|
|
msgstr "Prügikasti pole võimalik kasutada."
|
2002-04-29 13:29:21 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:2236
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Error on deleting image %s"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Viga pildi %s kustutamisel"
|
2002-08-18 10:46:39 +00:00
|
|
|
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
#. [image width] x [image height] pixels [bytes] [zoom in percent]
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3107
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%i x %i pixels %s %i%%"
|
|
|
|
msgid_plural "%i x %i pixels %s %i%%"
|
|
|
|
msgstr[0] "%i x %i pikslit %s %i%%"
|
|
|
|
msgstr[1] "%i x %i pikslit %s %i%%"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3163
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Reason: %s"
|
|
|
|
msgstr "Põhjus: %s"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3333
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Image loading failed for %s"
|
2005-07-03 18:16:44 +00:00
|
|
|
msgstr "Tõrge %s jaoks pildi laadimisel"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3447
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "_File"
|
|
|
|
msgstr "_Fail"
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3448
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgid "_Edit"
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "_Redaktor"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3449
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgid "_View"
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "_Vaade"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3450
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "_Image"
|
|
|
|
msgstr "_Pilt"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3451
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
msgid "_Go"
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "_Liikumine"
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3452
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "_Help"
|
|
|
|
msgstr "_Abi"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3453
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "_Open..."
|
|
|
|
msgstr "_Ava..."
|
2002-02-10 18:48:44 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3453
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Open a file"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Avab faili"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3454
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "_Close"
|
|
|
|
msgstr "_Sulge"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3454
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Close window"
|
|
|
|
msgstr "Sulge aken"
|
2002-02-10 18:48:44 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3455
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
msgid "Prefere_nces"
|
2005-01-15 15:07:47 +00:00
|
|
|
msgstr "_Eelistused"
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3455
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
msgid "Preferences for Eye of GNOME"
|
2006-01-18 12:28:55 +00:00
|
|
|
msgstr "Eye of Gnome (gnoomi silma) eelistused"
|
2002-01-15 16:01:59 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3456
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "_Contents"
|
|
|
|
msgstr "_Sisukord"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3456
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Help On this application"
|
2005-07-14 04:07:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Abi selle rakenduse kohta"
|
2002-04-15 18:34:18 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3457
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
msgid "_About"
|
2006-09-08 01:12:42 +00:00
|
|
|
msgstr "_Programmist lähemalt"
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3457
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "About this application"
|
|
|
|
msgstr "Info selle programmi kohta"
|
2000-02-16 19:16:29 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3462
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "_Toolbar"
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "Töö_riistariba"
|
2002-10-13 09:17:47 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3462
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Käesoleva akna tööriistariba nähtavaloleku muutmine"
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3463
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "_Statusbar"
|
|
|
|
msgstr "_Olekuriba"
|
2002-01-15 16:01:59 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3463
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Käesoleva akna olekuriba nähtavaloleku muutmine"
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3464
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
msgid "_Image Collection"
|
|
|
|
msgstr "_Pildikollektsioon"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3464
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
msgstr "Muudab pildikollektsioonipaani nähtavust aktiivses aknas"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3468
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgid "_Save"
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "Sa_lvesta"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3469
|
2006-04-07 13:20:49 +00:00
|
|
|
msgid "Save _As..."
|
|
|
|
msgstr "Salvesta _kui..."
|
2002-01-15 16:01:59 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3470
|
|
|
|
msgid "Page Set_up..."
|
|
|
|
msgstr "Lehe sä_tted..."
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3471
|
2006-04-07 13:20:49 +00:00
|
|
|
msgid "Print..."
|
|
|
|
msgstr "Prindi..."
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3473
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgid "_Undo"
|
|
|
|
msgstr "_Tühista"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3475
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgid "Flip _Horizontal"
|
2005-01-21 17:01:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Peegelda _horisontaalselt"
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3476
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgid "Flip _Vertical"
|
2005-01-21 17:01:47 +00:00
|
|
|
msgstr "Pee_gelda vertikaalselt"
|
2003-12-22 17:44:34 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3478
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgid "_Rotate Clockwise"
|
|
|
|
msgstr "Pööra _päripäeva"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3479
|
2006-08-09 17:31:36 +00:00
|
|
|
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
|
2005-01-21 16:32:43 +00:00
|
|
|
msgstr "Pööra _vastupäeva"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3480
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
msgid "Set As _Wallpaper"
|
|
|
|
msgstr "_Säti taustapildiks"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3484
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "_Full Screen"
|
|
|
|
msgstr "_Täisekraan"
|
2002-01-15 16:01:59 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3485
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "_Slideshow"
|
|
|
|
msgstr "_Slaidiesitlus"
|
|
|
|
|
2005-07-14 04:07:43 +00:00
|
|
|
#. accelerators
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3486 ../shell/eog-window.c:3492
|
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3493
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "_Zoom In"
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "S_uurenda"
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3487 ../shell/eog-window.c:3494
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Zoom _Out"
|
|
|
|
msgstr "_Vähenda"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3488
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "_Normal Size"
|
|
|
|
msgstr "_Normaalsuurus"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3489
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "Best _Fit"
|
|
|
|
msgstr "Parim _mahutus"
|
2002-01-15 16:01:59 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3495 ../shell/eog-window.c:3497
|
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3511
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
msgid "_Next Image"
|
|
|
|
msgstr "_Järgmine pilt"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3496 ../shell/eog-window.c:3498
|
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3499 ../shell/eog-window.c:3510
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "_Previous Image"
|
|
|
|
msgstr "_Eelmine pilt"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3500
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
msgid "Move to _Trash"
|
|
|
|
msgstr "_Tõsta prügikasti"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3501 ../shell/eog-window.c:3512
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
msgid "_First Image"
|
2006-04-05 14:52:22 +00:00
|
|
|
msgstr "E_simene pilt"
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3502 ../shell/eog-window.c:3513
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
msgid "_Last Image"
|
|
|
|
msgstr "_Viimane pilt"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3506
|
2006-04-07 13:20:49 +00:00
|
|
|
msgid "Image _Information"
|
|
|
|
msgstr "Pildi _andmed"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3506
|
2006-04-07 13:20:49 +00:00
|
|
|
msgid "Changes the visibility of the information pane in the current window"
|
|
|
|
msgstr "Käesoleva akna teabepaani nähtavaloleku muutmine"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3524
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr "Ava"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3525
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Sulge"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3526
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Salvesta"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3528
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
msgstr "Tühista"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3531
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "Paremale"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3532
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr "Vasakule"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3535
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "In"
|
2006-10-02 05:06:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Suurenda"
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3536
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Out"
|
2006-10-02 05:06:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Vähenda"
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3537
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Normal"
|
2006-10-02 05:06:57 +00:00
|
|
|
msgstr "Üksühele"
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3538
|
2005-06-27 18:43:10 +00:00
|
|
|
msgid "Fit"
|
|
|
|
msgstr "Sobita"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3539
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgstr "Järgmine"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3540
|
2005-11-16 10:49:54 +00:00
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
|
msgstr "Eelmine"
|
|
|
|
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
#: ../shell/eog-window.c:3703
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
msgid "User interface description not found."
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Ei leia kasutajaliidese kirjeldust."
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/main.c:22
|
2006-04-07 13:20:49 +00:00
|
|
|
msgid "[FILE...]"
|
|
|
|
msgstr "[FAIL...]"
|
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/main.c:161
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
msgid "Unable to create Eye of GNOME user interface"
|
2005-06-01 15:07:33 +00:00
|
|
|
msgstr "Eye of GNOME kasutajaliidest pole võimalik luua"
|
2005-02-09 16:32:06 +00:00
|
|
|
|
2006-12-17 06:01:12 +00:00
|
|
|
#: ../shell/main.c:352
|
Copied translation for the string "%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6
2004-09-26 Jens Finke <jens@triq.net>
* cs.po, el.po, en_CA.po, fr.po, gu.po, hu.po, ja.po,
nn.po, pa.po, ro.po, ru.po, sk.po, sq.po, ta.po,
tr.po:
Copied translation for the string
"%i x %i pixel %s %i%%" from the 2.6 series. This
string has been re-added by a recent patch.
Other po files have been updated by msgmerge.
2004-09-26 11:34:41 +00:00
|
|
|
msgid "File not found."
|
|
|
|
msgid_plural "Files not found."
|
2005-01-18 13:20:50 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "Faili ei leitud"
|
|
|
|
msgstr[1] "Faile ei leitud"
|
2002-01-15 16:01:59 +00:00
|
|
|
|
2006-01-12 12:57:27 +00:00
|
|
|
#: ../shell/recent-files/egg-recent-view-gtk.c:346
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Open '%s'"
|
|
|
|
msgstr "Ava '%s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../shell/recent-files/egg-recent-view-gtk.c:444
|
|
|
|
msgid "Empty"
|
|
|
|
msgstr "Tühi"
|
2007-01-07 09:52:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Image Interpolation</b>"
|
|
|
|
#~ msgstr "<b>Pildi interpolatsioon</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Allow _zoom greater than 100% initially"
|
|
|
|
#~ msgstr "Üle 100% al_gsuurendus lubatud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Slide Show"
|
|
|
|
#~ msgstr "Slaidiesitlus"
|