2001-02-19 09:34:01 +00:00
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
2000-08-23 14:05:42 +00:00
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"Project-Id-Version: nautilus \n"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
"POT-Creation-Date: 2002-03-10 18:06-0800\n"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"PO-Revision-Date: 2001-03-27 08:46+0300\n"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.h:1
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories"
msgstr ""
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.h:2
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories "
msgstr ""
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.h:3
msgid ""
"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
"look like Nautilus Views"
msgstr ""
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.h:4
msgid "Nautilus component adapter factory"
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/adapter/main.c:99
msgid "bonobo_ui_init() failed."
msgstr ""
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Factory for hardware view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:2
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:759
#: data/static_bookmarks.xml.h:15
msgid "Hardware"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Hardware Viewer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Hardware view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:5
#, fuzzy
msgid "View as Hardware"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.h:6
#, fuzzy
msgid "hardware view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:175
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "name of icon for the hardware view"
2001-12-10 12:12:23 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:177
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "summary of hardware info"
2001-12-10 12:12:23 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:309
2001-12-10 12:12:23 +00:00
#, c-format
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgid ""
"%s CPU\n"
"%s MHz\n"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
"%s K cache size"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr ""
2001-01-12 10:28:24 +00:00
"<22> <> %s\n"
"%s <20> <> <EFBFBD> \n"
2001-12-10 12:12:23 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:344
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#, c-format
msgid "%lu GB RAM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> %lu <20> <> "
2001-01-05 10:02:50 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:346
2001-01-05 10:02:50 +00:00
#, c-format
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "%lu MB RAM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> %lu <20> <> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:404
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#, c-format
msgid "%lu GB"
msgstr "%lu <20> <> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:406
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#, c-format
msgid "%lu MB"
msgstr "%lu <20> <> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:486
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#, c-format
msgid "Uptime is %d days, %d hours, %d minutes"
2001-12-10 12:12:23 +00:00
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ %d <20> , %d <20> , %d <20> <> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#. set up the title
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:512
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Hardware Overview"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:637
2001-03-05 09:48:51 +00:00
msgid "This is a placeholder for the CPU page."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <20> <> ."
2001-03-05 09:48:51 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:662
2001-03-05 09:48:51 +00:00
msgid "This is a placeholder for the RAM page."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <20> <> ."
2001-03-05 09:48:51 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:687
2001-03-05 09:48:51 +00:00
msgid "This is a placeholder for the IDE page."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> IDE."
2001-03-05 09:48:51 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:1
msgid "Factory for history views"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:2
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> ?"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:3
#, fuzzy
msgid "History sidebar panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.h:4
#, fuzzy
msgid "History sidebar panel for Nautilus"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Content Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Content Loser Viewer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Nautilus Content Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:4
msgid "Nautilus content loser component's factory"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr ""
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:5
msgid "Nautilus content loser factory"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr ""
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Nautilus content view that fails on command"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"<22> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.server.in.h:7
#, fuzzy
msgid "View as Content Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1
msgid "Kill Content Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2
msgid "Kill the Loser content view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> "
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
msgid "_File"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4
msgid "_Kill Content Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:136
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
"This is a Nautilus content view that fails on demand."
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"%s\n"
"\n"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
"<22> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:185
msgid "You have tried to kill the Content Loser"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Nautilus Sidebar Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:2
msgid "Nautilus sidebar loser component's factory"
msgstr ""
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:3
msgid "Nautilus sidebar loser factory"
msgstr ""
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Nautilus sidebar view that fails on command"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"<22> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.server.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Sidebar Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1
msgid "Kill Sidebar Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2
msgid "Kill the Loser sidebar panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4
msgid "_Kill Sidebar Loser"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Loser sidebar."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:187
msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:1
msgid "Factory for music view"
msgstr ""
#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Music"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Music Viewer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:4
msgid "Music view"
msgstr ""
#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:5
msgid "Music view factory"
msgstr ""
#: components/music/Nautilus_View_music.server.in.h:6
#, fuzzy
msgid "View as Music"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:30
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Blues"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:30
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Classic Rock"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:30
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Country"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:30
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Dance"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:31
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Disco"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:31
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Funk"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:31
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Grunge"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:31
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Hip-Hop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:32
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Jazz"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:32
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Metal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:32
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "New Age"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:32
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Oldies"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:33
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Other"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:33
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Pop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:33
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "R&B"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> -<2D> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:33
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Rap"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:33
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Reggae"
msgstr "<22> ŭ<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:34
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Rock"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:34
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Techno"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:34
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Industrial"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:34
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Alternative"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:35
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Ska"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:35
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Death Metal"
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:35
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Pranks"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:35
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Soundtrack"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:36
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Euro-Techno"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:36
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Ambient"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:36
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Trip-Hop"
msgstr "<22> Ҧ<EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:36
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Vocal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:37
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Jazz+Funk"
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> +<2B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:37
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Fusion"
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:37
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Trance"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:37
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Classical"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:38
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Instrumental"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:38
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Acid"
msgstr "<22> <> Ӧ<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:38
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "House"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:38
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Game"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:39
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Sound Clip"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̦<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:39
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Gospel"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:39
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Noise"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:39
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Alt"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:40
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Bass"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:40
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Soul"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:40
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Punk"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:40
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Space"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:41
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Meditative"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:41
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Instrumental Pop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:42
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Instrumental Rock"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:42
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Ethnic"
msgstr "<22> <> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:42
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Gothic"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:43
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Darkwave"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:43
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Techno-Industrial"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:43
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Electronic"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:44
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Pop-Folk"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:44
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Eurodance"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:44
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Dream"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:45
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Southern Rock"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:45
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Comedy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:45
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Cult"
2001-02-16 09:37:42 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:46
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Gangsta Rap"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> έ<EFBFBD> <CEAD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:46
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Top 40"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ݦ 40"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:46
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Christian Rap"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:47
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Pop/Funk"
2001-02-16 09:37:42 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:47
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Jungle"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> έ<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:47
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Native American"
2001-02-16 09:37:42 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:48
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Cabaret"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:48
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "New Wave"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:48
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Psychedelic"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <CCA6> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:48
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Rave"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:49
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Showtunes"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:49
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Trailer"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:49
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Lo-Fi"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "Lo-Fi"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:49
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Tribal"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:50
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Acid Punk"
msgstr "<22> <> Ӧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:50
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Acid Jazz"
msgstr "<22> <> Ӧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:50
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Polka"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:50
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Retro"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:51
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Musical"
2001-02-23 14:10:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:51
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Rock & Roll"
2001-02-23 14:10:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> -<2D> -<2D> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:51
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Hard Rock"
2001-02-23 14:10:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:51
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Folk"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:52
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Folk/Rock"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:52
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "National Folk"
msgstr "<22> <> æ<EFBFBD> <C3A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:52
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Swing"
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgstr "<22> צέ"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:53
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Fast-Fusion"
2001-02-23 14:10:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:53
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Bebob"
2001-02-23 14:10:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:53
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Latin"
2001-02-23 14:10:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:53
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Revival"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:54
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Celtic"
2001-02-23 14:10:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:54
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Bluegrass"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:54
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Avantgarde"
2001-02-23 14:10:49 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> έ<EFBFBD> <CEAD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:55
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Gothic Rock"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:55
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Progressive Rock"
msgstr "<22> <> ϭ<EFBFBD> <CFAD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:56
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Psychedelic Rock"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <CCA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:56
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Symphonic Rock"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:56
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Slow Rock"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:57
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Big Band"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "⦭-<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:57
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Chorus"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:57
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Easy Listening"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:58
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Acoustic"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:58
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Humour"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:58
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Speech"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:58
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Chanson"
2001-01-26 10:52:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:59
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Opera"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:59
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Chamber Music"
2001-01-26 10:52:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:59
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Sonata"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:59
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Symphony"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:60
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Booty Bass"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> Ԧ <20> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:60
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Primus"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:60
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Porn Groove"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:61
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Satire"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:61
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Slow Jam"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:61
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Club"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:61
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Tango"
msgstr "<22> <> έ<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:62
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Samba"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:62
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Folklore"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:62
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Ballad"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:62
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Power Ballad"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:63
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Rhythmic Soul"
2001-02-13 10:26:59 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:63
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Freestyle"
2001-02-13 10:26:59 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:63
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Duet"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:64
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Punk Rock"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:64
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Drum Solo"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:64
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "A Cappella"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:65
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Euro-House"
2001-01-31 11:34:31 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:65
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Dance Hall"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:65
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Goa"
2001-02-13 10:26:59 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:66
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Drum & Bass"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:66
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Club-House"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:66
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Hardcore"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:67
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Terror"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:67
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Indie"
msgstr "<22> <> Ħ"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:67
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "BritPop"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:67
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Negerpunk"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:68
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Polsk Punk"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:68
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Beat"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:68
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Christian Gangsta Rap"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> έ<EFBFBD> <CEAD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:69
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Heavy Metal"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgstr "<22> <> צ-<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:69
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Black Metal"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:69
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Crossover"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:70
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Contemporary Christian"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:70
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Christian Rock"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:71
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Merengue"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> έ<EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:71
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Salsa"
2001-03-01 14:42:27 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:71
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Thrash Metal"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:72
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Anime"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "Anime"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:72
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "JPop"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "JPop"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/mpg123.c:72
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Synthpop"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:296
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:683
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "<22> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:349
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Track"
msgstr "<22> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:360
2000-09-14 15:14:24 +00:00
msgid "Title"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:370
2000-09-14 15:14:24 +00:00
msgid "Artist"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:384
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Bit Rate"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦<EFBFBD> <CBA6> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:399
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:514
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Set Cover Image"
2000-11-28 15:31:51 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:740
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file."
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:742
#: src/nautilus-property-browser.c:1040 src/nautilus-property-browser.c:1291
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Not an Image"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:788
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Select an image file for the album cover:"
2000-11-13 14:43:36 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1170
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid ""
"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. This is "
"because the Enable sound server startup setting in the Sound section of the "
"Control Center is turned off."
msgstr ""
2001-05-08 07:25:43 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> , "
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> æ<EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1173
#: components/music/nautilus-music-view.c:1185
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Unable to Play File"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1181
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid ""
"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
"another program is using or blocking the sound card, or your sound card is "
"not configured properly. Try quitting any applications that may be blocking "
"use of the sound card."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1209
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1210
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgid "Can't Play Remote Files"
2000-11-13 14:43:36 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1497
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Drag to seek within track"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> <C3A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> Ҧ<EFBFBD> æ"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1524
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "Previous"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1539
2000-09-14 15:14:24 +00:00
msgid "Play"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1553
2000-09-14 15:14:24 +00:00
msgid "Pause"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1567
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:904
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:919
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:938
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
2000-09-14 15:14:24 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1581
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "Next"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1688
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
2000-11-13 14:43:36 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s."
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1689
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Can't Read Folder"
2000-11-13 14:43:36 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/music/nautilus-music-view.c:1785
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "<span size=\"xx-large\">%s - %s</span>"
msgstr ""
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/Nautilus_View_news.server.in.h:1
msgid "Factory for news view"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/Nautilus_View_news.server.in.h:2
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "News"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/Nautilus_View_news.server.in.h:3
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "News sidebar panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/Nautilus_View_news.server.in.h:4
msgid "News sidebar panel fetches and displays RSS feeds"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:144
msgid "Wrap at"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:145
msgid "Width the cell should wrap to."
msgstr ""
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:154
msgid "Markup"
msgstr ""
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:155
msgid "Marked up text to display"
msgstr ""
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:161
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#, fuzzy
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Bullet"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:162
#, fuzzy
msgid "Bullet to display"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:168
msgid "Prelight Bullet"
msgstr ""
#: components/news/nautilus-cell-renderer-news.c:169
msgid "Bullet to display when prelit"
msgstr ""
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:574 components/news/nautilus-news.c:801
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "%I:%M %p"
2001-12-10 12:12:23 +00:00
msgstr "%I:%M %p"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:929
2001-05-08 06:41:50 +00:00
#, c-format
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Couldn't load %s"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. put up a title that's displayed while we wait
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:1200
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#, c-format
msgid "Loading %s"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:1756
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Sorry, but you have not specified a name for the site!"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> !"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:1756
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Missing Site Name Error"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:1760
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Sorry, but you have not specified a URL for the site!"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> URL <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> !"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:1760
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Missing URL Error"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ URL"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:1777
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Sorry, but the specified url doesn't seem to be a valid RSS file!"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> URL <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> RSS!"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:1777
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Invalid RSS URL"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> URL RSS"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:1870
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:2142
2002-02-10 06:58:41 +00:00
#, fuzzy
msgid "Site Name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:2168
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Remove Site"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. allocate the name field
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:2194
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Site Name:"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:2209
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Site RSS URL:"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "URL RSS <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:2227
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Add New Site"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. make the add new site label
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:2257
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Add a New Site:"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:2268
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Remove a Site:"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. add a descriptive label
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:2300
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Select Sites:"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. allocate the button box for the done button
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:2323
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1289
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Done"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. add the empty message
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:2394
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid ""
"The News panel displays current headlines from your favorite websites. "
"Click the 'Select Sites' button to select the sites to display."
msgstr ""
2001-05-21 17:01:56 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> "
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \" <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> , <20> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#. create a button box to hold the command buttons
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:2415
2001-05-04 03:38:21 +00:00
msgid "Select Sites"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/news/nautilus-news.c:2486
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "image indicating that the news has changed"
2001-12-21 14:39:21 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ, <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-04 03:38:21 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:1
msgid "Factory for annotation view"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgstr ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:3
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Notes sidebar panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.h:4
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Notes sidebar panel for Nautilus"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Nautilus Sample view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:2
msgid "Nautilus Sample view factory"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgstr ""
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:3
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1
msgid "Sample"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:4
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Sample Viewer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:5
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Sample content view component"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
"%s\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> Ӧ."
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Sample content view component's factory"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
"%s\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> Ӧ."
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/sample/Nautilus_View_sample.server.in.h:7
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "View as Sample"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2
msgid "This is a sample merged menu item"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3
msgid "This is a sample merged toolbar button"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5
msgid "_Sample"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:79
2000-09-14 15:14:24 +00:00
#, c-format
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgid ""
2000-09-14 15:14:24 +00:00
"%s\n"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
"\n"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
"This is a sample Nautilus content view component."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"%s\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> Ӧ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:138
2001-12-10 12:12:23 +00:00
#, c-format
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"You selected the Sample menu item."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
2001-12-10 12:12:23 +00:00
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:142
2000-09-14 15:14:24 +00:00
#, c-format
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgid ""
2000-09-14 15:14:24 +00:00
"%s\n"
"\n"
"You clicked the Sample toolbar button."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"%s\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:197
msgid "(none)"
msgstr "(<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.h:1
msgid "Factory for text view"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.h:2
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.h:3
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#, fuzzy
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Text Viewer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.h:4
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:4
msgid "Text view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.h:5
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Text view factory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.h:6
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "View as Text"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
msgid "F_onts"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:2
msgid "Lucida"
msgstr "<22> <> æ<EFBFBD> <C3A6> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Services"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> "
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:5
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Use the Courier Font"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> '<27> <> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:6
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Use the Fixed Font"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:7
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Use the GTK System Font"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GTK"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:8
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Use the Helvetica Font"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:9
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Use the Lucida Font"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> æ<EFBFBD> <C3A6> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:10
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Use the Times Font"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:11
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "_Courier"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> '<27> <> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:12
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "_Fixed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:13
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "_GTK System Font"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> _GTK"
2001-02-21 16:06:21 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:14
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "_Helvetica"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-11-13 14:09:40 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:15
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "_Times"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view.c:342
#, c-format
msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> ."
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/text/nautilus-text-view.c:345
msgid "File too large"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: components/text/services/google.xml.h:1
msgid "Search Google for Selected Text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Google"
2001-02-16 07:03:37 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: components/text/services/google.xml.h:2
msgid "Use Google to search the web for the selected text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Google <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ֦"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: components/text/services/webster.xml.h:1
msgid "Look Up Selected Text in Dictionary"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-21 16:06:21 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: components/text/services/webster.xml.h:2
msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Merriam-Webster"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.h:1
msgid "animation to indicate on-going activity"
msgstr ""
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.h:2
#, fuzzy
msgid "throbber"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.h:3
msgid "throbber factory"
msgstr ""
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.h:4
msgid "throbber object factory"
msgstr ""
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Nautilus Tree sidebar panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Nautilus Tree view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.h:3
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:364
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "Tree"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: components/tree/nautilus-tree-model.c:1065
#, fuzzy
msgid "(Empty)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: components/tree/nautilus-tree-model.c:1065
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: data/applications.desktop.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: data/applications.desktop.in.h:2
msgid "Browse available software"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:1
msgid "Apparition"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:2
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:3
msgid "Black"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Ridge"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Rough"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ҧ<EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:6
msgid "Blue Type"
msgstr "<22> <> Φ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:7
msgid "Brushed Metal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:8
msgid "Bubble Gum"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:9
msgid "Burlap"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:10
msgid "Camouflage"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:11
msgid "Certified"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:12
msgid "Chalk"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-16 07:03:37 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:13
msgid "Charcoal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:14
msgid "Colors"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:15
msgid "Concrete"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:16
msgid "Cool"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:17
msgid "Cork"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:18
msgid "Countertop"
msgstr "<22> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:19
msgid "Danger"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:20
msgid "Danube"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: data/browser.xml.h:21
msgid "Dark Cork"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:22
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Dark GNOME"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GNOME"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:23
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Deep Teal"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:24
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Distinguished"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:25
msgid "Dots"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: data/browser.xml.h:26
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Draft"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:27
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <20> <> ̦<EFBFBD> <20> <> <20> <> '<27> <> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ̦<EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:28
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> '<27> <> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:29
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> '<27> <> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:30
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Eclipse"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 08:18:36 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1677
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:500
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Emblems"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 08:18:36 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:32
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Envy"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:33
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Erase"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:34
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Favorite"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:35
msgid "Fibers"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:36
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Fire Engine"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:37
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Fleur De Lis"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "Fleur De Lis"
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:38
msgid "Floral"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:39
msgid "Fossil"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> '<27> Φ̦<CEA6> <CCA6> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/browser.xml.h:40 icons/gnome/gnome.xml.h:2
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:41
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Granite"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:42
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Grapefruit"
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:43
msgid "Green Weave"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: data/browser.xml.h:44
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Ice"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:45
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Important"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:46
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Indigo"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> Ħ<EFBFBD> <C4A6> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:47
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Leaf"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:48
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Lemon"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:49
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Mango"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> έ<EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:50
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Manila Paper"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> Φ<EFBFBD> <CEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:51
msgid "Moss Ridge"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:52
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Mud"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:53
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "New"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:54
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Numbers"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: data/browser.xml.h:55
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "OK"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:56
msgid "Ocean Strips"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:57
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Oh No"
msgstr "<22> <> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:58
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Onyx"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> Φ<EFBFBD> <CEA6> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:59
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Orange"
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:60
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Pale Blue"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> ̦<EFBFBD> <CCA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:61
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Patterns"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:62
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Personal"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:63
msgid "Purple Marble"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:64
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Ridged Paper"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:65
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Rough Paper"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:66
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Ruby"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> ¦<EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:67
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Sea Foam"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#: data/browser.xml.h:68
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Shale"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:69
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Silver"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:70
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Sky"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:71
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Sky Ridge"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:72
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Snow Ridge"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> Φ<EFBFBD> <CEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:73
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Special"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:74
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Stucco"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:75
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Tangerine"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:76
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Terracotta"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:77
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Urgent"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:78
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Violet"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:79
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Wavy White"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:80
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "White"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-03-01 08:28:59 +00:00
#: data/browser.xml.h:81
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "White Ribs"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> ̦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/favorites.desktop.in.h:1
msgid "Favorite applications"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/favorites.desktop.in.h:2
msgid "Favorites"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: data/preferences.desktop.in.h:1
msgid "Adjust your user environment"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: data/preferences.desktop.in.h:2 src/nautilus-preferences-dialog.c:425
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: data/serverconfig.desktop.in.h:1
msgid "Configure network services (web server, DNS server, etc.)"
msgstr ""
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: data/serverconfig.desktop.in.h:2 data/serverconfig.directory.in.h:2
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Server Configuration"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: data/serverconfig.directory.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Configure network services"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/starthere-link.desktop.in.h:1 data/starthere.desktop.in.h:1
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: data/starthere.directory.in.h:1
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Start Here"
2001-12-21 14:39:21 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:1
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Allaire"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "Allaire"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:2
msgid "Binary Freedom"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "Binary Freedom"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:3
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Borland"
msgstr "Borland"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:4
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "CNET Computers.com"
msgstr "CNET Computers.com"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:5
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "CNET Linux Center"
msgstr "CNET Linux Center"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:6
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "CollabNet"
msgstr "CollabNet"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:7
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Compaq"
msgstr "Compaq"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:8
msgid "Conectiva"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "Conectiva"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:9
msgid "Covalent"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "Covalent"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:10
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Debian.org"
msgstr "Debian.org"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:11
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:12
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Freshmeat.net"
msgstr "Freshmeat.net"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:13
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "GNOME.org"
msgstr "GNOME.org"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:14
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "GNU.org"
msgstr "GNU.org"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:16
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "International"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:17
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Linux Documentation Project"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Linux"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:18
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Linux One"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "Linux One"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:19
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Linux Online"
msgstr "Linux Online"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:20
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Linux Resources"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Linux"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:21
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Linux Weekly News"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Linux"
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:22
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "LinuxNewbie.org"
msgstr "LinuxNewbie.org"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:23
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "LinuxOrbit.com"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "LinuxOrbit.com"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:24
2001-03-05 09:48:51 +00:00
msgid "MandrakeSoft"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "MandrakeSoft"
2001-03-05 09:48:51 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:25
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Netraverse"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "Netraverse"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:26
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "News and Media"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:27
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "O'Reilly"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "O'Reilly"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:28
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "OSDN"
msgstr "OSDN"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:29
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Open Source Asia"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "Open Source Asia"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:30
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:31
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Penguin Computing"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "Penguin Computing"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:32
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Rackspace"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "Rackspace"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:33
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Red Hat"
msgstr "Red Hat"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:34
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Red Hat Network"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "Red Hat Network"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:35
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "RedFlag Linux"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "RedFlag Linux"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:36
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Software"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:37
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "SourceForge"
msgstr "SourceForge"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:38
msgid "SuSE"
2001-12-10 16:08:49 +00:00
msgstr "SuSE"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2001-03-05 09:48:51 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:39
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Sun StarOffice"
msgstr "Sun StarOffice"
2001-03-05 09:48:51 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:40
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Sun Wah Linux"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "Sun Wah Linux"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-03-05 09:48:51 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:41
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Web Services"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> WWW"
2001-03-05 09:48:51 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:42
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Ximian"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "Ximian"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:43
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "ZDNet Linux Hardware Database"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Linux ZDNet"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:44
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "ZDNet Linux Resource Center"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Linux ZDNet"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: data/static_bookmarks.xml.h:45
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Zero-Knowledge"
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgstr "Zero-Knowledge"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: data/sysconfig.desktop.in.h:1 data/sysconfig.directory.in.h:1
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Change systemwide settings (affects all users)"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> Ӧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ަ<EFBFBD> )"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: data/sysconfig.desktop.in.h:2 data/sysconfig.directory.in.h:2
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "System Settings"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1
msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Crux."
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:2
msgid "Crux-Eggplant"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Crux"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:1
msgid "A Teal variation of the Crux theme."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Crux."
#: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:2
msgid "Crux-Teal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Crux"
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: icons/default/default.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Eazel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: icons/default/default.xml.h:2
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "This is the default theme for Nautilus."
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: icons/gnome/gnome.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A theme designed to fit well with the classic GNOME environment."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GNOME."
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/sierra/sierra.xml.h:1
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Sierra"
2001-02-13 10:13:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/sierra/sierra.xml.h:2
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> Φ<EFBFBD> <CEA6> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ<> <D3A6> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: icons/tahoe/tahoe.xml.h:1
msgid "Tahoe"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: icons/tahoe/tahoe.xml.h:2
msgid "This theme uses photo-realistic folders."
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <CCA6> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libbackground/preview-file-selection.c:186
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libbackground/preview-file-selection.c:191
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:1
msgid "AFFS Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> AFFS"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:2
msgid "AFS Network Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> AFS"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:3
msgid "Auto-detected Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:4
msgid "CD Digital Audio"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:5
msgid "CD-ROM Drive"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> CD-ROM"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:6
msgid "CDROM Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> CDROM"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:7
msgid "DVD Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> DVD"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:8
msgid "Enhanced DOS Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> DOS"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:9
msgid "Ext2 Linux Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> Linux Ext2"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:10
msgid "Ext3 Linux Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> Linux Ext2"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:11
msgid "Hardware Device Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:12
msgid "JFS Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> JFS"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:13
msgid "MSDOS Volume"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> MSDOS"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:14
msgid "Minix Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> Minix"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:15
msgid "NFS Network Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> NFS"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:16
msgid "ReiserFS Linux Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> Linux ReiserFS"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:17
msgid "Solaris/BSD Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> Solaris/BSD"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:18
msgid "System Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> "
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:19
msgid "Windows NT Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> Windows NT"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:20
msgid "Windows Shared Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> Windows"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:21
msgid "Windows VFAT Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> Windows VFAT"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:22
msgid "XFS Linux Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> Linux XFS"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:23
msgid "XIAFS Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> XIAFS"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:24
msgid "Xenix Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> Xenix"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:60
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Your HTTP Proxy requires you to log in.\n"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:61
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#, c-format
msgid ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
"You must log in to access \"%s\".\n"
"\n"
"%s"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:64
msgid "Your password will be transmitted unencrypted."
msgstr ""
2002-02-10 06:58:41 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:65
msgid "Your password will be transmitted encrypted."
msgstr ""
2002-02-10 06:58:41 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-authn-manager.c:68
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
2002-02-10 06:58:41 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:354
msgid "reset"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:563
#, fuzzy
msgid "_Move here"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:568
#, fuzzy
msgid "_Copy here"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:573
#, fuzzy
msgid "_Link here"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:582
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:374
#, c-format
msgid "%ld of %ld"
msgstr "%ld <20> %ld"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:351
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "From:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> :"
#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:366
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "To:"
msgstr "<22> <> :"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:545
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"\"%s\", <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:556
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its "
"parent folder."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"\"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> æ<EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦<EFBFBD> <CBA6> <EFBFBD> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:562
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"\"%s\", <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:593
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or "
"its parent folder."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"\"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> æ<EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦<EFBFBD> <CBA6> <EFBFBD> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:600
2001-02-23 13:06:44 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid ""
"Error while moving.\n"
"\n"
2001-02-21 16:06:21 +00:00
"\"%s\" cannot be moved to the Trash because you do not have permissions to "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
"change it or its parent folder."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"\"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
2001-02-23 13:06:44 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦<EFBFBD> <CBA6> <EFBFBD> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:624
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while copying.\n"
"\n"
"\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"\"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:646
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
"\n"
"There is not enough space on the destination."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:651
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while moving to \"%s\".\n"
"\n"
"There is not enough space on the destination."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:655
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while creating link in \"%s\".\n"
"\n"
"There is not enough space on the destination."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:667
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to this folder."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:671
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
"\n"
"The destination disk is read-only."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:678
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to this folder."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:682
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
"\n"
"The destination disk is read-only."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:689
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to this folder."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:693
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
"\n"
"The destination disk is read-only."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:722
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:726
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:730
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:736
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\".\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-11-13 14:09:40 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:751
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid ""
2000-12-21 11:15:10 +00:00
"Error \"%s\" while copying.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:755
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid ""
2000-12-21 11:15:10 +00:00
"Error \"%s\" while moving.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:759
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid ""
2000-12-21 11:15:10 +00:00
"Error \"%s\" while linking.\n"
"\n"
"Would you like to continue?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:765
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid ""
2000-12-21 11:15:10 +00:00
"Error \"%s\" while deleting.\n"
"\n"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
"Would you like to continue?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:883
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Error while copying."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:886
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Error while moving."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:889
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Error while linking."
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:894
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Error while deleting."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:919
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:938
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1051
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1065
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:938
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Retry"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1014
2001-01-16 13:54:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-01-30 13:03:17 +00:00
"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already "
"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n"
"\n"
"If you still want to move \"%s\", rename it and try again."
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"\"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\", <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-01-16 13:54:08 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1020
2001-01-16 13:54:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-01-30 13:03:17 +00:00
"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already "
"used for a special item that cannot be removed or replaced.\n"
"\n"
"If you still want to copy \"%s\", rename it and try again."
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"\"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\", <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1028
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Unable to replace file."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1039
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" already exists.\n"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
"\n"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
"Would you like to replace it?"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> դ.\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1050
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1064
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Conflict while copying"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <CCA6> Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1051
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1065
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Replace"
msgstr "<22> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1065
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Replace All"
msgstr "<22> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. appended to new link file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1114
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4176
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#. appended to new link file
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1118
2000-10-26 22:52:42 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "another link to %s"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#.
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1134
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. appended to new link file
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1138
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. appended to new link file
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1142
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. appended to new link file
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1146
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1166
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid " (copy)"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr " (<28> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1168
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid " (another copy)"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr " (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1171
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1173
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1175
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1185
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "th copy)"
msgstr " <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1178
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "st copy)"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr " <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1180
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "nd copy)"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr " <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1182
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "rd copy)"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr " <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: appended to first file copy
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1199
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "%s (<28> <> Ц<EFBFBD> )%s"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: appended to second file copy
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1201
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "%s (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> )%s"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#. localizers: appended to x11th file copy
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1204
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1206
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1208
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1217
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
msgstr "%s (%d <20> <> Ц<EFBFBD> )%s"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: appended to x1st file copy
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1211
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "%s (%d <20> <> Ц<EFBFBD> )%s"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: appended to x2nd file copy
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1213
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "%s (%d <20> <> Ц<EFBFBD> )%s"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: appended to x3rd file copy
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1215
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "%s (%d <20> <> Ц<EFBFBD> )%s"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1315
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid " ("
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr " ("
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1323
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid " (%d"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr " (%d"
2000-11-13 14:09:40 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1501
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2091
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GnomeVFSXferProgressStatus %d"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1822
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1824
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Files thrown out:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1826
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1842
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Moving"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1827
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
#. localizers: progress dialog title
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1838
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Moving files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> "
#. localizers: label prepended to the progress count
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1840
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Files moved:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1843
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Preparing To Move..."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1844
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Finishing Move..."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1857
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Creating links to files"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1859
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Files linked:"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1861
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Linking"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1862
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Preparing to Create Links..."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1863
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Finishing Creating Links..."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1870
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Copying files"
msgstr "<22> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1872
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Files copied:"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1874
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Copying"
msgstr "<22> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1875
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Preparing To Copy..."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1893
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "You cannot copy items into the Trash."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1894
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Can't Copy to Trash"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1921
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "The Trash must remain on the desktop."
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1922
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "You cannot move this trash folder."
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1924
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "You cannot copy the Trash."
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-11-06 14:35:34 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1925
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "You cannot copy this trash folder."
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1927
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Can't Change Trash Location"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1928
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Can't Copy Trash"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1951
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "You cannot move a folder into itself."
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1952
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "You cannot copy a folder into itself."
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1954
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Can't Move Into Self"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-11-13 14:09:40 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1955
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Can't Copy Into Self"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1967
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "You cannot copy a file over itself."
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1968
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Can't Copy Over Self"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2020
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to the destination."
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
"There is no space on the destination."
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2026
2001-01-26 11:31:28 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Error \"%s\" creating new folder."
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2030
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Error creating new folder"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: the initial name of a new folder
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2117
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "untitled folder"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2151
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Deleting files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> "
2000-11-06 14:35:34 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: label prepended to the progress count
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2153
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2189
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Files deleted:"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2155
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2191
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Deleting"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2156
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Preparing to Delete files..."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> ..."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. localizers: progress dialog title
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2187
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Emptying the Trash"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2192
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2225
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-02-21 16:06:21 +00:00
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2227
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Delete Trash Contents?"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2228
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Empty"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo (copy)"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo (<28> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ".bashrc"
msgstr ".bashrc"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ".bashrc (copy)"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr ".bashrc (<28> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ".foo.txt"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr ".foo.txt"
2000-11-13 14:09:40 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ".foo (copy).txt"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr ".foo (<28> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo foo"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "foo foo"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo foo (copy)"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo foo (<28> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo.txt"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "foo.txt"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo (copy).txt"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo (<28> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo foo.txt"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "foo foo.txt"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo foo (copy).txt"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo foo (<28> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2000-11-06 14:35:34 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo foo.txt txt"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "foo foo.txt txt"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo foo (copy).txt txt"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo foo (<28> <> Ц<EFBFBD> ).txt txt"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo...txt"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "foo...txt"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo.. (copy).txt"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo.. (<28> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo..."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "foo..."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo... (copy)"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo... (<28> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo. (copy)"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo. (<28> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo. (another copy)"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo. (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo (another copy)"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo (another copy).txt"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo (3rd copy)"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo (3 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2000-11-28 15:18:55 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo (3rd copy).txt"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo (3 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo foo (another copy).txt"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo foo (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2000-11-06 14:35:34 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
2001-01-31 09:54:58 +00:00
msgstr "foo foo (3 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2302
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (13th copy)"
msgstr "foo (13 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (14th copy)"
msgstr "foo (14 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2303
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (13th copy).txt"
msgstr "foo (13 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (14th copy).txt"
msgstr "foo (14 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (21st copy)"
msgstr "foo (21 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (22nd copy)"
msgstr "foo (22 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (21st copy).txt"
msgstr "foo (21 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (22nd copy).txt"
msgstr "foo (22 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (23rd copy)"
msgstr "foo (23 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (23rd copy).txt"
msgstr "foo (23 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2293
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (24th copy)"
msgstr "foo (24 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2294
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (24th copy).txt"
msgstr "foo (24 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2293
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (25th copy)"
msgstr "foo (25 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2294
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (25th copy).txt"
msgstr "foo (25 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo foo (24th copy)"
msgstr "foo foo (24 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo foo (25th copy)"
msgstr "foo foo (25 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo foo (24th copy).txt"
msgstr "foo foo (24 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo foo (25th copy).txt"
msgstr "foo foo (25 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
msgstr "foo foo (100000000000000 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (10th copy)"
msgstr "foo (10 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (11th copy)"
msgstr "foo (11 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (10th copy).txt"
msgstr "foo (10 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2301
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (11th copy).txt"
msgstr "foo (11 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2302
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (12th copy)"
msgstr "foo (12 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2301
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2303
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "foo (12th copy).txt"
msgstr "foo (12 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2304
msgid "foo (110th copy)"
msgstr "foo (110 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2304
msgid "foo (111th copy)"
msgstr "foo (111 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2305
msgid "foo (110th copy).txt"
msgstr "foo (110 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2305
msgid "foo (111th copy).txt"
msgstr "foo (111 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2306
msgid "foo (122nd copy)"
msgstr "foo (122 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2306
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2308
msgid "foo (123rd copy)"
msgstr "foo (123 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2307
msgid "foo (122nd copy).txt"
msgstr "foo (122 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2307
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2309
msgid "foo (123rd copy).txt"
msgstr "foo (123 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2308
msgid "foo (124th copy)"
msgstr "foo (124 <20> <> Ц<EFBFBD> )"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2309
msgid "foo (124th copy).txt"
msgstr "foo (124 <20> <> Ц<EFBFBD> ).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2205
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr ""
#. Today, use special word.
#. * strftime patterns preceeded with the widest
#. * possible resulting string for that pattern.
#. *
#. * Note to localizers: You can look at man strftime
#. * for details on the format, but you should only use
#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
#. * These include "%" followed by one of
#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
#. * in the Nautilus version of strftime that can be
#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2427
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> 00:00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2428
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> %-I:%M:%S %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2430
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> 00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2431
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2433
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ, 00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2434
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ, %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2436
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2437
msgid "today"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2446
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> 00:00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2447
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> %-I:%M:%S %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2449
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> 00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2450
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2452
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , 00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2453
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2455
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2456
msgid "yesterday"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Current week, include day of week.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2467
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 00 0000 <20> 00:00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2468
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2470
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> 00 0000 <20> 00:00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2471
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2473
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> 00 0000 <20> 00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2474
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> 00 0000 <20> 00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2476
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 00 0000 <20> 00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2477
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2479
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> 00 0000, 00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2480
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2482
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00 <20> <> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2483
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2485
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2486
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%m/%d/%y"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3761
msgid "0 items"
msgstr "0 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3761
msgid "0 folders"
msgstr "0 <20> <> <EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3762
msgid "0 files"
msgstr "0 <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3766
msgid "1 item"
msgstr "1 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3766
msgid "1 folder"
msgstr "1 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3767
msgid "1 file"
msgstr "1 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3770
#, c-format
msgid "%u items"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> : %u"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3770
#, c-format
msgid "%u folders"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> : %u"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3771
#, c-format
msgid "%u files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> : %u"
#. This means no contents at all were readable
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4078
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4094
msgid "? items"
msgstr "? <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. This means no contents at all were readable
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4084
msgid "? bytes"
msgstr "? <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4099
msgid "unknown type"
msgstr "<22> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4102
msgid "unknown MIME type"
msgstr "<22> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> MIME"
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4108
msgid "unknown"
msgstr "<22> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4140
msgid "program"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4152
msgid ""
"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
"some other reason."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> \"x-directory/normal\". <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> gnome-vfs.keys <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> æ, <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4156
#, c-format
msgid ""
"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
"gnome-vfs mailing list."
msgstr ""
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> MIME \"%s\" (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"), <20> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> gnome-vfs"
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4170
msgid "link"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4190
msgid "link (broken)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5197
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:373
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:68
msgid "Trash"
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-12-10 12:02:39 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Always"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Local Files Only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:102
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Never"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:108
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#, no-c-format
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "25%"
msgstr "25%"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:110
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#, no-c-format
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "50%"
msgstr "50%"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:112
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#, no-c-format
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "75%"
msgstr "75%"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:114
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#, no-c-format
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "100%"
msgstr "100%"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#, no-c-format
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "150%"
msgstr "150%"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:118
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#, no-c-format
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "200%"
msgstr "200%"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:120
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#, no-c-format
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "400%"
msgstr "400%"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "100 K"
msgstr "100 <20> <> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:126
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "500 K"
msgstr "500 <20> <> "
2000-11-28 15:18:55 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:127
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "1 MB"
msgstr "1 <20> <> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:128
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "3 MB"
msgstr "3 <20> <> "
2001-02-19 09:34:01 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:129
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "5 MB"
msgstr "5 <20> <> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:130
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "10 MB"
msgstr "10 <20> <> "
2001-02-19 09:34:01 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:131
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "100 MB"
msgstr "100 <20> <> "
2001-02-19 09:34:01 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:137
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Activate items with a single click"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-11-06 14:35:34 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:141
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Activate items with a double click"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-11-06 14:35:34 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Execute files when they are clicked"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Display files when they are clicked"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> "
2000-11-06 14:35:34 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Ask each time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-11-06 14:35:34 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Icon View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "List View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:182
2001-05-04 03:38:21 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
msgid "Manually"
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
msgid "By Name"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
msgid "By Size"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:195
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
msgid "By Type"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:196
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
msgid "By Modification Date"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> æ<EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:197
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
msgid "By Emblems"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:202
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "8"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "8"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:203
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "10"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "10"
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:204
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "12"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "12"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:205
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "14"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "14"
2001-03-05 09:48:51 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:206
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "16"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "16"
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:207
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "18"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "18"
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:208
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "20"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "20"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:209
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "22"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "22"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:210
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "24"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "24"
2001-03-16 12:12:40 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:215
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "size"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:216
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:217
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "date modified"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> æ<EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:218
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "date changed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:219
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "date accessed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:220
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "owner"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:221
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:222
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "permissions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:223
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "octal permissions"
msgstr "צӦ<D7A6> <D3A6> <EFBFBD> צ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:224
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "MIME type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> MIME"
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:225
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "none"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1695
#, fuzzy
msgid "editable text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> "
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1696
msgid "the editable label"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1703
msgid "additional text"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1704
msgid "some more text"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1711
msgid "highlighted for selection"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1712
msgid "whether we are highlighted for a selection"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1719
msgid "highlighted as keyboard focus"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1720
msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1728
msgid "highlighted for drop"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1729
msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
msgstr ""
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:624
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored "
"manual layout."
2000-09-14 15:14:24 +00:00
msgstr ""
2001-02-16 08:57:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> "
2001-02-19 09:34:01 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ? <20> <> "
"<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:628
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored "
"manual layout."
2000-08-30 09:36:00 +00:00
msgstr ""
2001-02-16 08:57:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> "
2001-02-19 09:34:01 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ? <20> <> "
"<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:634
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgid ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it?"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgstr ""
2001-02-16 08:57:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:637
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-02-16 08:57:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:642
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Switch to Manual Layout?"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:643
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Switch"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:123
2001-05-21 17:01:56 +00:00
#, c-format
msgid ""
"If you would like to enable fast searches, you can edit the file %s as root. "
"Setting the enabled flag to \"yes\" will turn medusa services on.\n"
"To start indexing and search services right away, you should also run the "
"following commands as root:\n"
"\n"
"medusa-indexd\n"
"medusa-searchd\n"
"\n"
"Fast searches will not be available until an initial index of your files has "
"been created. This may take a long time."
msgstr ""
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:138
2001-05-21 17:01:56 +00:00
msgid ""
"Medusa, the application that performs searches, cannot be found on your "
"system. If you have compiled nautilus yourself, you will need to install a "
"copy of medusa and recompile nautilus. (A copy of Medusa may be available "
"at ftp://ftp.gnome.org)\n"
"If you are using a packaged version of Nautilus, fast searching is not "
"available.\n"
msgstr ""
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:290
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "not in menu"
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:293
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "in menu for this file"
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:296
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:299
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "in menu for \"%s\""
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:302
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "default for this file"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:305
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:308
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "default for \"%s\""
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:353
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Is not in the menu for \"%s\" items."
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> \"%s\"."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:356
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Is in the menu for \"%s\"."
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> \"%s\"."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:359
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Is in the menu for \"%s\" items."
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> \"%s\"."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:362
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Is in the menu for all \"%s\" items."
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> Ӧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> \"%s\"."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:365
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Is the default for \"%s\"."
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> \"%s\"."
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:368
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Is the default for \"%s\" items."
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> \"%s\"."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:371
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Is the default for all \"%s\" items."
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> Ӧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> \"%s\"."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:988
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Modify \"%s\""
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. Radio button for adding to short list for file type.
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1014
2000-09-28 18:50:04 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Include in the menu for \"%s\" items"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> \"%s\"."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. Radio button for setting default for file type.
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1021
2000-09-28 18:50:04 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Use as default for \"%s\" items"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> \"%s\"."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. Radio button for adding to short list for specific file.
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1028
2000-11-28 15:18:55 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Include in the menu just for \"%s\""
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. Radio button for setting default for specific file.
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1034
2000-11-28 15:18:55 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Use as default just for \"%s\""
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. Radio button for not including program in short list for type or file.
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1041
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1199
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:494
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:207
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1208
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Status"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1286
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Choose"
2001-01-26 09:48:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1359
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "_Modify..."
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. Framed area with button to launch mime type editing capplet.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1368
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "File Types and Programs"
2001-01-26 09:48:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1380
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "_Go There"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1387
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgid ""
2000-12-01 12:56:35 +00:00
"You can configure which programs are offered for which file types in the "
"GNOME Control Center."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-03-05 12:49:02 +00:00
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> צ<EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <EFBFBD> ͦ<> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ "
2001-02-16 08:57:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GNOME."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1418
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "Open with Other"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1419
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, c-format
msgid "Choose an application with which to open \"%s\"."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> \"%s\"."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1423
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "View as Other"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1424
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, c-format
msgid "Choose a view for \"%s\"."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> \"%s\"."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1526
2001-03-05 09:48:51 +00:00
#, c-format
msgid "No viewers are available for \"%s\"."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> \"%s\"."
2001-03-05 09:48:51 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1527
2001-03-05 09:48:51 +00:00
msgid "No Viewers Available"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-03-05 09:48:51 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1530
2001-03-05 09:48:51 +00:00
#, c-format
msgid "No applications are available for \"%s\"."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> \"%s\"."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1531
2001-03-05 09:48:51 +00:00
msgid "No Applications Available"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Note: This might be misleading in the components case, since the
#. * user can't add components to the complete list even from the capplet.
#. * (They can add applications though.)
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1538
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, c-format
2001-03-05 09:48:51 +00:00
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"You can configure which programs are offered for which file types with the "
"\"File Types and Programs\" part of the GNOME Control Center. Do you want to "
"go there now?"
msgstr ""
2001-03-05 12:49:02 +00:00
"%s\n"
"\n"
2001-03-05 13:06:35 +00:00
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ˦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ̦<EFBFBD> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> GNOME \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \". "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2001-03-05 09:48:51 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:491
2000-09-28 18:50:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-02-26 15:20:48 +00:00
"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
"locations. Would you like to choose another application?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
msgstr ""
2001-03-05 09:48:51 +00:00
"\"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> \"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <> "
"\"%s\". <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:496
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:518
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Can't Open Location"
2001-03-01 14:42:27 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:513
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, c-format
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid ""
"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
"locations. No other applications are available to view this file. If you "
2001-03-16 12:12:40 +00:00
"copy this file onto your computer, you may be able to open it."
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgstr ""
2001-03-16 12:12:40 +00:00
"\"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> \"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"\"%s\". <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. Human readable description for a criterion in a search for
#. files. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole
#. string, and only the translation for "containing '%s' will
#. be used. If you do translate the whole string, leave the
#. translations of the rest of the text in brackets, so it
#. will not be used.
#. "%s" here is a pattern the file name
#. matched, such as "nautilus"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:211
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]containing \"%s\" in their names"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ], <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" here is a pattern the file name started with, such as
#. "nautilus"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:216
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]starting with \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ], <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> \"%s\""
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" here is a pattern the file name ended with, such as
#. "mime"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:221
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]ending with %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ], <20> <> <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" here is a pattern the file name did not match, such
#. as "nautilus"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:226
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]not containing \"%s\" in their names"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ], <20> <> <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" is a regular expression string, for example "[abc]"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:230
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]matching the regular expression \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ], <20> <> <20> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ŭ<EFBFBD> <C5AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\""
#. "%s" is a file glob, for example "*.txt"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:234
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]matching the file pattern \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ], <20> <> <20> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\""
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:247
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items that are ]regular files"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ˦ <20> ]<5D> ŭ<EFBFBD> <C5AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:250
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items that are ]text files"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ˦ <20> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:253
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items that are ]applications"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ˦ <20> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:256
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items that are ]folders"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ˦ <20> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:259
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items that are ]music"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ˦ <20> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. "%s" here is a word describing a file type, for example
#. "folder"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:267
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]that are not %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> %s"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" here is a word describing a file type, for example
#. "folder"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:272
2001-01-26 09:15:39 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]that are %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]%s"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as
#. "root"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:286
2001-01-26 09:15:39 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]not owned by \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\""
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" here is the name of user on a Linux machine, such as
#. "root"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:291
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]owned by \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:294
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]with owner UID \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> UID <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:297
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]with owner UID other than \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> UID <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:308
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]larger than %s bytes"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]¦<> <C2A6> ۦ %s <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:311
2001-01-26 11:31:28 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]smaller than %s bytes"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> ۦ %s <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:314
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#, c-format
msgid "[Items ]of %s bytes"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:325
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]modified today"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:328
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]modified yesterday"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:331
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]modified on %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ %s"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:333
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]not modified on %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ %s"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:336
2001-01-26 09:15:39 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]modified before %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:339
2001-01-26 09:15:39 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]modified after %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ Ц<> <D0A6> <EFBFBD> %s"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:342
2001-01-26 11:31:28 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]modified within a week of %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> %s"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:345
2001-01-26 11:31:28 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]modified within a month of %s"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> %s"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" here is the name of an Emblem
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:358
2001-01-26 11:31:28 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]marked with \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" here is the name of an Emblem
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:362
2001-01-26 11:31:28 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]not marked with \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:378
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]with all the words \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\""
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:383
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]containing one of the words \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ̦<EFBFBD> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:388
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]without all the words \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <20> ̦<EFBFBD> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. "%s" here is a word or words present in the file, for
#. example "nautilus" or "apple orange"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:393
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items ]without any of the words \"%s\""
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]<5D> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ̦<EFBFBD> \"%s\""
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:555
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Items larger than 400K] and [without all the words \"apple orange\"]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> ۦ 400<30> <30> ] <20> [<5B> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̦<EFBFBD> : \"apple orange\"]"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. Human readable description for a criterion in a search for
#. files. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. Translate only the words "and" here.
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:560
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid ""
"[Items larger than 400K], [owned by root and without all the words \"apple "
"orange\"]"
msgstr ""
"[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> ۦ 400<30> <30> ], [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"root\" <20> <20> <> <EFBFBD> <20> ̦<EFBFBD> \"apple "
"orange\"]"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. The beginning of the description of a search that has just been
#. performed. The "%s" here is a description of a single criterion,
#. which in english might be "that contain the word 'foo'"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:590
2000-08-23 14:05:42 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Items %s"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:700
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgid "Items containing \"stuff\" in their names"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"stuff\" <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:702
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Items that are regular files"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ˦ <20> <20> ŭ<EFBFBD> <C5AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:705
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgid "Items containing \"stuff\" in their names and that are regular files"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"stuff\" <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <20> ŭ<EFBFBD> <C5AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:709
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and "
"smaller than 2000 bytes"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgstr ""
2001-02-19 09:34:01 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"stuff\" <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <20> ŭ<EFBFBD> <C5AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> ۦ 2000 "
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:713
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"medusa\" <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-theme.c:498
2001-12-21 14:39:21 +00:00
#, c-format
2001-05-21 17:01:56 +00:00
msgid "No description available for the \"%s\" theme"
2001-12-21 14:39:21 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\""
2001-05-21 17:01:56 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:69
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgid "Searching Disks"
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-16 13:54:08 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:70
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Nautilus is searching your disks for trash folders."
2001-03-01 14:42:27 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> ˦<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:718
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "on the desktop"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Undo Edit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Undo the edit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Redo Edit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Redo the edit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:60
2001-03-05 09:48:51 +00:00
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:63
2001-03-05 09:48:51 +00:00
#, c-format
msgid "%s Viewer"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2001-03-05 09:48:51 +00:00
2001-02-26 15:20:48 +00:00
#. Populate table with items we know localized names for.
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:782
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Floppy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:783
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "CD-ROM"
2001-03-05 13:06:35 +00:00
msgstr "CD-ROM"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:784
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Zip Drive"
2001-03-05 13:06:35 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> Zip"
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:799
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:843
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Audio CD"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> Ħ<EFBFBD> <20> <> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:834
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Root Volume"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1436
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Mount Error"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1436
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Unmount Error"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-05 10:02:50 +00:00
#. Handle floppy case
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1509
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgid ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy "
"in the drive."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr ""
2001-02-16 08:57:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ħ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
#. All others
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1513
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the "
"device."
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ӧ<EFBFBD> ."
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1519
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a "
"format that cannot be mounted."
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgstr ""
2002-03-04 22:54:43 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1522
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid ""
2002-03-04 22:54:43 +00:00
"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in "
"a format that cannot be mounted."
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgstr ""
2002-03-04 22:54:43 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1527
msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1529
msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> ."
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful?
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1534
msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> ."
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1715
msgid "ISO 9660 Volume"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> ISO 9660"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:2
msgid "C_lear Text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2
msgid "Clear Text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:3
msgid "Copy Text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:4
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:5
msgid "Cut Text"
msgstr "<22> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:12
msgid "Cut _Text"
msgstr "<22> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:7
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "<22> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:8
msgid "Paste Text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:9
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10
msgid "Remove the selected text without putting it on the clipboard"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:11
msgid "Select All"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:45
msgid "Select _All"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:13
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ̦"
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
msgid "_Copy Text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
msgid "_Paste Text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: nautilus.desktop.in.h:1
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "Home Folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: nautilus.desktop.in.h:2
msgid "View your home folder in the Nautilus file manager"
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:1
msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
msgstr ""
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Icons Viewer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:4
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:5
#, fuzzy
msgid "List Viewer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Nautilus factory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> "
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:7
msgid "Nautilus file manager component that shows a scrollable list"
msgstr ""
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:8
msgid ""
"Nautilus file manager component that shows a scrollable list for search "
"results"
msgstr ""
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:9
msgid "Nautilus file manager component that shows a two-dimensional icon space"
msgstr ""
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:10
msgid "Nautilus file manager component that shows icons on the desktop"
msgstr ""
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Nautilus file manager desktop icon view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Nautilus file manager icon view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Nautilus file manager list view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Nautilus file manager search results list view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:15
msgid "Nautilus metafile factory"
msgstr ""
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Nautilus shell"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:17
msgid ""
"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
"invocations"
msgstr ""
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:18
msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
msgstr ""
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Search List"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:20
#, fuzzy
msgid "View as Icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:21
#, fuzzy
msgid "View as List"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:630
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Background"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2001-01-16 13:54:08 +00:00
#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
#. * icon name from the user name, you can use a string without
#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
2001-01-30 13:03:17 +00:00
#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
2001-01-16 13:54:08 +00:00
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:876
2001-01-05 10:02:50 +00:00
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "<22> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1157
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Empty Trash..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-11-28 15:18:55 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1159
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Empty Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-11-28 15:18:55 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1179
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgid "Unmount Volume"
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> "
2001-01-16 13:54:08 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:468
2000-11-28 15:18:55 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> . <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:470
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "Open %d Windows?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %d צ<> <D7A6> <EFBFBD> ?"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:780
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, c-format
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ, <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"?"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:784
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, c-format
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ, <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> ?"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:790
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Delete?"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:790
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2965
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3007
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
msgid "Delete"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1434
2000-09-14 15:14:24 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\""
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1436
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "1 folder selected"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 1 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1439
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "%d folders selected"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> : %d"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1446
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid " (containing 0 items)"
msgstr " (ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 0 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> )"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1448
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid " (containing 1 item)"
msgstr " (ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 1 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1450
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr " (ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> : %d)"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1457
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid " (containing a total of 0 items)"
2001-12-21 14:39:21 +00:00
msgstr " (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 0 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> )"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1459
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid " (containing a total of 1 item)"
2001-12-21 14:39:21 +00:00
msgstr " (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 1 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1461
2001-12-21 14:39:21 +00:00
#, c-format
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid " (containing a total of %d items)"
2001-12-21 14:39:21 +00:00
msgstr " (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> : %d)"
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1474
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" (%s)"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1478
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> : %d (%s)"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1485
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "1 other item selected (%s)"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 1 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%s)"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1488
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
2001-02-22 07:31:04 +00:00
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%s)"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1517
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1642
2001-01-05 10:02:50 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-01-16 13:54:08 +00:00
"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files "
"will not be displayed."
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgstr ""
2001-02-21 16:06:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> Φ<> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> ڦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> ˦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1649
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgid "Too Many Files"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2948
2001-02-22 07:31:04 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-02-21 16:06:21 +00:00
"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2953
2001-02-22 07:31:04 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-02-21 16:06:21 +00:00
"The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
"them immediately?"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgstr ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2957
2001-02-22 07:31:04 +00:00
#, c-format
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-02-21 16:06:21 +00:00
"%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
"those %d items immediately?"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgstr ""
2001-02-08 09:38:25 +00:00
"%d <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"æ %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2965
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2997
2001-02-22 07:31:04 +00:00
#, c-format
2001-02-21 16:06:21 +00:00
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ, <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3001
2001-02-22 07:31:04 +00:00
#, c-format
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid ""
2000-12-01 12:56:35 +00:00
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
2001-02-21 16:06:21 +00:00
"Trash?"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ, <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> "
"<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3007
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3323
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3365
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
2001-01-31 08:09:48 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3447
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Other _Application..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3447
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "An _Application..."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3453
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Other _Viewer..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3453
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "A _Viewer..."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3671
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, c-format
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3876
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr ""
2001-05-21 17:01:56 +00:00
"<22> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ަ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> æ<> <20> <> æ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> . <20> <> ¦<EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3879
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "About Scripts"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3880
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
"content), scripts will be passed no parameters.\n"
"\n"
"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, "
"which the scripts may use:\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
"files (only if local)\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3946
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
2001-05-08 07:25:43 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \""
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3950
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
2001-05-08 07:25:43 +00:00
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \""
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3957
2001-05-08 07:25:43 +00:00
#, c-format
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr ""
2001-05-21 17:01:56 +00:00
"%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \""
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3961
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr ""
2001-05-21 17:01:56 +00:00
"%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \""
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4107
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<> <CEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4223
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Open _in This Window"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> Φ"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4226
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Open _in New Window"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> Φ"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4228
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, c-format
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Open _in %d New Windows"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4246
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4246
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4248
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Delete all selected items permanently"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4251
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Move to _Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4253
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4280
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "De_lete..."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4280
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
msgid "De_lete"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4301
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Make _Links"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4302
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Make _Link"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4317 src/nautilus-sidebar.c:1501
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4318
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:1502
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Empty Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4329
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "R_emove Custom Images"
2001-02-13 10:13:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4330
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "R_emove Custom Image"
2001-02-13 10:13:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4344
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Cu_t File"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4345
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
msgid "Cu_t Files"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4355
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "_Copy File"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4356
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "_Copy Files"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4521
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgid ""
2000-12-01 12:56:35 +00:00
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
2001-02-21 16:06:21 +00:00
"link in the Trash?"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgstr ""
2001-02-13 10:13:50 +00:00
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> æ̦. <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-22 07:31:04 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4524
2001-02-22 07:31:04 +00:00
#, c-format
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgid ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
2001-02-21 16:06:21 +00:00
"want to put this link in the Trash?"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgstr ""
2001-02-16 07:03:37 +00:00
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> æ̦ \"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> դ. <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-22 07:31:04 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4530
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Broken Link"
2001-02-13 10:13:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4530
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Throw Away"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4587
2001-01-31 08:09:48 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
"contents?"
msgstr ""
2001-02-16 07:03:37 +00:00
"\"%s\" -- <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> "
"צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> ?"
2001-01-31 08:09:48 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4593
2001-01-31 08:09:48 +00:00
msgid "Run or Display?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4594
2001-01-31 08:09:48 +00:00
msgid "Run"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4595
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Display"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4650
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr ""
2001-02-13 10:13:50 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4652
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Can't execute remote links"
2001-02-13 10:13:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4796
2001-01-05 10:02:50 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Opening \"%s\""
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\""
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4802
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Cancel Open?"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:57
2001-02-12 08:22:16 +00:00
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
msgstr "<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȧ<EFBFBD> <C8A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> \"%s\"."
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:61
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" couldn't be found. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr ""
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:68
2001-02-12 08:22:16 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> \"%s\"."
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:71
2001-02-12 08:22:16 +00:00
msgid "Error Displaying Folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:102
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid ""
2000-12-21 11:15:10 +00:00
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgstr ""
2001-02-12 08:22:16 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> æ<> <20> <> æ. <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:107
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
2001-02-16 07:03:37 +00:00
msgstr "<22> æ<> <20> <> æ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\". <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:112
2001-01-26 09:15:39 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȧ<EFBFBD> <C8A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
"use a different name."
msgstr ""
2001-02-19 09:34:01 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"/\". <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:121
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
2001-01-16 13:54:08 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
2001-01-18 15:03:01 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:136
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> \"%s\"."
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:143
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Renaming Error"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:163
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"."
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:167
2001-01-16 13:54:08 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
2001-01-18 15:03:01 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:175
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:179
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Error Setting Group"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:201
2001-01-16 13:54:08 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
2001-01-18 15:03:01 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-01-16 13:54:08 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:208
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:211
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Error Setting Owner"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:233
2001-01-16 13:54:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
2001-01-18 15:03:01 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-01-16 13:54:08 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:240
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:243
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Error Setting Permissions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:309
2001-01-05 10:02:50 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> \"%s\"."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:314
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Cancel Rename?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:151
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "by _Name"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:152
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:158
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "by _Size"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:159
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:165
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "by _Type"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:166
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:172
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "by Modification _Date"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> æ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:173
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> æ<EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:179
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "by _Emblems"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:180
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1379
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1380
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Restore Icon's Original Size"
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1728
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> \"%s\""
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2509
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Drag and drop is only supported to local file systems."
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2510 src/file-manager/fm-icon-view.c:2529
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Drag and Drop error"
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2528
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:186
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:205
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Size"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:214
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:518
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-list-view.c:223
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:524
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Date Modified"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> æ<EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:292 src/nautilus-sidebar.c:748
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid ""
"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one "
"image to set a custom icon."
msgstr ""
"<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<> <20> <20> <> Φ<EFBFBD> <CEA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ! "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:294 src/nautilus-sidebar.c:750
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "More Than One Image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:303 src/nautilus-sidebar.c:769
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid ""
"The file that you dropped is not local. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:305 src/nautilus-sidebar.c:771
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Local Images Only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:310 src/nautilus-sidebar.c:776
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid ""
"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:312 src/nautilus-sidebar.c:778
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Images Only"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:587
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ %s"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:783
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Cancel Group Change?"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:784
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Changing group"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:944
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Cancel Owner Change?"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:945
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Changing owner"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1127
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "nothing"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "Φ<> <CEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1129
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "unreadable"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1138
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "1 item, with size %s"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "1 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1140
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "%d items, totalling %s"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1146
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "(some contents unreadable)"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "(<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. Also set the title field here, with a trailing carriage return & space
#. * if the value field has two lines. This is a hack to get the
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value.
#. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one.
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1160
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Contents:"
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1507
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Basic"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1581
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Type:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1586
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Size:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1588 src/nautilus-location-bar.c:60
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:271 src/nautilus-preferences-dialog.c:281
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Location:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1590
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Link Target:"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1593
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "MIME Type:"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> MIME:"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1599
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Modified:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1602
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Accessed:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1611
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "_Select Custom Icon..."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1617
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "_Remove Custom Icon"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1931
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Set User ID"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1936
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Special Flags:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1939
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Set Group ID"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1941
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Sticky"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ˦<EFBFBD> <CBA6> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1967
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Permissions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1973
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1986
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "File Owner:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "File Group:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2013
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Owner:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2014
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Group:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2015
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Others:"
msgstr "<22> <> ۦ:"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2034
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Read"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2038
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Write"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2042
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Execute"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2093
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Text View:"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2094
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Number View:"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2095
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Last Changed:"
2001-02-23 13:06:44 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> :"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2099
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2377
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Cancel Showing Properties Window?"
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2378
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Creating Properties window"
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2471
2001-02-12 08:22:16 +00:00
msgid "Select an icon:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:124
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Search results may not include items modified after %s, when your drive was "
"last indexed."
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> Φ Ц<> <D0A6> <EFBFBD> %s, <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ϧ<EFBFBD> <CFA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ ."
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:144
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Search Results"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:166
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid ""
"Sorry, but the Medusa search service is not available because it is not "
"installed."
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Medusa search service is not available because "
"it is not installed."
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:167
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:303
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Search Service Not Available"
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:190
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#, fuzzy
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
"The search you have selected is newer than the index on your system. The "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
"search will return no results right now. You can create a new index by "
"running \"medusa-indexd\" as root on the command line."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> ۦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ. <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:196
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Search for items that are too new"
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:200
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid ""
"Every indexed file on your computer matches the criteria you selected. You "
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"can check the spelling on your selections or add more criteria to narrow "
"your results."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ϧ<EFBFBD> <CFA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> ۦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ צ<> <D7A6> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> . <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> Φ<EFBFBD> <CEA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:204
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:225
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgid "Error during search"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#. FIXME: This dialog does not get shown because a slow search
#. will be performed and will not return an error.
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:210
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid ""
"Find cannot open your file system index. Your index may be missing or "
"corrupt. You can create a new index by running \"medusa-indexd\" as root on "
"the command line."
msgstr ""
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:214
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Error reading file index"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:220
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "An error occurred while loading this search's contents: %s"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:244
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Find can't access your index right now so a slower search will be performed "
"that doesn't use the index."
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȧ<EFBFBD> <C8A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <20> <> ۦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ. "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:249
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid ""
2001-02-19 09:34:01 +00:00
"To do a content search, Find requires an index of the files on your system. "
"Find can't access your index right now. "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȧ<EFBFBD> <C8A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <20> <> ۦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ. "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:253
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Fast searches are not available"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:254
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:284
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:307
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Content searches are not available"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:257
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid ""
"Your index files are available but the Medusa search daemon, which handles "
"index requests, isn't running. To start this program, log in as root and "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"enter this command at the command line:\n"
2001-04-28 09:38:16 +00:00
"\n"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"medusa-searchd"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> ۦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ, <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Medusa, <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<> <C3A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> Ť<EFBFBD> <C5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-05-08 07:25:43 +00:00
"root <20> <20> <> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"\n"
"medusa-searchd"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:271
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Your computer is currently creating that index. Because Find cannot use an "
"index, this search may take several minutes."
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <20> <> ۦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ. <20> <> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:277
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"To do a content search, Find requires an index of the content on your "
"system. Your computer is currently creating that index. Content searches "
"will be available when the index is complete."
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <20> <> ۦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ. <20> <> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:283
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:306
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Indexed searches are not available"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:291
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, fuzzy
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. No "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"index is available right now. You can create an index by running \"medusa-"
"indexd\" as root on the command line. Until a complete index is available, "
"searches will take several minutes."
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <20> <> ۦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ. "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:298
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, fuzzy
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"To do a content search, Find requires an index of the content on your "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"system. No index is available right now. You can create an index by "
"running \"medusa-indexd\" as root on the command line. Until a complete "
"index is available, content searches cannot be performed."
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <20> <> ۦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ. <20> <> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ? <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:323
2001-02-16 07:03:37 +00:00
msgid ""
2001-02-21 16:06:21 +00:00
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. "
"Your system administrator has disabled fast search on your computer, so no "
"index is available."
2001-02-16 07:03:37 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <20> <> ۦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ. <20> <> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦΦ<CDA6> <CEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '<27> <> <EFBFBD> Ҧ, <20> <> "
"֦<> <D6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-02-16 07:03:37 +00:00
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:327
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Fast searches are not enabled on your computer"
2001-02-22 07:31:04 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '<27> <> <EFBFBD> Ҧ"
2001-02-16 07:03:37 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:506
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Where"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. "Reveal in New Window" means open the parent folder for the
#. * selected item in a new window, select the item in that window,
#. * and scroll as necessary to make that item visible (this comment
#. * is to inform translators of this tricky concept).
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:560
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:6
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Reveal in New Window"
2001-01-26 10:10:57 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> Φ"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. "Reveal in n New Windows" means open the parent folder for each
#. * selected item in a separate new window, select each selected
#. * item in its new window, and scroll as necessary to make those
#. * items visible (this comment is to inform translators of this
#. * tricky concept).
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:568
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "Reveal in %d _New Windows"
2001-01-26 10:10:57 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-16 13:54:08 +00:00
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:684
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgid ""
"Nautilus found more search results than it can display. Some matching items "
"will not be displayed. "
msgstr ""
2001-02-02 13:45:20 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> ˦ "
"<22> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
2001-01-16 13:54:08 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:686
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgid "Too Many Matches"
2001-01-26 10:10:57 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> <C4A6> "
2001-01-16 13:54:08 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:1
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Change Desktop Background"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:2
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:11
2001-02-21 16:06:21 +00:00
msgid "Delete all items in the Trash"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:3
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Disks"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Mount or unmount disks"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ˦<EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:6
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "New Terminal"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:7
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Open a new GNOME terminal window"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> GNOME"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:8
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Remove any custom pattern or color from the desktop background"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:9
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Reset Desktop Background"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:10
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> ̦<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:1
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
2001-02-02 13:45:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:2
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
2001-02-02 13:45:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:3
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Choose another viewer with which to view the selected item"
2001-02-02 13:45:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:4
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Copy Files"
msgstr "<22> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:5
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> æ<> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:6
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:8
msgid "Cut Files"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:12
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:13
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Duplicate"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Duplicate each selected item"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16
msgid "Make Link"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
msgstr ""
2001-05-21 17:01:56 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \" "
"<22> <> \"<22> <> <EFBFBD> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \""
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:19
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Move to Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:21
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "New Folder"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Open"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Open Scripts Folder"
2001-05-08 07:34:12 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Open Wit_h"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:25
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Open With"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:27
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Open each selected item in a new window"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> Φ"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Open in New Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> Φ"
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Open the selected item in this window"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> Φ"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Other Application..."
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> ۦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:31
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Other Viewer..."
2001-01-31 11:34:31 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:34
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Paste Files"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:35
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
2001-05-21 17:01:56 +00:00
msgstr ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"\""
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:36
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
2001-05-21 17:01:56 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \""
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Remove Custom Images"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Remove any custom images from selected icons"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:40
2001-01-31 08:09:48 +00:00
msgid "Remove any custom pattern or color from the background of this location"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. add the reset background item, possibly disabled
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:567
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Reset Background"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:42
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, fuzzy
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Reset View to Match Preferences"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ <20> <> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:43
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, fuzzy
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Reset View to Match _Preferences"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ <20> <> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:45
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Run or manage scripts from ~/Nautilus/scripts"
msgstr ""
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:46
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Scripts"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:47
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Select All Files"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:48
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Select _All Files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:49
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Select all items in this window"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> Φ"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:50
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Show Properties"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:51
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Show Trash"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:52
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Show _Properties"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:53
2001-02-21 16:06:21 +00:00
msgid "Show the contents of the Trash"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:54
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:55
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "View or modify the properties of each selected item"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:57
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Duplicate"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:59
msgid "_Make Link"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:60
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "_New Folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:61
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "_Open"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:62
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "_Open Scripts Folder"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:63
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "_Paste Files"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:64
2001-02-12 08:22:16 +00:00
msgid "_Show Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-16 07:03:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
msgid "By Modification _Date"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> æ<EFBFBD> "
2001-02-16 07:03:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
msgid "By _Emblems"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-16 07:03:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
msgid "By _Name"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-16 07:03:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
msgid "By _Size"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> "
2001-02-16 07:03:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
msgid "By _Type"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-16 07:03:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Clean Up by Name"
2001-02-13 10:13:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Display icons in the opposite order"
2001-01-31 08:09:48 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
2001-02-16 07:03:37 +00:00
msgid "Lay Out Items"
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:20
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Make the selected icon stretchable"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:22
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Re_versed Order"
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:23
msgid "Rename"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:24
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#, fuzzy
msgid "Rename selected item"
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> צ<> Φ <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Restore Icons' Original Sizes"
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:27
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Restore each selected icon to its original size"
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> Ӧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:28
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Reversed Order"
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:29
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Stretch Icon"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:30
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Tighter Layout"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tighter _Layout"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Clean Up by Name"
2001-02-13 10:13:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:34
2001-02-16 07:03:37 +00:00
msgid "_Lay Out Items"
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:35
2001-02-16 07:03:37 +00:00
msgid "_Manually"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-16 07:03:37 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:36
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Rename"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:38
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Stretch Icon"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:89
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, c-format
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Indexing is %d%% complete."
2001-01-31 08:09:48 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %d%%."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:164
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid ""
"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
"fast. "
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ۦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:166
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:204
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "Indexing Status"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:171
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "Your files were last indexed at %s"
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> ۦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <20> <> Ϧ<EFBFBD> <CFA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:202
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"Once a day your files and text content are indexed so your searches are "
2001-02-08 09:38:25 +00:00
"fast. Your files are currently being indexed."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ۦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦<EFBFBD> . <20> <> ۦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ϧ<EFBFBD> <CFA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:261
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid ""
"When Fast Search is enabled, Find creates an index to speed up searches. "
"Fast searching is not enabled on your computer, so you do not have an index "
"right now."
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:265
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "There is no index of your files right now."
2001-12-21 14:39:21 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:302
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Sorry, but the medusa search service is not available."
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"Medusa\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:317
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "%I:%M %p, %x"
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "%I:%M %p, %x"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:1
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Reveal each selected item in its original folder"
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ɭ<EFBFBD> <C9AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <20> <> æ"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Reveal in New Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> Φ"
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Show Indexing Status"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:4
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Show _Indexing Status"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:5
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Show status of indexing used when searching"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦<EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-application.c:216
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Couldn't Create Required Folder"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȧ<EFBFBD> <C8A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-application.c:217
2001-03-05 09:48:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Nautilus could not create the required folder \"%s\". Before running "
"Nautilus, please create this folder, or set permissions such that Nautilus "
"can create it."
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> ͦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȧ<EFBFBD> <C8A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\". <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> , "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> <20> <> ˦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> ͦ<> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ."
2001-03-05 09:48:51 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-application.c:222
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Couldn't Create Required Folders"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȧ<EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-application.c:223
2001-03-05 09:48:51 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Nautilus could not create the following required folders:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
"such that Nautilus can create them."
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> ͦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ˦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȧ<EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> æ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> <20> <> ˦ "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> ͦ<> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ."
2001-03-05 09:48:51 +00:00
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. Can't register myself due to trouble locating the
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#. * Nautilus_Shell.server file. This has happened when you
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#. * doesn't include the directory containing the oaf
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. * library. It could also happen if the
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#. * Nautilus_Shell.server file was not present for some
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-application.c:440
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#, fuzzy
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-12-10 12:02:39 +00:00
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Nautilus again."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgstr ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"nautilus-"
"clean.sh -x\" <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-application.c:446
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#, fuzzy
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-12-10 12:02:39 +00:00
"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Nautilus again.\n"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
"\n"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
"Bonobo couldn't locate the Nautilus_shell.server file. One cause of this "
"seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the bonobo-activation "
"library's directory. Another possible cause would be bad install with a "
"missing Nautilus_Shell.server file.\n"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
"\n"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
"Running \"bonobo-slay\" will kill all Bonobo Activation and GConf processes, "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
"which may be needed by other applications.\n"
"\n"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
"Sometimes killing bonobo-activation-server and gconfd fixes the problem, but "
"we don't know why.\n"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
"\n"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
"We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation was "
"installed."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgstr ""
2002-01-16 08:33:27 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"nautilus-"
"clean.sh -x\" <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> .\n"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"\n"
"OAF <20> <> <20> ͦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus_shell.oaf. <20> <> Φ<EFBFBD> <CEA6> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> , <20> <> "
"LD_LIBRARY_PATH <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> ̦<EFBFBD> <CCA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> OAF. <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> - <20> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Nautilus_Shell.oaf\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"nautilus-clean.sh -x\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> OAF <20> GConf, <20> ˦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȧ<EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> oafd <20> gconfd <20> <> Ҧ<EFBFBD> դ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ <20> <> <20> ¦<EFBFBD> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ӧ<EFBFBD> <D3A6> OAF."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. Some misc. error (can never happen with current
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#. * version of bonobo-activation). Show dialog and terminate the
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. * program.
#.
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42537: Looks like this does happen with the
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#. * good message.
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-application.c:476 src/nautilus-application.c:494
#: src/nautilus-application.c:501
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
2001-02-13 11:02:18 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ަ<EFBFBD> <DEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-application.c:477
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#, fuzzy
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-12-10 12:02:39 +00:00
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
"attempting to register the file manager view server."
msgstr ""
2001-02-13 11:02:18 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ަ<EFBFBD> <DEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> OAF <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦ <20> <> <EFBFBD> Ť<EFBFBD> <C5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-application.c:495
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#, fuzzy
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-12-10 12:02:39 +00:00
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and "
"restarting Nautilus may help fix the problem."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ަ<EFBFBD> <DEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> OAF "
"Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> oafd <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-application.c:502
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#, fuzzy
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
2001-12-10 12:02:39 +00:00
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
"attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and "
"restarting Nautilus may help fix the problem."
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ަ<EFBFBD> <DEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> OAF "
"Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> '<27> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> oafd <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:138
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Bookmarks"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:220
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Location"
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:233
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "_Remove"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:200
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "More Options"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:209
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Fewer Options"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. Create button first so we can use it for auto_click
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-complex-search-bar.c:227 src/nautilus-simple-search-bar.c:125
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Find Them!"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> !"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-first-time-druid.c:40
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#, fuzzy
2000-09-14 15:14:24 +00:00
msgid ""
2001-03-05 09:48:51 +00:00
"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration druid\n"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
"has been presented.\n"
"\n"
2001-03-05 09:48:51 +00:00
"You can manually erase this file to present the druid again.\n"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> դ <20> <> <20> <> , <20> <> <20> <> զ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> զ <EFBFBD> .\n"
"\n"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-location-bar.c:61
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Go To:"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> :"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-location-bar.c:150
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid "Do you want to view these %d locations in separate windows?"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ %d ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-location-bar.c:159
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "View in Multiple Windows?"
2001-01-30 13:42:02 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:149
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "<22> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> ."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:152
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> ."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:152
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "GEOMETRY"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:154
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> URI."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:156
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:158
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:160
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> ."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:185 src/nautilus-window-manage-views.c:256
#: src/nautilus-window-menus.c:617
2002-01-29 18:01:20 +00:00
msgid "Nautilus"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:197
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: --check <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> URI.\n"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:201
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "nautilus: --check <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:205
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: --quit <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> URI.\n"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:209
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: --restart <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> URI.\n"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-main.c:213
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr ""
"nautilus: --geometry <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> Φ<> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> URI.\n"
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:54
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Fonts"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:56
#, fuzzy
msgid "Default font:"
2001-05-08 07:40:03 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:59
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Nautilus Themes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:72 src/nautilus-preferences-dialog.c:77
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "Desktop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ԧ<EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:74
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Use Nautilus to draw the desktop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:79
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Use your home folder as the desktop"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:82 src/nautilus-preferences-dialog.c:87
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:92 src/nautilus-preferences-dialog.c:97
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:102
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Opening New Windows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:84
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Open each file or folder in a separate window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> Φ"
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:89
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Display toolbar in new windows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:94
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Display location bar in new windows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:99
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Display status bar in new windows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:104
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Display sidebar in new windows"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:107 src/nautilus-preferences-dialog.c:112
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Trash Behavior"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:109
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:114
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Include a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
#. FIXME: This group clearly doesn't belong in Windows &
#. * Desktop, but there's no obviously-better place for it and
#. * it probably doesn't deserve a pane of its own.
#.
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:121
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ¦<EFBFBD> <C2A6> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> צ<EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:123
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Use Emacs-style keyboard shortcuts in text fields"
msgstr ""
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:130 src/nautilus-preferences-dialog.c:132
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Click Behavior"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:135 src/nautilus-preferences-dialog.c:137
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Executable Text Files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ަ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:140 src/nautilus-preferences-dialog.c:145
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:150
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Show/Hide Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:142
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Show hidden files (file names start with \".\")"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> \".\")"
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:147
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Show backup files (file names end with \"~\")"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> \"~\")"
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:152
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Show special flags in Properties window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> צ<> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:155
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Sorting Order"
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:157
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Always list folders before files"
2001-05-08 07:25:43 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:164 src/nautilus-preferences-dialog.c:393
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Icon Captions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:166
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the order for information to appear beneath icon names.\n"
"More information appears as you zoom in closer"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
"<22> <> <EFBFBD> <20> ¦<EFBFBD> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> ."
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:179
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:181
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "View new folders using:"
msgstr ""
#. Icon View Defaults
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:186 src/nautilus-preferences-dialog.c:191
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:196 src/nautilus-preferences-dialog.c:201
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:207 src/nautilus-preferences-dialog.c:213
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, fuzzy
msgid "Icon View Defaults"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:188 src/nautilus-preferences-dialog.c:223
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Lay Out Items:"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:193 src/nautilus-preferences-dialog.c:228
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Sort in reversed order"
2001-05-08 06:41:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:198 src/nautilus-preferences-dialog.c:233
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Font:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:203 src/nautilus-preferences-dialog.c:238
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Default zoom level:"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:209
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, fuzzy
msgid "Use tighter layout"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:215 src/nautilus-preferences-dialog.c:250
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Font size at default zoom level:"
2001-12-21 14:39:21 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#. List View Defaults
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:221 src/nautilus-preferences-dialog.c:226
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:231 src/nautilus-preferences-dialog.c:236
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:242 src/nautilus-preferences-dialog.c:248
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, fuzzy
msgid "List View Defaults"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:259
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Search Complexity Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:261
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "search type to do by default"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:269 src/nautilus-shell-ui.xml.h:32
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "Home"
msgstr "<22> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:274 src/nautilus-preferences-dialog.c:279
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:284 src/nautilus-preferences-dialog.c:289
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:296 src/nautilus-preferences-dialog.c:303
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "HTTP Proxy Settings"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ӧ HTTP"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:276
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Use HTTP Proxy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ӧ HTTP"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:286
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "Port:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:291
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Proxy requires a username and password:"
2001-05-08 06:50:32 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:298
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Username:"
msgstr "<22> <> '<27> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:305
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Password:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:310
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Built-in Bookmarks"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:312
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:319
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Show Text in Icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ц<> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:324
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Show Count of Items in Folders"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦<> <CBA6> ˦<EFBFBD> <CBA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:329 src/nautilus-preferences-dialog.c:334
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Show Thumbnails for Image Files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦΦ<CDA6> <CEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> ̦<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:336
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Don't make thumbnails for files larger than:"
2001-05-08 06:50:32 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦΦ<CDA6> <CEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<> :"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:339
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Preview Sound Files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42560: This title phrase needs improvement.
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:346
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Make Folder Appearance Details Public"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <CCA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:355
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Tabs"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:366
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Show only folders (no files) in the tree"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> ) <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:373
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Maximum items per site"
2001-05-08 06:50:32 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:375
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Maximum number of items displayed per site"
2001-05-08 06:50:32 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦<> <CBA6> ˦<EFBFBD> <CBA6> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:378
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Update Minutes"
2001-05-08 06:50:32 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:380
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Update frequency in minutes"
2001-05-08 06:50:32 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-28 09:38:16 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:389
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "View Preferences"
2001-05-08 06:50:32 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-05 10:02:50 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:390
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> Φ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:391
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Windows & Desktop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ԧ<EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:392
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Icon & List Views"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:394
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Sidebar Panels"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:396
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Search"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:398
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Navigation"
msgstr "<22> <> צ<EFBFBD> <D7A6> æ<EFBFBD> "
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:399
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Speed Tradeoffs"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:400
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "News Panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:451
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#, c-format
msgid "Display %s tab in sidebar"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> ¦<> Φ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-profiler.c:209
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-profiler.c:210
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-profiler.c:246
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
msgid "Profile Dump"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#. set the title and standard close accelerator
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:261
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Backgrounds and Emblems"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:364
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "_Add new..."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-03-05 09:48:51 +00:00
#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design.
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:380
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "_Remove..."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:847
2001-01-26 11:31:28 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:848 src/nautilus-property-browser.c:877
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Couldn't delete pattern"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:876
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:915
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Create a New Emblem:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#. make the keyword label and field
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:922
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Keyword:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-02-12 08:22:16 +00:00
#. set up a gnome icon entry to pick the image file
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:936
2001-02-12 08:22:16 +00:00
msgid "Image:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:940
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Select an image file for the new emblem:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:970
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Create a New Color:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ̦<EFBFBD> :"
#. make the name label and field
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:977
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Color name:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:989
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Color value:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1025
2001-02-16 08:57:58 +00:00
#, c-format
2001-02-16 07:03:37 +00:00
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> ."
2001-02-16 07:03:37 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1027
2001-02-16 07:03:37 +00:00
msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
2001-02-16 08:57:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" צ<> <D7A6> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-02-16 07:03:37 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1029 src/nautilus-property-browser.c:1072
2001-02-16 07:03:37 +00:00
msgid "Couldn't install pattern"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1040
2001-01-12 10:28:24 +00:00
msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-01-12 10:28:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1071
2001-01-26 11:31:28 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1094
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Select an image file to add as a pattern:"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1154
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȧ<EFBFBD> <C8A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1155
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Couldn't install color"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ̦<EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1210
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Select a color to add:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> ̦<EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1290
2001-02-12 08:22:16 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> \\\"%s\\\" <20> <> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> !"
2001-02-12 08:22:16 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1308
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȧ<EFBFBD> <C8A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1309 src/nautilus-property-browser.c:1312
#: src/nautilus-property-browser.c:1316 src/nautilus-property-browser.c:1345
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Couldn't install emblem"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1311
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦<> <CCA6> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1314
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name "
"for it."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgstr ""
2001-02-26 15:49:30 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> \"%s\" -- <20> <> Ħ<> <C4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1344
2000-12-01 12:56:35 +00:00
#, c-format
msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem."
2001-02-26 15:49:30 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1984
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgid "Select A Category:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> :"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1992 src/nautilus-theme-selector.c:524
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Cancel Remove"
2001-01-26 09:15:39 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:1997
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Add a New Pattern..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2000
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Add a New Color..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ̦<EFBFBD> ..."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2003
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Add a New Emblem..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2026
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Click on a pattern to remove it"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <20> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2029
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ, <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2032
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ, <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2041
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Patterns:"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2044
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Colors:"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2047
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Emblems:"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2066
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Remove a Pattern..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2069
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Remove a Color..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ̦<EFBFBD> ..."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-property-browser.c:2072
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Remove an Emblem..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-02-08 09:38:25 +00:00
#. Menu item in the search bar.
#. Bracketed items are context, and are message
#. strings elsewhere. You don't have to translate the whole
#. string, and only the translation for "containing '%s' will
#. be used. If you do translate the whole string, leave the
#. translations of the rest of the text in brackets, so it
#. will not be used.
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:73
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Search for] Name [contains \"fish\"]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> [contains \"fish\"]"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:74
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Search for] Content [includes all of \"fish tree\"]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[Search for] <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> , <20> <> [includes all of \"fish tree\"]"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:75
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Search for] Type [is regular file]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[Search for] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> [is regular file]"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:76
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Search for] Size [larger than 400K]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[Search for] <20> <> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> [larger than 400K]"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:77
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Search for] With Emblem [includes \"Important\"]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[Search for] <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [includes \"Important\"]"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:78
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Search for] Last Modified [before yesterday]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[Search for] <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϧ <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> [before yesterday]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:79
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Search for] Owner [is not root]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[Search for] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [is not root]"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:85
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File name] contains [help]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [help]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:86
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File name] starts with [nautilus]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> [nautilus]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:87
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File name] ends with [.c]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> ˦<EFBFBD> <CBA6> դ<EFBFBD> <D5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> [.c]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:88
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File name] matches glob [*.c]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [*.c]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:89
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File name] matches regexp [\"e??l.$\"]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> ŭ<EFBFBD> <C5AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [\"e??l.$\"]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:94
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File content] includes all of [apple orange]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[<5B> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [apple orange]"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:95
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File content] includes any of [apply orange]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[<5B> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -<2D> <> <20> [apple orange]"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:96
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File content] does not include all of [apple orange]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[<5B> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [apple orange]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:97
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File content] includes none of [apple orange]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[<5B> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<> <CEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> [apple orange]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:103
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File type] is [folder]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:104
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File type] is not [folder]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:109
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File type is] regular file"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> ŭ<EFBFBD> <C5AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:110
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File type is] text file"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:111
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File type is] application"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:112
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File type is] folder"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:113
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File type is] music"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:118
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File size is] larger than [400K]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ] ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> [400K]"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:119
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File size is] smaller than [300K]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [300K]"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:124
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[With emblem] marked with [Important]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[With emblem] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> [Important]"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:125
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[With emblem] not marked with [Important]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[With emblem] <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> [Important]"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:130
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Last modified date] is [1/24/00]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] [1/24/00]"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:131
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Last modified date] is not [1/24/00]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> [1/24/00]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:132
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Last modified date] is after [1/24/00]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] Ц<> <D0A6> <EFBFBD> [1/24/00]"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:133
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Last modified date] is before [1/24/00]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> [1/24/00]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:135
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Last modified date] is today"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:136
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Last modified date] is yesterday"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:138
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Last modified date] is within a week of [1/24/00]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> [1/24/00]"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:139
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[Last modified date] is within a month of [1/24/00]"
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Τ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> [1/24/00]"
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:158
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File owner] is [root]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] [root]"
2001-02-08 09:38:25 +00:00
2001-12-10 12:02:39 +00:00
#: src/nautilus-search-bar-criterion.c:159
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgid "[File owner] is not [root]"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "[<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ] <20> <> [root]"
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-01-12 10:28:24 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
2001-01-26 10:52:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:3
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:5
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Change the visibility of this window's status bar"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Change the visibility of this window's toolbar"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Choose a view for the current location, or modify the set of views"
2001-05-08 06:50:32 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ¦<EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
2001-01-26 10:52:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦<EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \" <20> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \""
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Close _All Windows"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ צ<> <D7A6> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Close all Nautilus windows"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ צ<> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Close this window"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
2001-01-26 10:52:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> , <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
2001-03-01 14:42:27 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Display on-line help for Nautilus"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
2001-01-30 13:03:17 +00:00
msgstr ""
2001-01-30 16:24:58 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ˦ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> "
2001-01-30 13:03:17 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Display quick reference pages for Nautilus"
2001-03-01 14:42:27 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <EFBFBD> <20> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> "
2001-02-21 16:06:21 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Display release notes for Nautilus"
2001-03-01 14:42:27 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Display the latest contents of the current location"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> "
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Edit Nautilus preferences"
2001-01-30 16:24:58 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21
2002-02-04 21:43:27 +00:00
msgid "Find"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "For_get History"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "Go to the Start Here folder"
2001-12-21 14:39:21 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \""
2000-11-13 14:09:40 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Go to the home location"
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-11-13 14:09:40 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Go to the next visited location"
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Go to the previous visited location"
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Go up to the location that contains the displayed location"
2001-05-08 06:50:32 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> , <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> "
2001-04-25 06:14:52 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 src/nautilus-window-menus.c:467
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Hide Location _Bar"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 src/nautilus-window-menus.c:449
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Hide St_atus Bar"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 src/nautilus-window-menus.c:455
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Hide _Sidebar"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 src/nautilus-window-menus.c:461
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Hide _Toolbar"
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Nautilus Quick _Reference"
2001-03-01 14:42:27 +00:00
msgstr "<22> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Nautilus Release _Notes"
2001-03-01 14:42:27 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-02-26 15:20:48 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35
2001-02-26 15:20:48 +00:00
msgid "Nautilus User _Manual"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "New Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "New _Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Normal Size"
2001-01-16 13:54:08 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
2001-01-26 10:52:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Refresh"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Report Profiling"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> צ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Reset Profiling"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44
2002-02-04 21:43:27 +00:00
msgid "Search this computer for files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '<27> <> <EFBFBD> Ҧ"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Show the contents at the normal size"
2001-01-26 10:52:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ڦ"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Show the contents in less detail"
2001-01-26 10:52:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Show the contents in more detail"
2001-01-26 10:52:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Start Profiling"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Stop Profiling"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Stop loading this location"
2001-01-26 10:52:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Undo the last text change"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Up"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#. Add "View as..." extra bonus choice.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 src/nautilus-window.c:521
#: src/nautilus-window.c:1387
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "View as..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ..."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Zoom In"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> ¦<EFBFBD> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Zoom Out"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Zoom _In"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> ¦<EFBFBD> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "Zoom _Out"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
2001-03-01 08:28:59 +00:00
msgid "_About Nautilus..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> ..."
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Add Bookmark"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Back"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Bookmarks"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Close Window"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Edit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
msgid "_Find"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Forward"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Go"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Help"
msgstr "<22> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Home"
2000-12-01 16:06:00 +00:00
msgstr "<22> <> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
2001-04-04 00:07:15 +00:00
msgid "_Location..."
2001-05-08 06:50:32 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Normal Size"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Profiler"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Refresh"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Report Profiling"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> צ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Reset Profiling"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82
2001-10-19 17:51:38 +00:00
msgid "_Start Here"
2001-12-21 14:39:21 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-10-19 17:51:38 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Start Profiling"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Stop Profiling"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Undo"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_Up a Level"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<> <D2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-12-01 12:56:35 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87
2000-12-01 12:56:35 +00:00
msgid "_View"
2001-01-24 11:57:20 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-14 15:14:24 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "_View as..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ..."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:1364
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
#. Catch-all button after all the others.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-sidebar.c:1393
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Open with..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ..."
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:129
2001-02-12 08:22:16 +00:00
msgid "Find:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:113
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Click on a theme to remove it."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <20> <> <20> <> ͦ, <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ."
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:116
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Click on a theme to change the appearance of Nautilus."
2001-04-28 11:26:17 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <20> <> <20> <> ͦ <20> <> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <20> <> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <CEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-04-28 09:38:16 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:138
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid theme folder."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> ."
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:140
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Couldn't add theme"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:147
2001-01-29 16:07:28 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Sorry, but the \"%s\" theme couldn't be installed."
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:149
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Couldn't install theme"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:188
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Select a theme folder to add as a new theme:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2000-08-30 09:36:00 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:298
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another "
"theme before removing this one."
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgstr ""
2001-01-31 09:34:39 +00:00
"<22> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<> <C3A6> ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:300
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Can't delete current theme"
2000-11-28 15:18:55 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:308
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Sorry, but that theme could not be removed!"
2000-11-28 15:18:55 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> !"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:309
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Couldn't remove theme"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:514
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "Add New Theme..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-theme-selector.c:519
2002-03-04 22:54:43 +00:00
msgid "Remove Theme..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-view-frame.c:545
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, fuzzy
msgid "a title"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-view-frame.c:554
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "the browse history"
msgstr ""
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-view-frame.c:563
2002-01-16 08:33:27 +00:00
msgid "the current selection"
msgstr ""
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#. FIXME bugzilla.gnome.org 45037: The text Preview
2001-01-05 10:02:50 +00:00
#. * Release is hardcoded here. Are all builds with
#. * time stamps really best described as "preview
#. * release"?.
#.
2001-10-19 17:51:38 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:218
2001-01-05 10:02:50 +00:00
#, c-format
msgid "Preview Release %s: %s"
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s: %s"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:827
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "View Failed"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> ¦<EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-10-26 13:51:47 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:838
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another "
"view or go to a different location."
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:849
2000-12-21 11:15:10 +00:00
#, c-format
msgid "The %s view encountered an error while starting up."
2001-03-01 14:42:27 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s Ц<> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-12-21 11:15:10 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1026
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid ""
"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. "
"Unfortunately I couldn't tell which one."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 14:10:49 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ̦.\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1030
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps "
"happening, you might want to turn this panel off."
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦, <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1035
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Sidebar Panel Failed"
2001-01-31 08:09:48 +00:00
msgstr "<22> ¦<EFBFBD> ¦<> <C2A6> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ̦"
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1244
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\". <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1250
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgstr ""
2001-02-19 09:47:16 +00:00
"\"%s\" <20> <> צ<> <D7A6> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1264
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid ""
2000-12-21 11:15:10 +00:00
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file "
"it is."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgstr ""
2001-02-21 16:06:21 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1272
2001-01-31 11:34:31 +00:00
#, c-format
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"."
2001-02-08 09:38:25 +00:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1284
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 14:10:49 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s:."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1290
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 14:10:49 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ť<EFBFBD> <C5A4> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1295
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
2001-01-31 09:34:39 +00:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ц."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1306
2001-05-21 17:01:56 +00:00
#, fuzzy, c-format
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid ""
2001-02-08 09:38:25 +00:00
"Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that "
"the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgstr ""
2001-02-23 14:10:49 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> "
"<22> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1314
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your "
"proxy settings are correct."
msgstr ""
2001-02-26 15:20:48 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> "
"<22> <> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ӧ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1326
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid ""
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa "
"search service, and if you don't have an index, that the Medusa indexer is "
"running."
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgstr ""
2001-04-25 06:14:52 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Medusa, <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Medusa <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1330
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Searching Unavailable"
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1337
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
"browser.\n"
"Check that an SMB server is running in the local network."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1345
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"."
2000-08-23 14:05:42 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-manage-views.c:1350
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Can't Display Location"
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
#. * implemented this feature so I could use this joke.
2000-09-14 15:14:24 +00:00
#.
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:344
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to "
"repeat it."
msgstr ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> ? <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> , <20> <> <20> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:347
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?"
msgstr ""
2001-01-31 08:09:48 +00:00
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> צ<> צ<EFBFBD> <D7A6> Φ "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> ?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:352
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Forget History?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ҧ<EFBFBD> ?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:352
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Forget"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:450
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Show St_atus Bar"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:456
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Show _Sidebar"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:462
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Show _Toolbar"
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:468
2001-03-16 12:12:40 +00:00
msgid "Show Location _Bar"
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2001-04-28 09:38:16 +00:00
#. Localize to deal with issues in the copyright
#. * symbol characters -- do not translate the company
#. * name, please.
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:608
2001-04-28 09:38:16 +00:00
msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
2001-04-28 11:26:17 +00:00
msgstr "Copyright <20> 1999-2001 Eazel, Inc."
2001-04-28 09:38:16 +00:00
2001-04-25 06:14:52 +00:00
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
2001-01-05 10:02:50 +00:00
#.
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:615
2001-04-25 06:14:52 +00:00
msgid "Translator Credits"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ħ<EFBFBD> <C4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ҧ<EFBFBD> <D2A6> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <yuri@renome.rovno.ua>"
2001-01-05 10:02:50 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:620
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#, fuzzy
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid ""
2002-03-04 22:54:43 +00:00
"Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your "
"files and the rest of your system."
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgstr ""
2001-01-29 16:07:28 +00:00
"Nautilus -- <20> <> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> GNOME, <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:698
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with "
"this location from your list?"
msgstr ""
2001-01-30 13:03:17 +00:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" <20> <> <20> <> <EFBFBD> դ. <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:702
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> դ"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:703
2001-12-10 12:02:39 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:714
2000-10-26 13:51:47 +00:00
#, c-format
msgid "The location \"%s\" no longer exists."
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\" ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> դ."
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:715
2000-10-26 13:51:47 +00:00
msgid "Go to Nonexistent Location"
2001-01-29 16:07:28 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> , <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> դ"
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-menus.c:784
2000-11-13 14:09:40 +00:00
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
2001-01-26 10:52:11 +00:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-toolbars.c:553
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Back"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window-toolbars.c:555
2000-12-21 11:15:10 +00:00
msgid "Forward"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-28 18:50:04 +00:00
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1093
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#, c-format
2002-03-11 02:16:37 +00:00
msgid "Display this location with \"%s\""
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦ<> <CDA6> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\""
#: src/nautilus-window.c:2117
#, fuzzy
msgid "Application ID"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-window.c:2118
msgid "The application ID of the window."
msgstr ""
#: src/nautilus-window.c:2124
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/nautilus-window.c:2125
msgid "The NautilusApplication associated with this window."
msgstr ""
#~ msgid "search by text"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "search by text and properties"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "_Done"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Mailing list where you can send feedback about Nautilus"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> "
#~ msgid "_Feedback"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ<EFBFBD> <20> <> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
2002-03-04 22:54:43 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#, fuzzy
#~ msgid "Image Viewer"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Nautilus Image Viewer"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#, fuzzy
#~ msgid "View as Image"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> %s"
#~ msgid "I could not initialize Bonobo"
#~ msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Φæ<CEA6> ̦<EFBFBD> <CCA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Bonobo"
#~ msgid " -_,;.?/&"
#~ msgstr " -_,;.?/&"
#~ msgid "Undo Typing"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Restore the old name"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Redo Typing"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Restore the changed name"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "About Nautilus"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> "
#~ msgid "Authors"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Search Engines"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Search Engine Location"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*"
2002-02-04 21:43:27 +00:00
#~ msgid "Smoother Graphics"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> "
#~ msgid "Use smoother (but slower) graphics"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <20> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> <EFBFBD> ) <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> "
#~ msgid "Default non-smooth font:"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2002-01-29 18:01:20 +00:00
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> <C6A6> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> <D4A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Search the World Wide Web"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ"
#~ msgid "We_b Search"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> _WWW"
#~ msgid "Web Search"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> WWW"
2002-01-16 08:33:27 +00:00
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "<22> <> Ӧ<EFBFBD> <D3A6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Development"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "System Calls"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Library Functions"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̦<EFBFBD> <CCA6> <EFBFBD> <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> "
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϧ"
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Conventions"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ"
#~ msgid "System Administration"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ͦΦ<CDA6> <CEA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Kernel Routines"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> "
#~ msgid "see "
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> . "
#~ msgid "see also "
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "No matches."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ц<EFBFBD> <D0A6> <EFBFBD> Ħ<EFBFBD> <C4A6> ."
#~ msgid " (see \""
#~ msgstr " (<28> <> <EFBFBD> . \""
#~ msgid " (see also \""
#~ msgstr " (<28> <> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \""
#~ msgid "(see: "
#~ msgstr "(<28> <> <EFBFBD> .: "
#~ msgid "(see also: "
#~ msgstr "(<28> <> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
#~ msgid "_Index:"
#~ msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#~ msgid "Select Al_l"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
#~ msgid "Select _None"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ¦<EFBFBD> "
#~ msgid "Show indexes for:"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> :"
#~ msgid "Selection on Contents _tab"
#~ msgstr "<22> <> ¦<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> "
#~ msgid "_All documents"
#~ msgstr "<22> Ӧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "_Specific documents"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʀ <EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Sho_w"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Inde_x:"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#~ msgid "Introductory Documents"
#~ msgstr "<22> צ<EFBFBD> Φ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Documents by Subject"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "_<> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
#~ msgid "_Index"
#~ msgstr "_<> <5F> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "All Selected"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Contents Selected"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ͦ<EFBFBD> <CDA6> "
#~ msgid "%s - %s"
#~ msgstr "%s - %s"
#~ msgid "Programs"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> æ<EFBFBD> "
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "<22> <> צ<EFBFBD> <D7A6> <EFBFBD> "
#~ msgid " _Advanced"
#~ msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid " _Beginner"
#~ msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦<EFBFBD> <CBA6> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid " _Intermediate"
#~ msgstr " <20> <> <EFBFBD> ͦ<EFBFBD> <CDA6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Use preferences appropriate for beginners"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> צ<EFBFBD> Φ <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˦<EFBFBD> æ<EFBFBD> "
#~ msgid "Use preferences appropriate for experts"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> צ<EFBFBD> Φ <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ<EFBFBD> "
#~ msgid "Use preferences appropriate for most people"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> צ<> <D7A6> <EFBFBD> צ<EFBFBD> Φ <20> <> ¦<> <C2A6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ԧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "_Edit Preferences..."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "