nautilus/po/nl.po

6067 lines
182 KiB
Text
Raw Normal View History

# Dutch Translation for Nautilus
# This file is distributed under the same license as the Nautilus package.
2014-08-30 08:36:00 +00:00
# Op 15 september 2006 is het cd/dvd-gedoe definitief beslist: het is vanaf
# heden "cd/dvd branden". (Wouter Bolsterlee)
# sorted - geordend/gesorteerd/gerangschikt
# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2001.
# Dirk-Jan C. Binnema <dirkjan@gnome.org>, 2001.
# Mendel Mobach <mendel@mobach.nl>, 2000.
# Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>, 2000. (I only did a little correcting here and there).
# Ludootje <ludootje@linux.be>, 2001.
# Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2002.
# Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002.
# Jordi Bosveld <jotti@jotti.dhs.org>, 2002.
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
2013-02-09 16:53:44 +00:00
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 20022008, 2012, 2013.
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2006, 2008.
# Ronald van Engelen <ronalde@lacocina.nl>, 2007.
2013-02-09 16:53:44 +00:00
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 20062013.
2016-03-20 10:29:59 +00:00
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 20102012, 2014, 2015, 2016.
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2016.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
# Justin van Steijn <justin.vansteijn@ziggo.nl>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
2016-03-20 10:29:59 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n"
2014-08-30 08:36:00 +00:00
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
2014-08-30 08:36:00 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/nautilus-autorun-software.desktop.in:3
msgid "Run Software"
msgstr "Software starten"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/nautilus-autorun-software.desktop.in:7
msgid "application-x-executable"
msgstr "application-x-executable"
#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in:6
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:4
msgid "Access and organize files"
msgstr "Bestanden gebruiken en organiseren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in:9
2014-08-30 08:36:00 +00:00
msgid ""
"Nautilus, also known as Files, is the default file manager of the GNOME "
"desktop. It provides a simple and integrated way of managing your files and "
"browsing your file system."
msgstr ""
"Nautilus, ook bekend onder de naam Bestanden, is het standaard "
2015-02-08 16:09:56 +00:00
"bestandsbeheerprogramma voor de Gnome-werkomgeving. Op een eenvoudige en "
"geïntegreerde wijze kunt u hiermee uw bestanden beheren en uw "
"bestandssysteem verkennen."
2014-08-30 08:36:00 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in:13
2014-08-30 08:36:00 +00:00
msgid ""
"Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can "
"search and manage your files and folders, both locally and on a network, "
"read and write data to and from removable media, run scripts, and launch "
"applications. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its "
"functions can be extended with plugins and scripts."
msgstr ""
"Nautilus ondersteunt alle basisfuncties van een bestandsbeheerprogramma en "
2015-02-08 16:09:56 +00:00
"meer. U kunt uw bestanden en mappen doorzoeken en beheren, zowel lokaal als "
"op een netwerk, gegevens lezen van en schrijven naar verwijderbare media, "
"scripts uitvoeren, en toepassingen starten. Er zijn drie vormen van "
"weergave: pictogrammenraster, pictogrammenlijst en boomstructuurlijst. De "
"functies kunnen worden uitgebreid via plug-ins en scripts."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:103
#: src/nautilus-properties-window.c:4629 src/nautilus-window.c:2907
2012-03-04 20:48:14 +00:00
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:6
msgid "folder;manager;explore;disk;filesystem;"
msgstr ""
2013-02-09 16:53:44 +00:00
"folder;manager;explore;disk;filesystem;map;beheer;verkenner;schijf;"
"bestandssysteem;"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:9
msgid "org.gnome.Nautilus"
msgstr "org.gnome.Nautilus"
#: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:24
msgid "New Window"
msgstr "Nieuw venster"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:80
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows"
msgstr "Waar nieuwe tabbladen gepositioneerd worden in browservensters."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:81
msgid ""
"If set to \"after-current-tab\", then new tabs are inserted after the "
"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
"tab list."
msgstr ""
"Indien ingesteld op after_current_tab worden nieuwe tabbladen ingevoegd na "
"het huidige tabblad. Indien ingesteld op end worden nieuwe tabbladen "
"toegevoegd aan het eind van de tabbladenlijst."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:85
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr "Altijd het locatieveld gebruiken in plaats van de pad-balk"
2013-12-03 18:24:36 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
msgid ""
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld gebruiken Nautilusvensters altijd een tekstueel "
"invoerveld voor de locatie-werkbalk, in plaats van de pad-balk."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:90
msgid "Where to perform recursive search"
msgstr "Waar recursief zoeken uit te voeren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:91
msgid ""
"In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values "
"are 'local-only', 'always', 'never'."
msgstr ""
"In welke locaties Nautilus ook de submappen moet doorzoeken. Mogelijke "
"waarden zijn local-only (enkel lokaal), always (altijd) en "
"never (nooit)."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:95
msgid "Filter the search dates using either last used or last modified"
msgstr "Filter de zoekdatums op laatst gebruikt of laatst gewijzigd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:96
msgid "Filter the search dates using either last used or last modified."
msgstr "Filter de zoekdatums op laatst gebruikt of laatst gewijzigd."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:100
msgid "Whether to show a context menu item to delete permanently"
msgstr ""
"Of er een contextmenu wordt getoond om het item definitief te verwijderen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:101
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu "
"item to bypass the Trash."
2015-02-08 16:09:56 +00:00
msgstr ""
"Indien ingeschakeld laat Nautilus een definitief verwijderen contextmenu-"
"item zien om de prullenbak te omzeilen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:105
msgid ""
"Whether to show context menu items to create links from copied or selected "
"files"
msgstr ""
"Of er een contextmenu wordt getoond om verwijzingen naar gekopieerde of "
"geselecteerde bestanden te maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:106
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links "
"from the copied or selected files."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld zal Nautilus contextmenu-items tonen om verwijzingen te "
"maken naar de gekopieerde of geselecteerde bestanden."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:110
msgid ""
"Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash"
msgstr ""
"Al dan niet om bevestiging vragen bij het verwijderen van bestanden of het "
"legen van de prullenbak"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:111
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
"delete files, or empty the Trash."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld vraagt Nautilus om bevestiging bij een poging om "
"bestanden te wissen of de prullenbak te legen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:115
msgid ""
"Whether to extract compressed files instead of opening them in another "
"application"
msgstr ""
"Of ingepakte bestanden uitgepakt moeten worden in plaats van openen in een "
"andere toepassing"
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:116
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically extract compressed files "
"instead of opening them in another application"
msgstr ""
"Indien ingeschakeld zal Nautilus ingepakte bestanden automatisch uitpakken "
"in plaats van deze in een andere toepassing te openen"
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:121
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Wanneer het aantal items in een map te tonen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:122
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
"server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file "
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
"Instelling voor het tonen van het aantal items in een map. Indien ingesteld "
"op always wordt het totale aantal items altijd getoond, zelfs als de map "
"zich op een server op afstand bevindt. Indien ingesteld op local_only "
"worden alleen de totalen voor lokale bestandssystemen getoond. Indien "
"ingesteld op never wordt nooit het totale aantal items berekend."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:126
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Soort klik om bestanden te starten/openen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:127
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
"\" to launch them on a double click."
msgstr ""
"Mogelijke waarden zijn single om bestanden met een enkele klik te starten, "
"of double om ze met een dubbelklik te starten."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:131
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Wat te doen met uitvoerbare tekstbestanden bij activering"
2013-12-03 18:24:36 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:132
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
"text files."
msgstr ""
"Wat te doen met uitvoerbare tekstbestanden wanneer ze geactiveerd worden "
"(enkel- of dubbelgeklikt). Mogelijke waarden zijn launch om ze als "
"programma's te starten, ask om met een dialoogvenster te vragen wat er "
"moet gebeuren, en display om ze als tekstbestanden weer te geven."
2013-12-03 18:24:36 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:136
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Het pakketbeheer tonen voor onbekende MIME-types"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:137
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
"Of er een venster voor pakketinstallatie getoond dient te worden als er een "
"onbekend MIME-type wordt geopend, zodat naar een geschikte toepassing "
"gezocht kan worden."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:141
msgid ""
"Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash"
msgstr ""
"Een waarschuwingsdialoogvenster tonen voor het wijzigen van de sneltoets "
"voor het verplaatsen naar de prullenbak"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:142
msgid ""
"Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash "
"from Control + Delete to just Delete."
msgstr ""
"Een waarschuwingsdialoogvenster tonen voor het wijzigen van de sneltoets "
"voor het verplaatsen naar de prullenbak van Control + Delete naar alleen "
"Delete."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:146
msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
msgstr "Extra muisknopgebeurtenissen inschakelen in bladervensters"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:147
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
"pressed."
msgstr ""
"Voor gebruikers met ʻVooruitʼ- en ʻTerugʼ-knoppen, bepaalt deze sleutel of "
"er een actie wordt ondernomen in Nautilus wanneer één van beide wordt "
"ingedrukt."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:151
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Muisknop die de opdracht ʻVooruitʼ activeert in het browservenster"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:152
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
"Voor gebruikers met een muis met een knop voor Terug en Verder geeft "
"deze sleutel aan welke knop de Verder-actie in een browservenster "
"activeert. Mogelijke waarden liggen tussen 6 en 14."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:156
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Muisknop die de opdracht ʻTerugʼ activeert in het browservenster"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:157
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
"Voor gebruikers met een muis met een knop voor Terug en Verder geeft "
"deze sleutel aan welke knop de Terug-actie in een browservenster "
"activeert. Mogelijke waarden liggen tussen 6 en 14."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:162
msgid "When to show thumbnails of files"
msgstr "Wanneer miniaturen van bestanden te tonen"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:163
msgid ""
"Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to \"always\" "
"then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "
"\"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to "
"\"never\" then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. "
"Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type."
msgstr ""
"Instelling voor het tonen van een bestand als miniatuur. Indien ingesteld op "
"always wordt er altijd een miniatuur gemaakt, zelfs als de map zich op een "
"server op afstand bevindt. Indien ingesteld op local_only worden "
"miniaturen alleen voor lokale bestandssystemen getoond. Indien ingesteld op "
"never wordt er nooit een miniatuur van een afbeelding gemaakt, maar "
"slechts een algemeen pictogram gebruikt. Ondanks wat de naam suggereert, is "
"dit van toepassing op elk bestandstype waar een miniatuur van gemaakt kan "
"worden."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:167
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maximum afbeeldingsgrootte voor miniaturiseren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:168
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
"Van afbeeldingen boven deze grootte (in bytes) wordt geen miniatuur gemaakt. "
"Het doel van deze instelling is het vermijden van het miniaturiseren van "
"grote afbeeldingen, dat veel tijd kan kosten of veel geheugen gebruikt."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:172
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Mappen eerst tonen in vensters"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:173
msgid ""
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
"icon and list views."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld toont Nautilus mappen vóór bestanden in de pictogram- en "
"lijstweergaven."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:180
msgid "Default sort order"
msgstr "Standaard sorteervolgorde"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:181
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
"\", \"size\", \"type\" and \"mtime\"."
msgstr ""
"Standaard sorteervolgorde voor de items in pictogrammenweergave. Mogelijke "
"waarden zijn: name, size, type, en mtime."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:185
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Sorteervolgorde omdraaien in nieuwe vensters"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:186
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. I.e., if "
"sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they "
"will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld worden bestanden in nieuwe vensters in omgekeerde "
"volgorde gesorteerd. D.w.z. als ze op naam gesorteerd zijn, dan zullen de "
"bestanden niet van a tot z gesorteerd zijn, maar in plaats daarvan van "
"z naar a; als ze op grootte gesorteerd zijn, dan worden ze niet oplopend "
"maar aflopend gesorteerd."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:196
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Standaard mapweergave"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:197
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"and \"icon-view\"."
msgstr ""
"Wanneer een map bezocht wordt dan is dit de weergave die wordt gebruikt, "
"tenzij u een andere weergave voor die ene map heeft geselecteerd. Mogelijke "
"waarden zijn list_view en icon_view."
2003-05-19 13:05:50 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:201
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Al dan niet tonen van verborgen bestanden"
2003-05-19 13:05:50 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:202
msgid ""
"This key is deprecated and ignored. The \"show-hidden\" key from \"org.gtk."
"Settings.FileChooser\" is now used instead."
msgstr ""
"Deze sleutel is afgekeurd en wordt genegeerd. De sleutel show-hidden van "
"org.gtk.Settings.FileChooser wordt nu gebruikt in plaats daarvan."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:206
msgid "What viewer should be used when searching"
msgstr "De te gebruiken weergave bij zoeken"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:207
msgid ""
"When searching Nautilus will switch to the type of view in this setting."
msgstr ""
"Bij een zoekopdracht zal Nautilus overgaan tot het type weergave in deze "
"instelling."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:211
msgid "Bulk rename utility"
msgstr "Toepassing voor massaal hernoemen"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:212
msgid ""
"If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as "
"a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register "
"themselves in this key by setting the key to a space-separated string of "
"their executable name and any command line options. If the executable name "
"is not set to a full path, it will be searched for in the search path."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld zet Nautilus de URI's van de geselecteerde bestanden "
"achter elkaar en behandelt het resultaat als een opdrachtregel voor een "
"toepassing voor bulk-hernoemen. Zulke toepassingen kunnen zich registeren "
"door deze sleutel te vullen met de naam van het uit te voeren programma en "
"de opdrachtregelopties, gescheiden door een spatie. Indien het uit te voeren "
"programma geen volledig pad is, zal in het standaard zoekpad gezocht worden."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:216
msgid ""
"Whether to open the hovered folder after a timeout when drag and drop "
"operation"
msgstr ""
"Of de map waarover gezweefd wordt tijdens een slepen-en-neerzetten-"
"bewerking, geopend wordt na een onderbreking "
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:217
msgid ""
"If this is set to true, when performing a drag and drop operation the "
"hovered folder will open automatically after a timeout."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld zal de map waarover gezweefd wordt tijdens een slepen-en-"
"neerzetten-bewerking worden geopend na een onderbreking."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:224
msgid "Default format for compressing files"
msgstr "Standaardformaat voor het inpakken van bestanden"
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:225
msgid "The format that will be selected when compressing files."
msgstr "Het formaat dat wordt geselecteerd bij het inpakken van bestanden."
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:232
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lijst van mogelijke bijschriften bij pictogrammen"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:233
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", "
"\"permissions\", and \"mime_type\"."
msgstr ""
"Een lijst van bijschriften onder een pictogram in pictogrammenweergave en op "
"het bureaublad. Het werkelijke aantal getoonde bijschriften hangt af van de "
"zoomfactor. Mogelijke waarden zijn: size, type, date_modified, "
"owner, group, permissions en mime_type."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:237
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Standaard zoomfactor pictogrammenweergave"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:238
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Standaard zoomfactor bij pictogrammenweergave"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:242
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Standaardgrootte miniatuur-pictogrammen"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:243
msgid ""
"The default size of an icon for a thumbnail in the icon view when using "
"NAUTILUS_ICON_SIZE_STANDARD size."
msgstr ""
"Standaard-afmetingen van een pictogram van een miniatuur in "
"pictogrammenweergave als NAUTILUS_ICON_SIZE_STANDARD wordt gebruikt."
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:247
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:318
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Tekstafkortingsgrens"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:248
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: small, "
"standard, large."
msgstr ""
"Een tekenreeks die aangeeft hoe delen van zeer lange bestandsnamen vervangen "
"dienen te worden door puntjes, afhankelijk van het zoomniveau. Elk item in "
"de lijst is van de vorm Zoomniveau:Integer. Voor elk aangegeven zoomniveau "
"geldt dat als de gegeven integer groter is dan 0, zal de bestandsnaam het "
"gegeven aantal regels niet overschrijden. Als de integer 0 of kleiner is, "
"wordt er geen grens gesteld aan het aangegeven zoomniveau. Een standaarditem "
"van de vorm Integer zonder enig aangegeven zoomniveau is ook toegestaan. "
"Het definieert het maximum aantal regels voor alle andere zoomniveaus. "
"Voorbeelden: 0 - te lange bestandsnamen altijd weergeven; 3 - bestandsnamen "
"inkorten als ze drie regels overschrijden; smallest:5,smaller:4,0 - "
"bestandsnamen inkorten als ze vijf regels voor zoomniveau smallest "
"overschrijden. Bestandsnamen inkorten als ze vier regels overschrijden voor "
"zoomniveau smaller. Bestandsnamen niet inkorten voor andere zoomniveaus. "
"Beschikbare zoomniveaus: small (klein), standard (standaard), large (groot)"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:255
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Standaard zoomfactor lijstweergave"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:256
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Standaard zoomfactor bij lijstweergave"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:260
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Standaard kolommenlijst zichtbaar in lijstweergave"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:261
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Standaard kolommenlijst zichtbaar in lijstweergave."
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:265
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Standaard kolomvolgorde in lijstweergave"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:266
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Standaard kolomvolgorde in lijstweergave."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:270
msgid "Use tree view"
msgstr "Boomweergave gebruiken"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:271
msgid ""
"Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat "
"list."
msgstr ""
"Geeft aan of een boomweergave gebruikt wordt voor navigatie in plaats van "
"een platte lijst."
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:277
msgctxt "desktop-font"
msgid "''"
msgstr "''"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:278
msgid "Desktop font"
msgstr "Bureaubladlettertype"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:279
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "De lettertypeomschrijving voor de pictogrammen op het bureaublad."
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:283
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Persoonlijke map-pictogram zichtbaar op bureaublad"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:284
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld wordt een pictogram dat verwijst naar de persoonlijke "
"map op het bureaublad gezet."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:288
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Prullenbak-pictogram zichtbaar op bureaublad"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:289
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld wordt een pictogram dat verwijst naar de prullenbak op "
"het bureaublad gezet."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:293
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Gekoppelde volumina tonen op het bureaublad"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:294
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld worden pictogrammen die verwijzen naar gekoppelde "
"volumina op het bureaublad gezet."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:298
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Netwerkservers-pictogram zichtbaar op bureaublad"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:299
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld wordt een pictogram dat verwijst naar de weergave van de "
"netwerkservers op het bureaublad gezet."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:302
msgctxt "home-icon-name"
msgid "'Home'"
msgstr "'Persoonlijke map'"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:303
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Naam van persoonlijke map-pictogram op bureaublad"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:304
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
"Deze naam kan ingesteld worden indien u een aangepaste naam wilt voor het "
"persoonlijke map-pictogram op het bureaublad."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:307
msgctxt "trash-icon-name"
msgid "'Trash'"
msgstr "'Prullenbak'"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:308
msgid "Desktop Trash icon name"
msgstr "Naam van prullenbak-pictogram op bureaublad"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:309
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the Trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
"Deze naam kan ingesteld worden indien u een aangepaste naam wilt voor het "
"prullenbak-pictogram op het bureaublad."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:312
msgctxt "network-icon-name"
msgid "'Network Servers'"
msgstr "'Netwerkservers'"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:313
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Pictogramnaam van netwerkservers"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:314
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
"Deze naam kan ingesteld worden indien u een aangepaste naam wilt voor het "
"Netwerkservers-pictogram op het bureaublad."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:319
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
"Een integer die aangeeft hoe delen van zeer lange bestandsnamen vervangen "
"dienen te worden door puntjes op het bureaublad. Als het getal groter is dan "
"0, dan zal de bestandsnaam het gegeven aantal regels niet overschrijden. Als "
"het getal 0 of kleiner is, dan wordt geen grens gesteld aan het aantal "
"weergegeven regels."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:323
msgid "Fade the background on change"
msgstr "De achtergrond faden tijdens veranderen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:324
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop "
"background."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld wordt een fade-effect gebruikt bij het veranderen van de "
"bureaubladchtergrond."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:332
msgid "The geometry string for a navigation window"
msgstr "De afmetingen-tekenreeks voor een navigatievenster"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:333
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation "
"windows."
msgstr ""
"Een tekenreeks met daarin de opgeslagen afmetingen en coördinaten voor "
"navigatievensters."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:337
msgid "Whether the navigation window should be maximized"
msgstr "Of het navigatievenster moet worden gemaximaliseerd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:338
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Of het navigatievenster standaard moet worden gemaximaliseerd."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:342
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Breedte van het zijpaneel"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:343
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "De standaardbreedte van het zijpaneel in nieuwe vensters."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:347
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Locatiebalk tonen in nieuwe vensters"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:348
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld is de locatiebalk zichtbaar in nieuw geopende vensters."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:352
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Zijpaneel tonen in nieuwe vensters"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:353
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld is het zijpaneel zichtbaar in nieuw geopende vensters."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: eel/eel-canvas.c:1465 eel/eel-canvas.c:1466
msgid "X"
msgstr "X"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: eel/eel-canvas.c:1472 eel/eel-canvas.c:1473
msgid "Y"
msgstr "Y"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: eel/eel-gtk-extensions.c:337
msgid "Show more _details"
msgstr "Meer _details weergeven"
#. Put up the timed wait window.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: eel/eel-stock-dialogs.c:204 src/nautilus-file-conflict-dialog.c:379
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:225 src/nautilus-files-view.c:1077
#: src/nautilus-files-view.c:1611 src/nautilus-files-view.c:5657
#: src/nautilus-files-view.c:6169 src/nautilus-location-entry.c:282
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:570 src/nautilus-mime-actions.c:574
#: src/nautilus-mime-actions.c:656 src/nautilus-mime-actions.c:1054
#: src/nautilus-mime-actions.c:1601 src/nautilus-mime-actions.c:1908
#: src/nautilus-properties-window.c:4620 src/nautilus-properties-window.c:5719
#: src/nautilus-search-popover.c:547
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:12
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: eel/eel-stock-dialogs.c:213
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "U kunt deze operatie stoppen door op annuleren te klikken."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: eel/eel-vfs-extensions.c:100
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ongeldige Unicode)"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: nautilus-desktop/nautilus-desktop-application.c:257
msgid "Always manage the desktop (ignore the GSettings preference)."
msgstr "Het bureaublad beheren (voorkeuren uit GSettings negeren)."
#: nautilus-desktop/nautilus-desktop-directory-file.c:444
#: nautilus-desktop/nautilus-desktop-icon-file.c:158
msgid "on the desktop"
msgstr "op het bureaublad"
#: nautilus-desktop/nautilus-desktop-icon-file.c:436
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "Niet in staat werkbladpictogram te hernoemen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: nautilus-desktop/nautilus-desktop-link.c:142 src/nautilus-bookmark.c:114
#: src/nautilus-file-utilities.c:304 src/nautilus-list-view.c:1689
#: src/nautilus-pathbar.c:429 src/nautilus-shell-search-provider.c:315
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#. hardcode "Desktop"
#: nautilus-desktop/nautilus-desktop-window.c:309
#: nautilus-desktop/nautilus-desktop-window.c:488
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
#: nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:107
#: nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:114
msgid "Send to…"
msgstr "Versturen naar…"
#: nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:108
msgid "Send file by mail…"
msgstr "Bestand versturen via e-mail…"
#: nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:115
msgid "Send files by mail…"
msgstr "Bestanden versturen via e-mail…"
#. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user?
#: src/nautilus-application.c:175 src/nautilus-window-slot.c:1347
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "Oeps! Er ging iets mis."
#: src/nautilus-application.c:178
#, c-format
msgid ""
"Unable to create a required folder. Please create the following folder, or "
"set permissions such that it can be created:\n"
"%s"
msgstr ""
"Niet in staat een vereiste map aan te maken. Gelieve de volgende map te "
"maken, of de rechten zodanig in te stellen dat deze kan worden aangemaakt:\n"
"%s"
#: src/nautilus-application.c:185
#, c-format
msgid ""
"Unable to create required folders. Please create the following folders, or "
"set permissions such that they can be created:\n"
"%s"
msgstr ""
"Niet in staat de vereiste mappen aan te maken. Gelieve de volgende mappen te "
"maken, of de rechten zodanig in te stellen dat deze kunnen worden "
"aangemaakt:\n"
"%s"
#: src/nautilus-application.c:627
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check kan niet gebruik worden met andere opties."
#: src/nautilus-application.c:635
msgid "--quit cannot be used with URIs."
msgstr "--quit kan niet gebruikt worden met URI's."
#: src/nautilus-application.c:644
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select moet worden gebruikt met tenminste één URI."
#: src/nautilus-application.c:758
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de hulptekst:\n"
"%s"
#: src/nautilus-application.c:881
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Enkele snelle zelf-tests uitvoeren."
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-application.c:890
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Initieel venster met de gegeven afmetingen creëren."
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-application.c:890
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "GEOMETRY"
msgstr "AFMETINGEN"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-application.c:892
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Toepassingsversie tonen."
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-application.c:894
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Always open a new window for browsing specified URIs"
msgstr "Altijd een nieuw venster openen voor opgegeven URI's."
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-application.c:896
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Alleen vensters creëren voor expliciet gegeven URI's."
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-application.c:898
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Nautilus afsluiten"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-application.c:900
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "De opgegeven URI in de bovenliggende map selecteren."
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-application.c:901
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
#: src/nautilus-autorun-software.c:158 src/nautilus-autorun-software.c:161
#, c-format
msgid ""
"Unable to start the program:\n"
"%s"
msgstr ""
"Niet in staat het programma te starten:\n"
"%s"
#: src/nautilus-autorun-software.c:164
msgid "Unable to locate the program"
msgstr "Niet in staat het programma te vinden"
#: src/nautilus-autorun-software.c:190
msgid "Oops! There was a problem running this software."
msgstr "Oeps! Er was een probleem met het starten van deze software."
#: src/nautilus-autorun-software.c:220
#, c-format
msgid ""
"“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like "
"to run it?"
msgstr ""
"%s bevat software bedoeld om automatisch te starten. Wilt u het uitvoeren?"
#: src/nautilus-autorun-software.c:224
msgid "If you don't trust this location or aren't sure, press Cancel."
msgstr ""
"Als u deze locatie niet vertrouwt of het niet zeker weet, drukt u op "
"Annuleren."
#: src/nautilus-autorun-software.c:255 src/nautilus-mime-actions.c:657
msgid "_Run"
msgstr "_Uitvoeren"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:861
#, c-format
msgid "“%s” would not be a unique new name."
msgstr "%s is geen unieke nieuwe naam."
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:867
#, c-format
msgid "“%s” would conflict with an existing file."
msgstr "%s heeft een conflict met een bestaand bestand."
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1559
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159
msgid "Automatic Numbering Order"
msgstr "Automatische nummeringsvolgorde"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2257
#, c-format
msgid "Rename %d Folder"
msgid_plural "Rename %d Folders"
msgstr[0] "%d map hernoemen"
msgstr[1] "%d mappen hernoemen"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2263
#, c-format
msgid "Rename %d File"
msgid_plural "Rename %d Files"
msgstr[0] "%d bestand hernoemen"
msgstr[1] "%d bestanden hernoemen"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:88
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:184
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:482
msgid "Original Name (Ascending)"
msgstr "Originele naam (oplopend)"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:93
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:487
msgid "Original Name (Descending)"
msgstr "Originele naam (aflopend)"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:98
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:492
msgid "First Modified"
msgstr "Eerst gewijzigd"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:103
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:497
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst gewijzigd"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:108
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "First Created"
msgstr "Eerst gemaakt"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:113
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Last Created"
msgstr "Laatst gemaakt"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:122
msgid "Camera model"
msgstr "Model camera"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:129
msgid "Creation date"
msgstr "Aanmaakdatum"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:136
msgid "Season number"
msgstr "Nummer van seizoen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:143
msgid "Episode number"
msgstr "Nummer van episode"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:150
msgid "Track number"
msgstr "Muzieknummer"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:157
msgid "Artist name"
msgstr "Artiestennaam"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:164
#: src/nautilus-image-properties-page.c:382
#: src/nautilus-image-properties-page.c:384
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:171
msgid "Album name"
msgstr "Albumnaam"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:178
msgid "Original file name"
msgstr "Oorspronkelijke bestandsnaam"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:189
msgid "1, 2, 3"
msgstr "1, 2, 3"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:196
msgid "01, 02, 03"
msgstr "01, 02, 03"
#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:203
msgid "001, 002, 003"
msgstr "001, 002, 003"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-bookmark.c:110 src/nautilus-file-utilities.c:323
#: src/nautilus-pathbar.c:434
msgid "Other Locations"
msgstr "Andere locaties"
#: src/nautilus-canvas-container.c:2772
msgid "The selection rectangle"
msgstr "De selectierechthoek"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
# weergeven met pictogrammen/pictogrammen/pictogrammenweergave
#: src/nautilus-canvas-view-container.c:364
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:46
msgid "Icon View"
msgstr "Pictogrammen"
#: src/nautilus-column-chooser.c:436
msgid "Reset to De_fault"
msgstr "Terug naar s_tandaardweergave"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-chooser.c:438
msgid "Replace the current List Columns settings with the default settings"
msgstr ""
"De huidige instellingen voor lijstkolommen vervangen door de "
"standaardinstellingen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:56 src/nautilus-list-view.c:1933
#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:14
msgid "Name"
msgstr "Naam"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:57
msgid "The name and icon of the file."
msgstr "De naam en het pictogram van het bestand."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:63
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:64
msgid "The size of the file."
msgstr "De grootte van het bestand."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:70
msgid "Type"
msgstr "Type"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:71
msgid "The type of the file."
msgstr "Het type van het bestand"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:77
msgid "Modified"
msgstr "Gewijzigd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:78 src/nautilus-column-utilities.c:136
msgid "The date the file was modified."
msgstr "De datum waarop het bestand gewijzigd is."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:86
msgid "Accessed"
msgstr "Benaderd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:87
msgid "The date the file was accessed."
msgstr "De datum waarop het bestand benaderd is."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:96
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:97
msgid "The owner of the file."
msgstr "De eigenaar van het bestand."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:104
msgid "Group"
msgstr "Groep"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:105
msgid "The group of the file."
msgstr "De groep van het bestand."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:112 src/nautilus-properties-window.c:4689
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:113
msgid "The permissions of the file."
msgstr "De rechten van het bestand."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:120
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-type"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:121
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "Het MIME-type van het bestand"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:128 src/nautilus-image-properties-page.c:452
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:129
msgid "The location of the file."
msgstr "De locatie van het bestand."
2013-12-03 18:24:36 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:135
msgid "Modified - Time"
msgstr "Gewijzigd - Tijd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:180
msgid "Trashed On"
msgstr "Naar prullenbak verplaatst op"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:181
msgid "Date when file was moved to the Trash"
msgstr "Datum waarop het bestand naar de prullenbak werd verplaatst"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:188
msgid "Original Location"
msgstr "Oorspronkelijke locatie"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:189
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
msgstr ""
"Oorspronkelijke locatie van het bestand voordat het naar de prullenbak "
"verplaatst werd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:207
msgid "Relevance"
msgstr "Relevantie"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-column-utilities.c:208
msgid "Relevance rank for search"
msgstr "Relevantiescore voor zoekactie"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:29
msgid "Compatible with all operating systems."
msgstr "Compatibel met alle besturingssystemen."
#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:30
msgid "Smaller archives but Linux and Mac only."
msgstr "Kleinere archieven maar alleen voor Linux en Mac."
#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:31
msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
msgstr "Kleinere archieven maar moet worden geïnstalleerd op Windows en Mac. "
#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:63
msgid "Archive names cannot contain “/”."
msgstr "Archiefnamen kunnen geen / bevatten."
#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:67
msgid "An archive cannot be called “.”."
msgstr "Een archief kan niet . worden genoemd."
#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:71
msgid "An archive cannot be called “..”."
msgstr "Een archief kan niet .. worden genoemd."
#: src/nautilus-desktop-item-properties.c:442
#: src/nautilus-desktop-item-properties.c:454
#: src/nautilus-image-properties-page.c:400
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
# adres/URL
#: src/nautilus-desktop-item-properties.c:445
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/nautilus-desktop-item-properties.c:448
#: src/nautilus-desktop-item-properties.c:460
#: src/nautilus-image-properties-page.c:391
#: src/nautilus-image-properties-page.c:453
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: src/nautilus-desktop-item-properties.c:457
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
#. Translators: this is of the format "hostname (uri-scheme)"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-directory.c:568
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-dnd.c:862
msgid "_Move Here"
msgstr "Hierheen _verplaatsen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-dnd.c:867
msgid "_Copy Here"
msgstr "Hierheen _kopiëren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-dnd.c:872
msgid "_Link Here"
msgstr "Hierheen ver_wijzen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-dnd.c:879 src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:129
#: src/resources/ui/nautilus-create-folder-dialog.ui:63
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-error-reporting.c:72
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”."
msgstr "U hebt niet de benodigde rechten om de inhoud van %s te bekijken."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-error-reporting.c:79
#, c-format
msgid "“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr "%s is niet gevonden. Misschien is het onlangs verwijderd."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-error-reporting.c:85
#, c-format
msgid "Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s"
msgstr "Het weergeven van de inhoud van %s is mislukt: %s"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-error-reporting.c:94
msgid "This location could not be displayed."
msgstr "Deze locatie kon niet weergeven worden."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-error-reporting.c:122
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”."
msgstr "U hebt de benodigde rechten niet om de groep van %s te wijzigen."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#. fall through
#: src/nautilus-error-reporting.c:140
#, c-format
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Sorry, could not change the group of “%s”: %s"
msgstr "Kon de groep van %s niet wijzigen: %s"
#: src/nautilus-error-reporting.c:145
msgid "The group could not be changed."
msgstr "De groep kon niet gewijzigd worden."
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-error-reporting.c:166
#, c-format
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Sorry, could not change the owner of “%s”: %s"
msgstr "Kon de eigenaar van %s niet wijzigen: %s"
# er kan niet van eigenaar gewisseld worden
#: src/nautilus-error-reporting.c:168
msgid "The owner could not be changed."
msgstr "De eigenaar kon niet gewijzigd worden."
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-error-reporting.c:189
#, c-format
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Sorry, could not change the permissions of “%s”: %s"
msgstr "Kon de rechten van %s niet wijzigen: %s"
# De rechten zijn niet te wijzigen.
#: src/nautilus-error-reporting.c:191
msgid "The permissions could not be changed."
msgstr "De rechten konden niet gewijzigd worden."
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-error-reporting.c:230
#, c-format
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid ""
"The name “%s” is already used in this location. Please use a different name."
msgstr ""
"De naam %s is al in gebruik in deze locatie. Kies alstublieft een andere "
"naam."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-error-reporting.c:238
#, c-format
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid ""
"There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?"
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgstr ""
2016-09-07 15:10:17 +00:00
"Er is geen %s in deze map. Misschien is het kort geleden verplaatst of "
"verwijderd?"
2002-03-04 22:54:43 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-error-reporting.c:246
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename “%s”."
msgstr "U hebt niet de benodigde rechten om %s te hernoemen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-error-reporting.c:255
#, c-format
msgid ""
"The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use "
"a different name."
msgstr ""
"De naam %s is ongeldig, omdat hij het teken / bevat. Kies alstublieft "
"een andere naam."
2003-12-29 13:05:27 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-error-reporting.c:261
#, c-format
msgid "The name “%s” is not valid. Please use a different name."
msgstr "De naam %s is ongeldig. Kies alstublieft een andere naam."
#: src/nautilus-error-reporting.c:270
#, c-format
msgid "The name “%s” is too long. Please use a different name."
msgstr "De naam %s is te lang. Kies alstublieft een andere naam."
#. fall through
#: src/nautilus-error-reporting.c:289
#, c-format
msgid "Sorry, could not rename “%s” to “%s”: %s"
msgstr "Kon %s niet hernoemen naar %s: %s"
#: src/nautilus-error-reporting.c:297
msgid "The item could not be renamed."
msgstr "Het item kon niet hernoemd worden."
#: src/nautilus-error-reporting.c:405
#, c-format
msgid "Renaming “%s” to “%s”."
msgstr "Hernoemen van %s naar %s."
#: src/nautilus-file.c:1326 src/nautilus-vfs-file.c:411
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "Kan dit bestand niet aankoppelen"
#: src/nautilus-file.c:1380
msgid "This file cannot be unmounted"
msgstr "Kan dit bestand niet ontkoppelen"
#: src/nautilus-file.c:1423
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "Kan dit bestand niet uitwerpen"
#: src/nautilus-file.c:1464 src/nautilus-vfs-file.c:600
msgid "This file cannot be started"
msgstr "Kan dit bestand niet starten"
#: src/nautilus-file.c:1523 src/nautilus-file.c:1563
msgid "This file cannot be stopped"
msgstr "Kan dit bestand niet stoppen"
#: src/nautilus-file.c:2143
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "Schuine strepen zijn niet toegestaan in bestandsnamen"
#: src/nautilus-file.c:2187
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "Topniveau-bestanden kunnen niet hernoemd worden"
#: src/nautilus-file.c:2222
msgid "Probably the content of the file is an invalid desktop file format"
msgstr ""
"De inhoud van het bestand is waarschijnlijk in een ongeldig bestandsformaat"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:2377
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
#. Translators: Time in 24h format
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5617
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: Time in 12h format
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5622
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5631
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, no-c-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#. Translators: this is the word Yesterday followed by
#. * a time in 24h format. i.e. "Yesterday 23:04"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5640
#, no-c-format
msgid "Yesterday %H:%M"
msgstr "Gisteren om %H:%M"
#. Translators: this is the word Yesterday followed by
#. * a time in 12h format. i.e. "Yesterday 9:04 PM"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5647
#, no-c-format
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Gisteren om %l:%M %p"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5657
#, no-c-format
msgid "%a"
msgstr "%a"
#. Translators: this is the name of the week day followed by
#. * a time in 24h format. i.e. "Monday 23:04"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5666
#, no-c-format
msgid "%a %H:%M"
msgstr "%a %H:%M"
#. Translators: this is the week day name followed by
#. * a time in 12h format. i.e. "Monday 9:04 PM"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5673
#, no-c-format
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#. Translators: this is the day of the month followed
#. * by the abbreviated month name i.e. "3 Feb"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5684
#, no-c-format
msgid "%-e %b"
msgstr "%-e %b"
#. Translators: this is the day of the month followed
#. * by the abbreviated month name followed by a time in
#. * 24h format i.e. "3 Feb 23:04"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5694
#, no-c-format
msgid "%-e %b %H:%M"
msgstr "%-e %b %H:%M"
#. Translators: this is the day of the month followed
#. * by the abbreviated month name followed by a time in
#. * 12h format i.e. "3 Feb 9:04"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5702
#, no-c-format
msgid "%-e %b %l:%M %p"
msgstr "%-e %b %l:%M %p"
#. Translators: this is the day of the month followed by the abbreviated
#. * month name followed by the year i.e. "3 Feb 2015"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5713
#, no-c-format
msgid "%-e %b %Y"
msgstr "%-e %b %Y"
#. Translators: this is the day number followed
#. * by the abbreviated month name followed by the year followed
#. * by a time in 24h format i.e. "3 Feb 2015 23:04"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5723
#, no-c-format
msgid "%-e %b %Y %H:%M"
msgstr "%-e %b %Y %H:%M"
#. Translators: this is the day number followed
#. * by the abbreviated month name followed by the year followed
#. * by a time in 12h format i.e. "3 Feb 2015 9:04 PM"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5731
#, no-c-format
msgid "%-e %b %Y %l:%M %p"
msgstr "%-e %b %Y %l:%M %p"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:5743
#, no-c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:6178
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Instellen van rechten niet toegestaan"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:6501
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Eigenaar instellen niet toegestaan"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:6520
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "Gespecificeerde eigenaar %s bestaat niet"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:6805
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Groep instellen niet toegestaan"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:6824
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "Gespecificeerde groep %s bestaat niet"
#. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:6966
msgid "Me"
msgstr "Mij"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:6998
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u item"
msgstr[1] "%'u items"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:6999
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u map"
msgstr[1] "%'u mappen"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7000
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u bestand"
msgstr[1] "%'u bestanden"
#. This means no contents at all were readable
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7460 src/nautilus-file.c:7480
msgid "? items"
msgstr "? items"
#. This means no contents at all were readable
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7468
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7488 src/nautilus-file.c:7579
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7504 src/nautilus-properties-window.c:1313
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7539 src/nautilus-file.c:7547 src/nautilus-file.c:7605
msgid "Program"
msgstr "Programma"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7540
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7541
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7542 src/nautilus-image-properties-page.c:832
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7543
msgid "Archive"
msgstr "Archief"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7544
msgid "Markup"
msgstr "Opmaak"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7545 src/nautilus-file.c:7546
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
# beeld/video
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7548 src/nautilus-mime-actions.c:202
msgid "Video"
msgstr "Video"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7549
msgid "Contacts"
msgstr "Contacten"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7550
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7551
msgid "Document"
msgstr "Document"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7552 src/nautilus-mime-actions.c:178
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatie"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7553 src/nautilus-mime-actions.c:185
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Spreadsheet"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7607
msgid "Binary"
msgstr "Binair"
2003-12-29 13:05:27 +00:00
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7612
msgid "Folder"
msgstr "Map"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7651
msgid "Link"
msgstr "Verwijzing"
#. Note to localizers: convert file type string for file
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#. appended to new link file
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7657 src/nautilus-file-operations.c:451
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-files-view-dnd.c:130
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Verwijzing naar %s"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file.c:7675 src/nautilus-file.c:7691
msgid "Link (broken)"
msgstr "Verwijzing (gebroken)"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
# getoonde/weergegeven (getoonde hier beter)
#. Setup the expander for the rename action
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:343
msgid "_Select a new name for the destination"
msgstr "_Geef het doel een nieuwe naam"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:357
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:334
msgid "Reset"
msgstr "Beginwaarden"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:369
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Apply this action to all files and folders"
msgstr "Deze actie op alle mappen en bestanden toepassen"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:384 src/nautilus-file-operations.c:226
msgid "_Skip"
msgstr "Over_slaan"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:389
msgid "Re_name"
msgstr "Her_noemen"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:395
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-name-widget-controller.c:106
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:85
msgid "File names cannot contain “/”."
msgstr "Bestandsnamen kunnen geen / bevatten."
2016-03-20 10:29:59 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-name-widget-controller.c:110
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:96
msgid "A file cannot be called “.”."
msgstr "Een bestand kan niet . worden genoemd."
2016-03-20 10:29:59 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-name-widget-controller.c:114
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:107
msgid "A file cannot be called “..”."
msgstr "Een bestand kan niet .. worden genoemd."
#: src/nautilus-file-name-widget-controller.c:136
msgid "A folder with that name already exists."
msgstr "Er bestaat al een map met die naam."
#: src/nautilus-file-name-widget-controller.c:141
msgid "A file with that name already exists."
msgstr "Er bestaat al een bestand met die naam."
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:227
msgid "S_kip All"
msgstr "Alle _overslaan"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:228
msgid "_Retry"
msgstr "Opnieu_w"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:229
msgid "_Delete"
msgstr "Verwij_deren"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:230
msgid "Delete _All"
msgstr "Alles ver_wijderen"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:231
msgid "_Replace"
msgstr "Ve_rvangen"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:232
msgid "Replace _All"
msgstr "Alles ve_rvangen"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:233
msgid "_Merge"
msgstr "_Samenvoegen"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:234
msgid "Merge _All"
msgstr "Alles sa_menvoegen"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:235
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "_Toch kopiëren"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:331
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d seconde"
msgstr[1] "%'d seconden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:337 src/nautilus-file-operations.c:349
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d minuut"
msgstr[1] "%'d minuten"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:348
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d uur"
msgstr[1] "%'d uur"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:356
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "ongeveer %'d uur"
msgstr[1] "ongeveer %'d uur"
#. appended to new link file
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:458
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "Nog een verwijzing naar %s"
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:479
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr "%'de verwijzing naar %s"
#. appended to new link file
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:486
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr "%'de verwijzing naar %s"
#. appended to new link file
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:493
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr "%'de verwijzing naar %s"
#. appended to new link file
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:500
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr "%'de verwijzing naar %s"
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:552
msgid " (copy)"
msgstr " (kopie)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:554
msgid " (another copy)"
msgstr " (nog een kopie)"
#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:557 src/nautilus-file-operations.c:559
#: src/nautilus-file-operations.c:561 src/nautilus-file-operations.c:571
msgid "th copy)"
msgstr "e kopie)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:564
msgid "st copy)"
msgstr "e kopie)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:566
msgid "nd copy)"
msgstr "e kopie)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:568
msgid "rd copy)"
msgstr "e kopie)"
#. localizers: appended to first file copy
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:585
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (kopie)%s"
#. localizers: appended to second file copy
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:587
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (nog een kopie)%s"
#. localizers: appended to x11th file copy
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:590 src/nautilus-file-operations.c:592
#: src/nautilus-file-operations.c:594 src/nautilus-file-operations.c:608
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr "%s (%'de kopie)%s"
#. localizers: if in your language there's no difference between 1st, 2nd, 3rd and nth
#. * plurals, you can leave the st, nd, rd suffixes out and just make all the translated
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#.
#. localizers: appended to x1st file copy
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:602
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr "%s (%'de kopie)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:604
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr "%s (%'de kopie)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:606
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr "%s (%'de kopie)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:720
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:730
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
2003-12-29 13:05:27 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1606
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?"
msgstr "Weet u zeker dat u %B definitief wilt verwijderen uit de prullenbak?"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1611
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
"trash?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
msgstr[0] ""
"Weet u zeker dat u het geselecteerde item definitief wilt verwijderen uit de "
"prullenbak?"
msgstr[1] ""
"Weet u zeker dat u de %'d geselecteerde items definitief wilt verwijderen "
"uit de prullenbak?"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1621 src/nautilus-file-operations.c:1693
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Als u een item verwijdert, zal het definitief verloren gaan."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1642
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Alle objecten uit de prullenbak weggooien?"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1646
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Alle objecten in de prullenbak zullen definitief worden verwijderd."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1649 src/nautilus-file-operations.c:2830
#: src/nautilus-window.c:1386
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Prullenbak legen"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1679
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B”?"
msgstr "Weet u zeker dat u %B definitief wilt verwijderen?"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1684
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
"Weet u zeker dat u het geselecteerde item definitief wilt verwijderen?"
msgstr[1] ""
"Weet u zeker dat u de %'d geselecteerde items definitief wilt verwijderen?"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1741
msgid "Deleted “%B”"
msgstr "%B verwijderd"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1745
msgid "Deleting “%B”"
msgstr "%B verwijderen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1755
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#, c-format
msgid "Deleted %'d file"
msgid_plural "Deleted %'d files"
msgstr[0] "Bestand %'d verwijderd"
msgstr[1] "Bestanden %'d verwijderd"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1761
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#, c-format
msgid "Deleting %'d file"
msgid_plural "Deleting %'d files"
msgstr[0] "Bezig met verwijderen van %'d-bestand"
msgstr[1] "Bezig met verwijderen van %'d-bestanden"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#. To translators: %'d is the number of files completed for the operation,
#. * so it will be something like 2/14.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1788 src/nautilus-file-operations.c:1796
#: src/nautilus-file-operations.c:1834 src/nautilus-file-operations.c:2163
#: src/nautilus-file-operations.c:2171 src/nautilus-file-operations.c:2208
#: src/nautilus-file-operations.c:3825 src/nautilus-file-operations.c:3833
#: src/nautilus-file-operations.c:3885 src/nautilus-file-operations.c:8584
#: src/nautilus-file-operations.c:8635
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#, c-format
msgid "%'d / %'d"
msgstr "%'d van %'d"
#. To translators: %T will expand to a time duration like "2 minutes".
#. * So the whole thing will be something like "1 / 5 -- 2 hours left (4 files/sec)"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1814 src/nautilus-file-operations.c:2189
msgid "%'d / %'d — %T left"
msgid_plural "%'d / %'d — %T left"
msgstr[0] "%'d / %'d — %T resterend"
msgstr[1] "%'d / %'d — %T resterend"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1818 src/nautilus-file-operations.c:2192
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#, c-format
msgid "(%d file/sec)"
msgid_plural "(%d files/sec)"
msgstr[0] "(%d bestand/sec)"
msgstr[1] "(%d bestanden/sec)"
2003-12-29 13:05:27 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1974 src/nautilus-file-operations.c:3131
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fout tijdens het verwijderen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1983
msgid "There was an error deleting the folder “%B”."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de map %B."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1985
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the folder “%B”."
msgstr "U hebt niet de benodigde rechten om de map %B te verwijderen."
2003-12-29 13:05:27 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1991
msgid "There was an error deleting the file “%B”."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van bestand %B."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:1993
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the file “%B”."
msgstr "U hebt niet de benodigde rechten om het bestand %B te verwijderen."
2003-12-29 13:05:27 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2115
msgid "Trashing “%B”"
msgstr "Weggooien van %B"
2003-12-29 13:05:27 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2119
msgid "Trashed “%B”"
msgstr "%B weggegooid"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2129
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#, c-format
msgid "Trashing %'d file"
msgid_plural "Trashing %'d files"
msgstr[0] "%'d Bestand naar de prullenbak verplaatsen"
msgstr[1] "%'d Bestanden naar de prullenbak verplaatsen"
2003-12-29 13:05:27 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2135
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#, c-format
msgid "Trashed %'d file"
msgid_plural "Trashed %'d files"
msgstr[0] "%'d Bestand naar de prullenbak verplaatst"
msgstr[1] "%'d Bestanden naar de prullenbak verplaatst"
#. Translators: %B is a file name
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2277
msgid "“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr ""
"%B kan niet naar de prullenbak worden verplaatst. Wilt u het direct "
"verwijderen?"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2286
msgid "This remote location does not support sending items to the trash."
msgstr ""
"Deze externe locatie biedt geen ondersteuning voor het in de prullenbak "
"gooien van items."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2550
msgid "Trashing Files"
msgstr "Bestanden in prullenbak gooien"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2554
msgid "Deleting Files"
msgstr "Bestanden wissen"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2644
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kan %V niet uitwerpen"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2648
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kan %V niet ontkoppelen"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2820
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Wilt u de prullenbak legen vóór het ontkoppelen?"
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2822
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
"Om de vrije ruimte op dit apparaat terug te winnen, dient de prullenbak "
"geleegd te worden. Alle weggegooide objecten op het volumen zullen "
"definitief verloren gaan."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2828
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Prullenbak _niet legen"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:2972 src/nautilus-files-view.c:6375
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to access “%s”"
msgstr "Niet in staat %s te benaderen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3053
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Kopiëren van %'d bestand voorbereiden (%S)"
msgstr[1] "Kopiëren van %'d bestanden voorbereiden (%S)"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3062
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Verplaatsen van %'d bestand voorbereiden (%S)"
msgstr[1] "Verplaatsen van %'d bestanden voorbereiden (%S)"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3071
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Verwijderen van %'d bestand voorbereiden (%S)"
msgstr[1] "Verwijderen van %'d bestanden voorbereiden (%S)"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3080
2012-03-04 20:48:14 +00:00
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "In prullenbak gooien van %'d bestand voorbereiden…"
msgstr[1] "In prullenbak gooien van %'d bestanden voorbereiden…"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3088
#, c-format
msgid "Preparing to compress %'d file"
msgid_plural "Preparing to compress %'d files"
msgstr[0] "Inpakken van %'d bestand voorbereiden"
msgstr[1] "Inpakken van %'d bestanden voorbereiden"
#: src/nautilus-file-operations.c:3121 src/nautilus-file-operations.c:4453
#: src/nautilus-file-operations.c:4619 src/nautilus-file-operations.c:4680
msgid "Error while copying."
msgstr "Fout tijdens het kopiëren."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3126 src/nautilus-file-operations.c:4615
#: src/nautilus-file-operations.c:4676
msgid "Error while moving."
msgstr "Fout tijdens het verplaatsen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3136
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het in de prullenbak gooien van bestanden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3140
msgid "Error while compressing files."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het inpakken van bestanden."
#: src/nautilus-file-operations.c:3201
msgid ""
"Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
"Bestanden in de map %B kunnen niet worden afgehandeld omdat u geen rechten "
"heeft om ze te zien."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3206 src/nautilus-file-operations.c:4630
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder “%B”."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het ophalen van informatie over bestanden in "
"de map %B."
#: src/nautilus-file-operations.c:3255
msgid ""
"The folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"De map %B kan niet worden afgehandeld omdat u er geen leesrechten voor "
"heeft."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3260 src/nautilus-file-operations.c:4691
msgid "There was an error reading the folder “%B”."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van de map %B."
#: src/nautilus-file-operations.c:3351
msgid ""
"The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read "
"it."
msgstr ""
"Het bestand %B kan niet worden afgehandeld omdat u er geen leesrechten "
"voor heeft."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3356
msgid "There was an error getting information about “%B”."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van informatie over %B."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3471 src/nautilus-file-operations.c:3530
#: src/nautilus-file-operations.c:3573 src/nautilus-file-operations.c:3611
msgid "Error while copying to “%B”."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het kopiëren naar %B."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3476
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "U beschikt niet over de rechten om de doelmap te benaderen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3480
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het ophalen van informatie over het doel."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3531
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Het doel is geen map."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3574
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
"Er is onvoldoende ruimte op de bestemmingslocatie. Probeer enkele bestanden "
"te verwijderen om ruimte te maken."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3576
#, c-format
msgid "%S more space is required to copy to the destination."
msgstr "Er is %S meer ruimte vereist om naar doel te kopiëren."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3612
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Het doel is alleen-lezen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3684
msgid "Moving “%B” to “%B”"
msgstr "Verplaatsen van %B naar %B"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3688
msgid "Moved “%B” to “%B”"
msgstr "%B naar %B verplaatst"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3695
msgid "Copying “%B” to “%B”"
msgstr "Kopiëren van %B naar %B"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3699
msgid "Copied “%B” to “%B”"
msgstr "%B naar %B gekopieerd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3713
msgid "Duplicating “%B”"
msgstr "Dupliceren van %B"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3717
msgid "Duplicated “%B”"
msgstr "%B gedupliceerd"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3732
msgid "Moving %'d file to “%B”"
msgid_plural "Moving %'d files to “%B”"
msgstr[0] "Verplaatsen van bestand %'d naar %B"
msgstr[1] "Verplaatsen van bestand %'d naar %B"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3738
msgid "Copying %'d file to “%B”"
msgid_plural "Copying %'d files to “%B”"
msgstr[0] "Kopiëren van %'d bestand naar %B"
msgstr[1] "Kopiëren van %'d bestanden naar %B"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3751
msgid "Moved %'d file to “%B”"
msgid_plural "Moved %'d files to “%B”"
msgstr[0] "%'d bestand verplaatst naar %B"
msgstr[1] "%'d bestanden verplaatst naar %B"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3757
msgid "Copied %'d file to “%B”"
msgid_plural "Copied %'d files to “%B”"
msgstr[0] "%'d bestand gekopieerd naar %B"
msgstr[1] "%'d bestanden gekopieerd naar %B"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3774
msgid "Duplicating %'d file in “%B”"
msgid_plural "Duplicating %'d files in “%B”"
msgstr[0] "Dupliceren van %'d bestand in %B"
msgstr[1] "Dupliceren van %'d bestanden in %B"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3784
msgid "Duplicated %'d file in “%B”"
msgid_plural "Duplicated %'d files in “%B”"
msgstr[0] "%'d bestand gedupliceerd in %B"
msgstr[1] "%'d bestanden gedupliceerd in %B"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb / 4 MB"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB".
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or
#. * "3 MB", so something like "4 kb / 4 MB"
#.
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb / 4 MB"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB".
#: src/nautilus-file-operations.c:3817 src/nautilus-file-operations.c:3860
#: src/nautilus-file-operations.c:8222 src/nautilus-file-operations.c:8336
#: src/nautilus-file-operations.c:8580 src/nautilus-file-operations.c:8610
#, c-format
msgid "%S / %S"
msgstr "%S van %S"
2002-03-11 02:16:37 +00:00
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb / 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or
#. * "3 MB", %T to a time duration like "2 minutes". So the whole
#. * thing will be something like
#. * "2 kb / 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the
#. * remaining time (i.e. the %T argument).
#.
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb / 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
#: src/nautilus-file-operations.c:3850 src/nautilus-file-operations.c:8234
#: src/nautilus-file-operations.c:8600
msgid "%S / %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S / %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S van %S — %T resterend (%S/sec)"
msgstr[1] "%S van %S — %T resterend (%S/sec)"
#. To translators: %T will expand to a time duration like "2 minutes".
#. * So the whole thing will be something like "1 / 5 -- 2 hours left (4kb/sec)"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:3874 src/nautilus-file-operations.c:8624
msgid "%'d / %'d — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%'d / %'d — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%'d van %'d — %T resterend (%S/sec)"
msgstr[1] "%'d van %'d — %T resterend (%S/sec)"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:4458
msgid ""
"The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
"Kan de map %B niet kopiëren omdat u geen rechten heeft om deze aan te "
"maken op de bestemmingslocatie."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:4463
msgid "There was an error creating the folder “%B”."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de map %B."
2002-03-11 02:16:37 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:4625
msgid ""
"Files in the folder “%B” cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
"Kan bestanden in de map %B niet kopiëren omdat u geen rechten heeft om ze "
"te zien."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:4639
msgid "_Skip files"
msgstr "Bestanden _overslaan"
#: src/nautilus-file-operations.c:4686
msgid ""
"The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to read "
"it."
msgstr "Kan de map %B niet kopiëren omdat u er geen leesrechten voor heeft."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:4744 src/nautilus-file-operations.c:5436
#: src/nautilus-file-operations.c:6137
msgid "Error while moving “%B”."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verplaatsen van %B."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:4745
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Kon de bronmap niet verwijderen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:4823 src/nautilus-file-operations.c:5440
#: src/nautilus-file-operations.c:5520
msgid "Error while copying “%B”."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het kopiëren van %B."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:4831
#, c-format
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Could not remove the already existing folder %F."
msgstr "Kon de reeds bestaande map %F niet verwijderen."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:4836
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kon het reeds bestaande bestand %F niet verwijderen."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:5106 src/nautilus-file-operations.c:5946
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Een map kan niet naar zichzelf verplaatst worden."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:5107 src/nautilus-file-operations.c:5947
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Een map kan niet naar zichzelf gekopieerd worden."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:5108 src/nautilus-file-operations.c:5948
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "De doelmap bevindt zich binnenin de bronmap."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:5146
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Een bestand kan niet naar zichzelf verplaatst worden."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:5147
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Een bestand kan niet naar zichzelf gekopieerd worden."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:5148
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Het bronbestand zou door het doelbestand overschreven worden."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:5442
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Kon het bestaande bestand met dezelfde naam in %F niet verwijderen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:5521
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het kopiëren van het bestand naar %F."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:5781 src/nautilus-file-operations.c:5819
msgid "Copying Files"
msgstr "Bestanden kopiëren"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:5849
msgid "Preparing to move to “%B”"
msgstr "Voorbereiden om %B te verplaatsen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:5853
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Verplaatsen van %'d bestand voorbereiden"
msgstr[1] "Verplaatsen van %'d bestanden voorbereiden"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:6138
2004-11-24 13:21:12 +00:00
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het verplaatsten van het bestand naar %F."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:6424
msgid "Moving Files"
msgstr "Verplaatsen van bestanden"
2013-12-03 18:24:36 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:6464
msgid "Creating links in “%B”"
msgstr "Aanmaken van verwijzingen in %B"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:6468
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Aanmaken van verwijzing naar %'d bestand"
msgstr[1] "Aanmaken van verwijzingen naar %'d bestanden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:6621
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fout bij het aanmaken van een verwijzing naar %B."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:6624
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolische verwijzingen alleen ondersteund voor lokale bestanden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:6629
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Dit doel ondersteunt geen symbolische verwijzingen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:6634
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de symbolische verwijzing in "
"%F."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:6988
msgid "Setting permissions"
msgstr "Toegangsrechten instellen"
#. localizers: the initial name of a new folder
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:7274
msgid "Untitled Folder"
msgstr "Naamloze map"
#. localizers: the initial name of a new empty document
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:7290
msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos document"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:7552
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de map %B"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:7556
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van het bestand %B."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:7558
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de map %F."
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:7845
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Bezig met prullenbak legen"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:7896 src/nautilus-file-operations.c:7947
#: src/nautilus-file-operations.c:7990 src/nautilus-file-operations.c:8034
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Kan starter niet markeren als vertrouwd (uitvoerbaar bestand)"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-operations.c:8143
msgid "Verifying destination"
msgstr "Bestemming verifiëren"
#: src/nautilus-file-operations.c:8183
msgid "Extracting “%B”"
msgstr "%B uitpakken"
#: src/nautilus-file-operations.c:8275
msgid "Error extracting “%B”"
msgstr "Fout bij het uitpakken van %B."
#: src/nautilus-file-operations.c:8279
msgid "There was an error while extracting “%B”."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitpakken van %B."
#: src/nautilus-file-operations.c:8320
msgid "Extracted “%B” to “%B”"
msgstr "%B naar %B uitgepakt"
#: src/nautilus-file-operations.c:8326
msgid "Extracted %'d file to “%B”"
msgid_plural "Extracted %'d files to “%B”"
msgstr[0] "%'d bestand uitgepakt naar %B"
msgstr[1] "%'d bestanden uitgepakt naar %B"
#: src/nautilus-file-operations.c:8359
msgid "Preparing to extract"
msgstr "Uitpakken voorbereiden…"
#: src/nautilus-file-operations.c:8485
msgid "Extracting Files"
msgstr "Bestanden uitpakken"
#: src/nautilus-file-operations.c:8540
msgid "Compressing “%B” into “%B”"
msgstr "Inpakken van %B naar %B"
#: src/nautilus-file-operations.c:8546
msgid "Compressing %'d file into “%B”"
msgid_plural "Compressing %'d files into “%B”"
msgstr[0] "Inpakken van %'d bestand naar %B"
msgstr[1] "Inpakken van %'d bestanden naar %B"
#: src/nautilus-file-operations.c:8667
msgid "Error compressing “%B” into “%B”"
msgstr "Fout bij het inpakken van %B naar %B"
#: src/nautilus-file-operations.c:8673
msgid "Error compressing %'d file into “%B”"
msgid_plural "Error compressing %'d files into “%B”"
msgstr[0] "Fout bij het inpakken van %'d bestand naar %B"
msgstr[1] "Fout bij het inpakken van %'d bestanden naar %B"
#: src/nautilus-file-operations.c:8684
msgid "There was an error while compressing files."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het inpakken van bestanden."
#: src/nautilus-file-operations.c:8704
msgid "Compressed “%B” into “%B”"
msgstr "%B naar %B ingepakt"
#: src/nautilus-file-operations.c:8710
msgid "Compressed %'d file into “%B”"
msgid_plural "Compressed %'d files into “%B”"
msgstr[0] "%'d bestand ingepakt naar %B"
msgstr[1] "%'d bestanden ingepakt naar %B"
#: src/nautilus-file-operations.c:8801
msgid "Compressing Files"
msgstr "Bestanden inpakken"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:394
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Searching…"
msgstr "Zoeken…"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:394 src/nautilus-image-properties-page.c:766
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-list-model.c:450 src/nautilus-window-slot.c:780
msgid "Loading…"
msgstr "Laden…"
2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’
2012-03-16 19:41:37 +00:00
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:1065 src/nautilus-mime-actions.c:1042
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:1904
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Weet u zeker dat u alle bestanden wilt openen?"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:1068
#, c-format
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] "Dit zal %'d afzonderlijk tabblad openen."
msgstr[1] "Dit zal %'d afzonderlijke tabbladen openen."
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:1073
#, c-format
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "Dit zal %'d afzonderlijk venster openen."
msgstr[1] "Dit zal %'d afzonderlijke vensters openen."
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:1077 src/nautilus-location-entry.c:282
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:1054 src/nautilus-mime-actions.c:1240
#: src/nautilus-mime-actions.c:1908
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:1608
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Select Items Matching"
msgstr "Items selecteren overeenkomend met"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:1613 src/nautilus-files-view.c:5658
#: src/nautilus-files-view.c:6170
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "_Select"
msgstr "_Selecteren"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:1621
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Patroon:"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:1627
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Examples: "
msgstr "Voorbeelden: "
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:2659
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid ""
"Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
"configuration to ~/.local/share/nautilus"
msgstr ""
"Nautilus 3.6 beschouwt deze map als achterhaald en heeft geprobeerd deze "
"configuratie te verhuizen naar ~/.local/share/nautilus"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:3137 src/nautilus-files-view.c:3184
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "“%s” selected"
msgstr "%s geselecteerd"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:3141
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "%'d map geselecteerd"
msgstr[1] "%'d mappen geselecteerd"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:3155
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "(containing %'d item)"
msgid_plural "(containing %'d items)"
msgstr[0] "(bevat %'d item)"
msgstr[1] "(bevat %'d items)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:3170
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "(containing a total of %'d item)"
msgid_plural "(containing a total of %'d items)"
msgstr[0] "(bevatten in totaal %'d item)"
msgstr[1] "(bevatten in totaal %'d items)"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:3189
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] "%'d item geselecteerd"
msgstr[1] "%'d items geselecteerd"
#. Folders selected also, use "other" terminology
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:3198
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] "%'d ander item geselecteerd"
msgstr[1] "%'d andere items geselecteerd"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
#. * the message in parentheses is the size of the selected items.
#.
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:3213
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:3246
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "%s %s, %s %s"
msgstr "%s %s, %s %s"
# #-#-#-#-# nl.po (Nautilus) #-#-#-#-# titel van bladervenster
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:5645
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Select Move Destination"
msgstr "Verplaatsbestemming kiezen"
# #-#-#-#-# nl.po (Nautilus) #-#-#-#-# titel van bladervenster
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:5649
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Select Copy Destination"
msgstr "Kopieerbestemming kiezen"
# #-#-#-#-# nl.po (Nautilus) #-#-#-#-# titel van bladervenster
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:6166
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Select Extract Destination"
msgstr "Uitpakbestemming kiezen"
# Kon %s niet aankoppelen
#. Translators: %s is a file name formatted for display
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:6403
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to remove “%s”"
msgstr "Kan %s niet verwijderen"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:6431
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to eject “%s”"
msgstr "Kan %s niet uitwerpen"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:6454
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Kan het station niet stoppen"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:6566
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to start “%s”"
msgstr "Kan %s niet starten"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7405
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
msgstr[0] "Nieuwe map met selectie (%'d item)"
msgstr[1] "Nieuwe map met selectie (%'d items)"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7465
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Openen met %s"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7477
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Run"
msgstr "Uitvoeren"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7482
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Extract Here"
msgstr "Hier uitpakken"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7483
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Extract to…"
msgstr "Uitpakken naar…"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7487
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Openen"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7544
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:125
msgid "_Start"
msgstr "_Starten"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7550 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1728
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7556
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "Multi-schijfstation _starten"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7562
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Station _vrijgeven"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7582
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Stop Drive"
msgstr "Station stoppen"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7588
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Station veilig verwijderen"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7594 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1718
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "_Disconnect"
msgstr "Ver_breken"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7600
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "Multi-schijfstation _stoppen"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:7606
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "_Lock Drive"
msgstr "Station ver_grendelen"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:9179
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "Content View"
msgstr "Inhoudsweergave"
2016-09-13 16:15:13 +00:00
#: src/nautilus-files-view.c:9180
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "View of the current folder"
msgstr "Weergave van de huidige map"
#: src/nautilus-files-view-dnd.c:178 src/nautilus-files-view-dnd.c:220
#: src/nautilus-files-view-dnd.c:323
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Slepen en neerzetten is niet ondersteund."
#: src/nautilus-files-view-dnd.c:179
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Slepen en neerzetten is alleen ondersteund op lokale bestandssystemen."
#: src/nautilus-files-view-dnd.c:221 src/nautilus-files-view-dnd.c:324
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Er werd een ongeldig sleeptype gebruikt."
# gesleepte/versleepte
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
#: src/nautilus-files-view-dnd.c:432
msgid "Dropped Text.txt"
msgstr "Versleepte tekst.txt"
# gesleepte/versleepte
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
#.
#: src/nautilus-files-view-dnd.c:538
msgid "dropped data"
msgstr "versleepte data"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:161
#: src/resources/ui/nautilus-window.ui:89
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:165
msgid "Undo last action"
msgstr "Laatste handeling ongedaan maken"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:170
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:174
msgid "Redo last undone action"
msgstr "De laatste handeling opnieuw uitvoeren"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:407
#, c-format
msgid "Move %d item back to '%s'"
msgid_plural "Move %d items back to '%s'"
msgstr[0] "Terugplaatsen van %d item naar %s"
msgstr[1] "Terugplaatsen van %d items naar %s"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:410
#, c-format
msgid "Move %d item to '%s'"
msgid_plural "Move %d items to '%s'"
msgstr[0] "Verplaatsen van %d item naar %s"
msgstr[1] "Verplaatsen van %d items naar %s"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:414
#, c-format
msgid "_Undo Move %d item"
msgid_plural "_Undo Move %d items"
msgstr[0] "Verplaatsen van %d item _ongedaan maken"
msgstr[1] "Verplaatsen van %d items _ongedaan maken"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:417
#, c-format
msgid "_Redo Move %d item"
msgid_plural "_Redo Move %d items"
msgstr[0] "Verplaatsen van %d item op_nieuw uitvoeren"
msgstr[1] "Verplaatsen van %d items op_nieuw uitvoeren"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:423
#, c-format
msgid "Move '%s' back to '%s'"
msgstr "Terugplaatsen van %s naar %s"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:424
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
msgstr "Verplaatsen van %s naar %s"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:426
msgid "_Undo Move"
msgstr "Verplaatsen _ongedaan maken"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:427
msgid "_Redo Move"
msgstr "Verplaatsen op_nieuw uitvoeren"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:432
msgid "_Undo Restore from Trash"
msgstr "Uit prullenbak terughalen _ongedaan maken"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:433
msgid "_Redo Restore from Trash"
msgstr "Uit prullenbak terughalen op_nieuw uitvoeren"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:437
#, c-format
msgid "Move %d item back to trash"
msgid_plural "Move %d items back to trash"
msgstr[0] "Terugplaatsen van %d item naar prullenbak"
msgstr[1] "Terugplaatsen van %d items naar prullenbak"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:440
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1410
#, c-format
msgid "Restore %d item from trash"
msgid_plural "Restore %d items from trash"
msgstr[0] "Terughalen van %d item uit prullenbak"
msgstr[1] "Terughalen van %d items uit prullenbak"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:446
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
msgstr "Terugplaatsen van %s naar prullenbak"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:447
#, c-format
msgid "Restore '%s' from trash"
msgstr "Terughalen van %s uit prullenbak"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:454
#, c-format
msgid "Delete %d copied item"
msgid_plural "Delete %d copied items"
msgstr[0] "Verwijderen van %d gekopieerd item"
msgstr[1] "Verwijderen van %d gekopieerde items"
2015-03-03 09:44:44 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:457
#, c-format
msgid "Copy %d item to '%s'"
msgid_plural "Copy %d items to '%s'"
msgstr[0] "Kopiëren van %d item naar %s"
msgstr[1] "Kopiëren van %d items naar %s"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:461
#, c-format
msgid "_Undo Copy %d item"
msgid_plural "_Undo Copy %d items"
msgstr[0] "Kopiëren van %d item _ongedaan maken"
msgstr[1] "Kopiëren van %d items _ongedaan maken"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:464
#, c-format
msgid "_Redo Copy %d item"
msgid_plural "_Redo Copy %d items"
msgstr[0] "Kopiëren van %d item op_nieuw uitvoeren"
msgstr[1] "Kopiëren van %d items op_nieuw uitvoeren"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:470
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:497
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:772
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2168
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2330
#, c-format
msgid "Delete '%s'"
msgstr "%s _verwijderen"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:471
#, c-format
msgid "Copy '%s' to '%s'"
msgstr "Kopiëren van %s naar %s"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:473
msgid "_Undo Copy"
msgstr "Kopiëren _ongedaan maken"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:474
msgid "_Redo Copy"
msgstr "Kopiëren op_nieuw uitvoeren"
2003-05-19 13:05:50 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:481
#, c-format
msgid "Delete %d duplicated item"
msgid_plural "Delete %d duplicated items"
msgstr[0] "Verwijderen van %d gedupliceerd item"
msgstr[1] "Verwijderen van %d gedupliceerde items"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:484
#, c-format
msgid "Duplicate %d item in '%s'"
msgid_plural "Duplicate %d items in '%s'"
msgstr[0] "Dupliceren van %d item in %s"
msgstr[1] "Dupliceren van %d items in %s"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:488
#, c-format
msgid "_Undo Duplicate %d item"
msgid_plural "_Undo Duplicate %d items"
msgstr[0] "Dupliceren van d% item _ongedaan maken"
msgstr[1] "Dupliceren van d% items _ongedaan maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:491
#, c-format
msgid "_Redo Duplicate %d item"
msgid_plural "_Redo Duplicate %d items"
msgstr[0] "Dupliceren van %d item op_nieuw uitvoeren"
msgstr[1] "Dupliceren van %d items op_nieuw uitvoeren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:498
#, c-format
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
msgstr "Dupliceren van %s in %s"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:501
msgid "_Undo Duplicate"
msgstr "Dupliceren _ongedaan maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:502
msgid "_Redo Duplicate"
msgstr "Dupliceren op_nieuw uitvoeren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:509
#, c-format
msgid "Delete links to %d item"
msgid_plural "Delete links to %d items"
msgstr[0] "Verwijderen van verwijzingen naar %d item"
msgstr[1] "Verwijderen van verwijzingen naar %d items"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:512
#, c-format
msgid "Create links to %d item"
msgid_plural "Create links to %d items"
msgstr[0] "Aanmaken van verwijzing naar %d item"
msgstr[1] "Aanmaken van verwijzingen naar %d items"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:518
#, c-format
msgid "Delete link to '%s'"
msgstr "Verwijderen van verwijzing naar %s"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:519
#, c-format
msgid "Create link to '%s'"
msgstr "Aanmaken van verwijzing naar %s"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:521
msgid "_Undo Create Link"
msgstr "Verwijzing aanmaken _ongedaan maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:522
msgid "_Redo Create Link"
msgstr "Verwijzing aanmaken op_nieuw uitvoeren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:776
#, c-format
msgid "Create an empty file '%s'"
msgstr "Een leeg bestand %s aanmaken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:778
msgid "_Undo Create Empty File"
msgstr "Aanmaken van een leeg bestand _ongedaan maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:779
msgid "_Redo Create Empty File"
msgstr "Aanmaken van een leeg bestand op_nieuw uitvoeren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:783
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
msgstr "Nieuwe map %s aanmaken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:785
msgid "_Undo Create Folder"
msgstr "Map aanmaken _ongedaan maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:786
msgid "_Redo Create Folder"
msgstr "Map aanmaken op_nieuw uitvoeren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:790
#, c-format
msgid "Create new file '%s' from template "
msgstr "Nieuw bestand %s aanmaken vanaf sjabloon"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:792
msgid "_Undo Create from Template"
msgstr "Nieuw bestand aanmaken vanaf sjabloon _ongedaan maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:793
msgid "_Redo Create from Template"
msgstr "Nieuw bestand aanmaken vanaf sjabloon op_nieuw uitvoeren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:987
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:988
#, c-format
msgid "Rename '%s' as '%s'"
msgstr "Hernoemen van %s in %s"
2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’
2012-03-16 19:41:37 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:990
msgid "_Undo Rename"
msgstr "Hernoemen _ongedaan maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:991
msgid "_Redo Rename"
msgstr "Hernoemen op_nieuw uitvoeren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1106
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1110
#, c-format
msgid "Batch rename %d file"
msgid_plural "Batch rename %d files"
msgstr[0] "%d bestand tegelijk hernoemen"
msgstr[1] "%d bestanden tegelijk hernoemen"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1115
msgid "_Undo Batch Rename"
msgstr "Tegelijk hernoemen _ongedaan maken"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1116
msgid "_Redo Batch Rename"
msgstr "Tegelijk hernoemen op_nieuw uitvoeren"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1413
#, c-format
msgid "Move %d item to trash"
msgid_plural "Move %d items to trash"
msgstr[0] "Verplaatsen van %d item naar de prullenbak"
msgstr[1] "Verplaatsen van %d items naar de prullenbak"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1427
#, c-format
msgid "Restore '%s' to '%s'"
msgstr "Terughalen van %s naar %s"
2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’ 2012-03-16 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> - nl.po: Use ‘Standaard instellen’ instead of ‘Standaard gebruiken’
2012-03-16 19:41:37 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1434
#, c-format
msgid "Move '%s' to trash"
msgstr "%s in prullenbak gooien"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1439
msgid "_Undo Trash"
msgstr "In prullenbak gooien _ongedaan maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1440
msgid "_Redo Trash"
msgstr "In prullenbak gooien op_nieuw uitvoeren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1735
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Originele toegangsrechten van items in %s herstellen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1736
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "De rechten van items in %s instellen"
# Dit zijn kopjes in het venster. Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1738
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1892
msgid "_Undo Change Permissions"
msgstr "Wijzigen van toegangsrechten _ongedaan maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1739
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1893
msgid "_Redo Change Permissions"
msgstr "Wijzigen van toegangsrechten op_nieuw uitvoeren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1889
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
msgstr "Originele toegangsrechten van %s herstellen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1890
#, c-format
msgid "Set permissions of '%s'"
msgstr "Toegangsrechten van %s instellen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2002
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
msgstr "Groep van %s naar %s terugzetten"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2004
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
msgstr "Groep van %s naar %s instellen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2007
msgid "_Undo Change Group"
msgstr "Wijzigen van groep _ongedaan maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2008
msgid "_Redo Change Group"
msgstr "Wijzigen van groep op_nieuw uitvoeren"
2013-04-19 20:42:49 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2012
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Eigenaar van %s naar %s terugzetten"
2013-04-19 20:42:49 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2014
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Eigenaar van %s instellen op %s"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2017
msgid "_Undo Change Owner"
msgstr "Wijzigen van eigenaar _ongedaan maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2018
msgid "_Redo Change Owner"
msgstr "Wijzigen van eigenaar op_nieuw uitvoeren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2154
msgid "_Undo Extract"
msgstr "Uitpakken _ongedaan maken"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2155
msgid "_Redo Extract"
msgstr "Uitpakken op_nieuw uitvoeren"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2172
#, c-format
msgid "Delete %d extracted file"
msgid_plural "Delete %d extracted files"
msgstr[0] "%d uitgepakt bestand verwijderen"
msgstr[1] "%d uitgepakte bestanden verwijderen"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2186
#, c-format
msgid "Extract '%s'"
msgstr "%s uitpakken"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2190
#, c-format
msgid "Extract %d file"
msgid_plural "Extract %d files"
msgstr[0] "%d bestand uitpakken"
msgstr[1] "%d bestanden uitpakken"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2341
#, c-format
msgid "Compress '%s'"
msgstr "%s inpakken"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2345
#, c-format
msgid "Compress %d file"
msgid_plural "Compress %d files"
msgstr[0] "%d bestand inpakken"
msgstr[1] "%d bestanden inpakken"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2351
msgid "_Undo Compress"
msgstr "Inpakken _ongedaan maken"
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2352
msgid "_Redo Compress"
msgstr "Inpakken op_nieuw uitvoeren"
#: src/nautilus-file-utilities.c:978
#, c-format
msgid "Could not determine original location of “%s” "
msgstr "Kan de oorspronkelijke locatie van %s niet bepalen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:982
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Het bestand kan niet uit de prullenbak teruggehaald worden"
2016-03-20 10:29:59 +00:00
# beeld/video
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1096
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio-cd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1100
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Audio DVD"
msgstr "Audio-dvd"
# beeld/video
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1104
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Video DVD"
msgstr "Video-dvd"
# beeld/video
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1108
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Video CD"
msgstr "Video-cd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1112
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video-cd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1116
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Photo CD"
msgstr "Foto-cd"
# meervoud voor consistentie
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1120
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture-cd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1124 src/nautilus-file-utilities.c:1168
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Contains digital photos"
msgstr "Bevat digitale foto's"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1128
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Contains music"
msgstr "Bevat muziek"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1132
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Contains software"
msgstr "Bevat software"
#. fallback to generic greeting
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1137
2016-03-20 10:29:59 +00:00
#, c-format
msgid "Detected as “%s”"
msgstr "Gevonden als %s"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1160
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Contains music and photos"
msgstr "Bevat muziek en foto's"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-file-utilities.c:1164
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Contains photos and music"
msgstr "Bevat foto's en muziek"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:355
msgid "Image Type"
msgstr "Afbeeldingstype"
#: src/nautilus-image-properties-page.c:357
#: src/nautilus-image-properties-page.c:363
#, c-format
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "%d pixel"
msgstr[1] "%d pixels"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:361
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:367
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:386
#: src/nautilus-image-properties-page.c:388
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:392
#: src/nautilus-image-properties-page.c:456
msgid "Copyright"
msgstr "Auteursrecht"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:393
msgid "Created On"
msgstr "Aangemaakt op"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:394
msgid "Created By"
msgstr "Aangemaakt door"
#. Translators: this refers to a legal disclaimer string embedded in
#. * the metadata of an image
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:397
msgid "Disclaimer"
msgstr "Beperking van aansprakelijkheid"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:398
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:399
msgid "Source"
msgstr "Bron"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:417
msgid "Camera Brand"
msgstr "Merk camera"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:418
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:428
msgid "Camera Model"
msgstr "Model camera"
#. Choose which date to show in order of relevance
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:421
msgid "Date Taken"
msgstr "Datum genomen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:423
msgid "Date Digitized"
msgstr "Datum van digitaliseren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:425
msgid "Date Modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:429
msgid "Exposure Time"
msgstr "Belichtingstijd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:430
msgid "Aperture Value"
msgstr "Diafragma-waarde"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:431
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "ISO-waarde"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:432
msgid "Flash Fired"
msgstr "Geflitst"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:433
msgid "Metering Mode"
msgstr "Meetmodus"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:434
msgid "Exposure Program"
msgstr "Belichtingsprogramma"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:435
msgid "Focal Length"
msgstr "Brandpuntafstand"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:436
msgid "Software"
msgstr "Software"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:454
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:455
msgid "Creator"
msgstr "Maker"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:457
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-image-properties-page.c:484
msgid "Failed to load image information"
msgstr "Afbeeldingsinformatie laden mislukt"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-list-model.c:446
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
2013-12-03 18:24:36 +00:00
# add the reset background item, possibly disabled
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-list-view.c:1436
2013-12-03 18:24:36 +00:00
msgid "Use Default"
msgstr "Standaard gebruiken"
# Lijstweergave/lijst/Weergeven als lijst
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-list-view.c:2044
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:49
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:244
msgid "List View"
msgstr "Lijst"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-list-view.c:2932
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s zichtbare kolommen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-list-view.c:2952
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Kies de volgorde waarin informatie in deze map verschijnt:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-location-entry.c:267
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] "Wilt u %d locatie bekijken?"
msgstr[1] "Wilt u %d locaties bekijken?"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-location-entry.c:271 src/nautilus-mime-actions.c:1050
2002-11-26 03:57:20 +00:00
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
2012-03-04 20:48:14 +00:00
msgstr[0] "Dit zal %d afzonderlijk venster openen."
msgstr[1] "Dit zal %d afzonderlijke vensters openen."
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:99
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:275
msgid "Anything"
msgstr "Eender wat"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:109 src/nautilus-properties-window.c:4631
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:113
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
# tekening/illustratie
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:129
msgid "Illustration"
msgstr "Illustratie"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:141
msgid "Music"
msgstr "Muziek"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:154
msgid "PDF / PostScript"
msgstr "PDF / PostScript"
# meervoud voor consistentie
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:160
msgid "Picture"
msgstr "Afbeelding"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:199
msgid "Text File"
msgstr "Tekst"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:548
#, c-format
msgid "The link “%s” is broken. Move it to Trash?"
msgstr "De verwijzing %s is loos. Wilt u haar in de prullenbak gooien?"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:552
#, c-format
msgid "The link “%s” is broken."
msgstr "De verwijzing %s is loos."
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:559
msgid "This link cannot be used because it has no target."
msgstr "Deze verwijzing kan niet gebruikt worden omdat het doel ontbreekt."
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:563
#, c-format
msgid "This link cannot be used because its target “%s” doesn't exist."
msgstr ""
"Deze verwijzing kan niet gebruikt worden omdat haar doel %s niet bestaat."
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:574
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:174
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "In _prullenbak gooien"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:645
#, c-format
msgid "Do you want to run “%s”, or display its contents?"
msgstr "Wilt u %s uitvoeren of de inhoud ervan bekijken?"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:647
#, c-format
msgid "“%s” is an executable text file."
msgstr "%s is een uitvoerbaar tekstbestand."
2002-07-23 04:24:01 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:653
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Uitvoeren in _Terminalvenster"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:654
msgid "_Display"
msgstr "_Weergeven"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-mime-actions.c:1045
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Dit zal %d afzonderlijk tabblad openen."
msgstr[1] "Dit zal %d afzonderlijke tabbladen openen."
#: src/nautilus-mime-actions.c:1117
#, c-format
msgid "Could not display “%s”."
msgstr "Kon %s niet weergeven."
#: src/nautilus-mime-actions.c:1220
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Het bestandstype is onbekend"
# beschikbaar/geinstalleerd
#: src/nautilus-mime-actions.c:1225
#, c-format
msgid "There is no application installed for “%s” files"
msgstr "Er is voor bestandstype %s geen toepassing geïnstalleerd"
# #-#-#-#-# nl.po (Nautilus) #-#-#-#-#
# titel van bladervenster
#: src/nautilus-mime-actions.c:1238
msgid "_Select Application"
msgstr "Kies een _toepassing"
#: src/nautilus-mime-actions.c:1276
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het zoeken van een toepassing:"
#: src/nautilus-mime-actions.c:1278
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Kon niet zoeken naar een toepassing"
# beschikbaar/geinstalleerd
#: src/nautilus-mime-actions.c:1409
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for “%s” files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
"Er is voor bestandstype %s geen toepassing geïnstalleerd.\n"
"Wilt u zoeken naar een toepassing om dit bestand mee te openen?"
#: src/nautilus-mime-actions.c:1576
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Onvertrouwde toepassingsstarter"
#: src/nautilus-mime-actions.c:1579
#, c-format
msgid ""
"The application launcher “%s” has not been marked as trusted. If you do not "
"know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
"De toepassingsstarter %s is niet als vertrouwd gemarkeerd. Als u de "
"herkomst van dit bestand niet kent, is het uitvoeren ervan mogelijk onveilig."
#: src/nautilus-mime-actions.c:1594
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Toch uitvoeren"
#: src/nautilus-mime-actions.c:1598
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Als _vertrouwd markeren"
#: src/nautilus-mime-actions.c:1905
#, c-format
msgid "This will open %d separate application."
msgid_plural "This will open %d separate applications."
msgstr[0] "Dit zal %d afzonderlijke toepassing openen."
msgstr[1] "Dit zal %d afzonderlijke toepassingen openen."
#. if it wasn't cancelled show a dialog
#: src/nautilus-mime-actions.c:1991 src/nautilus-mime-actions.c:2286
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1230 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1305
msgid "Unable to access location"
msgstr "Kan de locatie niet benaderen"
#: src/nautilus-mime-actions.c:2375
msgid "Unable to start location"
msgstr "Kan de locatie niet starten"
#: src/nautilus-mime-actions.c:2466
#, c-format
msgid "Opening “%s”."
msgstr "Openen van %s."
#: src/nautilus-mime-actions.c:2471
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Bezig met openen van %d item"
msgstr[1] "Bezig met openen van %d items"
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:83
#, c-format
msgid "Error while adding “%s”: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van %s: %s"
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:85
msgid "Could not add application"
msgstr "Kon toepassing niet toevoegen"
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:117
msgid "Could not forget association"
msgstr "Kon toepassingskoppeling niet vergeten"
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:141
msgid "Forget association"
msgstr "Toepassingskoppeling vergeten"
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:180
#, c-format
msgid "Error while setting “%s” as default application: %s"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het instellen van %s als "
"standaardtoepassing: %s"
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:182
msgid "Could not set as default"
msgstr "Als standaard instellen mislukt"
#. Translators: the %s here is a file extension
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:264
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s-document"
#. Translators; %s here is a mime-type description
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:274
#, c-format
msgid "Open all files of type “%s” with"
msgstr "Alle bestanden van type %s openen met"
#. Translators: first %s is filename, second %s is mime-type description
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:283
#, c-format
msgid "Select an application to open “%s” and other files of type “%s”"
msgstr ""
"Kies een toepassing om %s en andere bestanden van het type %s te openen"
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:342
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
# add the reset background item, possibly disabled
#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:350
msgid "Set as default"
msgstr "Standaard instellen"
#: src/nautilus-new-folder-dialog-controller.c:52
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:81
msgid "Folder names cannot contain “/”."
msgstr "Mapnamen kunnen geen / bevatten."
#: src/nautilus-new-folder-dialog-controller.c:56
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:92
msgid "A folder cannot be called “.”."
msgstr "Een map kan niet . worden genoemd."
#: src/nautilus-new-folder-dialog-controller.c:60
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:103
msgid "A folder cannot be called “..”."
msgstr "Een map kan niet .. worden genoemd."
#: src/nautilus-new-folder-dialog-controller.c:128
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:137
msgid "Create"
msgstr "Maken"
#: src/nautilus-new-folder-dialog-controller.c:129
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:190
msgid "Folder name"
msgstr "Mapnaam"
#: src/nautilus-new-folder-dialog-controller.c:130
msgid "New Folder"
msgstr "Nieuwe map"
#: src/nautilus-notebook.c:335
msgid "Close tab"
msgstr "Tabblad sluiten"
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:142
#, c-format
msgid "Merge folder “%s”?"
msgstr "Map %s samenvoegen?"
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:145
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
msgstr ""
"Bij samenvoegen zal eerst om bevestiging gevraagd worden voordat bestanden "
"in de map die conflicteren met de verplaatste bestanden, vervangen worden."
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:150
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in “%s”."
msgstr "Er bestaat al een oudere map met dezelfde naam in %s."
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:155
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in “%s”."
msgstr "Er bestaat al een nieuwere map met dezelfde naam in %s."
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:160
#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in “%s”."
msgstr "Er bestaat al een map met dezelfde naam in %s."
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:166
#, c-format
msgid "Replace folder “%s”?"
msgstr "Map %s vervangen?"
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:168
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
msgstr ""
"Bij het vervangen ervan zullen alle bestanden in de map verwijderd worden."
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:169
#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in “%s”."
msgstr "Er bestaat al een map met dezelfde naam in %s."
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:175
#, c-format
msgid "Replace file “%s”?"
msgstr "Bestand %s vervangen?"
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:178
msgid "Replacing it will overwrite its content."
msgstr "Bij vervangen zal de inhoud worden overschreven."
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:182
#, c-format
msgid "An older file with the same name already exists in “%s”."
msgstr "Er bestaat al een ouder bestand met dezelfde naam in %s."
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:187
#, c-format
msgid "A newer file with the same name already exists in “%s”."
msgstr "Er bestaat al een nieuwer bestand met dezelfde naam in %s."
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:192
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in “%s”."
msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam in %s."
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:267
msgid "Original folder"
msgstr "Oorspronkelijke map"
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:268
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:300
msgid "Items:"
msgstr "Items:"
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:272
msgid "Original file"
msgstr "Oorspronkelijk bestand"
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:273
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:305
#: src/nautilus-properties-window.c:3242
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:278
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:310
#: src/nautilus-properties-window.c:3220
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:281
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:313
msgid "Last modified:"
msgstr "Laatste wijziging:"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:299
msgid "Merge with"
msgstr "Samenvoegen met"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:299
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:304
msgid "Replace with"
msgstr "Vervangen door"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:345
msgid "Merge"
msgstr "Samenvoegen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:368
msgid "Merge Folder"
msgstr "Map samenvoegen"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:369
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:374
msgid "File and Folder conflict"
msgstr "Bestands- en map-conflict"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:375
msgid "File conflict"
msgstr "Bestandsconflict"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: src/nautilus-preferences-window.c:155 src/nautilus-properties-window.c:4127
#: src/nautilus-properties-window.c:4157
msgid "None"
msgstr "Geen"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
# 'Sorry but *you* cannot foobar' of 'Foobar is not possible'?
#: src/nautilus-program-choosing.c:329
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
msgstr "U kunt geen opdrachten vanaf een locatie op afstand uitvoeren."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-program-choosing.c:331
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "Dit is uitgeschakeld vanuit veiligheidsoverwegingen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-program-choosing.c:343 src/nautilus-program-choosing.c:421
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het starten van de toepassing."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-program-choosing.c:372 src/nautilus-program-choosing.c:385
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "Dit sleepdoel accepteert alleen lokale bestanden."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-program-choosing.c:373
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
msgstr ""
"Om niet-lokale bestanden te openen, dient u ze naar een lokale map te "
"kopiëren en ze opnieuw neer te zetten."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-program-choosing.c:386
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
msgstr ""
"Om niet-lokale bestanden te openen, dient u ze naar een lokale map te "
"kopiëren en ze opnieuw neer te zetten. De lokale bestanden die u heeft "
"gesleept zijn reeds geopend."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-program-choosing.c:419
msgid "Details: "
msgstr "Details: "
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-progress-info.c:312
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-progress-info.c:378 src/nautilus-progress-info.c:399
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiden"
# Dit zijn kopjes in het venster. Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:104
#: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:145
msgid "File Operations"
msgstr "Bestandsbewerkingen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:106
msgid "Show Details"
msgstr "_Details tonen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:109
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] "%'d bestandsbewerking actief"
msgstr[1] "%'d bestandsbewerkingen actief"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-progress-persistence-handler.c:147
msgid "All file operations have been successfully completed"
msgstr "Alle bestandsoperaties zijn succesvol voltooid"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:502
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "U kunt niet meer dan één eigen pictogram per keer toekennen!"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:503
msgid "Please drop just one image to set a custom icon."
msgstr ""
"Sleep alstublieft slechts één afbeelding om een aangepast pictogram in te "
"stellen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:520
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "Het bestand dat u heeft neergezet is niet lokaal."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:521 src/nautilus-properties-window.c:528
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "U kunt alleen lokale afbeeldingen als eigen pictogrammen gebruiken."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:527
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "Het bestand dat u heeft neergezet is geen afbeelding."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:652
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Naam:"
msgstr[1] "_Namen:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:900
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
#. To translators: %s is the name of the folder.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:913
#, c-format
msgctxt "folder"
msgid "%s Properties"
msgstr "Eigenschappen van %s "
#. To translators: %s is the name of the file.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:918
#, c-format
msgctxt "file"
msgid "%s Properties"
msgstr "Eigenschappen van %s "
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:1360
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
# wijziging/verandering
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:1578
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Verandering van groep annuleren?"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:1999
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Verandering van eigenaar annuleren?"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:2329
msgid "nothing"
msgstr "niets"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:2333
msgid "unreadable"
msgstr "onleesbaar"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:2345
2003-12-29 13:05:27 +00:00
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "%'d item, met grootte %s"
msgstr[1] "%'d items, in totaal %s"
2003-12-29 13:05:27 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:2355
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(sommige inhoud niet leesbaar)"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#. Also set the title field here, with a trailing carriage return &
#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
#.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:2372
msgid "Contents:"
msgstr "Inhoud:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:3005
msgid "used"
msgstr "gebruikt"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:3015
msgid "free"
msgstr "vrij"
# opslagruimte/capaciteit.
# is de optelsom van vrije en gebruikte ruimte
# Totaal/Totale opslagruimte/Opslagruimte totaal/Opslagruimte
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:3017
msgid "Total capacity:"
msgstr "Totale capaciteit:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:3020
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Type bestandssysteem:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:3164
msgid "Basic"
msgstr "Eenvoudig"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:3229
msgid "Link target:"
msgstr "Verwijzingsdoel:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:3252
2015-02-08 16:09:56 +00:00
msgid "Parent Folder:"
msgstr "Bovenliggende map:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:3261
msgid "Volume:"
msgstr "Volumen:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:3271
msgid "Accessed:"
msgstr "Gebruikt:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:3275
msgid "Modified:"
msgstr "Gewijzigd:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:3286
msgid "Free space:"
msgstr "Vrije ruimte:"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4029 src/nautilus-properties-window.c:4044
#: src/nautilus-properties-window.c:4061
msgid "no "
msgstr "niet "
# Dit is niet "lijst" volgens mij (Wouter Bolsterlee)
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4033
msgid "list"
msgstr "inventariseren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4037
msgid "read"
msgstr "lezen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4048
msgid "create/delete"
msgstr "aanmaken/verwijderen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4052
msgid "write"
msgstr "schrijven"
# Dit is de toegang tot een map (+x bit van een directory) (Wouter Bolsterlee)
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4063
msgid "access"
msgstr "toegang"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4134
msgid "List files only"
msgstr "Alleen inventariseren"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4140
msgid "Access files"
msgstr "Bestanden gebruiken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4146
msgid "Create and delete files"
msgstr "Bestanden aanmaken en verwijderen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
# Volgens mij is het gebruikelijk om hier een streepje tussen te plaatsen
#: src/nautilus-properties-window.c:4164
msgid "Read-only"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgstr "Alleen-lezen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4170
msgid "Read and write"
msgstr "Lezen en schrijven"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4198
msgid "Access:"
msgstr "Toegang:"
2012-03-04 20:48:14 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4202
msgid "Folder access:"
msgstr "Maptoegang:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4206
msgid "File access:"
msgstr "Bestandstoegang:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4302
msgid "_Owner:"
msgstr "_Eigenaar:"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4312 src/nautilus-properties-window.c:4634
msgid "Owner:"
msgstr "Eigenaar:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4338
msgid "_Group:"
msgstr "_Groep:"
2003-11-10 11:31:47 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4348 src/nautilus-properties-window.c:4648
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
2003-11-10 11:31:47 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4372
msgid "Others"
msgstr "Anderen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4391
msgid "Execute:"
msgstr "Uitvoeren:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4394
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "_Uitvoeren van bestand toestaan"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4617
msgid "Change Permissions for Enclosed Files"
msgstr "Rechten wijzigen voor bestanden in de map"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4621
msgid "Change"
msgstr "Wijzigen"
2004-11-24 13:21:12 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4662
msgid "Others:"
msgstr "Anderen:"
# eigenschappen/toegangsrechten (maar als je geen eigenaar bent, kun je niets
# wijzigen)
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4705
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "U bent niet de eigenaar en kunt dus geen eigenschappen wijzigen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4720
msgid "Security context:"
msgstr "Beveiligingscontext:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4736
msgid "Change Permissions for Enclosed Files…"
msgstr "Rechten wijzigen voor bestanden in de map… toepassen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4749
#, c-format
msgid "The permissions of “%s” could not be determined."
msgstr "De rechten van %s kunnen niet worden bepaald."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:4754
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
"De eigenschappen van het geselecteerde bestand kunnen niet worden bepaald."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:5026
msgid "Open With"
msgstr "Openen met"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:5385
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Aanmaken eigenschappenvenster."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:5716
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Aangepast pictogram selecteren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:5718
2013-12-03 18:24:36 +00:00
msgid "_Revert"
msgstr "Te_rugdraaien"
#. Open item is always present
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-properties-window.c:5720 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1671
2013-12-03 18:24:36 +00:00
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
# zoeken/zoekterm/zoek naar/zoeken naar/Zoekresultaat/zoekopdracht
# verschijnt (oa) in eigenschappen (rechterklik in zoekresultaatscherm)
#: src/nautilus-query.c:517 src/nautilus-search-directory-file.c:167
#: src/nautilus-search-directory-file.c:222
#: src/nautilus-search-directory-file.c:268
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:907
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:341
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:143
msgid "Search"
msgstr "Zoekopdracht"
#: src/nautilus-query.c:520
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
msgstr "Zoeken naar %s"
#: src/nautilus-query-editor.c:133
msgid "Searching locations only"
msgstr "Enkel zoeken naar locaties"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-query-editor.c:137
msgid "Searching devices only"
msgstr "Enkel zoeken naar apparaten"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-query-editor.c:141
msgid "Searching network locations only"
msgstr "Enkel zoeken naar netwerklocaties"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-query-editor.c:146
msgid "Remote location - only searching the current folder"
msgstr "Locatie op afstand - zoekt alleen de huidige map"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-query-editor.c:150
msgid "Only searching the current folder"
msgstr "Zoekt alleen de huidige map"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:191
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: src/nautilus-search-engine.c:214
msgid "Unable to complete the requested search"
msgstr "Kan de gevraagde zoekactie niet voltooien"
#: src/nautilus-search-popover.c:288
msgid "Show a list to select the date"
msgstr "Toon een lijst om de datum te selecteren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-search-popover.c:294
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:96
msgid "Show a calendar to select the date"
msgstr "Toon een kalender om de datum te selecteren"
2016-03-20 10:29:59 +00:00
#. Add the no date filter element first
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-search-popover.c:390
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid "Any time"
msgstr "Elk moment"
# Ander type/soort
#. Other types
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-search-popover.c:484
msgid "Other Type…"
msgstr "Ander type…"
# venstertitel om bestandstype te selecteren
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-search-popover.c:544
msgid "Select type"
msgstr "Selecteer type"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-search-popover.c:548
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
# 'Data' zou hier verkeerd geïnterpreteerd kunnen worden.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-search-popover.c:633
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:51
msgid "Select Dates…"
msgstr "Selecteer datums…"
#. trash
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-shell-search-provider.c:320 src/nautilus-trash-bar.c:215
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:706
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-special-location-bar.c:56
msgid "Put files in this folder to use them as templates for new documents."
msgstr ""
"Plaats bestanden in deze map om deze te gebruiken als sjablonen voor nieuwe "
"documenten."
#: src/nautilus-special-location-bar.c:57
msgid ""
"<a href=\"help:gnome-help/files-templates\" title=\"GNOME help for templates"
"\">Learn more…</a>"
msgstr ""
"<a href=\"help:gnome-help/files-templates\" title=\"GNOME help for templates"
"\">Lees meer…</a>"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-special-location-bar.c:63
msgid "Executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
"Uitvoerbare bestanden in deze map zullen verschijnen in het Scripts-menu."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#. Set the label of the undo and redo menu items, and activate them appropriately
#.
#: src/nautilus-toolbar.c:882 src/resources/ui/nautilus-toolbar-menu.ui:103
msgid "_Undo"
msgstr "_Ongedaan maken"
#: src/nautilus-toolbar.c:885 src/resources/ui/nautilus-toolbar-menu.ui:111
msgid "_Redo"
msgstr "O_pnieuw"
#: src/nautilus-trash-bar.c:223
2015-03-03 09:44:44 +00:00
msgid "_Restore"
msgstr "Te_rughalen"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-trash-bar.c:226
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr "Geselecteerde items op hun oorspronkelijke plaats terugzetten"
Remove librsvg. * Makefile.am: Remove librsvg. * librsvg/.cvsignore: * librsvg/Makefile.am: * librsvg/art_render.c: * librsvg/art_render.h: * librsvg/art_render_gradient.c: * librsvg/art_render_gradient.h: * librsvg/art_render_mask.c: * librsvg/art_render_mask.h: * librsvg/art_render_svp.c: * librsvg/art_render_svp.h: * librsvg/art_rgba.c: * librsvg/art_rgba.h: * librsvg/example-nested-transform.svg: * librsvg/makefile-simple: * librsvg/opacity.svg: * librsvg/rsvg-bpath-util.c: * librsvg/rsvg-bpath-util.h: * librsvg/rsvg-css.c: * librsvg/rsvg-css.h: * librsvg/rsvg-defs.c: * librsvg/rsvg-defs.h: * librsvg/rsvg-ft.c: * librsvg/rsvg-ft.h: * librsvg/rsvg-paint-server.c: * librsvg/rsvg-paint-server.h: * librsvg/rsvg-path.c: * librsvg/rsvg-path.h: * librsvg/rsvg.c: * librsvg/rsvg.h: * librsvg/subpixel-text-test: * librsvg/test-ft-gtk.c: * librsvg/test-ft.c: * librsvg/test-rsvg.c: * librsvg/test.svg: Move librsvg to its own top level GNOME CVS module. * configure.in: Add librsvg and eel dependencies. Remove librsvg and font entries. * nautilus.spec.in: Remove font entries. Add librsvg and eel requirements. * data/Makefile.am: * data/fonts/.cvsignore: * data/fonts/Makefile.am: * data/fonts/urw/.cvsignore: * data/fonts/urw/Makefile.am: * data/fonts/urw/README: * data/fonts/urw/fonts.dir: * data/fonts/urw/n019003l.afm: * data/fonts/urw/n019003l.pfb: * data/fonts/urw/n019003l.pfm: * data/fonts/urw/n019004l.afm: * data/fonts/urw/n019004l.pfb: * data/fonts/urw/n019004l.pfm: * data/fonts/urw/n019023l.afm: * data/fonts/urw/n019023l.pfb: * data/fonts/urw/n019023l.pfm: * data/fonts/urw/n019024l.afm: * data/fonts/urw/n019024l.pfb: * data/fonts/urw/n019024l.pfm: Retire default fonts. These now live in eel. * libnautilus/nautilus-undo-transaction.c: (nautilus_undo_transaction_destroy): * libnautilus/nautilus-view.c: (nautilus_view_destroy): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * nautilus-installer/src/nautilus-druid-page-eazel.c: (nautilus_druid_page_eazel_destroy), (nautilus_druid_page_eazel_finalize), (nautilus_druid_page_eazel_size_allocate), (nautilus_druid_page_eazel_size_request): Update for eel changes. Use eel-gtk-macros. * libnautilus-extensions/Makefile.am: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-bonobo-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-bookmark.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ctree.c: * libnautilus-extensions/nautilus-customization-data.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-dateedit-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-async.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag-window.c: * libnautilus-extensions/nautilus-drag.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid-page-eazel.c: * libnautilus-extensions/nautilus-druid.c: * libnautilus-extensions/nautilus-entry.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-changes-queue.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations-progress.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-operations.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-file-utilities.c: * libnautilus-extensions/nautilus-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gconf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-generous-bin.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-global-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-horizontal-splitter.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-canvas-item.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-container.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-dnd.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-factory.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-icon-text-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-keep-last-vertical-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-link-set.c: * libnautilus-extensions/nautilus-link.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list-column-title.c: * libnautilus-extensions/nautilus-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-medusa-support.c: * libnautilus-extensions/nautilus-merged-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile-factory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-metafile.c: * libnautilus-extensions/nautilus-mime-actions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-box.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-item.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences-pane.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.c: * libnautilus-extensions/nautilus-preferences.h: * libnautilus-extensions/nautilus-program-chooser.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-program-choosing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-search-uri.c: * libnautilus-extensions/nautilus-sidebar-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-tabs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-theme.c: * libnautilus-extensions/nautilus-thumbnails.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-trash-monitor.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-context.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-undo-signal-handlers.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-directory.c: * libnautilus-extensions/nautilus-vfs-file.c: * libnautilus-extensions/nautilus-view-identifier.c: * libnautilus-extensions/nautilus-volume-monitor.c: Use new eel library. * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-art-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background-canvas-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-clickable-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug-drawing.h: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.c: * libnautilus-extensions/nautilus-debug.h: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-ellipsizing-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.c: * libnautilus-extensions/nautilus-enumeration.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-manager.h: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-font-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-font-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gdk-pixbuf-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glib-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.c: * libnautilus-extensions/nautilus-glyph.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gnome-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.c: * libnautilus-extensions/nautilus-graphic-effects.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-extensions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-gtk-macros.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label-with-background.h: * libnautilus-extensions/nautilus-label.c: * libnautilus-extensions/nautilus-label.h: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.c: * libnautilus-extensions/nautilus-labeled-image.h: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-lib-self-check-functions.h: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.c: * libnautilus-extensions/nautilus-password-dialog.h: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.c: * libnautilus-extensions/nautilus-radio-button-group.h: * libnautilus-extensions/nautilus-region.c: * libnautilus-extensions/nautilus-region.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font-private.h: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.c: * libnautilus-extensions/nautilus-scalable-font.h: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.c: * libnautilus-extensions/nautilus-self-checks.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout-cache.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-text-layout.h: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.c: * libnautilus-extensions/nautilus-smooth-widget.h: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.c: * libnautilus-extensions/nautilus-stock-dialogs.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-list.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-map.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string-picker.h: * libnautilus-extensions/nautilus-string.c: * libnautilus-extensions/nautilus-string.h: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.c: * libnautilus-extensions/nautilus-text-caption.h: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.c: * libnautilus-extensions/nautilus-viewport.h: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.c: * libnautilus-extensions/nautilus-wrap-table.h: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.c: * libnautilus-extensions/nautilus-xml-extensions.h: Remove these files. These are all part of eel now. * applets/launcher/nautilus-launcher-applet.c: * applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c: * components/adapter/Makefile.am: * components/adapter/main.c: * components/adapter/nautilus-adapter-control-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-embeddable-embed-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-factory-server.c: * components/adapter/nautilus-adapter-file-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-progressive-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter-stream-load-strategy.c: * components/adapter/nautilus-adapter.c: * components/hardware/Makefile.am: * components/hardware/nautilus-hardware-view.c: * components/help/Makefile.am: * components/help/help-method.c: * components/help/hyperbola-filefmt.c: * components/help/hyperbola-nav-tree.c: * components/history/Makefile.am: * components/history/nautilus-history-view.c: * components/image-viewer/Makefile.am: * components/image-viewer/nautilus-image-view.c: * components/loser/content/Makefile.am: * components/loser/content/nautilus-content-loser.c: * components/loser/sidebar/Makefile.am: * components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c: * components/mozilla/Makefile.am: * components/mozilla/bonobo-extensions.c: * components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c: * components/music/Makefile.am: * components/music/nautilus-music-view.c: * components/notes/Makefile.am: * components/notes/nautilus-notes.c: * components/rpmview/Makefile.am: * components/rpmview/nautilus-rpm-verify-window.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view-install.c: * components/rpmview/nautilus-rpm-view.c: * components/sample/nautilus-sample-content-view.c: * components/services/install-view/Makefile.am: * components/services/install-view/callbacks.c: * components/services/install-view/forms.c: * components/services/install-view/nautilus-service-install-view.c: * components/services/install/lib/eazel-install-logic2.c: * components/services/install/server/main.c: * components/services/inventory-view/Makefile.am: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-config-page .c: * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-disable-pag * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-enable-page * components/services/inventory-view/nautilus-inventory-view.c: * components/services/inventory/Makefile.am: * components/services/inventory/eazel-inventory-upload-callback.c: * components/services/inventory/eazel-inventory.c: * components/services/inventory/main.c: * components/services/login/nautilus-view/Makefile.am: * components/services/login/nautilus-view/nautilus-change-password- view.c: * components/services/login/nautilus-view/password-box.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/Makefile.am: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-exte nsions.h: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-foot er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/eazel-services-head er.c: * components/services/nautilus-dependent-shared/test-footer-header. c: * components/services/summary/Makefile.am: * components/services/summary/nautilus-summary-callbacks.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.c: * components/services/summary/nautilus-summary-dialogs.h: * components/services/summary/nautilus-summary-footer.c: * components/services/summary/nautilus-summary-menu-items.c: * components/services/summary/nautilus-summary-view-private.h: * components/services/summary/nautilus-summary-view.c: * components/services/time/nautilus-view/main.c: * components/services/time/nautilus-view/trilobite-eazel-time-view. c: * components/services/trilobite/sample/nautilus-view/Makefile.am: * components/text/Makefile.am: * components/text/nautilus-text-view.c: * components/throbber/Makefile.am: * components/throbber/main.c: * components/throbber/nautilus-throbber.c: * components/tree/Makefile.am: * components/tree/nautilus-tree-change-queue.c: * components/tree/nautilus-tree-expansion-state.c: * components/tree/nautilus-tree-model.c: * components/tree/nautilus-tree-node.c: * components/tree/nautilus-tree-view-dnd.c: * components/tree/nautilus-tree-view.c: * helper-utilities/authenticate/Makefile.am: * helper-utilities/authenticate/nautilus-authenticate.c: * nautilus-installer/src/nautilus-druid.c: * src/Makefile.am: * src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.c: * src/file-manager/fm-directory-view.h: * src/file-manager/fm-error-reporting.c: * src/file-manager/fm-icon-text-window.c: * src/file-manager/fm-icon-view.c: * src/file-manager/fm-list-view.c: * src/file-manager/fm-properties-window.c: * src/file-manager/fm-search-list-view.c: * src/file-manager/nautilus-indexing-info.c: * src/nautilus-about.c: * src/nautilus-application.c: * src/nautilus-bookmark-list.c: * src/nautilus-bookmark-parsing.c: * src/nautilus-bookmarks-window.c: * src/nautilus-complex-search-bar.c: * src/nautilus-component-adapter-factory.c: * src/nautilus-desktop-window.c: * src/nautilus-first-time-druid.c: * src/nautilus-link-set-window.c: * src/nautilus-location-bar.c: * src/nautilus-main.c: * src/nautilus-navigation-bar.c: * src/nautilus-profiler.c: * src/nautilus-property-browser.c: * src/nautilus-search-bar-criterion.c: * src/nautilus-search-bar.c: * src/nautilus-shell.c: * src/nautilus-sidebar-tabs.c: * src/nautilus-sidebar-title.c: * src/nautilus-sidebar.c: * src/nautilus-signaller.c: * src/nautilus-simple-search-bar.c: * src/nautilus-switchable-navigation-bar.c: * src/nautilus-switchable-search-bar.c: * src/nautilus-theme-selector.c: * src/nautilus-view-frame-corba.c: * src/nautilus-view-frame.c: * src/nautilus-window-manage-views.c: * src/nautilus-window-menus.c: * src/nautilus-window-toolbars.c: * src/nautilus-window.c: * src/nautilus-window.h: * src/nautilus-zoom-control.c: Update for new eel library usage. * test/test-nautilus-background.c: * test/test-nautilus-clickable-image.c: * test/test-nautilus-font-manager.c: * test/test-nautilus-font-picker.c: * test/test-nautilus-font-simple.c: * test/test-nautilus-font.c: * test/test-nautilus-glyph-simple.c: * test/test-nautilus-glyph.c: * test/test-nautilus-image-background.c: * test/test-nautilus-image-scrolled.c: * test/test-nautilus-image-simple.c: * test/test-nautilus-image-table.c: * test/test-nautilus-image-tile.c: * test/test-nautilus-image.c: * test/test-nautilus-label-background.c: * test/test-nautilus-label-flavorful.c: * test/test-nautilus-label-offset.c: * test/test-nautilus-label-scrolled.c: * test/test-nautilus-label-simple.c: * test/test-nautilus-label-wrapped.c: * test/test-nautilus-label.c: * test/test-nautilus-labeled-image.c: * test/test-nautilus-password-dialog.c: * test/test-nautilus-pixbuf-tile.c: * test/test-nautilus-smooth-text-layout.c: * test/test-nautilus-viewport-constraint.c: * test/test-nautilus-widgets.c: Remove these. They live in eel now. * test/vsignore: * test/kefile.am: * test/st-nautilus-preferences-change.c: * test/st-nautilus-preferences-display.c: * test/st-nautilus-wrap-table.c: * test/st.c: * test/st.h: Update for new eel library usage.
2001-04-04 00:07:15 +00:00
#. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-trash-bar.c:230
2015-03-03 09:44:44 +00:00
msgid "_Empty"
msgstr "_Legen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-trash-bar.c:233
2015-02-08 16:09:56 +00:00
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Alle items uit de prullenbak verwijderen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#. days
#: src/nautilus-ui-utilities.c:399
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dag geleden"
msgstr[1] "%d dagen geleden"
#. weeks
#: src/nautilus-ui-utilities.c:404
#, c-format
msgid "Last week"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "Vorige week"
msgstr[1] "%d weken geleden"
#. months
#: src/nautilus-ui-utilities.c:409
#, c-format
msgid "Last month"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "Vorige maand"
msgstr[1] "%d maanden geleden"
#. years
#: src/nautilus-ui-utilities.c:414
#, c-format
msgid "Last year"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "Vorig jaar"
msgstr[1] "%d jaar geleden"
#: src/nautilus-window.c:1405
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1417
msgid "_Format…"
msgstr "_Formatteren…"
#. Translators: only one item has been deleted and %s is its name.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1687
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "%s verwijderd"
#. Translators: one or more items might have been deleted, and %d
#. * is the count.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1694
#, c-format
msgid "%d file deleted"
msgid_plural "%d files deleted"
msgstr[0] "%d bestand verwijderd"
msgstr[1] "%d bestanden verwijderd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1805
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Open %s"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1896
msgid "_New Tab"
msgstr "Nieuw _tabblad"
2014-08-30 08:36:00 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1906
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Tabblad naar lin_ks verplaatsen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1914
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Tabblad naar _rechts verplaatsen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:1925
msgid "_Close Tab"
msgstr "Tabblad sl_uiten"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:2909
msgid "Access and organize your files."
msgstr "Bestanden benaderen en organiseren"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window.c:2918
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gnome-NL\n"
"\n"
"Wouter Bolsterlee\n"
"Reinout van Schouwen\n"
"Tino Meinen\n"
"Vincent van Adrighem\n"
"Dennis Smit\n"
"Dirk-Jan C. Binnema\n"
"Mendel Mobach\n"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
"Almer S. Tigelaar\n"
"Ludootje\n"
"Ronald Hummelink\n"
"Jordi Bosveld\n"
"Hannie Dumoleyn\n"
"Nathan Follens\n"
"Justin van Steijn"
# tonen/bekijken/weergeven
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window-slot.c:1353
msgid "Unable to display the contents of this folder."
msgstr "Kan de inhoud van deze map niet weergeven."
2002-11-26 03:57:20 +00:00
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window-slot.c:1357
msgid "This location doesn't appear to be a folder."
msgstr "Deze locatie lijkt geen map te zijn."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window-slot.c:1366
msgid ""
"Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
msgstr ""
"Kan het gevraagde bestand niet vinden. Controleer de spelling en probeer het "
"opnieuw."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window-slot.c:1375
#, c-format
msgid "“%s” locations are not supported."
msgstr "%s-locaties worden niet ondersteund."
# soort/type
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window-slot.c:1380
msgid "Unable to handle this kind of location."
msgstr "Niet in staat om te gaan met dit type locatie."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window-slot.c:1388
msgid "Unable to access the requested location."
msgstr "Kan de gevraagde locatie niet benaderen."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window-slot.c:1394
msgid "Don't have permission to access the requested location."
msgstr "U heeft niet het recht om de gevraagde locatie te benaderen."
#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window-slot.c:1405
msgid ""
"Unable to find the requested location. Please check the spelling or the "
"network settings."
msgstr ""
"Kan de gevraagde locatie niet vinden. Gelieve de spelling of de "
"netwerkinstellingen te controleren."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window-slot.c:1424
#, c-format
msgid "Unhandled error message: %s"
msgstr "Niet-afgehandelde foutmelding: %s"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-window-slot.c:1595
msgid "Unable to load location"
msgstr "Kan de locatie niet laden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/nautilus-x-content-bar.c:142
msgid "Open with:"
msgstr "Openen met:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "New window"
msgstr "Nieuw venster"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close window or tab"
msgstr "Venster of tabblad sluiten"
# zoeken/zoekterm/zoek naar/zoeken naar/Zoekresultaat/zoekopdracht
# verschijnt (oa) in eigenschappen (rechterklik in zoekresultaatscherm)
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:45
msgctxt "shortcut window"
msgid "Bookmark current location"
msgstr "Bladwijzer voor de huidige locatie toevoegen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:52
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show help"
msgstr "Hulp tonen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:59
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Opening"
msgstr "Openen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:72
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open"
msgstr "Openen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:79
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open in new tab"
msgstr "Openen in nieuw tabblad"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:86
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open in new window"
msgstr "Openen in nieuw venster"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:93
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open item location (search and recent only)"
msgstr "Bestandslocatie openen (enkel voor zoeken en recent)"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:100
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open file and close window"
msgstr "Open bestand en sluit venster"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:107
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open with default application"
msgstr "Openen met standaardtoepassing"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:116
msgctxt "shortcut window"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "New tab"
msgstr "Nieuw tabblad"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to previous tab"
msgstr "Ga naar vorig tabblad"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:134
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to next tab"
msgstr "Ga naar volgend tabblad"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:141
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open tab"
msgstr "Open tabblad"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:148
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move tab left"
msgstr "Tabblad naar links verplaatsen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:155
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move tab right"
msgstr "Tabblad naar rechts verplaatsen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:164
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go forward"
msgstr "Ga verder"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go up"
msgstr "Ga omhoog"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go down"
msgstr "Ga omlaag"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:196
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to home folder"
msgstr "Ga naar persoonlijke map"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:203
msgctxt "shortcut window"
msgid "Enter location"
msgstr "Voer locatie in"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:210
msgctxt "shortcut window"
msgid "Location bar with root location"
msgstr "Locatiebalk met root-locatie"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:217
msgctxt "shortcut window"
msgid "Location bar with home location"
msgstr "Locatiebalk met locatie van persoonlijke map"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:226
msgctxt "shortcut window"
msgid "View"
msgstr "Beeld"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:230
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Inzoomen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:237
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Uitzoomen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:244
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset zoom"
msgstr "Herstel zoom"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:251
msgctxt "shortcut window"
msgid "Refresh view"
msgstr "Weergave herladen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:258
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show/hide hidden files"
msgstr "Verborgen bestanden tonen/verbergen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:265
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show/hide sidebar"
msgstr "Zijbalk tonen/verbergen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:272
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show/hide action menu"
msgstr "Actiemenu tonen/verbergen"
# Lijstweergave/lijst/Weergeven als lijst
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:279
msgctxt "shortcut window"
msgid "List view"
msgstr "Lijstweergave"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:286
msgctxt "shortcut window"
msgid "Grid view"
msgstr "Rasterweergave"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:295
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr "Bewerken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:299
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create folder"
msgstr "Map aanmaken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:306
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:313
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to trash"
msgstr "Naar prullenbak verplaatsen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:320
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Definitief verwijderen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:327
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:334
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:341
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:348
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:355
msgctxt "shortcut window"
msgid "Invert selection"
msgstr "Selectie omkeren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:362
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select items matching"
msgstr "Items selecteren overeenkomend met"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:369
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:376
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:383
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show item properties"
msgstr "Eigenschappen van item weergeven"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/menus.ui:6
msgid "New _Window"
msgstr "Nieu_w venster"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/menus.ui:13
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/menus.ui:21
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Voorkeuren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/menus.ui:27
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Sneltoetsen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/menus.ui:31
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/menus.ui:36
msgid "_About"
msgstr "I_nfo"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/gtk/menus.ui:40
msgid "_Quit"
msgstr "A_fsluiten"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:20
#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:39
msgid "_Rename"
msgstr "_Hernoem"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:54
msgid "Rename _using a template"
msgstr "Hernoemen met een _sjabloon"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:65
msgid "Find and replace _text"
msgstr "_Tekst zoeken en vervangen"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:138
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#. Translators: This is a noun, not a verb
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:207
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:222
msgid "Existing Text"
msgstr "Bestaande tekst"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:251
msgid "Replace With"
msgstr "Vervangen door"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:278
msgctxt "title"
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:406
msgid "Automatic Numbers"
msgstr "Automatische nummers"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:408
msgid "1, 2, 3, 4"
msgstr "1, 2, 3, 4"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:412
msgid "01, 02, 03, 04"
msgstr "01, 02, 03, 04"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:416
msgid "001, 002, 003, 004"
msgstr "001, 002, 003, 004"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:421
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:423
msgid "Creation Date"
msgstr "Aanmaakdatum"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:433
msgid "Season Number"
msgstr "Nummer van seizoen"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:438
msgid "Episode Number"
msgstr "Nummer van episode"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:443
msgid "Track Number"
msgstr "Muzieknummer"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:448
msgid "Artist Name"
msgstr "Artiestennaam"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:458
msgid "Album Name"
msgstr "Albumnaam"
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:465
msgid "Original File Name"
msgstr "Oorspronkelijke bestandsnaam"
#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:23
msgid "Archive name"
msgstr "Archiefnaam"
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:5
msgid "New _Folder"
msgstr "Nieuwe _map"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:10
msgid "New _Document"
msgstr "Nieuw _document"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:16
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:22
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:151
msgid "Create _Link"
msgstr "Verwij_zing aanmaken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:29
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles selecteren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:35
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:256
#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:18
msgid "P_roperties"
msgstr "_Eigenschappen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:42
msgid "_Keep aligned"
msgstr "Uitge_lijnd houden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:47
msgid "Organize _Desktop by Name"
msgstr "Bureaublad _rangschikken op naam"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:54
msgid "Change _Background"
msgstr "Bureau_bladachtergrond wijzigen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:72
msgid "_Scripts"
msgstr "S_cripts"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:77
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Scriptsmap openen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:85
msgid "_Open Item Location"
msgstr "_Item-locatie openen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:90
#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:6
msgid "Open In New _Tab"
msgstr "Openen in nieuw _tabblad"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:95
#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:11
msgid "Open In New _Window"
msgstr "Openen in _nieuw venster"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:102
msgid "Open With Other _Application"
msgstr "Met _andere toepassing openen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:110
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1728
msgid "_Mount"
msgstr "_Koppelen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:115
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1718
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ontkoppelen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:120
msgid "_Eject"
msgstr "Uit_werpen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:130
msgid "_Stop"
msgstr "_Stoppen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:135
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Media bespeuren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:142
msgid "Cu_t"
msgstr "K_nippen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:146
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:157
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "In map _plakken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:164
msgid "Move to…"
msgstr "Verplaatsen naar…"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:168
msgid "Copy to…"
msgstr "Kopiëren naar…"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:179
msgid "_Delete from Trash"
msgstr "Uit prullenbak _verwijderen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:184
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:189
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Definitief verwijderen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:194
msgid "Empty Trash"
msgstr "Prullenbak legen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:199
msgid "_Restore From Trash"
msgstr "Uit _prullenbak terughalen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:206
msgid "Resize Icon…"
msgstr "Pictogram vergroten/verkleinen…"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:211
msgid "Restore Icon's Original Size"
msgstr "Oorspronkelijke pictogram_grootte herstellen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:218
msgid "Rena_me…"
msgstr "_Hernoemen…"
# add the reset background item, possibly disabled
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:224
msgid "Set As Wallpaper"
msgstr "Als achtergrondafbeelding instellen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:231
msgid "_Remove from Recent"
msgstr "Ve_rwijderen uit recent"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:239
msgid "_Extract Here"
msgstr "Hier _uitpakken"
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:244
msgid "E_xtract to…"
msgstr "Uitpakken _naar…"
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:249
msgid "C_ompress…"
msgstr "_Inpakken…"
#: src/resources/ui/nautilus-folder-is-empty.ui:30
msgid "Folder is Empty"
msgstr "Map is leeg"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-move-to-trash-shortcut-changed.ui:11
msgid "Delete Shortcuts Have Changed"
msgstr "De sneltoetsen voor verwijderen zijn gewijzigd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-move-to-trash-shortcut-changed.ui:12
msgid ""
"With the latest version of Files, you no longer need to hold Ctrl to delete "
"— the Delete key will work when pressed on its own."
msgstr ""
"In de laatste versie van Bestanden is het niet langer nodig de Ctrl-toets in "
2016-09-07 15:10:17 +00:00
"te drukken om te verwijderen — alleen de Delete-toets indrukken is voldoende."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-move-to-trash-shortcut-changed.ui:15
msgid "Got it"
msgstr "Ontvangen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-no-search-results.ui:30
msgid "No Results Found"
msgstr "Geen resultaten gevonden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-no-search-results.ui:44
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:406
msgid "Try a different search"
msgstr "Probeer een andere zoekopdracht"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:12
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:60
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:120
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:15
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:63
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:123
msgid "Local Files Only"
msgstr "Alleen lokale bestanden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:18
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:66
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:126
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:29
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:103
msgid "Small"
msgstr "Klein"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:32
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:106
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:35
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:109
msgid "Large"
msgstr "Groot"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:77
msgid "By Name"
msgstr "Op naam"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:80
msgid "By Size"
msgstr "Op grootte"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:83
msgid "By Type"
msgstr "Op type"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:86
msgid "By Modification Date"
msgstr "Op wijzigingsdatum"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:89
msgid "By Access Date"
msgstr "Op datum benaderd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:92
msgid "By Trashed Date"
msgstr "Op weggooidatum"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:137
msgid "100 KB"
msgstr "100 KB"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:140
msgid "500 KB"
msgstr "500 KB"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:143
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:146
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:149
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:152
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:155
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:158
msgid "1 GB"
msgstr "1 GB"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:161
msgid "2 GB"
msgstr "2 GB"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:164
msgid "4 GB"
msgstr "4 GB"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:170
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:198
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:98
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:212
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "_Mappen vóór bestanden sorteren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:258
msgid "Allow folders to be _expanded"
msgstr "Laat toe mappen uit t_e vouwen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:290
msgid "Icon View Captions"
msgstr "Pictogramweergavebijschriften"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:306
msgid ""
"Add information to be displayed beneath file and folder names.\n"
"More information will appear when zooming closer."
msgstr ""
"Voeg informatie toe die onder bestands- en mapnamen moet worden "
"weergegeven.\n"
"Meer informatie verschijnt zodra u verder inzoomt."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#. Translators: This is an ordinal number
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:425
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgctxt "the n-th position of an icon caption"
msgid "Second"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgstr "Tweede"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#. Translators: This is an ordinal number
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:440
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgctxt "the n-th position of an icon caption"
msgid "Third"
msgstr "Derde"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#. Translators: This is an ordinal number
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:455
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgctxt "the n-th position of an icon caption"
msgid "First"
msgstr "Eerste"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:489
msgid "Views"
msgstr "Weergaven"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:512
msgid "Open Action"
msgstr "Open actie"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:526
msgid "_Single click to open items"
msgstr "Eénmalig klikken om item_s te openen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:544
msgid "_Double click to open items"
msgstr "_Dubbelklikken om items te openen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:577
msgid "Link Creation"
msgstr "Aanmaken van verwijzing"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:591
msgid "Show action to create symbolic _links"
msgstr "Toon actie om symbo_lische verwijzingen te maken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:623
msgid "Executable Text Files"
msgstr "Uitvoerbare tekstbestanden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:637
msgid "_Display them"
msgstr "_Weergeven"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:655
msgid "_Run them"
msgstr "Uitvoe_ren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:673
msgid "_Ask what to do"
msgstr "Vr_agen wat te doen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:720
msgid "Ask before _emptying the Trash"
msgstr "B_evestiging vragen voor het legen van de Prullenbak"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:737
msgid "Show action to _permanently delete files and folders"
msgstr "Toon actie om bestanden en mappen _definitief te verwijderen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:769
msgid "Compressed Files"
msgstr "Ingepakte bestanden"
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:783
msgid "E_xtract the files on open"
msgstr "Bestanden _uitpakken bij openen"
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:815
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:845
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Kies de volgorde waarin informatie verschijnt in de lijstweergave."
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:883
msgid "List Columns"
msgstr "Lijstkolommen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:923
msgid "Search in subfolders:"
msgstr "Zoeken in submappen:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:934
msgid "_On this computer only"
msgstr "Enkel _op deze computer"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:951
msgid "_All locations"
msgstr "_Alle locaties"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:968
msgid "_Never"
msgstr "_Nooit"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1000
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatuurafbeeldingen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1016
msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Miniatuurafbeeldingen tonen:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1027
msgid "_Files on this computer only"
msgstr "Enkel _bestanden op deze computer"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1044
msgid "A_ll files"
msgstr "A_lle bestanden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1061
msgid "N_ever"
msgstr "N_ooit"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1085
msgid "Onl_y for files smaller than:"
msgstr "Alleen _voor bestanden kleiner dan:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1138
msgid "File count"
msgstr "Aantal bestanden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1154
msgid "Count number of files in folders:"
msgstr "Aantal bestanden in mappen tellen:"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1165
msgid "F_olders in this computer only"
msgstr "Enkel mappen _op deze computer"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1182
msgid "All folder_s"
msgstr "Alle ma_ppen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1199
msgid "Ne_ver"
msgstr "Noo_it"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1231
msgid "Search & Preview"
msgstr "Zoeken & voorbeeldweergave"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:18
msgid "When"
msgstr "Wanneer"
# venstertitel om bestandstype te selecteren
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:45
msgid "Select a date"
msgstr "Selecteer een datum"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:67
msgid "Clear the currently selected date"
msgstr "Wis de huidige geselecteerde datum"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:127
msgid "Since…"
msgstr "Sinds…"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:194
msgid "Last _modified"
msgstr "Laatste _wijziging"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:211
msgid "Last _used"
msgstr "Laatst gebr_uikt"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:240
msgid "What"
msgstr "Wat"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:264
msgid "Which file types will be searched"
msgstr "Welke bestandstypes gezocht zullen worden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:359
msgid "Full Text"
msgstr "Volledige tekst"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:363
msgid "Search on the file content and name"
msgstr "Zoeken op bestandsinhoud en naam"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:377
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:381
msgid "Search only on the file name"
msgstr "Enkel zoeken op bestandsnaam"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-menu.ui:23
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-menu.ui:42
msgid "Bookmark this location"
msgstr "Bladwijzer maken voor deze locatie"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-menu.ui:61
msgid "New tab"
msgstr "Nieuw tabblad"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:92
msgid "Action menu"
msgstr "Actiemenu"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:93
msgid "Open action menu"
msgstr "Open actiemenu"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:117
msgid "View mode toggle"
msgstr "Weergavewisselaar tonen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:118
msgid "Toggle between grid and list view"
msgstr "Tussen raster- en lijstweergave wisselen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:144
msgid "Search files"
msgstr "Zoeken naar bestanden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:176
msgid "Operations in progress"
msgstr "Bewerkingen die bezig zijn"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:177
msgid "Open operations in progress"
msgstr "Open de bewerkingen die bezig zijn"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:21
msgid "Zoom out"
msgstr "Uitzoomen"
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:40
msgid "Reset zoom"
msgstr "Zoomniveau herstellen"
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:58
msgid "Zoom in"
msgstr "Inzoomen"
#. This is used to sort by name in the toolbar view menu
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:109
msgctxt "Sort Criterion"
msgid "_A-Z"
msgstr "_A-Z"
#. This is used to sort by name, in descending order in the toolbar view menu
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:118
msgctxt "Sort Criterion"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
msgid "_Z-A"
msgstr "_Z-A"
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:127
msgid "Last _Modified"
msgstr "Laatst _gewijzigd"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:136
msgid "_First Modified"
msgstr "_Eerst gewijzigd"
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:145
msgid "_Size"
msgstr "_Grootte"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:154
msgid "_Type"
msgstr "_Type"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:163
msgid "Last _Trashed"
msgstr "Laatst naar _Prullenbak verplaatst"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:182
msgid "_Visible Columns…"
msgstr "Zichtbare _kolommen…"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:190
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Ver_borgen bestanden tonen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:198
msgid "R_eload"
msgstr "He_rladen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui:206
msgid "St_op"
msgstr "St_oppen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/resources/ui/nautilus-window.ui:5
msgid "_Files"
msgstr "_Files"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:919
msgid "Searching for network locations"
msgstr "Zoeken naar netwerklocaties"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:926
msgid "No network locations found"
msgstr "Geen netwerklocaties gevonden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1116
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
#. Restore from Cancel to Connect
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1247 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:449
msgid "Con_nect"
msgstr "_Verbinden"
#. if it wasn't cancelled show a dialog
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1370
msgid "Unable to unmount volume"
msgstr "Kan de schijf niet ontkoppelen"
#. Allow to cancel the operation
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1454
msgid "Cance_l"
msgstr "Annu_leren"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1681
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Openen in nieuw _tabblad"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1692
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Openen in nieuw _venster"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1909
msgid "Unable to get remote server location"
msgstr "Kan de locatie van server op afstand niet ophalen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2062 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2072
msgid "Networks"
msgstr "Netwerken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2062 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:2072
msgid "On This Computer"
msgstr "Op deze computer"
2016-03-20 10:29:59 +00:00
#. Translators: respectively, free and total space of the drive. The plural form
#. * should be based on the free space available.
#. * i.e. 1 GB / 24 GB available.
#.
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesviewrow.c:135
#, c-format
msgid "%s / %s available"
2016-03-20 10:29:59 +00:00
msgid_plural "%s / %s available"
msgstr[0] "%s / %s beschikbaar"
msgstr[1] "%s / %s beschikbaar"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesviewrow.c:503
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbreken"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesviewrow.c:503
#: src/gtk/nautilusgtkplacesviewrow.ui:67
msgid "Unmount"
msgstr "Ontkoppelen"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:30
msgid "Server Addresses"
msgstr "Serveradressen"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:43
msgid ""
"Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:"
msgstr ""
"Serveradressen bestaan uit een protocol-voorvoegsel en een adres. "
"Voorbeelden:"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:57
msgid "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1"
msgstr "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:78
msgid "Available Protocols"
msgstr "Beschikbare protocollen"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:92
msgid "AppleTalk"
msgstr "AppleTalk"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:103
msgid "File Transfer Protocol"
msgstr "File Transfer Protocol"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:114
msgid "Network File System"
msgstr "Network File System"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:125
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:136
msgid "SSH File Transfer Protocol"
msgstr "SSH File Transfer Protocol"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:147
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:158
msgid "Prefix"
msgstr "Voorvoegsel"
#. Translators: do not translate ftp:// and ftps://
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:183
msgid "ftp:// or ftps://"
msgstr "ftp:// of ftps://"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:205
msgid "smb://"
msgstr "smb://"
#. Translators: do not translate dav:// and davs://
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:227
msgid "dav:// or davs://"
msgstr "dav:// of davs://"
#. Translators: Server as any successfully connected network address
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:267
msgid "No recent servers found"
msgstr "Geen recente servers gevonden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:290
msgid "Recent Servers"
msgstr "Recente servers"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:393
msgid "No results found"
msgstr "Geen resultaten gevonden"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:439
msgid "Connect to _Server"
msgstr "_Verbinden met server"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:472
msgid "Enter server address…"
msgstr "Voer serveradres in…"
2016-09-07 15:10:17 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have "
#~ "permissions to see them."
#~ msgstr ""
#~ "Bestanden in de map %B kunnen niet worden verwijderd omdat u geen "
#~ "rechten heeft om ze te zien."
#~ msgid ""
#~ "The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to "
#~ "read it."
#~ msgstr ""
#~ "De map %B kan niet verwijderd worden, want u heeft geen rechten om hem "
#~ "te lezen."
#~ msgid "Could not remove the folder %B."
#~ msgstr "Kon de map %B niet verwijderen."
#~ msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
#~ msgstr "Kon bestanden niet verwijderen uit de reeds bestaande map %F."
#~ msgid "--no-desktop and --force-desktop cannot be used together."
#~ msgstr ""
#~ "--no-desktop en --force-desktop kunnen niet tegelijk gebruikt worden."
#~ msgid "Never manage the desktop (ignore the GSettings preference)."
#~ msgstr "Het bureaublad niet beheren (voorkeuren uit GSettings negeren)."
#~ msgid "New _Tab"
#~ msgstr "Nieuw _tabblad"
#~ msgid "Enter _Location"
#~ msgstr "Voer de _locatie in"
#~ msgid "View menu"
#~ msgstr "Weergavemenu"
#~ msgid "Open view menu"
#~ msgstr "Open weergavemenu"
#~ msgctxt "Sort Criterion"
#~ msgid "_Name"
#~ msgstr "_Naam"
#~ msgid "Search _Relevance"
#~ msgstr "Op _zoekrelevantie"
#~ msgid "Re_verse Order"
#~ msgstr "Omgekeerde _volgorde"
2016-03-20 10:29:59 +00:00
# Bah, dit gaat mis met het verschil tussen de en het (Wouter Bolsterlee)
#~ msgid "Untitled %s"
#~ msgstr "Naamloos %s"
#~ msgid "The mime type of the file."
#~ msgstr "Het MIME-type van het bestand."
#~ msgid "Enables or disables recursive search in Nautilus."
#~ msgstr "Schakelt recursief zoeken in Nautilus in of uit."
#~ msgid "Whether to switch to the list view on search"
#~ msgstr "Of er naar de lijstweergave gewisseld wordt bij zoeken"
#~ msgid ""
#~ "If this is set to true, view mode will be switched to the list view while "
#~ "searching. However, if the user changes the mode manually, this will be "
#~ "disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Als dit aangezet wordt, zal de weergavemodus worden gewisseld naar een "
#~ "lijst bij zoeken. Echter, als de gebruiker deze modus handmatig "
#~ "verandert, zal dit uitgeschakeld worden."
#~ msgid ""
#~ "Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this "
#~ "configuration to ~/.config/nautilus"
#~ msgstr ""
#~ "Nautilus 3.0 beschouwt deze map als achterhaald en heeft geprobeerd deze "
#~ "configuratie te verhuizen naar ~/.config/nautilus"
#~ msgid "No bookmarks defined"
#~ msgstr "Geen bladwijzers gedefinieerd"
# Bestandstypes/bestandstype/soort bestanden
# Wat getoond wordt is:
# soort bestanden: muziek/afbeeldinge/presentaties etc
#~ msgid "File Type"
#~ msgstr "Soort bestand"
# als keuzemogelijkheid van: Soort bestanden:
# willekeurig/elk/elk willekeurig/alle/alle soorten
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Alle"
# dit criterium uit de zoekopdracht halen/van de zoekopdracht weghalen
# dit zoekcriterium weghalen
#~ msgid "Remove this criterion from the search"
#~ msgstr "Dit zoekcriterium weghalen"
#~ msgid "Current"
#~ msgstr "Huidig"
# Een nieuw criterium aan deze zoekopdracht toevoegen
# voeg een nieuw criterium aan deze zoekopdracht toe
#~ msgid "Add a new criterion to this search"
#~ msgstr "Een nieuw zoekcriterium toevoegen"
#~ msgid "Close Tab"
#~ msgstr "Tabblad sluiten"
#~ msgid "Open item location"
#~ msgstr "Item-locatie openen"
#~ msgid "Go to tab"
#~ msgstr "Ga naar tabblad"
#~ msgid "Show bookmarks manager"
#~ msgstr "Toon bladwijzerbeheerder"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwijderen"
#~ msgid "Move Up"
#~ msgstr "Omhoog verplaatsen"
#~ msgid "Move Down"
#~ msgstr "Omlaag verplaatsen"
#~ msgctxt "Bookmark"
#~ msgid "_Name"
#~ msgstr "_Naam"
#~ msgid "Files Preferences"
#~ msgstr "Bestanden-_voorkeuren"
#~ msgid "Default View"
#~ msgstr "Standaardweergave"
#~ msgid "_Arrange items:"
#~ msgstr "Items _ordenen:"
#~ msgid "_Run executable text files when they are opened"
#~ msgstr "Uitvoe_rbare tekstbestanden uitvoeren als ze worden geopend"
#~ msgid "_View executable text files when they are opened"
#~ msgstr "Uit_voerbare tekstbestanden weergeven wanneer ze worden geopend"
#~ msgid "_Ask each time"
#~ msgstr "_Elke keer vragen"
#~ msgid "Navigate folders in a tree"
#~ msgstr "Mappen doorbladeren als boomstructuur"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Weergave"
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Voorbeeld"
#~ msgid "The text of the label."
#~ msgstr "De tekst van het label."
#~ msgid "Justification"
#~ msgstr "Uitvulling"
#~ msgid ""
#~ "The alignment of the lines in the text of the label relative to each "
#~ "other. This does NOT affect the alignment of the label within its "
#~ "allocation. See GtkMisc::xalign for that."
#~ msgstr ""
#~ "De uitlijning van de regels in de tekst van het label, relatief tot "
#~ "elkaar. Dit beïnvloedt NIET de uitlijning van het label binnen de ruimte "
#~ "waar het in zit. Zie daarvoor GtkMisc::xalign."
#~ msgid "Line wrap"
#~ msgstr "Regelterugloop"
#~ msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
#~ msgstr "Indien ingeschakeld worden regels afgebroken als ze te lang worden."
#~ msgid "Cursor Position"
#~ msgstr "Aanwijzerpositie"
#~ msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
#~ msgstr "De huidige positie van de invoegaanwijzer in tekens."
#~ msgid "Selection Bound"
#~ msgstr "Selectieband"
#~ msgid ""
#~ "The position of the opposite end of the selection from the cursor in "
#~ "chars."
#~ msgstr ""
#~ "De positie van het uiteinde van de selectie, in tekens vanaf de aanwijzer."
#~ msgid "You cannot move the volume “%s” to the trash."
#~ msgstr "U kunt het volumen %s niet in de prullenbak gooien."
#~ msgid ""
#~ "If you want to eject the volume, please use Eject in the popup menu of "
#~ "the volume."
#~ msgstr ""
#~ "Indien u het medium wilt uitwerpen, gebruikt u dan Uitwerpen in het "
#~ "popup-menu van het volumen."
#~ msgid ""
#~ "If you want to unmount the volume, please use Unmount Volume in the popup "
#~ "menu of the volume."
#~ msgstr ""
#~ "Indien u het volumen wilt ontkoppelen, gebruikt u dan Volumen "
#~ "ontkoppelen in het popup-menu van het volumen."
#~ msgid "%'d file left to delete"
#~ msgid_plural "%'d files left to delete"
#~ msgstr[0] "%'d te verwijderen bestand over"
#~ msgstr[1] "%'d te verwijderen bestanden over"
#~ msgid "%T left"
#~ msgid_plural "%T left"
#~ msgstr[0] "%T resterend"
#~ msgstr[1] "%T resterend"
#~ msgid "Moving files to trash"
#~ msgstr "Bestanden in de prullenbak gooien…"
#~ msgid "%'d file left to trash"
#~ msgid_plural "%'d files left to trash"
#~ msgstr[0] "%'d bestand over om in de prullenbak te gooien"
#~ msgstr[1] "%'d bestanden over om in de prullenbak te gooien"
#~ msgid "Moving file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”"
#~ msgstr "Verplaatsen van bestand %'d van %'d (in %B) naar %B"
#~ msgid "Copying file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”"
#~ msgstr "Kopiëren van bestand %'d van %'d (in %B) naar %B"
#~ msgid "Duplicating file %'d of %'d"
#~ msgstr "Dupliceren van bestand %'d van %'d"
#~ msgid "%S of %S"
#~ msgstr "%S van %S"
#~ msgid "Email…"
#~ msgstr "E-mail…"
#~ msgid "Could not register the application"
#~ msgstr "Kon de toepassing niet registreren"
#~ msgid "Connect to _Server…"
#~ msgstr "Verbinden met _server…"
#~ msgid "Unable to display location"
#~ msgstr "Kan de locatie niet weergeven"
#~ msgid "Print but do not open the URI"
#~ msgstr "De URI tonen maar niet openen"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Add connect to server mount"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Verbinden met server-koppeling"
#~ msgid "This file server type is not recognized."
#~ msgstr "Het type bestandsserver wordt niet herkend."
#~ msgid "This doesn't look like an address."
#~ msgstr "Dit lijkt niet op een adres."
#~ msgid "For example, %s"
#~ msgstr "Bijvoorbeeld, %s"
#~ msgid "_Remove"
#~ msgstr "Verwij_deren"
#~ msgid "_Clear All"
#~ msgstr "_Alles wissen"
# Nieuwe mappen starten in [Pictogrammenweergave/Lijstweergave]
#~ msgid "View _new folders using:"
#~ msgstr "_Nieuwe mappen starten in:"
#~ msgid "Show hidden and _backup files"
#~ msgstr "_Verborgen- en reservekopiebestanden tonen"
#~ msgid "Icon View Defaults"
#~ msgstr "Standaardinstellingen pictogramweergave"
#~ msgid "Default _zoom level:"
#~ msgstr "Standaard z_oomfactor:"
#~ msgid "List View Defaults"
#~ msgstr "Standaardinstellingen lijstweergave"
#~ msgid "D_efault zoom level:"
#~ msgstr "Standaard _zoomfactor:"
#~ msgid "label"
#~ msgstr "label"
#~ msgid "%s deleted"
#~ msgid_plural "%s deleted"
#~ msgstr[0] "%s Gewist"
#~ msgstr[1] "%s gewist"
#~ msgid "%R"
#~ msgstr "%R"
#~ msgid "%b %-e"
#~ msgstr "%-e %b"
#~ msgid "%a, %b %e %Y %T"
#~ msgstr "%a %e %b %Y %T"
#~ msgid ""
#~ "If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete "
#~ "a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
#~ "feature can be dangerous, so use caution."
#~ msgstr ""
#~ "Indien ingeschakeld geeft Nautilus de mogelijkheid om een bestand "
#~ "onmiddelijk te verwijderen in plaats van het in de prullenbak te gooien. "
#~ "Deze functie kan riskant zijn, dus wees voorzichtig."
#~ msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
#~ msgstr ""
#~ "Een Verw_ijderen-opdracht aanbieden die voorbijgaat aan de prullenbak"
#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "Herstellen"
#~ msgid "Saved search"
#~ msgstr "Opgeslagen zoekopdracht"
#~ msgid "Cut the selected text to the clipboard"
#~ msgstr "De geselecteerde tekst naar het klembord knippen"
#~ msgid "Copy the selected text to the clipboard"
#~ msgstr "De geselecteerde tekst naar het klembord kopiëren"
#~ msgid "Paste the text stored on the clipboard"
#~ msgstr "De bewaarde tekst vanaf het klembord plakken"
#~ msgid "Select all the text in a text field"
#~ msgstr "Alle tekst in een tekstveld selecteren"
#~ msgid "Move _Up"
#~ msgstr "Naar _boven"
#~ msgid "Move Dow_n"
#~ msgstr "Naar b_eneden"