pipewire/po/tr.po

658 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Turkish translation for PipeWire.
# Copyright (C) 2014 PipeWire's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PipeWire package.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
# Kaan Özdinçer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
2021-08-15 17:06:34 +00:00
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PipeWire master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
"issues/new\n"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-11-17 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
"Language-Team: Turkish <tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: src/daemon/pipewire.c:45
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
msgstr ""
2021-08-15 17:06:34 +00:00
"%s [seçenekler]\n"
" -h, --help Bu yardımı göster\n"
" --version Sürümü göster\n"
" -c, --config Yapılandırmayı yükle (Öntanımlı %s)\n"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:185
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:185
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "%s/%s tüneli"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:536
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "%s@%s için tünel"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
msgid "Unknown device"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Bilinmeyen aygıt"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344
#, c-format
msgid "%s on %s@%s"
msgstr "%s, %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s, %s"
#: src/tools/pw-cat.c:1058
#, c-format
msgid ""
"%s [options] <file>\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
msgstr ""
2021-08-15 17:06:34 +00:00
"%s [seçenekler] <dosya>\n"
" -h, --help Bu yardımı göster\n"
" --version Sürümü göster\n"
" -v, --verbose Ayrıntılı işlemleri etkinleştir\n"
"\n"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: src/tools/pw-cat.c:1065
#, c-format
msgid ""
" -R, --remote Remote daemon name\n"
" --media-type Set media type (default %s)\n"
" --media-category Set media category (default %s)\n"
" --media-role Set media role (default %s)\n"
" --target Set node target (default %s)\n"
" 0 means don't link\n"
" --latency Set node latency (default %s)\n"
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
" or direct samples (256)\n"
" the rate is the one of the source "
"file\n"
" --list-targets List available targets for --target\n"
"\n"
msgstr ""
2021-08-15 17:06:34 +00:00
" -R, --remote Uzak arka plan programı adı\n"
" --media-type Ortam türünü ayarla (öntanımlı %s)\n"
" --media-category Ortam kategorisini ayarla (öntanımlı "
"%s)\n"
" --media-role Ortam rolünü ayarla (öntanımlı %s)\n"
" --target Düğüm hedefini ayarla (öntanımlı "
"%s)\n"
" 0, bağlanmayacağı anlamına gelir\n"
" --latency Düğüm gecikmesini ayarla (öntanımlı "
"%s)\n"
" Xbirim (birim = s, ms, us, ns)\n"
" veya doğrudan örneklemeler (256)\n"
" oran kaynak dosyadan biridir\n"
" --list-targets --target için kullanılabilir "
"hedefleri listele\n"
"\n"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: src/tools/pw-cat.c:1083
#, c-format
msgid ""
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
"%u)\n"
" --channels Number of channels (req. for rec) "
"(default %u)\n"
" --channel-map Channel map\n"
" one of: \"stereo\", "
"\"surround-51\",... or\n"
" comma separated list of channel "
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
" --format Sample format %s (req. for rec) "
"(default %s)\n"
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
"%d)\n"
"\n"
msgstr ""
2021-08-15 17:06:34 +00:00
" --rate Örnekleme oranı (kayıt için gerekli) "
"(öntanımlı %u)\n"
" --channels Kanal sayısı (kayıt için gerekli) "
"(öntanımlı %u)\n"
" --channel-map Kanal haritası\n"
" şunlardan biri: \"stereo\", "
"\"surround-51\",... veya\n"
" kanal adlarının virgülle "
"ayrılmış listesi: örn. \"FL,FR\"\n"
" --format Örnekleme biçimi %s (kayıt için "
"gerekli) (öntanımlı %s)\n"
" --volume Akış ses seviyesi 0-1.0 (öntanımlı "
"%.3f)\n"
" -q --quality Yeniden örnekleyici kalitesi (0 - "
"15) (öntanımlı %d)\n"
"\n"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: src/tools/pw-cat.c:1100
msgid ""
" -p, --playback Playback mode\n"
" -r, --record Recording mode\n"
" -m, --midi Midi mode\n"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
" -d, --dsd DSD mode\n"
"\n"
msgstr ""
2021-08-15 17:06:34 +00:00
" -p, --playback Çalma modu\n"
" -r, --record Kayıt modu\n"
" -m, --midi Midi modu\n"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
" -d, --dsd DSD modu\n"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
"\n"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: src/tools/pw-cli.c:3018
#, c-format
msgid ""
"%s [options] [command]\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
" -r, --remote Remote daemon name\n"
"\n"
msgstr ""
2021-08-15 17:06:34 +00:00
"%s [seçenekler] [komut]\n"
" -h, --help Bu yardımı göster\n"
" --version Sürümü göster\n"
" -d, --daemon Arka plan programı olarak başlat "
"(Öntanımlı olarak yanlış)\n"
" -r, --remote Uzak arka plan programı adı\n"
"\n"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321
msgid "Pro Audio"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Profesyonel Ses"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
msgid "Docking Station Input"
msgstr "Yerleştirme İstasyonu Girişi"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Yerleştirme İstasyonu Mikrofonu"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Yerleştirme İstasyonu Hat Girişi"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
msgid "Line In"
msgstr "Hat Girişi"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1302
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
msgid "Front Microphone"
msgstr "Ön Mikrofon"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
msgid "Rear Microphone"
msgstr "Arka Mikrofon"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
msgid "External Microphone"
msgstr "Harici Mikrofon"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Dahili Mikrofon"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
msgid "Radio"
msgstr "Radyo"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
msgid "Video"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Video"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
msgid "Automatic Gain Control"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Otomatik Kazanç Denetimi"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
msgid "No Automatic Gain Control"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Otomatik Kazanç Denetimi Yok"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
msgid "Boost"
msgstr "Artır"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
msgid "No Boost"
msgstr "Artırma Yok"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
msgid "Amplifier"
msgstr "Yükseltici"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
msgid "No Amplifier"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Yükseltici Yok"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
msgid "Bass Boost"
msgstr "Bas Artır"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
msgid "No Bass Boost"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Bas Artırma Yok"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1307
msgid "Speaker"
msgstr "Hoparlör"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
msgid "Headphones"
msgstr "Kulaklık"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
msgid "Analog Input"
msgstr "Analog Giriş"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
msgid "Dock Microphone"
msgstr "Yapışık Mikrofon"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
msgid "Headset Microphone"
msgstr "Mikrofonlu Kulaklık"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
msgid "Analog Output"
msgstr "Analog Çıkış"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
msgid "Headphones 2"
msgstr "Kulaklık 2"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Kulaklık Tek Kanallı Çıkış"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
msgid "Line Out"
msgstr "Hat Çıkışı"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analog Tek Kanallı Çıkış"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
msgid "Speakers"
msgstr "Hoparlörler"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
msgid "HDMI / DisplayPort"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "HDMI / DisplayPort"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Sayısal Çıkış (S/PDIF)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Sayısal Giriş (S/PDIF)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
msgid "Multichannel Input"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Çok Kanallı Giriş"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
msgid "Multichannel Output"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Çok Kanallı Çıkış"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
msgid "Game Output"
msgstr "Oyun Çıkışı"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
msgid "Chat Output"
msgstr "Sohbet Çıkışı"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
msgid "Chat Input"
msgstr "Sohbet Girişi"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Sanal Çevresel Ses 7.1"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analog Tek Kanallı"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Analog Tek Kanallı (Sol)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Analog Tek Kanallı (Sağ)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output.
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analog Stereo"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
msgid "Mono"
msgstr "Tek Kanallı"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1292
msgid "Headset"
msgstr "Kulaklık"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643
msgid "Speakerphone"
msgstr "Hoparlör"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
msgid "Multichannel"
msgstr "Çok kanallı"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analog Çevresel Ses 2.1"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analog Çevresel Ses 3.0"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analog Çevresel Ses 3.1"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analog Çevresel Ses 4.0"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analog Çevresel Ses 4.1"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analog Çevresel Ses 5.0"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analog Çevresel Ses 5.1"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analog Çevresel Ses 6.0"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analog Çevresel Ses 6.1"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analog Çevresel Ses 7.0"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analog Çevresel Ses 7.1"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Sayısal Stereo (IEC958)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Sayısal Çevresel Ses 4.0 (IEC958/AC3)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Sayısal Çevresel Ses 5.1 (IEC958/AC3)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Sayısal Çevresel Ses 5.1 (IEC958/DTS)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Sayısal Stereo (HDMI)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Sayısal Çevresel Ses 5.1 (HDMI)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505
msgid "Chat"
msgstr "Sohbet"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506
msgid "Game"
msgstr "Oyun"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analog Tek Kanallı İkili"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analog İkili Stereo"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Sayısal İkili Stereo (IEC958)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645
msgid "Multichannel Duplex"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Çok Kanallı İkili"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646
msgid "Stereo Duplex"
msgstr "İkili Stereo"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Tek Kanallı Sohbet + 7.1 Çevresel Ses"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4750
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "%s Çıkışı"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4757
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "%s Girişi"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1173 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1267
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_avail() son derece büyük bir değer döndürdü: %lu bayt (%lu ms).\n"
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
"geliştiricilerine bildirin."
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1239
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_delay() son derece büyük bir değer döndürdü: %li bayt (%s%lu ms).\n"
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
"geliştiricilerine bildirin."
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1286
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
"%lu.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
"snd_pcm_avail_delay() garip değerler döndü: gecikme %lu kazançtan %lu daha "
"azdır.\n"
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
"geliştiricilerine bildirin."
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1329
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_mmap_begin() son derece büyük bir değer döndürdü: %lu bayt (%lu "
"ms).\n"
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
"geliştiricilerine bildirin."
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:464
msgid "(invalid)"
msgstr "(geçersiz)"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Dahili Ses"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Ses Geçidi (A2DP Kaynak & HSP/HFP AG)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1178
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Yüksek Kaliteli Çalma (A2DP Alıcı, çözücü %s)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Yüksek Kaliteli İkili (A2DP Kaynak/Alıcı, çözücü %s)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1188
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Yüksek Kaliteli Çalma (A2DP Alıcı)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1190
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Yüksek Kaliteli İkili (A2DP Kaynak/Alıcı)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1217
#, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Kulaklık Ana Birimi (HSP/HFP, çözücü %s)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1221
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Kulaklık Ana Birimi (HSP/HFP)"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1297
msgid "Handsfree"
msgstr "Ahizesiz"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1312
msgid "Headphone"
msgstr "Kulaklık"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1317
msgid "Portable"
msgstr "Taşınabilir"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322
msgid "Car"
msgstr "Araba"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1327
msgid "HiFi"
2021-08-15 17:06:34 +00:00
msgstr "Yüksek Kalite"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1332
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1338
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
2021-12-06 18:34:32 +00:00
#~ msgid "PipeWire Media System"
#~ msgstr "PipeWire Ortam Sistemi"
#~ msgid "Start the PipeWire Media System"
#~ msgstr "PipeWire Ortam Sistemini Başlat"