NetworkManager/po/en_CA.po

224 lines
6.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Canadian English translation for NetworkManager
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same licence as the NetworkManager package.
# Adam Weinberger, <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 14:52-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: info-daemon/networks.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
#: info-daemon/networks.glade.h:2
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Modify Wireless Networks"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 panel-applet/essid.glade.h:2
msgid ""
"128-bit Passphrase (WEP)\n"
"Ascii Key (WEP)\n"
"Hex Key (WEP)"
msgstr ""
"128-bit Passphrase (WEP)\n"
"ASCII Key (WEP)\n"
"Hex Key (WEP)"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
"\n"
"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
"s'."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
"\n"
"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
"s'."
#: info-daemon/passphrase.glade.h:9 panel-applet/essid.glade.h:7
msgid "Key Type:"
msgstr "Key Type:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:139
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:149
#: panel-applet/essid.glade.h:8
msgid "Passphrase:"
msgstr "Passphrase:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Wireless Network Key Required"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:12
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Login to Network"
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:142
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:152
msgid "Ascii Key:"
msgstr "ASCII Key:"
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:145
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:155
msgid "Hex Key:"
msgstr "Hex Key:"
#: info-daemon/NetworkManagerInfoVPN.c:157
#, c-format
msgid "You must log in to access the private network %s"
msgstr "You must log in to access the private network %s"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:313
msgid "No network connection"
msgstr "No network connection"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:318
msgid "Wired network connection"
msgstr "Wired network connection"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:323
msgid "Connecting to a wired network..."
msgstr "Connecting to a wired network..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:332
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:346
#, c-format
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:351
msgid "Wireless network connection"
msgstr "Wireless network connection"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:356
#, c-format
msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
msgstr "Connecting to wireless network '%s'..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:362
msgid "NetworkManager is not running"
msgstr "NetworkManager is not running"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:367
msgid "Scanning for wireless networks..."
msgstr "Scanning for wireless networks..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:690
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Other Wireless Networks..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:711
msgid "Create new Wireless Network..."
msgstr "Create new Wireless Network..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:821
msgid "No network devices have been found"
msgstr "No network devices have been found"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:939
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager is not running..."
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:228
msgid "Create new wireless network"
msgstr "Create new wireless network"
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:229
msgid ""
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
"create."
msgstr ""
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
"create."
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:234
msgid "Custom wireless network"
msgstr "Custom wireless network"
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:235
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:316
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:325
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
msgstr ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
#: panel-applet/essid.glade.h:5
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnect"
#: panel-applet/essid.glade.h:6
msgid "Connect with encryption enabled"
msgstr "Connect with encryption enabled"
#: panel-applet/essid.glade.h:9
msgid "Wireless _Adaptor:"
msgstr "Wireless _Adaptor:"
#: panel-applet/essid.glade.h:10
msgid "Wireless _Network:"
msgstr "Wireless _Network:"
#: panel-applet/menu-info.c:109
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
msgstr "Wired Network (%s)"
#: panel-applet/menu-info.c:111
msgid "Wired Network"
msgstr "Wired Network"
#: panel-applet/menu-info.c:177
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
msgstr[0] "Wireless Network (%s)"
msgstr[1] "Wireless Networks (%s)"
#: panel-applet/menu-info.c:179
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "Wireless Network"
msgstr[1] "Wireless Networks"
#: panel-applet/menu-info.c:316
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (invalid Unicode)"
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "The orientation of the tray."