mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-12 10:53:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
9d80e4da7d
commit
b34decacd3
101
po/nb/okular.po
101
po/nb/okular.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 00:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 17:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 17:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -648,19 +648,19 @@ msgid "Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:37 part/editannottooldialog.cpp:88
|
#: gui/guiutils.cpp:37 part/editannottooldialog.cpp:88
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:233 part/pageviewannotator.cpp:1316
|
#: part/pageviewannotator.cpp:233 part/pageviewannotator.cpp:1318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Pop-up Note"
|
msgid "Pop-up Note"
|
||||||
msgstr "Sprettoppnotat"
|
msgstr "Sprettoppnotat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:40 part/editannottooldialog.cpp:96
|
#: gui/guiutils.cpp:40 part/editannottooldialog.cpp:96
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:220 part/pageviewannotator.cpp:1332
|
#: part/pageviewannotator.cpp:220 part/pageviewannotator.cpp:1334
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Typewriter"
|
msgid "Typewriter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:42 part/editannottooldialog.cpp:89
|
#: gui/guiutils.cpp:42 part/editannottooldialog.cpp:89
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:215 part/pageviewannotator.cpp:1314
|
#: part/pageviewannotator.cpp:215 part/pageviewannotator.cpp:1316
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inline Note"
|
msgid "Inline Note"
|
||||||
msgstr "Notat i tekst"
|
msgstr "Notat i tekst"
|
||||||
|
@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Straight Line with Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:48 part/editannottooldialog.cpp:91
|
#: gui/guiutils.cpp:48 part/editannottooldialog.cpp:91
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1326
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1328
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Straight Line"
|
msgid "Straight Line"
|
||||||
msgstr "Rett linje"
|
msgstr "Rett linje"
|
||||||
|
@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Polygon with Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:50 part/editannottooldialog.cpp:92
|
#: gui/guiutils.cpp:50 part/editannottooldialog.cpp:92
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1318
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1320
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Polygon"
|
msgid "Polygon"
|
||||||
msgstr "Polygon"
|
msgstr "Polygon"
|
||||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Squiggle with Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:62 part/annotationwidgets.cpp:656
|
#: gui/guiutils.cpp:62 part/annotationwidgets.cpp:656
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1322
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1324
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Squiggle"
|
msgid "Squiggle"
|
||||||
msgstr "Krusedull"
|
msgstr "Krusedull"
|
||||||
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Underline with Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:65 part/annotationwidgets.cpp:657
|
#: gui/guiutils.cpp:65 part/annotationwidgets.cpp:657
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1330
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1332
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Underline"
|
msgid "Underline"
|
||||||
msgstr "Understrek"
|
msgstr "Understrek"
|
||||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Stamp with Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:73 part/editannottooldialog.cpp:95
|
#: gui/guiutils.cpp:73 part/editannottooldialog.cpp:95
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1324
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1326
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stamp"
|
msgid "Stamp"
|
||||||
msgstr "Stempel"
|
msgstr "Stempel"
|
||||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Freehand Line with Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:76 part/editannottooldialog.cpp:90
|
#: gui/guiutils.cpp:76 part/editannottooldialog.cpp:90
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1312
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1314
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Freehand Line"
|
msgid "Freehand Line"
|
||||||
msgstr "Frihåndslinje"
|
msgstr "Frihåndslinje"
|
||||||
|
@ -1934,17 +1934,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Type:"
|
msgid "Type:"
|
||||||
msgstr "Type:"
|
msgstr "Type:"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/annotationwidgets.cpp:658 part/pageviewannotator.cpp:1328
|
#: part/annotationwidgets.cpp:658 part/pageviewannotator.cpp:1330
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Strike out"
|
msgid "Strike out"
|
||||||
msgstr "Gjennomstrekning"
|
msgstr "Gjennomstrekning"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/annotationwidgets.cpp:702 part/pageviewannotator.cpp:1320
|
#: part/annotationwidgets.cpp:702 part/pageviewannotator.cpp:1322
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Rectangle"
|
msgid "Rectangle"
|
||||||
msgstr "Rektangel"
|
msgstr "Rektangel"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/annotationwidgets.cpp:703 part/pageviewannotator.cpp:1308
|
#: part/annotationwidgets.cpp:703 part/pageviewannotator.cpp:1310
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Ellipse"
|
msgid "Ellipse"
|
||||||
msgstr "Ellipse"
|
msgstr "Ellipse"
|
||||||
|
@ -3821,111 +3821,111 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Sign"
|
msgid "Sign"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1037 part/signaturepartutils.cpp:122
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1039 part/signaturepartutils.cpp:127
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "%1 is a file path"
|
msgctxt "%1 is a file path"
|
||||||
msgid "Could not sign. Invalid certificate password or could not write to '%1'"
|
msgid "Could not sign. Invalid certificate password or could not write to '%1'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1166
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1168
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Author name"
|
msgid "Author name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1166
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1168
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Author name for the annotation:"
|
msgid "Author name for the annotation:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1227
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1229
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Draw an ellipse (drag to select a zone)"
|
msgid "Draw an ellipse (drag to select a zone)"
|
||||||
msgstr "Tegn en ellipse (dra for å velge en sone)"
|
msgstr "Tegn en ellipse (dra for å velge en sone)"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1229
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1231
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Highlight text"
|
msgid "Highlight text"
|
||||||
msgstr "Fremhev tekst"
|
msgstr "Fremhev tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1231
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1233
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Draw a freehand line"
|
msgid "Draw a freehand line"
|
||||||
msgstr "Tegn en frihåndslinje"
|
msgstr "Tegn en frihåndslinje"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1233
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1235
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)"
|
msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)"
|
||||||
msgstr "Merknad inne i teksten (dra for å velge en sone)"
|
msgstr "Merknad inne i teksten (dra for å velge en sone)"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1235
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1237
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Put a pop-up note"
|
msgid "Put a pop-up note"
|
||||||
msgstr "Åpne et sprettoppnotat"
|
msgstr "Åpne et sprettoppnotat"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1237
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1239
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)"
|
msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)"
|
||||||
msgstr "Tegn et polygon (trykk på første punkt for å lukke det) "
|
msgstr "Tegn et polygon (trykk på første punkt for å lukke det) "
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1239
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1241
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Draw a rectangle"
|
msgid "Draw a rectangle"
|
||||||
msgstr "Tegn et rektangel"
|
msgstr "Tegn et rektangel"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1241
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1243
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Squiggle text"
|
msgid "Squiggle text"
|
||||||
msgstr "Krusedulltekst"
|
msgstr "Krusedulltekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1243
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1245
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Put a stamp symbol"
|
msgid "Put a stamp symbol"
|
||||||
msgstr "Sett på et stempelsymbol"
|
msgstr "Sett på et stempelsymbol"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1245
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1247
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Draw a straight line"
|
msgid "Draw a straight line"
|
||||||
msgstr "Tegn en rett linje"
|
msgstr "Tegn en rett linje"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1247
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1249
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Strike out text"
|
msgid "Strike out text"
|
||||||
msgstr "Strek gjennom tekst"
|
msgstr "Strek gjennom tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1249
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1251
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Underline text"
|
msgid "Underline text"
|
||||||
msgstr "Understrek tekst"
|
msgstr "Understrek tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1251
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1253
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Typewriter Annotation (drag to select a zone)"
|
msgid "Typewriter Annotation (drag to select a zone)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1310
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1312
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Highlighter"
|
msgid "Highlighter"
|
||||||
msgstr "Fremhever"
|
msgstr "Fremhever"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1607
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1609
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add favorite annotation"
|
msgid "Add favorite annotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1607
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1609
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Custom annotation name:"
|
msgid "Custom annotation name:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4430,7 +4430,7 @@ msgid "Remove this Bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/part.cpp:2590 part/part.cpp:2591 part/part.cpp:3447
|
#: part/part.cpp:2590 part/part.cpp:2591 part/part.cpp:3447
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:87
|
#: part/signaturepartutils.cpp:95
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "File type name and pattern"
|
msgctxt "File type name and pattern"
|
||||||
msgid "%1 (%2)"
|
msgid "%1 (%2)"
|
||||||
|
@ -4757,7 +4757,7 @@ msgid "&Tools"
|
||||||
msgstr "Verk&tøy"
|
msgstr "Verk&tøy"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||||
#: part/part.rc:101 shell/shell.rc:26
|
#: part/part.rc:101 shell/shell.rc:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Main Toolbar"
|
msgid "Main Toolbar"
|
||||||
msgstr "Hovedverktøylinje"
|
msgstr "Hovedverktøylinje"
|
||||||
|
@ -5200,32 +5200,32 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:46
|
#: part/signaturepartutils.cpp:48
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Select certificate to sign with"
|
msgid "Select certificate to sign with"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:46
|
#: part/signaturepartutils.cpp:48
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Certificates:"
|
msgid "Certificates:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:59
|
#: part/signaturepartutils.cpp:61
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Enter password (if any) to unlock certificate: %1"
|
msgid "Enter password (if any) to unlock certificate: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:61
|
#: part/signaturepartutils.cpp:63
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Enter certificate password"
|
msgid "Enter certificate password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:71
|
#: part/signaturepartutils.cpp:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Enter document password"
|
msgid "Enter document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:93
|
#: part/signaturepartutils.cpp:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Used when suggesting a new name for a digitally signed file. %1 is the old "
|
"Used when suggesting a new name for a digitally signed file. %1 is the old "
|
||||||
|
@ -5233,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "%1_signed.%2"
|
msgid "%1_signed.%2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:95
|
#: part/signaturepartutils.cpp:103
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save Signed File As"
|
msgid "Save Signed File As"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -5503,45 +5503,40 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:543
|
#: shell/shell.cpp:543
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Show Sidebar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:549
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Lock Sidebar"
|
msgid "Lock Sidebar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:646
|
#: shell/shell.cpp:640
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "All files (*)"
|
msgid "All files (*)"
|
||||||
msgstr "Alle filer (*)"
|
msgstr "Alle filer (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:647
|
#: shell/shell.cpp:641
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "All supported files (%1)"
|
msgid "All supported files (%1)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:651
|
#: shell/shell.cpp:645
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Document"
|
msgid "Open Document"
|
||||||
msgstr "Åpne et dokument"
|
msgstr "Åpne et dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:761
|
#: shell/shell.cpp:755
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Confirm Close"
|
msgid "Confirm Close"
|
||||||
msgstr "Bekreft lukking"
|
msgstr "Bekreft lukking"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:765
|
#: shell/shell.cpp:759
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close Tabs"
|
msgid "Close Tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:772
|
#: shell/shell.cpp:766
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "You are about to close %1 tabs. Are you sure you want to continue?"
|
msgid "You are about to close %1 tabs. Are you sure you want to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:774
|
#: shell/shell.cpp:768
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Warn me when I attempt to close multiple tabs"
|
msgid "Warn me when I attempt to close multiple tabs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
101
po/nn/okular.po
101
po/nn/okular.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: okular\n"
|
"Project-Id-Version: okular\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 00:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 22:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 22:51+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
@ -655,19 +655,19 @@ msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Verdi"
|
msgstr "Verdi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:37 part/editannottooldialog.cpp:88
|
#: gui/guiutils.cpp:37 part/editannottooldialog.cpp:88
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:233 part/pageviewannotator.cpp:1316
|
#: part/pageviewannotator.cpp:233 part/pageviewannotator.cpp:1318
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Pop-up Note"
|
msgid "Pop-up Note"
|
||||||
msgstr "Sprettoppnotat"
|
msgstr "Sprettoppnotat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:40 part/editannottooldialog.cpp:96
|
#: gui/guiutils.cpp:40 part/editannottooldialog.cpp:96
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:220 part/pageviewannotator.cpp:1332
|
#: part/pageviewannotator.cpp:220 part/pageviewannotator.cpp:1334
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Typewriter"
|
msgid "Typewriter"
|
||||||
msgstr "Skrivemaskin"
|
msgstr "Skrivemaskin"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:42 part/editannottooldialog.cpp:89
|
#: gui/guiutils.cpp:42 part/editannottooldialog.cpp:89
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:215 part/pageviewannotator.cpp:1314
|
#: part/pageviewannotator.cpp:215 part/pageviewannotator.cpp:1316
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Inline Note"
|
msgid "Inline Note"
|
||||||
msgstr "Notatrute"
|
msgstr "Notatrute"
|
||||||
|
@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Straight Line with Comment"
|
||||||
msgstr "Rett linje med merknad"
|
msgstr "Rett linje med merknad"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:48 part/editannottooldialog.cpp:91
|
#: gui/guiutils.cpp:48 part/editannottooldialog.cpp:91
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1326
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1328
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Straight Line"
|
msgid "Straight Line"
|
||||||
msgstr "Rett linje"
|
msgstr "Rett linje"
|
||||||
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Polygon with Comment"
|
||||||
msgstr "Polygon med merknad"
|
msgstr "Polygon med merknad"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:50 part/editannottooldialog.cpp:92
|
#: gui/guiutils.cpp:50 part/editannottooldialog.cpp:92
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1318
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1320
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Polygon"
|
msgid "Polygon"
|
||||||
msgstr "Mangekant"
|
msgstr "Mangekant"
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Squiggle with Comment"
|
||||||
msgstr "Bølgje med merknad"
|
msgstr "Bølgje med merknad"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:62 part/annotationwidgets.cpp:656
|
#: gui/guiutils.cpp:62 part/annotationwidgets.cpp:656
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1322
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1324
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Squiggle"
|
msgid "Squiggle"
|
||||||
msgstr "Bølgje"
|
msgstr "Bølgje"
|
||||||
|
@ -731,7 +731,7 @@ msgid "Underline with Comment"
|
||||||
msgstr "Understreking med merknad"
|
msgstr "Understreking med merknad"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:65 part/annotationwidgets.cpp:657
|
#: gui/guiutils.cpp:65 part/annotationwidgets.cpp:657
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1330
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1332
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Underline"
|
msgid "Underline"
|
||||||
msgstr "Understreking"
|
msgstr "Understreking"
|
||||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Stamp with Comment"
|
||||||
msgstr "Stempel med merknad"
|
msgstr "Stempel med merknad"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:73 part/editannottooldialog.cpp:95
|
#: gui/guiutils.cpp:73 part/editannottooldialog.cpp:95
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1324
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1326
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Stamp"
|
msgid "Stamp"
|
||||||
msgstr "Stempel"
|
msgstr "Stempel"
|
||||||
|
@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Freehand Line with Comment"
|
||||||
msgstr "Frihandslinje med merknad"
|
msgstr "Frihandslinje med merknad"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/guiutils.cpp:76 part/editannottooldialog.cpp:90
|
#: gui/guiutils.cpp:76 part/editannottooldialog.cpp:90
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1312
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1314
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Freehand Line"
|
msgid "Freehand Line"
|
||||||
msgstr "Frihandslinje"
|
msgstr "Frihandslinje"
|
||||||
|
@ -1957,17 +1957,17 @@ msgstr "Formfyll:"
|
||||||
msgid "Type:"
|
msgid "Type:"
|
||||||
msgstr "Type:"
|
msgstr "Type:"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/annotationwidgets.cpp:658 part/pageviewannotator.cpp:1328
|
#: part/annotationwidgets.cpp:658 part/pageviewannotator.cpp:1330
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Strike out"
|
msgid "Strike out"
|
||||||
msgstr "Gjennomstreking"
|
msgstr "Gjennomstreking"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/annotationwidgets.cpp:702 part/pageviewannotator.cpp:1320
|
#: part/annotationwidgets.cpp:702 part/pageviewannotator.cpp:1322
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Rectangle"
|
msgid "Rectangle"
|
||||||
msgstr "Rektangel"
|
msgstr "Rektangel"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/annotationwidgets.cpp:703 part/pageviewannotator.cpp:1308
|
#: part/annotationwidgets.cpp:703 part/pageviewannotator.cpp:1310
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Ellipse"
|
msgid "Ellipse"
|
||||||
msgstr "Ellipse"
|
msgstr "Ellipse"
|
||||||
|
@ -3872,7 +3872,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Sign"
|
msgid "Sign"
|
||||||
msgstr "Signer"
|
msgstr "Signer"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1037 part/signaturepartutils.cpp:122
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1039 part/signaturepartutils.cpp:127
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "%1 is a file path"
|
msgctxt "%1 is a file path"
|
||||||
msgid "Could not sign. Invalid certificate password or could not write to '%1'"
|
msgid "Could not sign. Invalid certificate password or could not write to '%1'"
|
||||||
|
@ -3880,105 +3880,105 @@ msgstr ""
|
||||||
"Klarte ikkje signera. Anten er passordet til sertifikatet ugyldig eller så "
|
"Klarte ikkje signera. Anten er passordet til sertifikatet ugyldig eller så "
|
||||||
"var det ikkje mogleg å lagra til «%1»."
|
"var det ikkje mogleg å lagra til «%1»."
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1166
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1168
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Author name"
|
msgid "Author name"
|
||||||
msgstr "Forfattarnamn"
|
msgstr "Forfattarnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1166
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1168
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Author name for the annotation:"
|
msgid "Author name for the annotation:"
|
||||||
msgstr "Forfattarnamnet til merknaden:"
|
msgstr "Forfattarnamnet til merknaden:"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1227
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1229
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Draw an ellipse (drag to select a zone)"
|
msgid "Draw an ellipse (drag to select a zone)"
|
||||||
msgstr "Teikn ein ellipse (dra for å velja område)"
|
msgstr "Teikn ein ellipse (dra for å velja område)"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1229
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1231
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Highlight text"
|
msgid "Highlight text"
|
||||||
msgstr "Uthev tekst"
|
msgstr "Uthev tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1231
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1233
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Draw a freehand line"
|
msgid "Draw a freehand line"
|
||||||
msgstr "Teikn ei frihandslinje"
|
msgstr "Teikn ei frihandslinje"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1233
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1235
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)"
|
msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)"
|
||||||
msgstr "Merknad inne i teksten (dra for å velja område)"
|
msgstr "Merknad inne i teksten (dra for å velja område)"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1235
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1237
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Put a pop-up note"
|
msgid "Put a pop-up note"
|
||||||
msgstr "Legg til sprettoppnotat"
|
msgstr "Legg til sprettoppnotat"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1237
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1239
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)"
|
msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)"
|
||||||
msgstr "Teikn ein mangekant (trykk på første punkt for å lukka han)"
|
msgstr "Teikn ein mangekant (trykk på første punkt for å lukka han)"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1239
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1241
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Draw a rectangle"
|
msgid "Draw a rectangle"
|
||||||
msgstr "Teikn ein firkant"
|
msgstr "Teikn ein firkant"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1241
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1243
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Squiggle text"
|
msgid "Squiggle text"
|
||||||
msgstr "Bølgje under tekst"
|
msgstr "Bølgje under tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1243
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1245
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Put a stamp symbol"
|
msgid "Put a stamp symbol"
|
||||||
msgstr "Set på eit stempelsymbol"
|
msgstr "Set på eit stempelsymbol"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1245
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1247
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Draw a straight line"
|
msgid "Draw a straight line"
|
||||||
msgstr "Teikn ei rett linje"
|
msgstr "Teikn ei rett linje"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1247
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1249
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Strike out text"
|
msgid "Strike out text"
|
||||||
msgstr "Strek gjennom teksten"
|
msgstr "Strek gjennom teksten"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1249
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1251
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Underline text"
|
msgid "Underline text"
|
||||||
msgstr "Strek under teksten"
|
msgstr "Strek under teksten"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1251
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1253
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Annotation tool"
|
msgctxt "Annotation tool"
|
||||||
msgid "Typewriter Annotation (drag to select a zone)"
|
msgid "Typewriter Annotation (drag to select a zone)"
|
||||||
msgstr "Skrivemaskinsmerknad (dra for å velja område)"
|
msgstr "Skrivemaskinsmerknad (dra for å velja område)"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1310
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1312
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Highlighter"
|
msgid "Highlighter"
|
||||||
msgstr "Merkjepenn"
|
msgstr "Merkjepenn"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1607
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1609
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add favorite annotation"
|
msgid "Add favorite annotation"
|
||||||
msgstr "Legg til favorittmerknad"
|
msgstr "Legg til favorittmerknad"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/pageviewannotator.cpp:1607
|
#: part/pageviewannotator.cpp:1609
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Custom annotation name:"
|
msgid "Custom annotation name:"
|
||||||
msgstr "Sjølvvalt namn på merknad:"
|
msgstr "Sjølvvalt namn på merknad:"
|
||||||
|
@ -4499,7 +4499,7 @@ msgid "Remove this Bookmark"
|
||||||
msgstr "Fjern dette bokmerket"
|
msgstr "Fjern dette bokmerket"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/part.cpp:2590 part/part.cpp:2591 part/part.cpp:3447
|
#: part/part.cpp:2590 part/part.cpp:2591 part/part.cpp:3447
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:87
|
#: part/signaturepartutils.cpp:95
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "File type name and pattern"
|
msgctxt "File type name and pattern"
|
||||||
msgid "%1 (%2)"
|
msgid "%1 (%2)"
|
||||||
|
@ -4855,7 +4855,7 @@ msgid "&Tools"
|
||||||
msgstr "V&erktøy"
|
msgstr "V&erktøy"
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||||
#: part/part.rc:101 shell/shell.rc:26
|
#: part/part.rc:101 shell/shell.rc:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Main Toolbar"
|
msgid "Main Toolbar"
|
||||||
msgstr "Hovudverktøylinje"
|
msgstr "Hovudverktøylinje"
|
||||||
|
@ -5304,32 +5304,32 @@ msgstr "Fald saman alle elementa"
|
||||||
msgid "Properties"
|
msgid "Properties"
|
||||||
msgstr "Eigenskapar"
|
msgstr "Eigenskapar"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:46
|
#: part/signaturepartutils.cpp:48
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Select certificate to sign with"
|
msgid "Select certificate to sign with"
|
||||||
msgstr "Vel sertifikat å signera med"
|
msgstr "Vel sertifikat å signera med"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:46
|
#: part/signaturepartutils.cpp:48
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Certificates:"
|
msgid "Certificates:"
|
||||||
msgstr "Sertifikat:"
|
msgstr "Sertifikat:"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:59
|
#: part/signaturepartutils.cpp:61
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Enter password (if any) to unlock certificate: %1"
|
msgid "Enter password (if any) to unlock certificate: %1"
|
||||||
msgstr "Skriv inn passordet (om aktuelt) for å låsa opp sertifikatet: %1"
|
msgstr "Skriv inn passordet (om aktuelt) for å låsa opp sertifikatet: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:61
|
#: part/signaturepartutils.cpp:63
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Enter certificate password"
|
msgid "Enter certificate password"
|
||||||
msgstr "Skriv inn sertifikatpassord"
|
msgstr "Skriv inn sertifikatpassord"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:71
|
#: part/signaturepartutils.cpp:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Enter document password"
|
msgid "Enter document password"
|
||||||
msgstr "Skriv inn passord på dokumentet"
|
msgstr "Skriv inn passord på dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:93
|
#: part/signaturepartutils.cpp:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"Used when suggesting a new name for a digitally signed file. %1 is the old "
|
"Used when suggesting a new name for a digitally signed file. %1 is the old "
|
||||||
|
@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
|
||||||
msgid "%1_signed.%2"
|
msgid "%1_signed.%2"
|
||||||
msgstr "%1_signert.%2"
|
msgstr "%1_signert.%2"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/signaturepartutils.cpp:95
|
#: part/signaturepartutils.cpp:103
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save Signed File As"
|
msgid "Save Signed File As"
|
||||||
msgstr "Lagra signert fil som"
|
msgstr "Lagra signert fil som"
|
||||||
|
@ -5615,45 +5615,40 @@ msgstr "Angra fanelukking"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:543
|
#: shell/shell.cpp:543
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Show Sidebar"
|
|
||||||
msgstr "Vis sidestolpe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:549
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Lock Sidebar"
|
msgid "Lock Sidebar"
|
||||||
msgstr "Lås sidestolpen"
|
msgstr "Lås sidestolpen"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:646
|
#: shell/shell.cpp:640
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "All files (*)"
|
msgid "All files (*)"
|
||||||
msgstr "Alle filer (*)"
|
msgstr "Alle filer (*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:647
|
#: shell/shell.cpp:641
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "All supported files (%1)"
|
msgid "All supported files (%1)"
|
||||||
msgstr "Alle støtta filer (%1)"
|
msgstr "Alle støtta filer (%1)"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:651
|
#: shell/shell.cpp:645
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Document"
|
msgid "Open Document"
|
||||||
msgstr "Opna dokument"
|
msgstr "Opna dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:761
|
#: shell/shell.cpp:755
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Confirm Close"
|
msgid "Confirm Close"
|
||||||
msgstr "Stadfest lukking"
|
msgstr "Stadfest lukking"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:765
|
#: shell/shell.cpp:759
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close Tabs"
|
msgid "Close Tabs"
|
||||||
msgstr "Lukk faner"
|
msgstr "Lukk faner"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:772
|
#: shell/shell.cpp:766
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "You are about to close %1 tabs. Are you sure you want to continue?"
|
msgid "You are about to close %1 tabs. Are you sure you want to continue?"
|
||||||
msgstr "Du er i ferd med å lukka %1 faner. Er du sikker på at du vil dette?"
|
msgstr "Du er i ferd med å lukka %1 faner. Er du sikker på at du vil dette?"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell/shell.cpp:774
|
#: shell/shell.cpp:768
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Warn me when I attempt to close multiple tabs"
|
msgid "Warn me when I attempt to close multiple tabs"
|
||||||
msgstr "Åtvar meg når eg prøver å lukka fleire faner"
|
msgstr "Åtvar meg når eg prøver å lukka fleire faner"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 00:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 00:46+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -1073,10 +1073,9 @@ msgid "Reason: %1"
|
||||||
msgstr "原因:%1"
|
msgstr "原因:%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/signaturemodel.cpp:168
|
#: gui/signaturemodel.cpp:168
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Location:"
|
|
||||||
msgid "Location: %1"
|
msgid "Location: %1"
|
||||||
msgstr "位置:"
|
msgstr "位置:%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/annotationactionhandler.cpp:147
|
#: part/annotationactionhandler.cpp:147
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -1760,17 +1759,17 @@ msgstr "边框宽度(&W):"
|
||||||
#: part/annotationwidgets.cpp:416
|
#: part/annotationwidgets.cpp:416
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Approved"
|
msgid "Approved"
|
||||||
msgstr "核准"
|
msgstr "已批准"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/annotationwidgets.cpp:417
|
#: part/annotationwidgets.cpp:417
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "As Is"
|
msgid "As Is"
|
||||||
msgstr "原件"
|
msgstr "保持原样"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/annotationwidgets.cpp:418
|
#: part/annotationwidgets.cpp:418
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Confidential"
|
msgid "Confidential"
|
||||||
msgstr "密件"
|
msgstr "机密"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/annotationwidgets.cpp:419
|
#: part/annotationwidgets.cpp:419
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -1810,7 +1809,7 @@ msgstr "公开发布"
|
||||||
#: part/annotationwidgets.cpp:426
|
#: part/annotationwidgets.cpp:426
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Not Approved"
|
msgid "Not Approved"
|
||||||
msgstr "未核准"
|
msgstr "未批准"
|
||||||
|
|
||||||
#: part/annotationwidgets.cpp:427
|
#: part/annotationwidgets.cpp:427
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -5621,6 +5620,3 @@ msgstr "忘记所有"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Hide welcome screen"
|
msgid "Hide welcome screen"
|
||||||
msgstr "隐藏欢迎屏幕"
|
msgstr "隐藏欢迎屏幕"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Show Sidebar"
|
|
||||||
#~ msgstr "显示侧边栏"
|
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-09 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-09 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-30 00:42+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-30 00:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 00:56+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 00:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 00:56+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 00:56+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 02:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 02:09+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 00:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 00:44+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:31\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:34\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue