2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-02-14 01:19:33 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-11-05 13:35:40 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:27+0000\n"
|
2024-02-14 01:19:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:55\n"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Belarusian\n"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
"Language: be\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
|
|
|
|
"%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
|
2024-02-14 01:19:33 +00:00
|
|
|
"X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
|
|
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
"X-Crowdin-Language: be\n"
|
2024-02-14 01:19:33 +00:00
|
|
|
"X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/okular/okular_djvu.po\n"
|
|
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 10512\n"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Antikruk"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
msgstr "komzpa@licei2.com, nashtlumach@gmail.com"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:136
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Editor"
|
|
|
|
msgstr "Рэдактар"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:137
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Publisher"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Выдавец"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:138
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgstr "Гучнасць"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:139
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Type of document"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Тып дакумента"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:141
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
msgctxt "Unknown number of component files"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Невядома"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: generator_djvu.cpp:141
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Component Files"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Файлы кампанентаў"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:684
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Невядома"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:687
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
|
|
msgid "Single Page"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Аднастаронкавы"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:690
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
|
|
msgid "Bundled"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Звязны"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:693
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
|
|
msgid "Indirect"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Складаны"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:696
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
|
|
msgid "Bundled (old)"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Звязны (стары)"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: kdjvu.cpp:699
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "Type of DjVu document"
|
|
|
|
msgid "Indexed (old)"
|
2022-11-11 02:01:56 +00:00
|
|
|
msgstr "Індэксны (стары)"
|
2022-10-02 02:30:00 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown title"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgstr "Невядомы"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown author"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgstr "Невядомы"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown editor"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgstr "Невядомы"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown publisher"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgstr "Невядомы"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown creation date"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgstr "Невядомы"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown volume information"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgstr "Невядомы"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Unknown type of document"
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
#~ msgstr "Невядомы"
|