gimp/po-plug-ins/tr.po

11600 lines
235 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2001-03-15 15:19:44 +00:00
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-24 01:38+0100\n"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
"PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:49+0000\n"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:522
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1611 plug-ins/gfig/gfig.c:2617
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:368
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "About"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Hakkında"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Preview
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1131
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1381 plug-ins/common/CML_explorer.c:1172
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1224 plug-ins/common/destripe.c:572
#: plug-ins/common/emboss.c:697 plug-ins/common/fractaltrace.c:759
#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/common/iwarp.c:1216
#: plug-ins/common/mapcolor.c:551 plug-ins/common/nlfilt.c:439
#: plug-ins/common/polar.c:598 plug-ins/common/sharpen.c:522
#: plug-ins/common/sinus.c:1039 plug-ins/common/spheredesigner.c:2508
#: plug-ins/common/tileit.c:390 plug-ins/common/waves.c:429
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:662 plug-ins/flame/flame.c:918
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2299 plug-ins/gflare/gflare.c:3220
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:504
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 plug-ins/print/gimp_main_window.c:413
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Realtime Preview"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:600
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:603
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Redraw"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:609
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Redraw preview"
msgstr ""
#. Zoom Options
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:612
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Zoom Options"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Undo last zoom"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:636
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Redo last zoom"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:668
msgid "_Parameters"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Parametreler"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:671
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fractal Parameters"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:685
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "XMIN:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:688
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "XMAX:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "YMIN:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "YMAX:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "ITER:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
"calculated, which will take more time"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "CX:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:744
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:753
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "CY:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Load a fractal from file"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:781
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:790
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save active fractal to file"
msgstr ""
#. Fractal type toggle box
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:793
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fractal Type"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:805
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Mandelbrot"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:807
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Julia"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Barnsley 1"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:811
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Barnsley 2"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:813
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Barnsley 3"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Spider"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Man'o'war"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sierpinski"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:871 plug-ins/common/sinus.c:885
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515
msgid "Co_lors"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Renkler"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Number of Colors frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:875 plug-ins/common/borderaverage.c:396
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Number of Colors"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Renk Sayısı"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:888
msgid "Number of colors:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Renk sayısı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898
msgid "Use loglog smoothing"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
msgstr ""
#. Color Density frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:909
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Color Density"
msgstr ""
#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:923 plug-ins/common/compose.c:131
#: plug-ins/common/compose.c:141 plug-ins/fp/fp_gtk.c:28
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Red:"
msgstr "Kırmızı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:926
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change the intensity of the red channel"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:933 plug-ins/common/compose.c:132
#: plug-ins/common/compose.c:142 plug-ins/fp/fp_gtk.c:29
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Green:"
msgstr "Yeşil:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:936
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change the intensity of the green channel"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:943 plug-ins/common/compose.c:133
#: plug-ins/common/compose.c:143 plug-ins/fp/fp_gtk.c:30
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Blue:"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "Mavi:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:946
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change the intensity of the blue channel"
msgstr ""
#. Color Function frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:952
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Color Function"
msgstr ""
#. Redmode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:963 plug-ins/common/AlienMap.c:1230
#: plug-ins/common/decompose.c:126
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:967
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1008
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1049
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Sine"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:969
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1010
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1051
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Cosine"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:971
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1012
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1053 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:508
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:414
#: plug-ins/common/align_layers.c:442 plug-ins/common/ps.c:2721
#: plug-ins/common/ps.c:2733 plug-ins/common/psp.c:418
#: plug-ins/fits/fits.c:1011
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:976
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1017
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1058
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use sine-function for this color component"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use cosine-function for this color component"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
"channel"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:991
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1032
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1073
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Inversion"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:999
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1040
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1081
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Greenmode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1004 plug-ins/common/AlienMap.c:1253
#: plug-ins/common/decompose.c:127
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Bluemode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1045 plug-ins/common/AlienMap.c:1276
#: plug-ins/common/decompose.c:132
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Blue"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "Mavi"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Colormode toggle box
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1086
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1097
msgid "As specified above"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1109
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
"function). The result is visible in the preview image"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1119
msgid "Apply active gradient to final image"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1131
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1137
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1169
msgid "_Fractals"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1804 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:187
#: plug-ins/common/CEL.c:498 plug-ins/common/CML_explorer.c:2127
#: plug-ins/common/curve_bend.c:814 plug-ins/common/dicom.c:643
#: plug-ins/common/gbr.c:542 plug-ins/common/gif.c:996
#: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:226
#: plug-ins/common/jpeg.c:1296 plug-ins/common/pat.c:382
#: plug-ins/common/pcx.c:580 plug-ins/common/pix.c:515
#: plug-ins/common/png.c:984 plug-ins/common/ps.c:975
#: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082
#: plug-ins/common/sunras.c:510 plug-ins/common/tiff.c:1510
#: plug-ins/common/xbm.c:992 plug-ins/common/xwd.c:530
#: plug-ins/fits/fits.c:450 plug-ins/flame/flame.c:431
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1025 plug-ins/gfli/gfli.c:714
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2593 plug-ins/xjt/xjt.c:1273
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1712
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1819
#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1839
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save: No filename given"
msgstr ""
#. Can't save to directory
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1846 plug-ins/gfig/gfig.c:1096
msgid "Cannot save to a folder."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1888
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1912
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr ""
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2106 plug-ins/bmp/bmpread.c:97
#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2327
#: plug-ins/common/curve_bend.c:866 plug-ins/common/dicom.c:293
#: plug-ins/common/gbr.c:295 plug-ins/common/gih.c:630
#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:761
#: plug-ins/common/pat.c:265 plug-ins/common/pcx.c:301
#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487
#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/ps.c:855
#: plug-ins/common/psd.c:1716 plug-ins/common/psp.c:1459
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:381
#: plug-ins/common/svg.c:241 plug-ins/common/svg.c:623
#: plug-ins/common/tga.c:413 plug-ins/common/tiff.c:432
#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:383
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 plug-ins/fits/fits.c:337
#: plug-ins/flame/flame.c:401 plug-ins/gfig/gfig.c:716
#: plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 plug-ins/xjt/xjt.c:2534
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2542
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2114
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2119
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261
msgid "<Image>/Filters/Render/_Fractal Explorer..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:389
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rendering Fractal..."
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3801
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3086
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:767
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Delete Fractal"
msgstr ""
#. the dialog
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:845
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Edit fractal name"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:867
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fractal name:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:891
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "New Fractal"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1171
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1179
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1228
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "My first fractal"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1244
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1281
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Select folder and rescan collection"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1293
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1344
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1361
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135
msgid "Lighting Effects..."
msgstr ""
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/_Lighting Effects..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. General options
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:337 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:517
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "General Options"
msgstr ""
#.
#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping"));
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
#. mapvals.bump_mapped);
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
#. g_signal_connect (toggle, "toggled",
#. G_CALLBACK (togglebump_update),
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. &mapvals.bump_mapped);
#. gtk_widget_show (toggle);
#.
#. gimp_help_set_help_data (toggle,
#. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"),
#. NULL);
#.
#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping"));
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle),
#. mapvals.env_mapped);
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0);
#. g_signal_connect (toggle, "toggled",
#. G_CALLBACK (toggleenvironment_update),
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. &mapvals.env_mapped);
#. gtk_widget_show (toggle);
#.
#. gimp_help_set_help_data (toggle,
#. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"),
#. NULL);
#.
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:372
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "T_ransparent Background"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Şeffaf Arkaplan"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:382
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:385
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Cre_ate New Image"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Yeni Resim Oluştur"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:395 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:397
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "High _Quality Preview"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Yüksek Kaliteli Önizleme"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:407
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:415
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "E_nable Antialiasing"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Yumuşatma Kullan"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:436 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:621
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1063 plug-ins/common/emboss.c:546
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:844 plug-ins/common/struc.c:1287
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Depth:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Derinlik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:446
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "T_hreshold:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:449 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:641
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:491 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:667
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Light Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:509
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Directional"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Doğrusal"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:510
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Point"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Nokta"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:515
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "L_ight Type:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Işı_k Türü:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Type of light source to apply"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Uygulanacak ışık kaynağının türü"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:520 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select Lightsource Color"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Işık Kaynağı Rengini Seç"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:531
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Lig_ht Color:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Işık _Rengi:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:535 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:707
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Set light source color"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Işık kaynağı rengini seçin"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:537 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:709
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1018
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Position"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Konum"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:555 plug-ins/common/flarefx.c:741
#: plug-ins/common/nova.c:443 plug-ins/common/papertile.c:269
#: plug-ins/flame/flame.c:1176 plug-ins/gflare/gflare.c:2625
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_X:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_X:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:566 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:734
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:572 plug-ins/common/flarefx.c:762
#: plug-ins/common/nova.c:464 plug-ins/common/papertile.c:278
#: plug-ins/common/svg.c:798 plug-ins/common/xbm.c:1238
#: plug-ins/flame/flame.c:1190 plug-ins/gflare/gflare.c:2629
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Y:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Y:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:583 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:748
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:589
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Z:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Z:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:599 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:762
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:765
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Direction Vector"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Doğrultu Vektörü"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#. X
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:618 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:726
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:781
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1030
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1077 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:555
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "X:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "X:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:629 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:789
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#. Y
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:740
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:794
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1042
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1087
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1186 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Y:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Y:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:644 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:802
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:649 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:754
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:807
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1054
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1097
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Z:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Z:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:659 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:815
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Intensity Levels"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Yoğunluk Seviyeleri"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:703
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Ambient:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:721 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:733
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Diffuse:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:751 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:898
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:906
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Reflectivity"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Yansıma"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:777
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "D_iffuse:"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:796 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:938
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:808
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Specular:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Öbek:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:827 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:964
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:839
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Highlight:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr ""
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:857 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:990
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:891
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "E_nable Bump Mapping"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:902
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:920
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Bumpm_ap Image:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:927 plug-ins/flame/flame.c:704
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Linear"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Doğrusal"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:928
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Logarithmic"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Logaritmik"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:929 plug-ins/flame/flame.c:705
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sinusoidal"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Sinüssel"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:930 plug-ins/flame/flame.c:706
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Spherical"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Küresel"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Cu_rve:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Eğri:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:939
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Ma_ximum Height:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "A_zami Yükseklik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:946
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Maximum height for bumps"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:952
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "M_inimum Height:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "A_sgari Yükseklik:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:959
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Minimum height for bumps"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:962
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Auto_stretch to Fit Value Range"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:972
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fit into value range"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:997
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "E_nable Environment Mapping"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1008
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1026
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "En_vironment Image:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1030
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Environment image to use"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1053
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Op_tions"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Seçenekle_r"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1057 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1319
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Light"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Işık"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1061 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1323
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Material"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Madde"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1065
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Bump Map"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1069
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Environment Map"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1112
msgid "Lighting Effects"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Işıklandırma Etkileri"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1169 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "_Update"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Güncelle"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1176 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1426
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Recompute preview image"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1178
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "I_nteractive"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Etkileşimli"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1193
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1196
msgid "Preview Options"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Önizleme Seçenekleri"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:202
msgid "<Image>/Filters/Map/Map _Object..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1333
msgid "_Box"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339
msgid "C_ylinder"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Silindir"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Map to:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:539
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Plane"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:540
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sphere"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:541
msgid "Box"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:542
msgid "Cylinder"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:548
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Type of object to map to"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:550
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:561
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Make image transparent outside object"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:563
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Tile Source Image"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:574
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Create New Image"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:596
msgid "Enable _Antialiasing"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:603
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:633 plug-ins/common/unsharp.c:671
#: plug-ins/common/wind.c:979 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537
msgid "_Threshold:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:683
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Point Light"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Directional Light"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:685
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "No Light"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:689
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Lightsource Type:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:699
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Lightsource Color:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:858
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Ambient:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:884 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:924
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Diffuse:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Specular:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:976
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Highlight:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1033
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Object X position in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Object Y position in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr ""
#. Rotation
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1065 plug-ins/common/ps.c:2886
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1080
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rotation angle about X axis"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1090
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rotation angle about Y axis"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1100
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rotation angle about Z axis"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1125
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Front:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1125
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Back:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1126
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:526
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Top:"
msgstr "Tepe:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1126
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:567
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Bottom:"
msgstr "Alt:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1127
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:513
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Left:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1127
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:539
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Right:"
msgstr "Sağ:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Map Images to Box Faces"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1174
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2697
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Scale X:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1177
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "X scale (size)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Y scale (size)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1201
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Z scale (size)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1225
msgid "_Top:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Tepe:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1225
msgid "_Bottom:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Alt:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1230
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1259
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1119
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1271
msgid "R_adius:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1275
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Cylinder radius"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1284 plug-ins/common/mblur.c:775
msgid "L_ength:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Uzunluk:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1288
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Cylinder length"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1315
msgid "O_ptions"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Seçenekler"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1327
msgid "O_rientation"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Konum"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1363
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Map to Object"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1417 plug-ins/common/diffraction.c:479
msgid "_Preview!"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Ön_izleme"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1440
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Zoom out (make image smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1454
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Zoom in (make image bigger)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1456
msgid "Show Preview _Wireframe"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1465
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Show/hide preview wireframe"
msgstr ""
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67
msgid "Bad colormap"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Hatalı renk haritası"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Set up progress display
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:258
#: plug-ins/common/dicom.c:284 plug-ins/common/gbr.c:300
#: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:635
#: plug-ins/common/hrz.c:342 plug-ins/common/jpeg.c:768
#: plug-ins/common/pat.c:270 plug-ins/common/pcx.c:306
#: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:494
#: plug-ins/common/pnm.c:400 plug-ins/common/ps.c:861
#: plug-ins/common/psd.c:1721 plug-ins/common/sunras.c:434
#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:437
#: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:724
#: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:433
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:321
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3318
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Opening '%s'..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Create an indexed-alpha layer to hold the image...
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:296
#: plug-ins/common/blinds.c:311 plug-ins/common/compose.c:614
#: plug-ins/common/decompose.c:572 plug-ins/common/dicom.c:438
#: plug-ins/common/film.c:975 plug-ins/common/gifload.c:857
#: plug-ins/common/hrz.c:374 plug-ins/common/jpeg.c:925
#: plug-ins/common/pat.c:335 plug-ins/common/pcx.c:330
#: plug-ins/common/pcx.c:336 plug-ins/common/pix.c:374
#: plug-ins/common/png.c:618 plug-ins/common/pnm.c:479
#: plug-ins/common/psd.c:2107 plug-ins/common/smooth_palette.c:252
#: plug-ins/common/sunras.c:921 plug-ins/common/tga.c:914
#: plug-ins/common/tiff.c:666 plug-ins/common/tile.c:263
#: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:863
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:463 plug-ins/fits/fits.c:506
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2076 plug-ins/gfig/gfig.c:2444 plug-ins/sgi/sgi.c:366
#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Background"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "Arkaplan"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:125 plug-ins/common/dicom.c:613
#: plug-ins/common/pcx.c:574
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr ""
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:171 plug-ins/common/dicom.c:628
#: plug-ins/common/ps.c:966 plug-ins/common/xwd.c:521 plug-ins/fits/fits.c:441
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1687
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr ""
#. And let's begin the progress
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 plug-ins/common/CEL.c:503
#: plug-ins/common/gbr.c:547 plug-ins/common/gif.c:1003
#: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246
#: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1252
#: plug-ins/common/pat.c:387 plug-ins/common/pcx.c:541
#: plug-ins/common/pix.c:521 plug-ins/common/png.c:991
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/ps.c:980
#: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:515
#: plug-ins/common/tga.c:1020 plug-ins/common/tiff.c:1515
#: plug-ins/common/xbm.c:997 plug-ins/common/xpm.c:617
#: plug-ins/common/xwd.c:535 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:682
#: plug-ins/sgi/sgi.c:534 plug-ins/xjt/xjt.c:1692
2003-12-31 15:55:12 +00:00
#, c-format
msgid "Saving '%s'..."
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "%s kaydediliyor..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:542
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as BMP"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:552
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save Options"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:560
msgid "_RLE encoded"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:945
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/_Alien Map..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1088
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "AlienMap: Transforming..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1157
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "AlienMap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1161 plug-ins/common/AlienMap2.c:1151
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "About..."
msgstr "Hakkında..."
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:505
#: plug-ins/common/diffraction.c:543 plug-ins/common/diffraction.c:581
#: plug-ins/common/exchange.c:411 plug-ins/common/noisify.c:355
#: plug-ins/common/noisify.c:362
msgid "_Red:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "K_ırmızı:"
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change intensity of the red channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:514
#: plug-ins/common/diffraction.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:590
#: plug-ins/common/exchange.c:455 plug-ins/common/noisify.c:356
#: plug-ins/common/noisify.c:363
msgid "_Green:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Yeşil:"
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1215
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change intensity of the green channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:523
#: plug-ins/common/diffraction.c:561 plug-ins/common/diffraction.c:599
#: plug-ins/common/exchange.c:499 plug-ins/common/noisify.c:357
#: plug-ins/common/noisify.c:364
msgid "_Blue:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Mavi:"
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change intensity of the blue channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280
msgid "_Sine"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Sinüs"
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281
msgid "Cos_ine"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Kosinüs"
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1236 plug-ins/common/AlienMap.c:1259
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1282 plug-ins/common/tiff.c:1792
msgid "_None"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Hiçbiri"
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use sine-function for red component."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1243
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use cosine-function for red component."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1245
msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use sine-function for green component."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1266
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use cosine-function for green component."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1268
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use sine-function for blue component."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1289
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use cosine-function for blue component."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1291
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap.c:1372
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "About AlienMap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:953
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1078
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "AlienMap2: Transforming..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1147
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "AlienMap2"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193
msgid "R/H-_Frequency:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change frequency of the red/hue channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203
#, fuzzy
msgid "R/H-_Phaseshift:"
msgstr "Yapıştır"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change angle of the red/hue channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213
msgid "G/S-Fr_equency:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change frequency of the green/saturation channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223
msgid "G/S-Ph_aseshift:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change angle of the green/saturation channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233
msgid "B/L-Freq_uency:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change frequency of the blue/luminance channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243
msgid "B/L-Pha_seshift:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change angle of the blue/luminance channel"
msgstr ""
#. * Gray: Operation-Mode *
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:298
#: plug-ins/common/hot.c:595 plug-ins/common/waves.c:316
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258
msgid "_RGB Color Model"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259
msgid "_HSL Color Model"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271
msgid "_Modify Red/Hue Channel"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use function for red/hue component"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283
msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use function for green/saturation component"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296
msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use function for blue/luminance component"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1394
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "About AlienMap2"
msgstr ""
#. Let user choose KCF palette (cancel ignores)
#: plug-ins/common/CEL.c:185
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Load KISS Palette"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CEL.c:288
msgid "Can't create a new image"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/CEL.c:362
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Unsupported number of colors (%d)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CEL.c:484
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Keep image's values"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Keep the first value"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fill with parameter k"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "k{x(1-x)}^p"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "kx^p"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "kx^p stepped"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "k(1-x^p)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Delta function"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:144
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Delta function stepped"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:145
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "sin^p-based function"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:146
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "sin^p, stepped"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Max (x, -)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Max (x+d, -)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Max (x-d, -)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Min (x, -)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Min (x+d, -)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Min (x-d, -)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:183
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:184
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1590
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1648
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Standard"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use average value"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use reverse value"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "With random power (0,10)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "With random power (0,1)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "With gradient power (0,1)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Multiply gradient (0,1)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:212
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "With p and random (0,1)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "All black"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "All gray"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "All white"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The first row of the image"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Continuous gradient"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Continuous grad. w/o gap"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Random, ch. independent"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Random shared"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Randoms from seed"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:136
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Hue"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:137
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:500 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:138
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:106
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Value"
msgstr "Değer"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:462
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/CML _Explorer..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:744
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "CML_explorer: evoluting..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1152
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1212
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Random Seed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fix Seed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "New Seed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1256 plug-ins/common/lic.c:730
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:296
#, fuzzy
msgid "_Hue"
msgstr "Mavi:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1260
#, fuzzy
msgid "Sat_uration"
msgstr "Konum"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1264 plug-ins/fp/fp_gtk.c:304
#, fuzzy
msgid "_Value"
msgstr "Değer"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1268
msgid "_Advanced"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Gelişmiş"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1281
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Channel Independed Parameters"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1331
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Initial Value:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1335
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Zoom Scale:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1343
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Start Offset:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1363 plug-ins/maze/maze_face.c:293
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Seed:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1375
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Switch to \"From Seed\" with the last Seed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1387
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
"(2) all mutation rates equal to zero."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1395
msgid "O_thers"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Diğer"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1407
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Copy Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1432
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Source Channel:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1449 plug-ins/common/CML_explorer.c:1507
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Destination Channel:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1452
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Copy Parameters"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1461
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Selective Load Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1477 plug-ins/common/CML_explorer.c:1496
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "NULL"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Source Channel in File:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1511
msgid "_Misc Ops."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1597
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Function Type:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Composition:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1696
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Misc Arrange:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1700
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use Cyclic Range"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1710
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Mod. Rate:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1719
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Env. Sensitivity:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1728
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Diffusion Dist.:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1737
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "# of Subranges:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1746
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "P(ower Factor):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1755
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Parameter k:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1764
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Range Low:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1773
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Range High:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1785
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Plot the Graph of the Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1831
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Ch. Sensitivity:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1841
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Mutation Rate:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1851
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Mutation Dist.:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1880
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Graph of the current settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1888
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The Graph"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1995
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save Parameters to"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2181
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Parameters were Saved to '%s'"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2199
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "CML File Operation Warning"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2212
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"exists, Overwrite?"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2253
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Load Parameters from"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2255
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Selective Load from"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2349
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2356
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2358
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2420
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr ""
#. Create the actual window.
#: plug-ins/common/aa.c:341
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as Text"
msgstr ""
#. file save type
#: plug-ins/common/aa.c:351 plug-ins/common/pnm.c:920
#: plug-ins/common/sunras.c:1585
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Data Formatting"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:139
msgid "<Image>/Layer/Align _Visible Layers..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:175
msgid "There are not enough layers to align."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:399
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Align Visible Layers"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:415 plug-ins/common/align_layers.c:443
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Collect"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:416
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fill (left to right)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:417
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fill (right to left)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:418 plug-ins/common/align_layers.c:446
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2661
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Snap to Grid"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:422
msgid "_Horizontal Style:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr ""
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/align_layers.c:429
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Left Edge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:430 plug-ins/common/align_layers.c:458
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2613
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Center"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:431
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Right Edge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:435
#, fuzzy
msgid "Ho_rizontal Base:"
msgstr "Ufki:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/align_layers.c:444
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:445
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:450
msgid "_Vertical Style:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Dikey Stil:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/align_layers.c:457
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Top Edge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:459
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:463
msgid "Ver_tical Base:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Dikey Teme_l:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/align_layers.c:467
msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:477
msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:488
msgid "_Grid Size:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Kılavuz Boyutu:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/animationplay.c:240
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "<Image>/Filters/Animation/_Playback..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:542
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Animation Playback: "
msgstr ""
#. The 'playback' half of the dialog
#: plug-ins/common/animationplay.c:561 plug-ins/common/animationplay.c:564
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Playback: "
msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:594
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Play/Stop"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:600
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:606
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Step"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:1312
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:196
msgid "<Image>/Filters/Animation/_Optimize (for GIF)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:214
msgid "<Image>/Filters/Animation/_Optimize (difference)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:231
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "<Image>/Filters/Animation/_UnOptimize"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:247
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "<Image>/Filters/Animation/_Remove Backdrop"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:263
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "<Image>/Filters/Animation/_Find Backdrop"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:470
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "UnOptimizing Animation..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:473
msgid "Removing Animation Background..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:476
msgid "Finding Animation Background..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:480
msgid "Optimizing Animation..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:122
msgid "<Image>/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:186
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Applying lens..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:368
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Lens Effect"
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:380
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Keep Original Surroundings"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:392
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Set Surroundings to Index 0"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:393
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Set Surroundings to Background Color"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:405
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Make Surroundings Transparent"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:423
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Lens Refraction Index:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/autocrop.c:75
msgid "<Image>/Image/Transform/_Autocrop"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/autocrop.c:120
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Cropping..."
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124
msgid "Auto-Stretching HSV..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/blinds.c:166
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Blinds..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/blinds.c:232
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adding Blinds..."
msgstr ""
#. Get the preview image and store it also set has_alpha
#: plug-ins/common/blinds.c:272
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Blinds"
msgstr ""
#. Orientation toggle box
#: plug-ins/common/blinds.c:300 plug-ins/common/ripple.c:474
msgid "Orientation"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/blinds.c:304 plug-ins/common/ripple.c:478
#: plug-ins/common/tileit.c:433
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Horizontal"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Yatay"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/blinds.c:305 plug-ins/common/ripple.c:479
#: plug-ins/common/tileit.c:443
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Vertical"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Dikey"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/blinds.c:320 plug-ins/common/fractaltrace.c:785
#: plug-ins/common/papertile.c:367
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Transparent"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Şeff_af"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/blinds.c:339
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Displacement:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/blinds.c:348
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Num Segments:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/blur.c:184
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Blur..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#.
#. * JUST DO IT!
#.
#: plug-ins/common/blur.c:304 plug-ins/common/unsharp.c:255
msgid "Blurring..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/blur.c:579
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Blur"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Bulanık"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: plug-ins/common/blur.c:598 plug-ins/common/randomize.c:704
#: plug-ins/common/snoise.c:507
msgid "_Random Seed:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/blur.c:607
msgid "R_andomization %:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/blur.c:610 plug-ins/common/randomize.c:716
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
msgstr ""
#: plug-ins/common/blur.c:619 plug-ins/common/randomize.c:725
msgid "R_epeat:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Tekrarlama:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/blur.c:622 plug-ins/common/randomize.c:728
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Number of times to apply filter"
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:99
msgid "<Image>/Filters/Colors/_Border Average..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:162
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Border Average..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:359
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Borderaverage"
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:373
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Border Size"
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:382
msgid "_Thickness:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:405
#, fuzzy
msgid "_Bucket Size:"
msgstr "Büyüklük:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/borderaverage.c:413
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "1 (nonsense?)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:421
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "256 (nonsense?)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:372
msgid "<Image>/Filters/Map/_Bump Map..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:524
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Bump-mapping..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:875
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Bump Map"
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:960
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Map Type"
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:964
msgid "_Linear Map"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:965
#, fuzzy
msgid "_Spherical Map"
msgstr "Dikey"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/bumpmap.c:966
msgid "S_inuosidal Map"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Compensate darkening
#: plug-ins/common/bumpmap.c:979
msgid "Co_mpensate for Darkening"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Invert bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:990
msgid "I_nvert Bumpmap"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Tile bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1001
msgid "_Tile Bumpmap"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1026
msgid "_Bump Map:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1045 plug-ins/common/emboss.c:528
#, fuzzy
msgid "_Azimuth:"
msgstr "Yazar:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1054
msgid "_Elevation:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1074
msgid "_X Offset:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1084
msgid "_Y Offset:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1094
msgid "_Waterlevel:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1103
msgid "A_mbient:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/gz.c:321
msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF."
msgstr ""
#: plug-ins/common/bz2.c:351 plug-ins/common/gz.c:446
msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/c_astretch.c:88
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/c_astretch.c:120
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:191
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "<Image>/Filters/Colors/Colorcube A_nalysis..."
msgstr ""
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:277
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Colorcube Analysis..."
msgstr ""
#. set up the dialog
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:554
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Colorcube Analysis"
msgstr ""
#. set up frame
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:563
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Results"
msgstr ""
#. output results
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:587
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, c-format
msgid "Image dimensions: %dx%d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:588
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, c-format
msgid "Uncompressed size in bytes: %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:591
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "No colors (?)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:593
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Only one unique color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:595
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, c-format
msgid "Number of unique colors: %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:599
2003-12-31 15:55:12 +00:00
#, c-format
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Filename: %s"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Dosya adı: %s"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:603
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, c-format
msgid "Compressed size in bytes: %u"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:604
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, c-format
msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
msgstr ""
#: plug-ins/common/checkerboard.c:94
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/checkerboard.c:158
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adding Checkerboard..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/checkerboard.c:303
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Checkerboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/checkerboard.c:322
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Psychobilly"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/checkerboard.c:355 plug-ins/common/papertile.c:289
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:508
msgid "_Size:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Büyüklü_k:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/color_enhance.c:92
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/color_enhance.c:124
msgid "Color Enhance..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/colorify.c:120
msgid "<Image>/Filters/Colors/_Colorify..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/colorify.c:178
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Colorifying..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/colorify.c:248
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Colorify"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colorify.c:257 plug-ins/common/colortoalpha.c:317
#: plug-ins/common/ps.c:2706 plug-ins/common/xpm.c:455
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:107
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1420
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Color"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "Renk"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/colorify.c:271
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Custom Color:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colorify.c:276
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:96
msgid "<Image>/Filters/Colors/Color to _Alpha..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:169
msgid "Removing color..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:308
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Color to Alpha"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:329 plug-ins/common/mapcolor.c:629
#: plug-ins/gfli/gfli.c:834 plug-ins/gfli/gfli.c:897
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "From:"
msgstr "Kaynak:"
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:334
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Color to Alpha Color Picker"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:346
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "to Alpha"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:123
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "RGB"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:128
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "RGBA"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:144
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:133
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "HSV"
msgstr ""
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
#: plug-ins/common/compose.c:151 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Hue:"
msgstr ""
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
#: plug-ins/common/compose.c:152 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:153
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Value:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:139
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "CMY"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/common/compose.c:165
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:31 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Cyan:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/common/compose.c:166
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:33 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Magenta:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:160 plug-ins/common/compose.c:167
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:32 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Yellow:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:145
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "CMYK"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:168
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Black:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:154
msgid "LAB"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:179
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Luma_y470:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:180
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Blueness_cb470:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:181
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Redness_cr470:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:186
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Luma_y709:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:187
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Blueness_cb709:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:188
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Redness_cr709:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:193
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Luma_y470f:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:194
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Blueness_cb470f:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:195
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Redness_cr470f:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:200
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Luma_y709f:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:201
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Blueness_cb709f:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:202
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Redness_cr709f:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:297
msgid "<Image>/Filters/Colors/C_ompose..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:360
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Could not get layers for image %d"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:412
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Composing..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:481
msgid "Drawables have different size"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:498
msgid "Images have different size"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:512
msgid "Error in getting layer IDs"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:529
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:1088
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. The left frame keeps the compose type toggles
#: plug-ins/common/compose.c:1104
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Compose Channels"
msgstr ""
#. The right frame keeps the selection menues for images.
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
#: plug-ins/common/compose.c:1117
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Channel Representations"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:87
msgid "Gr_ey"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "G_ri"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:88
msgid "Re_d"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Kırmızı"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:380
msgid "_Green"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Yeşi_l"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:388
msgid "_Blue"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Mav_i"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:91
msgid "_Alpha"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:96
msgid "E_xtend"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:375
#: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/ripple.c:492
msgid "_Wrap"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:98
msgid "Cro_p"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Kı_rp"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:194
msgid "<Image>/Filters/Generic/_Convolution Matrix..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:228
msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:292
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Applying convolution"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:863
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Convolution Matrix"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:888
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Matrix"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:925
msgid "D_ivisor:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:946
msgid "O_ffset:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:972
msgid "A_utomatic"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Otomatik"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/convmatrix.c:981
msgid "A_lpha-weighting"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:997
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Border"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1023
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/csource.c:635
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as C-Source"
msgstr ""
#: plug-ins/common/csource.c:659
msgid "_Prefixed Name:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/csource.c:668
msgid "Co_mment:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Açıklama:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Use Comment
#.
#: plug-ins/common/csource.c:675
msgid "_Save Comment to File"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. GLib types
#.
#: plug-ins/common/csource.c:687
msgid "_Use GLib Types (guint8*)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Use Macros
#.
#: plug-ins/common/csource.c:699
msgid "Us_e Macros instead of Struct"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Use RLE
#.
#: plug-ins/common/csource.c:711
msgid "Use _1 Byte Run-Length-Encoding"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Alpha
#.
#: plug-ins/common/csource.c:723
msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/csource.c:741 plug-ins/common/sparkle.c:420
msgid "Op_acity:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/cubism.c:145
msgid "<Image>/Filters/Artistic/_Cubism..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/cubism.c:252
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Cubism"
msgstr ""
#: plug-ins/common/cubism.c:264
msgid "_Use Background Color"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Arkaplan R_engi Kullan"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/cubism.c:277
msgid "_Tile Size:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Döşeme _Boyutu:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/cubism.c:287
msgid "T_ile Saturation:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/cubism.c:341
msgid "Cubistic Transformation"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:564
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Curve Bend..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:690
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#. Possibly retrieve data from a previous run
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. The shell and main vbox
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1193
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Curve Bend"
msgstr ""
#. The preview button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1258
msgid "_Preview Once"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Bir Kez _Önizleme"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. The preview toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1267
msgid "Automatic Pre_view"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Otomatik Önizleme"
#. Options area, bottom of column
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1277 plug-ins/common/mosaic.c:528
#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2965
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#. Rotate spinbutton
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1292
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Rotat_e:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Ç_evir:"
#. The smoothing toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1310
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Smoo_thing"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. The antialiasing toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1320 plug-ins/common/gqbist.c:848
#: plug-ins/common/mosaic.c:536 plug-ins/common/ripple.c:452
msgid "_Antialiasing"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. The wor_on_copy toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330
msgid "Work on Cop_y"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. The curves graph
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340
msgid "Modify Curves"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1369
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Curve for Border"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1373
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Upper"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Yukarı"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Lower"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Curve Type"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1388
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "Smoot_h"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389
2003-08-27 11:05:24 +00:00
msgid "_Free"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Serbest"
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#. The Copy button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404
msgid "_Copy"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Kopyala"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409
msgid "Copy the active curve to the other border"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. The CopyInv button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1416
msgid "_Mirror"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Yansıla"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421
msgid "Mirror the active curve to the other border"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. The Swap button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428
msgid "S_wap"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433
msgid "Swap the two curves"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1445
msgid "Reset the active curve"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1462
msgid "Load the curves from a file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1474
msgid "Save the curves to a file"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2011
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Load Curve Points from file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2038
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save Curve Points to file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2936
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Curve Bend..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/decompose.c:126
#: plug-ins/common/decompose.c:128
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "red"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/common/decompose.c:127
#: plug-ins/common/decompose.c:129
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "green"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:130
#: plug-ins/common/decompose.c:132
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "blue"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:152
msgid "alpha"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:136
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "hue"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "saturation"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "value"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "cyan"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "magenta"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:144
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "yellow"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:142
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:143
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:144
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:149
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "cyan_k"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:150
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "magenta_k"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:151
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "yellow_k"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:148
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "black"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:149
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Cyan_K"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:150
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Magenta_K"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:151
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Yellow_K"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:152
msgid "Alpha"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:159
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "luma_y470"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:160
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "blueness_cb470"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:161
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "redness_cr470"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:163
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "luma_y709"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:164
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "blueness_cb709"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:165
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "redness_cr709"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:167
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "luma_y470f"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:168
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "blueness_cb470f"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:169
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "redness_cr470f"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:171
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "luma_y709f"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:172
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "blueness_cb709f"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:173
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "redness_cr709f"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:238
msgid "<Image>/Filters/Colors/_Decompose..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:321
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Decomposing..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:1175
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Decompose"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/decompose.c:1185
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Extract Channels:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:1216
msgid "Decompose to _Layers"
msgstr ""
#: plug-ins/common/deinterlace.c:91
msgid "<Image>/Filters/Enhance/_Deinterlace..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/deinterlace.c:146
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Deinterlace..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/deinterlace.c:284
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: plug-ins/common/deinterlace.c:302
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Keep O_dd Fields"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/deinterlace.c:303
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Keep _Even Fields"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:198
msgid "<Image>/Filters/Combine/_Depth Merge..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:388
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Depth-merging..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:638
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Depth Merge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:681
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Source 1:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:698 plug-ins/common/depthmerge.c:732
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Depth Map:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:715
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Source 2:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:758
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Overlap:"
msgstr ""
#. attach labels
#: plug-ins/common/depthmerge.c:768 plug-ins/common/grid.c:853
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:778
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Scale 1:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:788
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Scale 2:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/despeckle.c:182
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Des_peckle..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Source image region
#. Destination image region
#. Source pixel rows
#. Destination pixel row
#. Source pixel pointer
#. Pixel value sort array
#. Current sort value
#. Number of soft values
#. Looping vars
#. Current location in image
#. Current row in src_rows
#. Number of rows loaded
#. Last row loaded in src_rows
#. Looping var
#. Starting row for loop
#. Ending row for loop
#. Maximum number of filled src_rows
#. Width/height of the filter box
#. Byte width of the image
#. Looping vars
#. Current radius
#. Histogram count for 0 values
#. Histogram count for 255 values
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: plug-ins/common/despeckle.c:405
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Despeckling..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/despeckle.c:615
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Despeckle"
msgstr ""
#.
#. * Filter type controls...
#.
#: plug-ins/common/despeckle.c:693 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: plug-ins/common/despeckle.c:702
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Adaptive"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/despeckle.c:712
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "R_ecursive"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Ö_zyineli"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/despeckle.c:729 plug-ins/common/nlfilt.c:371
#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/unsharp.c:653
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:705 plug-ins/gflare/gflare.c:2660
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Radius:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/despeckle.c:742
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Black Level:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/despeckle.c:755
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_White Level:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/destripe.c:154
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Des_tripe..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/destripe.c:354
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Destriping..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/destripe.c:559
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Destripe"
msgstr ""
#: plug-ins/common/destripe.c:636
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Create _Histogram"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/destripe.c:653 plug-ins/common/gtm.c:585
#: plug-ins/common/ps.c:2662 plug-ins/common/ps.c:2822
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:427 plug-ins/common/tile.c:407
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Width:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Genişlik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/dicom.c:315
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/diffraction.c:184
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/diffraction.c:336
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Creating diffraction pattern..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/diffraction.c:440
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr ""
#: plug-ins/common/diffraction.c:531
msgid "_Frequencies"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Frekanslar"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/diffraction.c:569
msgid "Co_ntours"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Konturlar"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/diffraction.c:607
msgid "_Sharp edges"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/diffraction.c:619 plug-ins/flame/flame.c:993
msgid "_Brightness:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Parlaklık:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/diffraction.c:628
msgid "Sc_attering:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Dağılma:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/diffraction.c:637
msgid "Po_latization:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/diffraction.c:645
msgid "O_ther options"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Diğer _seçenekler"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/displace.c:155
msgid "<Image>/Filters/Map/_Displace..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/displace.c:227
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Displacing..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/displace.c:267
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Displace"
msgstr ""
#. The main table
#: plug-ins/common/displace.c:277
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Displace Options"
msgstr ""
#. X options
#: plug-ins/common/displace.c:289
msgid "_X Displacement:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Y Options
#: plug-ins/common/displace.c:326
msgid "_Y Displacement:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. =======================================================================
#. Displacement Type
#: plug-ins/common/displace.c:371 plug-ins/common/warp.c:463
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "On Edges:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/displace.c:389 plug-ins/common/edge.c:693
#: plug-ins/common/ripple.c:493 plug-ins/common/waves.c:320
msgid "_Smear"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:703
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 plug-ins/common/newsprint.c:425
#: plug-ins/common/ripple.c:494
msgid "_Black"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Siyah"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/edge.c:152
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/_Edge..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:222
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Edge Detection..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:637
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Edge Detection"
msgstr ""
#. compression
#: plug-ins/common/edge.c:647
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:651
msgid "_Sobel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:652
#, fuzzy
msgid "_Prewitt"
msgstr "Kapat"
#: plug-ins/common/edge.c:653 plug-ins/common/lic.c:744
msgid "_Gradient"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Gradyan"
#: plug-ins/common/edge.c:654
msgid "_Roberts"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Roberts"
#: plug-ins/common/edge.c:655
msgid "_Differential"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:656
msgid "_Laplace"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Laplace"
#: plug-ins/common/edge.c:667 plug-ins/common/unsharp.c:662
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Amount:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Miktar:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/emboss.c:154
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Emboss..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:490
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Emboss"
msgstr ""
#: plug-ins/common/emboss.c:513
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Function"
msgstr ""
#: plug-ins/common/emboss.c:517
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Bumpmap"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/emboss.c:518
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Emboss"
msgstr ""
#: plug-ins/common/emboss.c:537
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "E_levation:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/emboss.c:717 plug-ins/common/sinus.c:1059
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Do _Preview"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/engrave.c:106
msgid "<Image>/Filters/Distorts/En_grave..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/engrave.c:177
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Engraving..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/engrave.c:205
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Engrave"
msgstr ""
#: plug-ins/common/engrave.c:216
msgid "_Limit Line Width"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/engrave.c:226 plug-ins/common/film.c:1229
#: plug-ins/common/gtm.c:601 plug-ins/common/ps.c:2671
#: plug-ins/common/ps.c:2831 plug-ins/common/smooth_palette.c:432
#: plug-ins/common/tile.c:411 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411
msgid "_Height:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Yükseklik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/exchange.c:138
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:240
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Color Exchange..."
msgstr ""
#. set up the dialog
#: plug-ins/common/exchange.c:319
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Color Exchange"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:334
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\""
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:377
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "To Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:377
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "From Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:390
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Color Exchange: To Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:391
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Color Exchange: From Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:433
msgid "R_ed Threshold:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:477
msgid "G_reen Threshold:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:521
msgid "B_lue Threshold:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:545
#, fuzzy
msgid "Lock _Thresholds"
msgstr "Kanallar"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/film.c:248
msgid "<Image>/Filters/Combine/_Film..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:334
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Composing Images..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:445 plug-ins/common/guillotine.c:176
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Untitled"
msgstr "İsimsiz"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. ** Get a RGB copy of the source region **
#: plug-ins/common/film.c:713
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Temporary"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1108
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Available Images:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1109
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "On Film:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1193
msgid "_Selection"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Seçim"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Film height/colour
#: plug-ins/common/film.c:1201 plug-ins/common/film.c:1485
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Film"
msgstr ""
#. Keep maximum image height
#: plug-ins/common/film.c:1211
msgid "_Fit Height to Images"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Film color
#: plug-ins/common/film.c:1245
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select Film Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1250 plug-ins/common/film.c:1299
#: plug-ins/common/nova.c:336
msgid "Co_lor:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Renk:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
#: plug-ins/common/film.c:1258
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Numbering"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1277
msgid "Start _Index:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1290
msgid "_Font:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Yazıtipi:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Numbering color
#: plug-ins/common/film.c:1294
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select Number Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1308
#, fuzzy
msgid "At _Bottom"
msgstr "Alt:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/film.c:1309
#, fuzzy
msgid "At _Top"
msgstr "Tepe:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. ** The right frame keeps the image selection **
#: plug-ins/common/film.c:1322
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Image Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1352
msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1355
msgid "Ad_vanced"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Gelişmiş"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/film.c:1373
msgid "Image _Height:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Resim _Yüksekliği:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/film.c:1384
msgid "Image Spac_ing:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Resim _Boşluğu:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/film.c:1402
msgid "_Hole Offset:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr ""
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/film.c:1413
#, fuzzy
msgid "Ho_le Width:"
msgstr "Yeni Genişlik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/film.c:1424
msgid "Hol_e Height:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Delik _Yüksekliği:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/film.c:1435
#, fuzzy
msgid "Hole Sp_acing:"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/film.c:1453
#, fuzzy
msgid "_Number Height:"
msgstr "Yükseklik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. don't translate '<Image>' entry,
#. * it is keyword for the gtk toolkit
#: plug-ins/common/flarefx.c:190
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/_FlareFX..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/flarefx.c:262
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Render Flare..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/flarefx.c:299
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "FlareFX"
msgstr ""
#. to avoid side effects while initialization
#: plug-ins/common/flarefx.c:726
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Center of FlareFX"
msgstr ""
#. show / hide cursor
#: plug-ins/common/flarefx.c:809
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Show Cursor"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:130
msgid "<Image>/Filters/Map/_Fractal Trace..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:740
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fractal Trace"
msgstr ""
#. Settings
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:778
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Outside Type"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:783
msgid "_Warp"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:789
#, fuzzy
msgid "_White"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr "Beyaz"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:796
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Mandelbrot Parameters"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Mandelbrot Parametreleri"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:808
msgid "X_1:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "X_1:"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:817
msgid "X_2:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "X_2:"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:826
msgid "Y_1:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Y_1:"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:835
msgid "Y_2:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Y_2:"
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:164
msgid "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:236 plug-ins/common/gauss_rle.c:229
msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:285 plug-ins/common/gauss_iir.c:342
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:413
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "IIR Gaussian Blur"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:318 plug-ins/common/gauss_rle.c:312
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:208 plug-ins/gflare/gflare.c:956
#: plug-ins/sgi/sgi.c:518 plug-ins/xjt/xjt.c:1683
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Blur Horizontally"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:362 plug-ins/common/gauss_rle.c:356
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Blur Vertically"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:374 plug-ins/common/gauss_rle.c:368
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Blur Radius:"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:423 plug-ins/common/gauss_rle.c:417
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:438 plug-ins/common/gauss_rle.c:432
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2575 plug-ins/common/spread.c:357
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Ufki"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:442 plug-ins/common/gauss_rle.c:436
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2588 plug-ins/common/spread.c:361
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Vertical:"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "Dikey:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:158
msgid "<Image>/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:279 plug-ins/common/gauss_rle.c:336
#: plug-ins/common/gauss_rle.c:407
msgid "RLE Gaussian Blur"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:336 plug-ins/common/gbr.c:347
msgid "Unsupported brush format"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:357
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:365 plug-ins/common/gih.c:479
#: plug-ins/common/gih.c:1118 plug-ins/gflare/gflare.c:2961
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Unnamed"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "Isimsiz"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gbr.c:534
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:614
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as Brush"
msgstr ""
#. attach labels
#: plug-ins/common/gbr.c:634 plug-ins/common/grid.c:789
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Spacing:"
msgstr "Boşluk:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gbr.c:645 plug-ins/common/gih.c:870
#: plug-ins/common/pat.c:470 plug-ins/gimpressionist/presets.c:386
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gee.c:101
msgid "<Image>/Filters/Toys/Gee-_Slime"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee.c:170
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GEE-SLIME"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee.c:176 plug-ins/common/gee_zoom.c:208
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "** Thank you for choosing GIMP **"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee.c:184
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:137
msgid "<Image>/Filters/Toys/Gee-_Zoom"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:200
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\""
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:216
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gicon.c:426
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as GIcon"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gicon.c:446
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Icon Name:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:690
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:911
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:972
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1114
msgid ""
"Warning:\n"
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
"support transparency."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1153
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1198
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GIF Warning"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "GIF Uyarısı"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1217
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
"contains layers which extend beyond the actual\n"
"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n"
"I'm afraid.\n"
"\n"
"You may choose whether to crop all of the layers to\n"
"the image borders, or cancel this save."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1264
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as GIF"
msgstr ""
#. regular gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1279
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GIF Options"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "GIF Seçenekleri"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1287 plug-ins/common/mng.c:1209
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Interlace"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1303
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GIF Comment:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "GIF Açıklaması:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. additional animated gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1364
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Animated GIF Options"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Canlandırmalı GIF Seçenekleri"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1372
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Loop forever"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1385
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Delay between Frames where Unspecified:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1398
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Milliseconds"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Milisaniye"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gif.c:1408
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Frame Disposal where Unspecified: "
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1416
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "I don't Care"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1418
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Cumulative Layers (Combine)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1420
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "One Frame per Layer (Replace)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:2629
msgid "Error writing output file."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:2699
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gifload.c:859
#, c-format
msgid "Background (%dms)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gifload.c:907 plug-ins/common/iwarp.c:782
#: plug-ins/common/iwarp.c:811
#, c-format
msgid "Frame %d"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Çerçeve %d"
#: plug-ins/common/gifload.c:909
#, c-format
msgid "Frame %d (%dms)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:303
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:472
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:538
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:685
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:833
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as Brush Pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:856
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Spacing (Percent):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:923
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Pixels"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "Piksel"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gih.c:928
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Cell Size:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Hücre Boyu:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gih.c:940
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Number of Cells:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Hücre Sayısı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gih.c:965
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid " Rows of "
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:977
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid " Columns on each Layer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:981
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:985
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:990
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Display as:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:999
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Dimension:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Boyut:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gih.c:1037
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Ranks:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:1074
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Selection:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Seçim:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/glasstile.c:113
msgid "<Image>/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/glasstile.c:189
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Glass Tile..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/glasstile.c:227
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Glass Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/glasstile.c:251
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tile _Width:"
msgstr "Yeni Genişlik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/mosaic.c:624
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tile _Height:"
msgstr "Yükseklik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/gqbist.c:438
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Qbist..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gqbist.c:535
msgid "Qbist ..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gqbist.c:742
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Load QBE file..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gqbist.c:767
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save (middle transform) as QBE file..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gqbist.c:806
msgid "G-Qbist"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gradmap.c:121
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/_Gradient Map"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gradmap.c:156
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Gradient Map..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/grid.c:151
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Grid..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/grid.c:238
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Drawing Grid..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/grid.c:633 plug-ins/gfig/gfig.c:2639
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Grid"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Kılavuz"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:723 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Horizontal"
msgstr "Ufki"
#: plug-ins/common/grid.c:725 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
#: plug-ins/common/grid.c:727
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Intersection"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Kesişim"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Width and Height
#: plug-ins/common/grid.c:729 plug-ins/common/svg.c:696
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1008
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1224
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/grid.c:892
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Horizontal Color"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Yatay Renk"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/grid.c:911
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Vertical Color"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Dikey Renk"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/grid.c:930
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Intersection Color"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Kesişim Rengi"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gtm.c:399
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GIMP Table Magic"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:419 plug-ins/gfig/gfig.c:3072
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gtm.c:431
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
"crash your browser."
msgstr ""
#. HTML Page Options
#: plug-ins/common/gtm.c:440
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "HTML Page Options"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "HTML Sayfa Seçenekleri"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gtm.c:449
msgid "_Generate Full HTML Document"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Tam HTML Belgesi Oluştur"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gtm.c:455
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
msgstr ""
#. HTML Table Creation Options
#: plug-ins/common/gtm.c:468
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Table Creation Options"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Tablo Oluşturma Seçenekleri"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gtm.c:478
msgid "_Use Cellspan"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:484
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:493
msgid "Co_mpress TD tags"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:499
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
"control."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:509
#, fuzzy
msgid "C_aption"
msgstr "Seçenekler"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gtm.c:515
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:530
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The text for the table caption."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:543
#, fuzzy
msgid "C_ell Content:"
msgstr "Büyüklük:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gtm.c:547
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The text to go into each cell."
msgstr ""
#. HTML Table Options
#: plug-ins/common/gtm.c:557
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Table Options"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Tablo Seçenekleri"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gtm.c:570
msgid "_Border:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Kenarlık:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gtm.c:574
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:589
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:605
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:616
msgid "Cell-_Padding:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:620
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The amount of cellpadding."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:629
#, fuzzy
msgid "Cell-_Spacing:"
msgstr "Boşluk:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/gtm.c:633
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The amount of cellspacing."
msgstr ""
#: plug-ins/common/guillotine.c:79
msgid "<Image>/Image/Transform/_Guillotine"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/guillotine.c:110
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Guillotine..."
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/hot.c:217
msgid "<Image>/Filters/Colors/_Hot..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/hot.c:377
#, fuzzy
msgid "Hot..."
msgstr "Hakkında..."
#: plug-ins/common/hot.c:568
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Hot"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Sıcak"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/hot.c:586
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Create _New Layer"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Yeni _Katman Oluştur"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/hot.c:607
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Action"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "Eylem"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/hot.c:611
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Reduce _Luminance"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/hot.c:612
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Reduce _Saturation"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:321
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Blacken"
msgstr "Siyah"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/hrz.c:350
#, c-format
msgid "'%s' is not a HRZ file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/hrz.c:462
msgid "Image must be 256x240"
msgstr ""
#: plug-ins/common/hrz.c:467
msgid "Image must be RGB or GRAY"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/illusion.c:103
msgid "<Image>/Filters/Map/_Illusion..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/illusion.c:174
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Illusion..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/illusion.c:391
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Illusion"
msgstr ""
#: plug-ins/common/illusion.c:416
#, fuzzy
msgid "_Division:"
msgstr "Açıklama:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/illusion.c:426
#, fuzzy
msgid "Mode _1"
msgstr "Taşı"
#: plug-ins/common/illusion.c:441
#, fuzzy
msgid "Mode _2"
msgstr "Taşı"
#: plug-ins/common/iwarp.c:260
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_IWarp..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:688
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Warping..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:789 plug-ins/common/iwarp.c:801
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Warping Frame No. %d..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:802
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Ping Pong"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:980
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "A_nimate"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Canlandır"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1000
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Number of _Frames:"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Çerçeve Sayısı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1009
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "R_everse"
msgstr "Yeniden boyutlandır"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1018
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Ping Pong"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Ping Pong"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1031
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Animate"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Canlandır"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1059
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Deform Radius:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1069
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "D_eform Amount:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1078
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Deform Mode"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1092
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Taşı"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1093
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Grow"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Genişle"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1094
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "S_wirl CCW"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1095
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Remo_ve"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1096
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "S_hrink"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Daralt"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1097
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Sw_irl CW"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1119
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Bilinear"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1133
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Adaptive S_upersample"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1154
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Ma_x Depth:"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "Azami Derinlik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1164
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Thresho_ld:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1177 plug-ins/common/sinus.c:765
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2770
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Settings"
2003-12-31 15:55:12 +00:00
msgstr "_Ayarlar"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/iwarp.c:1194
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "IWarp"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:406
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:460
msgid "Assembling Jigsaw..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2539
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Jigsaw"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2563
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Number of Tiles"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2578
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Number of pieces going across"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2591
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Number of pieces going down"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2602
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Bevel Edges"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2614
#, fuzzy
msgid "_Bevel Width:"
msgstr "Genişlik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2618
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2628
#, fuzzy
msgid "H_ighlight:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2632
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2649
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Jigsaw Style"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2653
msgid "_Square"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2654
msgid "C_urved"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2658
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2659
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:421
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Export Preview"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:918
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "JPEG preview"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1171
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/jpeg.c:1709
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Size: unknown"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1671
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as JPEG"
msgstr ""
#. sg - preview
#: plug-ins/common/jpeg.c:1687 plug-ins/print/gimp_color_window.c:253
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Image Preview"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1696
msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1720 plug-ins/xjt/xjt.c:889
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Quality:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1743 plug-ins/xjt/xjt.c:898
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Smoothing:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1771
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Restart markers"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1780
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Restart frequency (rows):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1809 plug-ins/xjt/xjt.c:867
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Optimize"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1823
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Progressive"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1842
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1858
msgid "Save EXIF data"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1884
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Subsampling:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1894
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fast Integer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1895
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Integer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1896
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Floating-Point"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1901
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1909
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Image comments"
msgstr ""
#: plug-ins/common/laplace.c:95
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/_Laplace"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/laplace.c:225
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Laplace..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/laplace.c:302
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Cleanup..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:626
msgid "Van Gogh (LIC)..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:705
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:725
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Effect Channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:300
msgid "_Saturation"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:732
msgid "_Brightness"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:738
msgid "Effect Operator"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:743
msgid "_Derivative"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:750
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:755
msgid "_With White Noise"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:756
msgid "W_ith Source Image"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:777
msgid "_Effect Image:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:793
#, fuzzy
msgid "_Filter Length:"
msgstr "Sol:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:802
msgid "_Noise Magnitude:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:811
msgid "In_tegration Steps:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:820
#, fuzzy
msgid "_Minimum Value:"
msgstr "Yükseklik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:829
#, fuzzy
msgid "M_aximum Value:"
msgstr "Yükseklik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/lic.c:880
msgid "<Image>/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:218
msgid "<Image>/File/_Mail Image..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:461
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Send to Mail"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:485
#, fuzzy
msgid "_Recipient:"
msgstr "Tekrarlama:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/mail.c:497
#, fuzzy
msgid "_Sender:"
msgstr "Hız:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/mail.c:509
#, fuzzy
msgid "S_ubject:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr "Konu:"
#: plug-ins/common/mail.c:521
#, fuzzy
msgid "Comm_ent:"
msgstr "Açıklama"
#: plug-ins/common/mail.c:533
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Dosya adı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Encapsulation label
#: plug-ins/common/mail.c:567
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Encapsulation:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:579
msgid "_Uuencode"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:580
msgid "_MIME"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:680
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:144
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "First Source Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:145
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Second Source Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:146
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "First Destination Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:147
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Second Destination Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:335
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:350
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:397 plug-ins/common/mapcolor.c:712
msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:418
#, fuzzy
msgid "Adjusting Foreground/Background..."
msgstr "Şeffaf"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/mapcolor.c:460
msgid "Mapping colors..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:535
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Map Color Range"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:579
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Source color range"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:580
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Destination color range"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:629 plug-ins/gfli/gfli.c:843
#: plug-ins/gfli/gfli.c:906
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "To:"
msgstr "Hedef:"
#: plug-ins/common/max_rgb.c:109
msgid "<Image>/Filters/Colors/_Max RGB..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:145
msgid "Can only operate on RGB drawables."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:224
msgid "Max RGB..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:248
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Max RGB"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/max_rgb.c:268 plug-ins/common/mosaic.c:604
#: plug-ins/common/shift.c:329 plug-ins/common/video.c:2151
#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 plug-ins/xjt/xjt.c:856
msgid "Parameter Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:272
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Hold the Maximal Channels"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:275
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Ho_ld the Minimal Channels"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:149
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Motion Blur..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:666
msgid "Motion Blurring..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:736
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:750
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Blur Type"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:754
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Linear"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:755
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Radial"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:756
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Yakınlaş"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/mblur.c:763
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Blur Parameters"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:784 plug-ins/common/newsprint.c:1022
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Angle:"
msgstr "Açı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/mng.c:1188
msgid "Save as MNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1201
#, fuzzy
msgid "MNG Options"
msgstr "Seçenekler"
#: plug-ins/common/mng.c:1221
#, fuzzy
msgid "Save Background Color"
msgstr "Arkaplan"
#: plug-ins/common/mng.c:1232
msgid "Save Gamma"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1242
#, fuzzy
msgid "Save Resolution"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#: plug-ins/common/mng.c:1253
#, fuzzy
msgid "Save Creation Time"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#: plug-ins/common/mng.c:1278
msgid "PNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1279
msgid "JNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1288
msgid "PNG + Delta PNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1289
msgid "JNG + Delta PNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1290
msgid "All PNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1291
msgid "All JNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1297
msgid "Default Chunks Type:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1305
#, fuzzy
msgid "Combine"
msgstr "Devam"
#: plug-ins/common/mng.c:1306 plug-ins/gfig/gfig.c:2398
msgid "Replace"
msgstr "Üstüne yaz"
#: plug-ins/common/mng.c:1311
msgid "Default Frame Disposal:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1323
msgid "PNG Compression Level:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1331 plug-ins/common/png.c:1436
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1345
#, fuzzy
msgid "JPEG Compression Quality:"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/common/mng.c:1362
msgid "JPEG Smoothing Factor:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1372
#, fuzzy
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#: plug-ins/common/mng.c:1381
msgid "Loop"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1395
msgid "Default Frame Delay:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1411
msgid "milliseconds"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:310
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Mosaic..."
msgstr ""
#. progress bar for gradient finding
#: plug-ins/common/mosaic.c:433
msgid "Finding Edges..."
msgstr ""
#. Progress bar for rendering tiles
#: plug-ins/common/mosaic.c:482
msgid "Rendering Tiles..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:508
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:545
msgid "Co_lor Averaging"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:555
msgid "Allo_w Tile splitting"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:565
msgid "_Pitted Surfaces"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:575
msgid "_FG/BG Lighting"
msgstr ""
#. tiling primitive
#: plug-ins/common/mosaic.c:589
msgid "Tiling Primitives"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:593
msgid "_Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:594
msgid "He_xagons"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:595
msgid "Oc_tagons & Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:615
#, fuzzy
msgid "T_ile Size:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/mosaic.c:633
#, fuzzy
msgid "Til_e Spacing:"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/mosaic.c:642
#, fuzzy
msgid "Tile _Neatness:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/mosaic.c:652
msgid "Light _Direction:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:661
msgid "Color _Variation:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:2387
msgid "Unable to add additional point.\n"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:153
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Round"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:162
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Line"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:171
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Diamond"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:179
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:188
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "PS Diamond"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:359
#, fuzzy
msgid "_Grey"
msgstr "Gri"
#: plug-ins/common/newsprint.c:372
#, fuzzy
msgid "R_ed"
msgstr "Kırmızı"
#: plug-ins/common/newsprint.c:401
msgid "C_yan"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:409
msgid "Magen_ta"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:417
#, fuzzy
msgid "_Yellow"
msgstr "Sarı"
#: plug-ins/common/newsprint.c:438
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Intensity"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:552
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Newsprin_t..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:651
msgid "Newsprint..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1046
msgid "_Spot Function:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1206
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Newsprint"
msgstr ""
#. resolution settings
#: plug-ins/common/newsprint.c:1222
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1241
msgid "_Input SPI:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1252
msgid "O_utput LPI:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1262
#, fuzzy
msgid "C_ell Size:"
msgstr "Büyüklük:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. screen settings
#: plug-ins/common/newsprint.c:1275 plug-ins/gflare/gflare.c:564
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Screen"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "Ekran"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/newsprint.c:1298
msgid "B_lack Pullout (%):"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1321
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Separate to:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1325
msgid "_RGB"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1338
msgid "C_MYK"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1351
msgid "I_ntensity"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1372
#, fuzzy
msgid "_Lock Channels"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1382
msgid "_Factory Defaults"
msgstr ""
#. anti-alias control
#: plug-ins/common/newsprint.c:1405 plug-ins/gfig/gfig.c:2407
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1415
#, fuzzy
msgid "O_versample:"
msgstr "Yeniden boyutlandır"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:126
msgid "<Image>/Filters/Enhance/_NL Filter..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:244
msgid "NL Filter..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:320
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "NL Filter"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:343
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Filter"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:347
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Alpha Trimmed Mean"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:349
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Op_timal Estimation"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:351
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Edge Enhancement"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:362
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "A_lpha:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:458 plug-ins/common/waves.c:450
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Do Preview"
msgstr "Önizleme"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/noisify.c:128
msgid "<Image>/Filters/Noise/_Noisify..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/noisify.c:202
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adding Noise..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/noisify.c:307
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Noisify"
msgstr ""
#: plug-ins/common/noisify.c:333
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Independent"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/noisify.c:346 plug-ins/common/noisify.c:350
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Gray:"
msgstr "Gri"
#: plug-ins/common/noisify.c:351 plug-ins/common/noisify.c:365
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Alpha:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/noisify.c:374
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Channel #%d:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/normalize.c:90
msgid "<Image>/Layer/Colors/Auto/_Normalize"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/normalize.c:122
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Normalizing..."
msgstr ""
#. don't translate '<Image>'
#: plug-ins/common/nova.c:197
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Su_perNova..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:278
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rendering SuperNova..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:318
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "SuperNova"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:332
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "SuperNova Color Picker"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:358
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Spokes:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:370
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "R_andom Hue:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. to avoid side effects while initialization
#: plug-ins/common/nova.c:428
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Center of SuperNova"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:511
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "S_how Cursor"
msgstr ""
#: plug-ins/common/oilify.c:106
msgid "<Image>/Filters/Artistic/Oili_fy..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/oilify.c:181
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Oil Painting..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/oilify.c:441
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Oilify"
msgstr ""
#: plug-ins/common/oilify.c:452
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Use Intensity Algorithm"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/oilify.c:462
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Mask Size:"
msgstr "Büyüklük:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:236
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Paper Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:255
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Division"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:295
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fractional Pixels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:300
#, fuzzy
msgid "_Background"
msgstr "Arkaplan"
#: plug-ins/common/papertile.c:302
msgid "_Ignore"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:304
msgid "_Force"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:317
msgid "C_entering"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:332
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Movement"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:346
msgid "_Max (%):"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:352
msgid "_Wrap Around"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:362
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Background Type"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:369
msgid "I_nverted Image"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:371
#, fuzzy
msgid "Im_age"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr "Resim"
#: plug-ins/common/papertile.c:373
#, fuzzy
msgid "Fo_reground Color"
msgstr "Önalan"
#: plug-ins/common/papertile.c:375
#, fuzzy
msgid "Bac_kground Color"
msgstr "Arkaplan"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:377
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "S_elect here:"
msgstr "Seç"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/papertile.c:384
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:536
msgid "Paper Tile..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:822
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "September 31, 1999"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:823
msgid "<Image>/Filters/Map/_Paper Tile..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/pat.c:449
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as Pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pcx.c:312
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pcx.c:318
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pcx.c:371
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pixelize.c:170
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Pixelize..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/pixelize.c:268
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Pixelizing..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pixelize.c:308
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Pixelize"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pixelize.c:328
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Pixel _Width:"
msgstr "Yeni Genişlik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/pixelize.c:333
#, fuzzy
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Pixel _Height:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/plasma.c:181
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/_Plasma..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/plasma.c:260
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Plasma..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/plasma.c:298
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Plasma"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plasma.c:324
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "Random _Seed:"
msgstr "Hız:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/common/plasma.c:335
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "T_urbulence:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:106
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:107
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GIMP Plug-In"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "GIMP Eklemi"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/plugindetails.c:108
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:109
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:145
msgid "<Toolbox>/Xtns/_Plugin Details"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:213
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Details <<"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:223 plug-ins/common/plugindetails.c:1118
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Details >>"
msgstr ""
#. Number of plugins
#: plug-ins/common/plugindetails.c:309
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Number of Plugin Interfaces: %d"
msgstr ""
#. menu path
#: plug-ins/common/plugindetails.c:327
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Menu Path:"
msgstr ""
#. show the name
#: plug-ins/common/plugindetails.c:348
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:345
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. show the description
#: plug-ins/common/plugindetails.c:370
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:354
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Blurb:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:392
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:468
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Help:"
msgstr ""
#. show the type
#: plug-ins/common/plugindetails.c:432 plug-ins/common/spheredesigner.c:2616
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1006
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Plugin Descriptions"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1011
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Search by Name"
msgstr ""
#. list : list in a scrolled_win
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Name"
msgstr "İsim"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1043 plug-ins/common/plugindetails.c:1071
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Ins Date"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1044
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Menu Path"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1045 plug-ins/common/plugindetails.c:1072
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Image Types"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1063
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "List View"
msgstr ""
#. notebook->ctree
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1070
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Menu Path/Name"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1087
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Tree View"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1107
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:471
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Aie! Unknown type
#: plug-ins/common/png.c:603
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:656
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:970
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
#: plug-ins/common/png.c:1318
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:1343
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as PNG"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/png.c:1352 plug-ins/common/sample_colorize.c:1376
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:1365
msgid "_Interlacing (Adam7)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:1375
#, fuzzy
msgid "Save _Background Color"
msgstr "Arkaplan"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/png.c:1383
#, fuzzy
msgid "Save _Gamma"
msgstr "Gri"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/png.c:1391
msgid "Save _Layer Offset"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:1399
#, fuzzy
msgid "Save _Resolution"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/png.c:1407
#, fuzzy
msgid "Save Creation _Time"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#: plug-ins/common/png.c:1415
#, fuzzy
msgid "Save Comme_nt"
msgstr "Açıklama"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/png.c:1432
msgid "Co_mpression Level:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:427 plug-ins/common/pnm.c:448
#: plug-ins/common/pnm.c:455 plug-ins/common/pnm.c:464
#: plug-ins/common/pnm.c:539 plug-ins/common/pnm.c:595
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "PNM: Premature end of file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:429
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "PNM: Invalid file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:442
msgid "File not in a supported format."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:451
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "PNM: Invalid X resolution."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:458
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "PNM: Invalid Y resolution."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:470
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "PNM: Invalid maximum value."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:646
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "PNM: Error reading file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:762
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:910
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as PNM"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:924
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Raw"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:925
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Ascii"
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:173
msgid "<Image>/Filters/Distorts/P_olar Coords..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:348
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Polarizing..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:582
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Polarize"
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:626
msgid "Circle _Depth in Percent:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:635
#, fuzzy
msgid "Offset _Angle:"
msgstr "Açı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/polar.c:647
msgid "_Map Backwards"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:653
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
"at the left."
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:661
msgid "Map from _Top"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:667
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:676
msgid "To _Polar"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:682
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
"checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:868
#, c-format
msgid "Could not interpret '%s'"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:955
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2179 plug-ins/common/ps.c:2311
#: plug-ins/common/ps.c:2461 plug-ins/common/ps.c:2589
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "write error occured"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2615
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Load PostScript"
msgstr ""
#. Rendering
#: plug-ins/common/ps.c:2635
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rendering"
msgstr ""
#. Resolution
#: plug-ins/common/ps.c:2653 plug-ins/common/svg.c:817
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1103
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2681
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Pages:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2687
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Try Bounding Box"
msgstr ""
#. Colouring
#: plug-ins/common/ps.c:2700
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Coloring"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2704
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "B/W"
msgstr ""
#. * Gray *
#: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Gray"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "Gri"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/ps.c:2707 plug-ins/fits/fits.c:999
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
#: plug-ins/common/ps.c:2717
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Text Antialiasing"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2722 plug-ins/common/ps.c:2734
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Weak"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2723 plug-ins/common/ps.c:2735
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Strong"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2729
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Graphic Antialiasing"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2781
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as PostScript"
msgstr ""
#. Image Size
#: plug-ins/common/ps.c:2804
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Image Size"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2840
msgid "_X-Offset:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2849
msgid "_Y-Offset:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2855
msgid "_Keep Aspect Ratio"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2861
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
msgstr ""
#. Unit
#: plug-ins/common/ps.c:2870
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Unit"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2874
msgid "_Inch"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2875
msgid "_Millimeter"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Format
#: plug-ins/common/ps.c:2901
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Output"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2909
msgid "_PostScript Level 2"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2918
msgid "_Encapsulated PostScript"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2927
#, fuzzy
msgid "P_review"
msgstr "Önizleme"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/ps.c:2948
#, fuzzy
msgid "Preview _Size:"
msgstr "Önizleme Boyutu:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/psp.c:404
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as PSP"
msgstr ""
#. file save type
#: plug-ins/common/psp.c:414
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Data Compression"
msgstr ""
#: plug-ins/common/psp.c:419
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "RLE"
msgstr ""
#: plug-ins/common/psp.c:420
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "LZ77"
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:107
msgid "Random Hurl 1.7"
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:108
msgid "Random Pick 1.7"
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:109
msgid "Random Slur 1.7"
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:226
msgid "<Image>/Filters/Noise/_Hurl..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:238
msgid "<Image>/Filters/Noise/_Pick..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:250
msgid "<Image>/Filters/Noise/_Slur..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:713
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "R_andomization (%):"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:137
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Ripple..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:215
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rippling..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:421
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Ripple"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:461
msgid "_Retain Tilability"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Edges toggle box
#: plug-ins/common/ripple.c:488
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Edges"
msgstr ""
#. Wave toggle box
#: plug-ins/common/ripple.c:502
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Wave Type"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:506
msgid "Saw_tooth"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:507
#, fuzzy
msgid "S_ine"
msgstr "Boyut"
#: plug-ins/common/ripple.c:520
#, fuzzy
msgid "_Period:"
msgstr "Kırmızı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/ripple.c:530
msgid "A_mplitude:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/rotate.c:421
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr ""
#: plug-ins/common/rotate.c:428
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
msgstr ""
#: plug-ins/common/rotate.c:439
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr ""
#: plug-ins/common/rotate.c:445
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:308
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1360
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sample Colorize"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1365
msgid "Get Sample Colors"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1367
msgid "Apply"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. layer optionmenu (Dst)
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1396
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Destination:"
msgstr ""
#. layer optionmenu (Sample)
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1415
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sample:"
msgstr ""
#. Add extra menu items for Gradient
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1434
#, fuzzy
msgid "From Gradient"
msgstr "Yeşil:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Add extra menu items for Inverted Gradient
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1443
msgid "From Reverse Gradient"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1459
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1486
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Show Selection"
msgstr ""
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1470
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1497
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Show Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1608
msgid "Input Levels:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1658
msgid "Output Levels:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1698
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Hold Intensity"
msgstr ""
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1709
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Original Intensity"
msgstr ""
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1727
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use Subcolors"
msgstr ""
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1738
msgid "Smooth Samples"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2680
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sample Analyze..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3037
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Remap Colorized..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:137
msgid "<Image>/Filters/Noise/S_catter HSV..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:232
#, fuzzy
msgid "Scattering HSV..."
msgstr "Boşluk:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:336
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Scatter HSV"
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:349
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump"
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:391
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Holdness:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:400
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "H_ue:"
msgstr "Mavi:"
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:409
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:418
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Değer"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/screenshot.c:138 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/_Screen Shot..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:270
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:342
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "Loading Screen Shot..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:348 plug-ins/common/screenshot.c:507
msgid "Screen Shot"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:456
msgid "Specified window not found"
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:479
msgid "Error obtaining Screen Shot"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. single window
#: plug-ins/common/screenshot.c:523 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Grab"
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:532
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "a _Single Window"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:548
#, fuzzy
msgid "S_elect Window After"
msgstr "Seç"
#: plug-ins/common/screenshot.c:561 plug-ins/common/screenshot.c:601
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023
msgid "Seconds Delay"
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:569
#, fuzzy
2003-09-07 23:24:08 +00:00
msgid "the _Whole Screen"
msgstr "Ekran"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/screenshot.c:588
#, fuzzy
msgid "Grab _After"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr "sonra"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:114
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:191
msgid "Selective Gaussian Blur..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:227
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:243
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Blur Radius:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:250
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Max. Delta:"
msgstr "Azami Derinlik:"
#: plug-ins/common/semiflatten.c:79
msgid "<Image>/Filters/Colors/_Semi-Flatten"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/semiflatten.c:118
msgid "Semi-Flattening..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sharpen.c:147
msgid "<Image>/Filters/Enhance/_Sharpen..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: plug-ins/common/sharpen.c:328
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sharpening..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sharpen.c:499
2003-08-27 11:05:24 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "Ekran"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/sharpen.c:584
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Sharpness:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/shift.c:107
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Shift..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/shift.c:183
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Shifting..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/shift.c:319
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Shift"
msgstr ""
#: plug-ins/common/shift.c:333
#, fuzzy
msgid "Shift _Horizontally"
msgstr "Ufki"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/shift.c:334
#, fuzzy
msgid "Shift _Vertically"
msgstr "Dikey"
#: plug-ins/common/shift.c:365
#, fuzzy
msgid "Shift _Amount:"
msgstr "Yazar:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:196
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Sinus..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:281
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sinus: rendering..."
msgstr ""
#. Create Main window with a vbox
#. ==============================
#: plug-ins/common/sinus.c:643
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sinus"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:679
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Drawing Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:691
#, fuzzy
msgid "_X Scale:"
msgstr "Büyüklük:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:700
#, fuzzy
msgid "_Y Scale:"
msgstr "Büyüklük:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:709
msgid "Co_mplexity:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:719
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Calculation Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:734
#, fuzzy
msgid "R_andom Seed:"
msgstr "Hız:"
#: plug-ins/common/sinus.c:743
msgid "_Force Tiling?"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:756
msgid "_Ideal"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:757
msgid "_Distorted"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:776 plug-ins/common/sinus.c:794
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
#: plug-ins/common/sinus.c:787
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The colors are white and black."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:798
msgid "Bl_ack & White"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:800
#, fuzzy
msgid "_Foreground & Background"
msgstr "Şeffaf"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:802
msgid "C_hoose here:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:816
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "First Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:826
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Second Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:839
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Alpha Channels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:854
#, fuzzy
msgid "F_irst Color:"
msgstr "Renk"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/sinus.c:869
#, fuzzy
msgid "S_econd Color:"
msgstr "Önalan"
#: plug-ins/common/sinus.c:894
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Blend Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:905
msgid "Gradient"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:909
msgid "L_inear"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:910
msgid "Bili_near"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:911
msgid "Sin_usoidal"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:923
msgid "_Exponent:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:933
#, fuzzy
msgid "_Blend"
msgstr "Siyah"
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88
msgid "<Image>/Filters/Colors/Smoo_th Palette..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:177
msgid "Deriving Smooth Palette..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:408
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Smooth Palette"
msgstr ""
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:442
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Search Depth:"
msgstr "Azami Derinlik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/snoise.c:171
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/snoise.c:297
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Solid Noise..."
msgstr ""
#. Dialog initialization
#: plug-ins/common/snoise.c:493
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Solid Noise"
msgstr ""
#: plug-ins/common/snoise.c:516
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Detail:"
msgstr "Azami Derinlik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Turbulent
#: plug-ins/common/snoise.c:523
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "T_urbulent"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Tilable
#: plug-ins/common/snoise.c:534
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "T_ilable"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/snoise.c:546
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_X Size:"
msgstr "Büyüklük:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/snoise.c:556
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Y Size:"
msgstr "Büyüklük:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/sobel.c:128
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/_Sobel..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sobel.c:231
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sobel Edge Detection"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sobel.c:242
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sobel _Horizontally"
msgstr "Ufki"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/sobel.c:251
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sobel _Vertically"
msgstr "Dikey"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/sobel.c:260
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sobel.c:333
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sobel Edge Detecting..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:184
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/_Sparkle..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:287
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sparkling..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:339
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sparkle"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:359
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Luminosity _Threshold:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:362
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:369
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "F_lare Intensity:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:372
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adjust the Flare Intensity"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:379
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Spike Length:"
msgstr "Sol:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:382
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adjust the Spike Length"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:389
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sp_ike Points:"
msgstr "punto"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:392
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adjust the Number of Spikes"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:399
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:402
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:410
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Spik_e Density:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:413
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adjust the Spike Density"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:423
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:430
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Random Hue:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:433
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:441
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Rando_m Saturation:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:444
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:462
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Preserve Luminosity"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:469
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:475
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "In_verse"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:481
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:487
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "A_dd Border"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:493
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:508
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Natural Color"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:509
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Foreground Color"
msgstr "Önalan"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/sparkle.c:510
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Background Color"
msgstr "Arkaplan"
#: plug-ins/common/sparkle.c:518
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use the Color of the Image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:519
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use the Foreground Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:520
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use the Background Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:99
msgid "Solid"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281
#, fuzzy
msgid "Checker"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282
msgid "Marble"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283
#, fuzzy
msgid "Lizard"
msgstr "Yükle"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284
msgid "Phong"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285
#, fuzzy
msgid "Noise"
msgstr "Yok"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286
msgid "Wood"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287
msgid "Spiral"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288
#, fuzzy
msgid "Spots"
msgstr "Noktalar"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1742 plug-ins/common/spheredesigner.c:2859
msgid "Texture"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1744
msgid "Bumpmap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1746 plug-ins/common/spheredesigner.c:2871
msgid "Light"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2157
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Aç"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2157
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Kaydet"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486
msgid "Sphere Designer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:853
msgid "Update"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2554
msgid "Textures"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604
msgid "Texture Properties"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2622
msgid "Texture:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2628
#, fuzzy
msgid "Colors:"
msgstr "Renkler"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2639 plug-ins/common/spheredesigner.c:2650
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr ""
#. Scale
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2661 plug-ins/gimpressionist/paper.c:146
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583
msgid "Scale:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2679
msgid "Turbulence:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2715
#, fuzzy
msgid "Scale Y:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2733
#, fuzzy
msgid "Scale Z:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2752
#, fuzzy
msgid "Rotate X:"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2769
#, fuzzy
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2786
#, fuzzy
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2803
msgid "Pos X:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2820
msgid "Pos Y:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2837
msgid "Pos Z:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864
msgid "Bump"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2890
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "Yazar:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2908
msgid "Exp:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3066
msgid "Rendering Sphere..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3123
msgid "<Image>/Filters/Render/Sphere _Designer..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/spread.c:107
msgid "<Image>/Filters/Noise/Sp_read..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/spread.c:185
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Spreading..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/spread.c:330
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Spread"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/spread.c:340
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Spread Amount"
msgstr ""
#: plug-ins/common/struc.c:1142
msgid "<Image>/Filters/Artistic/_Apply Canvas..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/struc.c:1221
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Applying Canvas..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/struc.c:1256
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Apply Canvas"
msgstr ""
#. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. *************************************************
#: plug-ins/common/struc.c:1267 plug-ins/common/wind.c:926
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Direction"
msgstr ""
#: plug-ins/common/struc.c:1271
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Top-Right"
msgstr "Sağ:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/struc.c:1272
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Top-_Left"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/struc.c:1273
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Bottom-Left"
msgstr "Alt:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/struc.c:1274
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bottom-_Right"
msgstr "Alt:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/sunras.c:391
#, c-format
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:398
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:421
#, c-format
msgid "Could not read color entries from '%s'"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:429
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:467
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "This image depth is not supported"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:490
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:501
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:1028 plug-ins/common/sunras.c:1119
#: plug-ins/common/sunras.c:1200 plug-ins/common/sunras.c:1295
#: plug-ins/common/xwd.c:1331 plug-ins/common/xwd.c:1493
#: plug-ins/common/xwd.c:1690 plug-ins/common/xwd.c:1940
#: plug-ins/fits/fits.c:673
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:1450 plug-ins/common/sunras.c:1558
#: plug-ins/fits/fits.c:825 plug-ins/fits/fits.c:949
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Write error occured"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:1575
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as SUNRAS"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:1589
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "RunLength Encoded"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:242 plug-ins/common/svg.c:624
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:246
#, fuzzy
msgid "Rendering SVG..."
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/svg.c:256
msgid "Rendered SVG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:421
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:427
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:630
#, fuzzy
msgid "Open SVG"
msgstr "Aç"
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
#: plug-ins/common/svg.c:642
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:702 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1025
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/svg.c:776
#, fuzzy
msgid "Ratio _X:"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/common/svg.c:812
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "piksel"
#. Path Import
#: plug-ins/common/svg.c:843
msgid "Import _Paths"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:849
msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:862
msgid "Merge Imported Paths"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tga.c:424
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Cannot read footer from\n"
"'%s'"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/tga.c:436
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Cannot read extension from\n"
"'%s'"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/tga.c:1179
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as TGA"
msgstr ""
#. regular tga parameter settings
#: plug-ins/common/tga.c:1189
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Targa Options"
msgstr ""
#. rle
#: plug-ins/common/tga.c:1199
msgid "_RLE compression"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. origin
#: plug-ins/common/tga.c:1209
msgid "Or_igin at bottom left"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:96
msgid "<Image>/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:131
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The layer preserves transparency."
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:137
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:199
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:221
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Threshold Alpha"
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:233
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:677
msgid "TIFF Channel"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:685
msgid ""
"Warning:\n"
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
"this conversion."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:1644
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:1774
msgid "Save as TIFF"
msgstr ""
#. compression
#: plug-ins/common/tiff.c:1788
msgid "Compression"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:1793
msgid "_LZW"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:1794
msgid "_Pack Bits"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:1795
#, fuzzy
msgid "_Deflate"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/common/tiff.c:1796
msgid "_JPEG"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:1808 plug-ins/common/xbm.c:1198
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tile.c:112
msgid "<Image>/Filters/Map/_Tile..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/tile.c:190 plug-ins/common/tileit.c:323
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Tiling..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/tile.c:386
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Tile"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/tile.c:396
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Tile to New Size"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tile.c:421
msgid "C_reate New Image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:228
msgid "<Image>/Filters/Map/_Small Tiles..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Get the preview image
#: plug-ins/common/tileit.c:371
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "TileIt"
msgstr ""
#. Area for buttons etc
#: plug-ins/common/tileit.c:419
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Flipping"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:461
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Applied to Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:475
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "A_ll Tiles"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:489
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Al_ternate Tiles"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:503
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Explicit Tile"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:509
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Ro_w:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:533
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Col_umn:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:589
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "O_pacity:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Lower frame saying howmany segments
#: plug-ins/common/tileit.c:600
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Segment Setting"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiler.c:65
msgid "<Image>/Filters/Map/_Make Seamless"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiler.c:319
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Tiler..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:83
msgid "Saved"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:83
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"checked."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:85
msgid "ID"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:85
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid ""
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:87
msgid "Factor"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:87
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "How many units make up an inch."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:88
msgid "Digits"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:88
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid ""
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
2002-12-30 20:47:42 +00:00
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:93
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:93
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:96
#, fuzzy
msgid "Abbreviation"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:96
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:98
msgid "Singular"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:98
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "The unit's singular form."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:99
msgid "Plural"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:99
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "The unit's plural form."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:117
msgid "<Toolbox>/Xtns/_Unit Editor"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:171
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "New Unit"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:195
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_ID:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:206
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Factor:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:216
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Digits:"
msgstr "Açıklama:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:228
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Symbol:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:240
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Abbreviation:"
msgstr "Konum"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/uniteditor.c:252
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Si_ngular:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:264
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Plural:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:300
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Unit factor must not be 0."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:310
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "All text fields must contain a value."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:533
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Unit Editor"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:560
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create a new unit from scratch."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:564
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template."
msgstr ""
#: plug-ins/common/unsharp.c:149
msgid "<Image>/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/unsharp.c:361
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Merging..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/unsharp.c:641
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:49
msgid "_Staggered"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:50
msgid "_Large staggered"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:51
msgid "S_triped"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:52
msgid "_Wide-striped"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:53
msgid "Lo_ng-staggered"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:54
msgid "_3x3"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:55
msgid "Larg_e 3x3"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:56
msgid "_Hex"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/common/video.c:57
#, fuzzy
msgid "_Dots"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr "Noktalar"
#: plug-ins/common/video.c:1828
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Vi_deo..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:1898
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Video/RGB..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:2141
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Video"
msgstr ""
#. frame for the radio buttons
#: plug-ins/common/video.c:2161
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "RGB Pattern Type"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:2172
msgid "_Additive"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:2182
#, fuzzy
msgid "_Rotated"
msgstr "Kırmızı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/vinvert.c:85
msgid "<Image>/Filters/Colors/_Value Invert"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/vinvert.c:124
msgid "Value Invert..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:190
msgid "More _White (Larger Value)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:193
msgid "More Blac_k (Smaller Value)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:196
msgid "_Middle Value to Peaks"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:199
#, fuzzy
msgid "_Foreground to Peaks"
msgstr "Önalan"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:202
#, fuzzy
msgid "O_nly Foreground"
msgstr "Önalan"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:205
#, fuzzy
msgid "Only B_ackground"
msgstr "Arkaplan"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:208
msgid "Mor_e Opaque"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:211
#, fuzzy
msgid "More T_ransparent"
msgstr "Şeffaf"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:242
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Value Propagate..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:254
msgid "<Image>/Filters/Generic/E_rode"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:266
msgid "<Image>/Filters/Generic/_Dilate"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:454
msgid "Value Propagating..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Value Propagate"
msgstr ""
#. Propagate Mode
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1041
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Propagate Mode"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1074
msgid "Lower T_hreshold:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1083
msgid "_Upper Threshold:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1092
msgid "_Propagating Rate:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104
#, fuzzy
msgid "To L_eft"
msgstr "Sol:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1107
#, fuzzy
msgid "To _Right"
msgstr "Hafif"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1110
#, fuzzy
msgid "To _Top"
msgstr "Tepe:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113
#, fuzzy
msgid "To _Bottom"
msgstr "Alt:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126
msgid "Propagating _Alpha Channel"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1136
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Propagating Value Channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:255
msgid "<Image>/Filters/Map/_Warp..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:402
msgid "Warp"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:416
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Main Options"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:431
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Step Size:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:440 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1291
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Iterations:"
msgstr ""
#. Displacement map menu
#: plug-ins/common/warp.c:447
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Displacement Map:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:473
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:488
msgid "Smear"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:503 plug-ins/fits/fits.c:987
#: plug-ins/flame/flame.c:1096 plug-ins/gfig/gfig.c:2573
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
#: plug-ins/common/warp.c:518
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "FG Color"
msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary table --------------------------
#: plug-ins/common/warp.c:541
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Secondary Options"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:554
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Dither Size:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:563
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rotation Angle:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:572
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Substeps:"
msgstr ""
#. Magnitude map menu
#: plug-ins/common/warp.c:579
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Magnitude Map:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:598
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use Mag Map"
msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The "other" table --------------------------
#: plug-ins/common/warp.c:615
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Other Options"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:629
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Gradient Scale:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:644
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:654
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Vector Mag:"
msgstr ""
#. Angle
#: plug-ins/common/warp.c:665 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597
msgid "Angle:"
msgstr "Açı:"
#: plug-ins/common/warp.c:680
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr ""
#.
#. if (display_diff_map) {
#. gimp_display_new(new_image_id);
#. }
#.
#. make sure layer is visible
#: plug-ins/common/warp.c:1142
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Smoothing X gradient..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:1144
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Smoothing Y gradient..."
msgstr ""
#. calculate new X,Y Displacement image maps
#: plug-ins/common/warp.c:1199
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Finding XY gradient..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:1222
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Flow Step %d..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/waves.c:124
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Waves..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/waves.c:293
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Waves"
msgstr ""
#: plug-ins/common/waves.c:333
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Reflective"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/waves.c:345
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "_Amplitude:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/waves.c:354
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Phase:"
msgstr "Yapıştır"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/waves.c:363
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Wavelength:"
msgstr "Sol:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/waves.c:518
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Waving..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/webbrowser.c:141
msgid ""
"Web browser not specified.\n"
"Please specify a web browser using the Preferences Dialog."
msgstr ""
#: plug-ins/common/webbrowser.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not parse specified web browser command:\n"
"%s"
msgstr ""
#: plug-ins/common/webbrowser.c:174
#, c-format
msgid ""
"Could not execute specified web browser:\n"
"%s"
msgstr ""
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:184
msgid "<Image>/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:374
msgid "Whirling and Pinching..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:646
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr ""
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:687
#, fuzzy
msgid "_Whirl Angle:"
msgstr "Açı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:696
#, fuzzy
msgid "_Pinch Amount:"
msgstr "Yazar:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/winclipboard.c:109
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "<Image>/Edit/Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:121
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "<Image>/Edit/Paste from Clipboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:133
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/From Clipboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:308
#, fuzzy
msgid "Copying..."
msgstr "Telif hakkı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/winclipboard.c:471
msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:482
msgid "Can't get Clipboard data."
msgstr ""
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID);
#.
#: plug-ins/common/winclipboard.c:564
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Pasted"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:577
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Pasting..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:189
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Wi_nd..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:321
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rendering Blast..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:440
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rendering Wind..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:871
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Wind"
msgstr ""
#. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. *****************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:906 plug-ins/maze/maze_face.c:298
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Style"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:910
#, fuzzy
msgid "_Wind"
msgstr "Genişlik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/wind.c:911
#, fuzzy
msgid "_Blast"
msgstr "Siyah"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/wind.c:930
#, fuzzy
msgid "_Left"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/common/wind.c:931
#, fuzzy
msgid "_Right"
msgstr "Hafif"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. **************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:946
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Edge Affected"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:950
#, fuzzy
msgid "L_eading"
msgstr "Sol:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/wind.c:951
msgid "Tr_ailing"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:952
msgid "Bot_h"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:983
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:998 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600
#, fuzzy
msgid "_Strength:"
msgstr "Sol:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/common/wind.c:1002
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:186
msgid "<Image>/File/_Print"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:198
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "<Image>/File/Page Setup"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:300
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "PrintDlg failed: %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:336
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Printer doesn't support bitmaps"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:378
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "StartPage failed"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:387 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Printing..."
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:419
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "CreateDIBSection failed"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:453
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:516
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid ""
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
"error = %d, y = %d"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:545
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "EndPage failed"
msgstr ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/common/winprint.c:592
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "PageSetupDlg failed: %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wmf.c:202
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Load Windows Metafile"
msgstr ""
#. Rendering
#: plug-ins/common/wmf.c:212
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Rendering %s"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wmf.c:237
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Scale (log 2):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wmf.c:397
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/wmf.c:416
msgid "Rendered WMF"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:241
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Created with The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:803
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Could not read header (ftell == %ld)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:810
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image width specified"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:816
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image height specified"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:822
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image data type specified"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. The image is not black-and-white.
#: plug-ins/common/xbm.c:956
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
"colors.\n"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
"\n"
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:967
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1143
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as XBM"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/xbm.c:1153
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "XBM Options"
msgstr ""
#. X10 format
#: plug-ins/common/xbm.c:1164
msgid "_X10 Format Bitmap"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1184
msgid "_Identifier Prefix:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. hotspot toggle
#: plug-ins/common/xbm.c:1206
msgid "_Write Hot Spot Values"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1228
msgid "Hot Spot _X:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. mask file
#: plug-ins/common/xbm.c:1245
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Mask File"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1256
msgid "W_rite Extra Mask File"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1269
msgid "_Mask File Extension:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/xpm.c:340
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xpm.c:344
msgid "XPM file invalid"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xpm.c:769
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as XPM"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xpm.c:781
msgid "_Alpha Threshold:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:391
#, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:426
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "can't read color entries"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:483
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid ""
"load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
"and bits per pixel %d.\n"
"Currently this is not supported.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:510
msgid "Cannot save images with alpha channels."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:1233
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "EOF encountered on "
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:1379
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "No memory for mapping colors"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:2064
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Error during writing indexed/grey image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:2153
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69
msgid "<Image>/Layer/Transform/_Zealous Crop"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:115
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "ZealousCropping(tm)..."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:216
msgid "Nothing to crop."
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89
msgid "<Toolbox>/Xtns/_DB Browser"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
msgid "DB Browser"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
msgid "Search by _Name"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
msgid "Search by _Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205
msgid "_Search:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:366
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:414
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Author:"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "Yazar:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif hakkı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:579
msgid "Searching by name - please wait"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:603
msgid "Searching by blurb - please wait"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:613
msgid "Searching - please wait"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:650
msgid "No matches"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:346
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Error during open of FITS file"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:351
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:430
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:968
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Load FITS File"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:983
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:988 plug-ins/gfig/gfig.c:2078
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2574
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: plug-ins/fits/fits.c:995
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Pixel Value Scaling"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:1000
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:1007
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Image Composing"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:139
msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/_Flame..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:226
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Drawing Flame..."
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:308
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Flame works only on RGB drawables."
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:393
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:608
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Edit Flame"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:626
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Directions"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:657
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Controls"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:672
#, fuzzy
msgid "_Speed:"
msgstr "Hız:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/flame/flame.c:689
msgid "_Randomize"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:702
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Same"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:703 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:128
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:120
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Random"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:707
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Swirl"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:708
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Horseshoe"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:709 plug-ins/gfig/gfig.c:2558
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Polar"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:710
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Bent"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:716
#, fuzzy
msgid "_Variation:"
msgstr "Konum"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/flame/flame.c:747
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Load Flame"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:769
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save Flame"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:899 plug-ins/flame/flame.c:932
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Flame"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:981
msgid "_Rendering"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1007
msgid "Co_ntrast:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1021
#, fuzzy
msgid "_Gamma:"
msgstr "Gri"
#: plug-ins/flame/flame.c:1035
msgid "Sample _Density:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1046
msgid "Spa_tial Oversample:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1057
msgid "Spatial _Filter Radius:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1084
#, fuzzy
msgid "Color_map:"
msgstr "Renk"
#: plug-ins/flame/flame.c:1133
msgid "Custom Gradient"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1157
#, fuzzy
msgid "C_amera"
msgstr "Dikey"
#: plug-ins/flame/flame.c:1162
#, fuzzy
msgid "_Zoom:"
msgstr "Yakınlaş"
#: plug-ins/fp/fp.c:92
msgid "<Image>/Filters/Colors/_Filter Pack..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp.c:127
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Convert the image to RGB first!"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp.c:132
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Applying the Filter Pack..."
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:35
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Darker:"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:36
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Lighter:"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:38
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "More Sat:"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:39
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Less Sat:"
msgstr ""
#. All the previews
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:41 plug-ins/fp/fp_gtk.c:99
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Current:"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:95
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Before and After"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:103
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Original:"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:208
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Hue Variations"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:224
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Roughness"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:255
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Affected Range"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:265
#, fuzzy
msgid "Sha_dows"
msgstr "Göster"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:269
msgid "_Midtones"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:273
#, fuzzy
msgid "H_ighlights"
msgstr "Yükseklik:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:286
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Windows"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:308
#, fuzzy
msgid "A_dvanced"
msgstr "Uzman"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:357
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Value Variations"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:407
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Saturation Variations"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:423
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select Pixels by"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:432
#, fuzzy
msgid "H_ue"
msgstr "Mavi:"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:436
#, fuzzy
msgid "Satu_ration"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:440
#, fuzzy
msgid "V_alue"
msgstr "Değer"
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:453
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Show"
msgstr "Göster"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:461
msgid "_Entire Image"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:466
#, fuzzy
msgid "Se_lection Only"
msgstr "Seç"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:471
msgid "Selec_tion In Context"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:485
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Display"
msgstr "Göster"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:494
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "CirclePalette"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:497
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Lighter And Darker"
msgstr ""
#. ******************************************************************
#. ************************ All the Standard Stuff ******************
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:934
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1053
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Shadows:"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1054
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Midtones:"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1055
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Highlights:"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1069
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1080
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Smoothness of Aliasing"
msgstr ""
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1169
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1180
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Preview as You Drag"
msgstr ""
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1184
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Preview Size"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:347
msgid "<Image>/Filters/Render/_Gfig..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:623
msgid "First Gfig"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1120
msgid "Save Gfig Drawing"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1273
msgid "Show previous object"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1286
msgid "Show next object"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1298
msgid "All"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1299
msgid "Show all objects"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1400
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Number of Sides/Points/Turns:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1416
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Clockwise"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1417
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Anti-Clockwise"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1421 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:499
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1453
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create line"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1458
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create circle"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1463
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create ellipse"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1468
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create arch"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1477
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create reg polygon"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1485
msgid "Create star"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1494
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create spiral"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1504
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1510
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Move an object"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1515
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Move a single point"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1520
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Copy an object"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1525
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Delete an object"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1681 plug-ins/gfig/gfig.c:2057
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2951
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1682
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Pencil"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "Kalem"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1684 plug-ins/gfig/gfig.c:2442
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1691
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern "
"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/"
"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2038 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Original"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2039
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2040
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Multiple"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2045
msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2050
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Draw on:"
msgstr ""
#. Create selection
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2058 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2059
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Selection+Fill"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2064
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page "
"for more options"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2068
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Using:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gimpressionist/general.c:120
msgid "Transparent"
msgstr "Şeffaf"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2077 plug-ins/gfig/gfig.c:2443
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Foreground"
msgstr "Önalan"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2079 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2083
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the "
"draw is performed"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2088
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "With BG of:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2091
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Reverse Line"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2098
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Draw lines in reverse order"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2106
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Scale to Image"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2114
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Scale drawings to images size"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2136
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Approx. Circles/Ellipses"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2143
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with "
"these types of objects."
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193
#, fuzzy
msgid "Gfig Brush Selection"
msgstr "Seç"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2231
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fade out:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2254
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2274
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2292
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "No Options..."
msgstr ""
#. Start of new brush selection code
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2307
#, fuzzy
msgid "Set Brush..."
msgstr "Farklı Kaydet..."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2396
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2397
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2399
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Intersect"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2403
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Selection Type:"
msgstr ""
#. 3
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2416
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Feather"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2434
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2448
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fill Type:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2461
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2469
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Each Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2470
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "All Selections"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2474
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Fill after:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2481
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Segment"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2482
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Sector"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2486
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Arc as:"
msgstr ""
#. Put buttons in
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2534
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Show Image"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2545
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Reload Image"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2557 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2559
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Isometric"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2563
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Grid Type:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2572 plug-ins/gflare/gflare.c:561
msgid "Normal"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2575
msgid "Grey"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2576
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Darker"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2577
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Lighter"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2578
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Very Dark"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2582
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Grid Color:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2586
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Max Undo:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2594
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Show Position"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2605
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Hide Control Points"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2650
#, fuzzy
msgid "Show Grid"
msgstr "Göster"
#. 17/10/2003 (Maurits): this option is not implemented. Therefore removing
#. it from the user interface
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2673
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Lock on Grid"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688
#, fuzzy
msgid "Grid spacing:"
msgstr "Boşluk:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2752
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Object"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2789
msgid "Create a new Gfig object collection for editing"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Load a single Gfig object collection"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2807
msgid "Edit Gfig object collection"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2811
msgid "_Merge"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2815
msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2824
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Delete currently selected Gfig Object collection"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834
msgid "Select folder and rescan Gfig object collections"
msgstr ""
#. Position labels
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2861 plug-ins/gimpressionist/size.c:98
msgid "Size:"
msgstr "Büyüklük:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Start buildng the dialog up
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2894
msgid "Gfig"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2903 plug-ins/gfig/gfig.c:2946
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Paint"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:2959 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3239
msgid "Enter Gfig Object Name"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3264
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Gfig Object Name:"
msgstr ""
#. the dialog
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3319
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rescan for Gfig Objects"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3336
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Add Gfig Path"
msgstr ""
#. Load a single object
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3407
msgid "Load Gfig object collection"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Error in copy layer for onlayers"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3543
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Gfig Layer %d"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3617
#, fuzzy
msgid "About Gfig"
msgstr "Bilgi"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3644
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Gfig - GIMP plug-in"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3649
msgid "Release 2.0"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3684
msgid "New Gfig Object"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3805
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Delete Gfig Drawing"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3858
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
msgstr ""
#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3957
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "%s copy"
2001-03-15 15:25:55 +00:00
msgstr "kopya %s"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4329
msgid "Error reading file"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:523
msgid "Bezier Settings"
msgstr ""
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:544
msgid "Closed"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:549
msgid "Close curve on completion"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:554
msgid "Show Line Frame"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:559
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:423
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:506
msgid "Object Details"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:535
msgid "Collection Details"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:542
msgid "Draw Name:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:548 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adı:"
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:554 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:560
msgid "(none)"
msgstr "(yok)"
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:582 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:621
msgid "<NONE>"
msgstr ""
#. Position labels
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:656
msgid "XY Position:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:57
msgid "Spiral Number of Points"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56
msgid "Star Number of Points"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:562
msgid "Addition"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:563
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:827
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/_GFlare..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:944
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Gradient Flare..."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1245
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1253
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1306
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1431
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid ""
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
"(gflare-path \"%s\")\n"
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1463
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
2002-11-07 18:09:31 +00:00
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2276
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GFlare"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2328
#, fuzzy
msgid "A_uto Update Preview"
msgstr "Önizleme"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2379
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "`Default' is created."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2380
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#.
#. * Scales
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2646 plug-ins/gflare/gflare.c:3460
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3567 plug-ins/gflare/gflare.c:3706
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2673
msgid "Ro_tation:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2685
msgid "_Hue Rotation:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2697
#, fuzzy
msgid "Vector _Angle:"
msgstr "Açı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2709
#, fuzzy
msgid "Vector _Length:"
msgstr "Sol:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2730
msgid "A_daptive Supersampling"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2750
#, fuzzy
msgid "_Max Depth:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgstr "Azami Derinlik:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2760
msgid "_Threshold"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2877
#, fuzzy
msgid "S_elector"
msgstr "Seç"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2956
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "New GFlare"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2960
msgid "Enter a name for the new GFlare"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2979
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3029
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Copy GFlare"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3033
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3054
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "The name `%s' is used already!"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3080
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3090
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Delete GFlare"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3148
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3189
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GFlare Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3193
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rescan Gradients"
msgstr ""
#. Glow
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3317
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Glow Paint Options"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3329 plug-ins/gflare/gflare.c:3359
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3389
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 plug-ins/gflare/gflare.c:3372
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3402
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Paint Mode:"
msgstr ""
#. Rays
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3347
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rays Paint Options"
msgstr ""
#. Rays
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3377
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 plug-ins/gimpressionist/general.c:57
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
#, fuzzy
msgid "_General"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr "Genel"
#.
#. * Gradient Menus
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3432 plug-ins/gflare/gflare.c:3537
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3678
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3444 plug-ins/gflare/gflare.c:3551
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3690
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Radial Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3448 plug-ins/gflare/gflare.c:3555
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Angular Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3452 plug-ins/gflare/gflare.c:3559
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Angular Size Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3473 plug-ins/gflare/gflare.c:3580
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3719
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Size (%):"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3485 plug-ins/gflare/gflare.c:3592
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3731
msgid "Rotation:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3497 plug-ins/gflare/gflare.c:3605
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744
msgid "Hue Rotation:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3511
#, fuzzy
msgid "G_low"
msgstr "Sarı"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3617
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "# of Spikes:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3629
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Spike Thickness:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3643
msgid "_Rays"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3694
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Size Factor Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3698
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Probability Gradient:"
msgstr ""
#.
#. * Shape Radio Button Frame
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3761
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3770 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Circle"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3787 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3820
msgid "Random Seed:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3838
#, fuzzy
msgid "_Second Flares"
msgstr "Önalan"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4438
msgid "none"
msgstr "yok"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:4451
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead"
msgstr ""
#: plug-ins/gfli/gfli.c:527
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr ""
#: plug-ins/gfli/gfli.c:678
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gfli/gfli.c:810
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr ""
#: plug-ins/gfli/gfli.c:873
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:195
msgid "Can only save drawables!"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:201
#, fuzzy
msgid "Save Brush"
msgstr "Farklı Kaydet..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:378
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Brush Preview:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:387 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402
msgid "Gamma:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:403
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:417
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:421
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "(None)"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:446
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:450
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:457 plug-ins/gimpressionist/paper.c:158
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Relief:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:461 plug-ins/gimpressionist/paper.c:162
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:34
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "Co_lor"
msgstr "Renk"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "A_verage under brush"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "C_enter of brush"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:83
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "Color _noise:"
msgstr "Renkler"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:87
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adds random noise to the color"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:63
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Background:"
msgstr "Arkaplan:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:75
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Keep original"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:81
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Preserve the original image as a background"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:83
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "From paper"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:89
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:105
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Solid colored background"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:126
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:141
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Paint edges"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:146
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr ""
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#. Tileable checkbox
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:150 plug-ins/maze/maze_face.c:280
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Tileable"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:154
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:158
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Drop Shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:163
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:174
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Edge darken:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:178
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:183
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Shadow darken:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:187
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:192
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Shadow depth:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:196
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:201
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Shadow blur:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:205
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:210
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Deviation treshold:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:214
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:108
msgid "<Image>/Filters/Artistic/_GIMPressionist..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:295
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Painting..."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. don't translate the gimprc entry
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:64
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended to add\n"
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
"(or similar) to your gimprc file."
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:344
#, fuzzy
msgid "The GIMPressionist"
msgstr "Açıklama:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:428
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gimpressionist"
msgstr "Açıklama:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:433
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "A_bout"
msgstr "Bilgi"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:45
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "Or_ientation"
msgstr "Konum"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:62
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Directions:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:66
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Start angle:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:78
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:90
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The angle of the first brush to create"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:86
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Angle span:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:114
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
"stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:118
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:113
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:124
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
"stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:127
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Radial"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:144
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:152
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:138
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Flowing"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:144
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:173
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:155
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Adaptive"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:187
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Manual"
msgstr "Kılavuz"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:193
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:446
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:468
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Vectors"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:480
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select previous vector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select next vector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "A_dd"
msgstr "Ekle"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:535
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Add new vector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Kill"
msgstr "Dosya"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:541
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Delete selected vector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:556
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Normal"
msgstr "Biçim"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:557
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Vorte_x"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:558
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Vortex_2"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:559
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Vortex_3"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:539
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Voronoi"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:570
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
"influence"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:579
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "A_ngle:"
msgstr "Açı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:583
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Change the angle of the selected vector"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "Ang_le offset:"
msgstr "Açı:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:604
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Change the strength of the selected vector"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:610
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "S_trength exp.:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:534
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Change the exponent of the strength"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:90
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "P_aper"
msgstr "Kağıt"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:109
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Paper Preview:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:118
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "_Invert"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:124
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:127
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "O_verlay"
msgstr "Yeniden boyutlandır"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:132
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:150
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:36
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Pl_acement"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:50
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Placement"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:54
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Randomly"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Evenly distributed"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:60
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Place strokes randomly around the image"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:62
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:81
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Stroke _density:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:85
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Centerize"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499
#, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:366
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Save Current"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:592
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Presets"
msgstr "Kapat"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:607
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "Save current..."
msgstr "Farklı kaydet..."
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:612
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save the current settings to the specified file"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:646
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Deletes the selected Preset"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:652
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Reread the folder of Presets"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:658
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "(Desc)"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:662
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"\n"
"If you come up with some nice Presets,\n"
"(or Brushes and Papers for that matter)\n"
"feel free to send them to me <vidar@prosalg.no>\n"
"for inclusion into the next release!\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:128
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:136
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Revert to the original image"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:43
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "_Size"
msgstr "Büyüklük:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:60
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Sizes:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:64
msgid "The number of sizes of brushes to use"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:72
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "Minimum size:"
msgstr "Yükseklik:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:76
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The smallest brush to create"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:84
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Yükseklik:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:88
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The largest brush to create"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:111
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:118
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:125
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:132
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:152
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:160
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:171
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:181
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Size Map Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:426
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Smvectors"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select previous smvector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select next smvector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Add new smvector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Delete selected smvector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "S_trength:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:523
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:530
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#, fuzzy
msgid "St_rength exp.:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:546
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:151
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:467 plug-ins/imagemap/imap_main.c:587
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167
msgid "<Untitled>"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:535
msgid "Document Not Found"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:537
msgid "Could not locate help document"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:539
msgid ""
"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown "
"above. This means that the topic has not yet been written or your "
"installation is not complete. Ensure that your installation is complete "
"before reporting this error as a bug."
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:371
msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Asym
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Asymmetry:"
msgstr ""
#. Shear
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Shear:"
msgstr ""
#. Flip
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Flip"
msgstr ""
#. Simple color control section
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Simple"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "IfsCompose: Target"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Scale Hue by:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Scale Value by:"
msgstr ""
#. Full color control section
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Full"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "IfsCompose: Red"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "IfsCompose: Green"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "IfsCompose: Blue"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "IfsCompose: Black"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "IfsCompose"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:881 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:890
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rotate/Scale"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:899
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Render Options"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Auto"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Hepsini Seç"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991
msgid "Recompute _Center"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Spatial Transformation"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Color Transformation"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Relative Probability:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1256
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "IfsCompose Options"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1278
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Max. Memory:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1305
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Subdivide:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1318
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Spot Radius:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1391
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
msgstr ""
#. transfer the image to the drawable
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1410
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1549
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2675 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2687
#, fuzzy
msgid "Open failed"
msgstr "Aç"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2682
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file."
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2718
msgid "Save as IFS file"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2744
#, fuzzy
msgid "Open IFS file"
msgstr "Aç"
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:42
msgid "Imagemap plug-in 2.0"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44
msgid "Copyright(c) 1999-2003 by Maurits Rijk"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:45
msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
msgid " Released under the GNU General Public License "
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
msgid "C_ircle"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265
msgid "Center _x:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:261 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272
msgid "Center _y:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:178 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:172
2002-12-30 20:47:42 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725
msgid "Delete Point"
msgstr "Nokta sil"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Edit Object"
msgstr ""
#. Create the areas
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250
msgid "Use Gimp Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159
msgid "Al_ternate"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164
#, fuzzy
msgid "A_ll"
msgstr "Dosya"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168
msgid "Add Additional Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
msgid "L_eft Border"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
#, fuzzy
msgid "_Right Border"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
msgid "_Upper Border"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
msgid "Lo_wer Border"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198
msgid "_Base URL:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n"
"them by their width, height, and spacing from each other. This\n"
"allows you to rapidly create the most common image map type -\n"
"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170
msgid "_Left Start at:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180
msgid "_Top Start at:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185
#, fuzzy
msgid "_Horz. Spacing:"
msgstr "Boşluk:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191
msgid "_No. Across:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197
#, fuzzy
msgid "_Vert. Spacing:"
msgstr "Boşluk:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
msgid "No. _Down:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211
msgid "Base _URL:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d x %d"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:169
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Move Sash"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Move Selected Objects"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152
msgid "Move To Front"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:165
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
msgid "Select All"
msgstr "Hepsini Seç"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select Next"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
msgid "Select Previous"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select Region"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Send To Back"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Link Type"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204
#, fuzzy
msgid "_Web Site"
msgstr "Web Sayfası"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210
msgid "_Ftp Site"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216
msgid "_Gopher"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222
#, fuzzy
msgid "Ot_her"
msgstr "Diğer"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228
#, fuzzy
msgid "F_ile"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr "Dosya"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234
msgid "WAI_S"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240
#, fuzzy
msgid "Tel_net"
msgstr "Sil"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246
msgid "e-_mail"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select HTML file"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263
msgid "Relati_ve link"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272
msgid "ALT te_xt: (optional)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275
msgid "_Link"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313
#, fuzzy
msgid "Pre_view"
msgstr "Önizleme"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351
msgid "_JavaScript"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Area Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Error opening file"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:67
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Load Imagemap"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:93
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "File exists!"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:98
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"File already exists.\n"
" Do you really want to overwrite? "
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:134
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save Imagemap"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Grid Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205
msgid "_Snap-To Grid Enabled"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218
msgid "_Hidden"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
msgid "_Lines"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235
#, fuzzy
msgid "C_rosses"
msgstr "Kapat"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Grid Granularity"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
#, fuzzy
msgid "_Width"
msgstr "Genişlik:"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:257
#, fuzzy
msgid "_Height"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:271
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Grid Offset"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:279
msgid "pixels from l_eft"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:284
msgid "pixels from _top"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:295
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Önizleme"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128
msgid "<Image>/Filters/Web/_ImageMap..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:739
msgid "Some data has been changed!"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:740
msgid "Do you really want to discard your changes?"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:948
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:952
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Couldn't save file:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:978
msgid "Image size has changed."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:979
msgid "Resize area's?"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1007
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Couldn't read file:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1054
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Dosya"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "Geri al"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "İleri al"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Düzenle"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273
#, fuzzy
msgid "Deselect _All"
msgstr "Hepsini Seç"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Edit Area Info..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293
msgid "_View"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Area List"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Source..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Zoom To"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357
msgid "_Mapping"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Arrow"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:363
msgid "Select Contiguous Region"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:381
msgid "_Tools"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Grid Settings..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386
msgid "Use GIMP Guides..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Create Guides..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:395
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Yardım"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "About ImageMap..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
msgid "_Polygon"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "x (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "y (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522
msgid "_Insert"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528
msgid "A_ppend"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Tools"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Guides..."
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:212
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:357
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select Color"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:446
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Default Map Type"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:465
msgid "_Prompt for area info"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467
msgid "_Require default URL"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:469
msgid "Show area _handles"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:471
msgid "_Keep NCSA circles true"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:473
msgid "Show area URL _tip"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:476
msgid "_Use double-sized grab handles"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:483
#, fuzzy
msgid "_Menu"
msgstr "Taşı"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:487
msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:492
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:517
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Normal:"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:523
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Selected:"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:533
msgid "Co_ntiguous Region"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539
msgid "_Automatically convert"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:560
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "General Preferences"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
msgid "_Rectangle"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390
msgid "Upper left _x:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397
msgid "Upper left _y:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "URL"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Target"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:95
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Image name:"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select Image File"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:100
#, fuzzy
msgid "_Title:"
msgstr "Mavi:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
#, fuzzy
msgid "Aut_hor:"
msgstr "Yazar:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
#, fuzzy
msgid "Default _URL:"
msgstr "Öntanımlı"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
#, fuzzy
msgid "_Description:"
msgstr "Açıklama:"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:126
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Map file format"
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "View Source"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45
msgid "Edit Map Info..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117
msgid "Redo"
msgstr "İleri al"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Zoom in"
msgstr "Yakınlaş"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Zoom out"
msgstr "Uzaklaş"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148
msgid "Edit Map Info"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select existing area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149
#, fuzzy
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Seç"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Define Rectangle area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:159
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:163
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Define Polygon area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:168
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Edit selected area info"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:173
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Delete selected area"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/algorithms.c:285
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
msgstr ""
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#: plug-ins/maze/algorithms.c:459
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze.c:157
#, c-format
msgid ""
"Generates a maze using either the depth-first search method or Prim's "
"algorithm. Can make tileable mazes too. See %s for more help."
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze.c:159
msgid "Draws a maze."
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze.c:164
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/_Maze..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze.c:411
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Drawing Maze..."
msgstr ""
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
#: plug-ins/maze/maze_face.c:218
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Width (Pixels):"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:230 plug-ins/maze/maze_face.c:246
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Pieces:"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:235
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Height (Pixels):"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:258
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Multiple (57):"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:271
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Offset (1):"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:302
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Depth First"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:303
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Prim's Algorithm"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:317
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Selection is %dx%d"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:423
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
msgstr ""
#. open URL for help
#: plug-ins/maze/maze_face.c:591
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:600
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "See %s"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:213
msgid "<Image>/Filters/Distorts/_Pagecurl..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Curl Location"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Upper Left"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Upper Right"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Lower Left"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Lower Right"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Curl Orientation"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Shade under Curl"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Use Current Gradient\n"
"instead of FG/BG-Color"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Curl Opacity"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Curl Layer"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:997
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Page Curl..."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:211
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Print Color Adjust"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Set the brightness of the print.\n"
"0 is solid black, 2 is solid white"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283
msgid "Contrast:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Set the contrast of the print"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Adjust the cyan balance of the print"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Adjust the magenta balance of the print"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Adjust the yellow balance of the print"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Density:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
"regions are not solid."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:426
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Dither Algorithm:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:434
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
"art.\n"
"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
msgstr ""
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#.
#. * Create the main dialog
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:360
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "%s -- Print v%s"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Save\n"
"Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:370
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Print and\n"
"Save Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:437
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
2002-05-29 11:10:37 +00:00
"Position the image on the page.\n"
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
"Click and drag with the second button to move the image with finer "
"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
"the image size.\n"
"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
"to only horizontal or vertical motion.\n"
"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
"to its original position."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Portrait"
msgstr "Portre"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:486
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Landscape"
msgstr "Yatay"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:488
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Upside down"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:490
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Seascape"
msgstr ""
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:494
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
"(upside down landscape)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:517
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:530
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Distance from the top of the paper to the image"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:543
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:553
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Right Border:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:557
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Distance from the right of the paper to the image"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:571
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:581
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Bottom Border:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:585
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
msgstr ""
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:602
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Center:"
msgstr ""
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:606
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Vertically"
msgstr "Dikey"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:611
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Center the image vertically on the paper"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:617
msgid "Both"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Center the image on the paper"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:629
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Horizontally"
msgstr "Ufki"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:634
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Center the image horizontally on the paper"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:650
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Setup Printer"
msgstr ""
#.
#. * Printer driver option menu.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:680 plug-ins/print/gimp_main_window.c:942
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Printer Model:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:692
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Select your printer model"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#.
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#. * PPD file.
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:731
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "PPD File:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:747
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Enter the correct PPD filename for your printer"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:750
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Browse"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:756
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Choose the correct PPD filename for your printer"
msgstr ""
#.
#. * Print command.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:766
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Command:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:779
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not "
"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will "
"probably fail!"
msgstr ""
#.
#. * Output file selection dialog.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:788
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Print To File?"
msgstr ""
#.
#. * PPD file selection dialog.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:801
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "PPD File?"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:819
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Define New Printer"
msgstr "Nokta sil"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 plug-ins/print/gimp_main_window.c:937
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Printer Name:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:846
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:859
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "About Gimp-Print "
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:872
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Gimp-Print Version "
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:872
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
"\n"
"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:920
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Printer Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:933
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
"wish to print to"
msgstr ""
#.
#. * Setup printer button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:953
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Setup Printer..."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:955
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
"this printer"
msgstr ""
#.
#. * New printer button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:970
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "New Printer..."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:972
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
"settings that you wish to remember for future use."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:993
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Size of paper that you wish to print to"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:996
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Media Size:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1005
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Açıklama:"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1019
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Type of media you're printing to"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Media Type:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Media Source:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Type of ink in the printer"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Ink Type:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1100
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Resolution and quality of the print"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1139
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Scaling:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1145
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Set the scale (size) of the image"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1178
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
"number of output dots per inch"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1183
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Percent"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1190
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Scale the print to the size of the page"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1196
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "PPI"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1202
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1228
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Set the width of the print"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1241
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Set the height of the print"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1261
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Units:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1266
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1269
msgid "Inch"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1276
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1282
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "cm"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1288
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#.
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#. * The "image size" button
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1298
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Use Original\n"
"Image Size"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1304
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Set the print size to the size of the image"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1327
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Image / Output Settings"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1340
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Image Type:"
msgstr "Resim"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1345
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1349
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Line Art"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1356
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1363
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Solid Colors"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1370
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1378
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Photograph"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1386
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
"and photographs"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Output Type:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Select the desired output type"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1426
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
msgid "Color output"
msgstr "Uzaklaş"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1438
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Print in shades of gray using black ink"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1445
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Black and White"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1452
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#.
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#. * Color adjust button
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1463
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Adjust Output..."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1470
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid ""
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/print.c:170
msgid "<Image>/File/_Print..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737
#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: plug-ins/rcm/rcm.c:115
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Colormap _Rotation..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm.c:277
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Rotating the colormap..."
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:277
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Switch to clockwise"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:149 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:277
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Switch to c/clockwise"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127
msgid "Rotated"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:286
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change order of arrows"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Select all"
msgstr ""
#. spinbutton 1
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:380
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. spinbutton 2
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:328 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:381
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "To"
msgstr "Kime"
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:510
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Treat as this"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:522
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Change to this"
msgstr ""
#. * Gray: What is gray? *
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:535
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "What is Gray?"
msgstr ""
#. * Misc: Used unit selection *
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:624
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Units"
msgstr ""
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:633
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Radians"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:645
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Radians/Pi"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:657
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Degrees"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:679
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Continuous update"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:693
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Area:"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:700
2002-05-29 11:10:37 +00:00
msgid "Entire Layer"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:718
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Context"
msgstr ""
#. Create dialog
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:772
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Colormap Rotation"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:816
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Main"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:819
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Misc"
msgstr ""
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
msgid "Selection to Path..."
msgstr ""
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "No selection to convert"
msgstr ""
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302
msgid "Selection To Path Advanced Settings"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/sgi/sgi.c:530
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr ""
#: plug-ins/sgi/sgi.c:610
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as SGI"
msgstr ""
#: plug-ins/sgi/sgi.c:619
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Compression Type"
msgstr ""
#: plug-ins/sgi/sgi.c:623
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "No Compression"
msgstr ""
#: plug-ins/sgi/sgi.c:625
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "RLE Compression"
msgstr ""
#: plug-ins/sgi/sgi.c:627
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(Not Supported by SGI)"
msgstr ""
#: plug-ins/twain/twain.c:533
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/_TWAIN..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#. Initialize our progress dialog
#: plug-ins/twain/twain.c:667
msgid "Transferring TWAIN data..."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Grab a single window"
msgstr ""
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Include decorations"
msgstr ""
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Grab the whole screen"
msgstr ""
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014
msgid "after"
msgstr "sonra"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "No data captured"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:715
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:752
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:768
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:784
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:803
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:824
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:846
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Save as XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:877
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgid "Clear Transparent"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 plug-ins/xjt/xjt.c:3328
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3197
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3202
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, c-format
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
2001-03-15 15:19:44 +00:00
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "_after"
#~ msgstr "sonra"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Saving '%s':"
#~ msgstr "Boşluk:"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Show grid"
#~ msgstr "Göster"
#~ msgid "untitled"
#~ msgstr "isimsiz"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Yardım"
2001-03-15 15:19:44 +00:00
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Farklı Kaydet..."
#, fuzzy
#~ msgid "A_bout..."
#~ msgstr "Hakkında..."
2003-09-07 23:24:08 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "With _Decorations"
#~ msgstr "Açıklama:"
#, fuzzy
#~ msgid "Save _background color"
#~ msgstr "Arkaplan"
#, fuzzy
#~ msgid "Save _resolution"
#~ msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Sil"
#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Yükle"
#, fuzzy
#~ msgid "_New Unit"
#~ msgstr "Yeni"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Bitti"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Genel"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Yeniden yükle"
2002-12-30 20:47:42 +00:00
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "_Update Preview"
#~ msgstr "Önizleme"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Kapat"
#, fuzzy
#~ msgid "Image preview"
#~ msgstr "Önizleme"
2002-11-07 18:09:31 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Co_py"
#~ msgstr "Kopyala"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Genişlik"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Yükseklik"
#~ msgid "Preferences..."
#~ msgstr "Tercihler..."
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Çık"
#~ msgid "Zoom In"
#~ msgstr "Yakınlaş"
#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "Uzaklaş"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Açıklama"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Yazdır"
2002-05-29 11:10:37 +00:00
#~ msgid "Add Point"
#~ msgstr "Nokta Ekle"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Geri"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "İleri"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Tamam"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Iptal"