gimp/po/el.po

8278 lines
189 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2002-01-23 13:07:04 +00:00
# Greek translation of gimp.
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002.
# Bassilis Gianakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.3.2\n"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
"POT-Creation-Date: 2002-03-09 00:08+0100\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/app_procs.c:107
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/app_procs.c:108
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/app_procs.c:109
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#: app/gimphelp.c:195
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση του Εξερευνητή Βοήθειας του GIMP"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gimphelp.c:197
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
#: app/gimphelp.c:200
msgid "Use Netscape instead"
msgstr "Χρήση Netscape αντίθετα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gimprc.c:493
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gimprc.c:510
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gimprc.c:511
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gimprc.c:512
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr " απρόβλεπτος τελεσταίος: %s\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gimprc.c:2777
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του %s· %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# gconf/gconftool.c:1639
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gimprc.c:2796
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr "Αποτυχία μετονομασίας του %s σε %s.old· %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gimprc.c:2802
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# gconf/gconf-internals.c:2404
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gimprc.c:2814
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %s· %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:306
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr "Μη έγκυρο συστατικό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:323
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "GIMP version"
msgstr "%s έκδοση %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:328
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:329
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Options:\n"
msgstr "επιλογές:\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:330
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:331
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:332
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:333
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n, --noX Να επιτρέπεται να εκτελείται χωρίς εξυπηρετητή Χ\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:334
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:335
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:336
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:337
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:338
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:339
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:340
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:341
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:342
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr "Απενεργοποίηση κοινής μνήμης στα X"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:343
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:344
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:345
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:347
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr " Άλφα: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/main.c:364
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/nav_window.c:384
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Navigation: No Image"
msgstr "Περιήγηση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/nav_window.c:669
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Navigation: %s-%d.%d"
msgstr "Περιήγηση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3499
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %s.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3525
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "<<invalid>>"
msgstr "Μη έγκυρο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:183 app/undo.c:3526
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Scale Image"
msgstr "Επιλογή Εικόνας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3527
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Resize Image"
msgstr "Επαναφορά Εικόνας;"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3528
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Convert Image"
msgstr "Επαναφορά Εικόνας;"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3529
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Crop Image"
msgstr "Φόρτωση Εικόνας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3530
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Merge Layers"
msgstr "Στρώματα"
#: app/undo.c:3531 app/undo.c:3556
msgid "QuickMask"
msgstr ""
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3532 app/undo.c:3557
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Guide"
msgstr "Πλατύ"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3533
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Layer Properties"
msgstr "Διαστάσεις χαρτιού"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/gui/resize-dialog.c:177 app/undo.c:3534
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Scale Layer"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3535
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Resize Layer"
msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3536
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Move Layer"
msgstr "Νέο Στρώμα"
#: app/undo.c:3537
#, fuzzy
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων"
#: app/undo.c:3538
#, fuzzy
msgid "Linked Layer"
msgstr "Νέο στρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3539
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Float Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3540
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#
#: app/undo.c:3541 app/widgets/gimpbufferview.c:149
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3542
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Cut"
msgstr "Μετρητής:"
#
#: app/undo.c:3543
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/undo.c:3544 app/undo.c:3577
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Transform"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3545 app/undo.c:3578
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Paint"
msgstr "στιγμή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3546 app/undo.c:3579
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Επισύναψη αρχείου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3547 app/undo.c:3580
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Remove Parasite"
msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου"
#: app/undo.c:3548
#, fuzzy
msgid "Plug-In"
msgstr "Αρθρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:423 app/pdb/internal_procs.c:122
#: app/undo.c:3550
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#: app/undo.c:3551
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Image Mod"
msgstr "εικόνα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. frame for Image Type
#: app/gui/file-new-dialog.c:361 app/undo.c:3552
msgid "Image Type"
msgstr "Τύπος Εικόνας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. Image size frame
#: app/gui/file-new-dialog.c:139 app/undo.c:3553
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Image Size"
msgstr "Μέγεθος Εικόνας: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3554
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Resolution Change"
msgstr "Aνάλυση Χ:"
#: app/core/gimpchannel.c:458 app/undo.c:3555
msgid "Selection Mask"
msgstr "Μάσκα Επιλογής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3558
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Rename Item"
msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:565 app/undo.c:3559
msgid "New Layer"
msgstr "Νέο Στρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3560
msgid "Delete Layer"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3561
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Layer Mod"
msgstr "Ονόματα Παικτών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3562
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3563
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/undo.c:3564
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Layer Reposition"
msgstr "Θέση στηλοθετών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3565
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Layer Move"
msgstr "Ονόματα Παικτών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/channels-commands.c:334 app/undo.c:3566
msgid "New Channel"
msgstr "Νέο Κανάλι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3567
msgid "Delete Channel"
msgstr "Διαγραφή Καναλιού"
#: app/undo.c:3568
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Channel Mod"
msgstr "Κανάλι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3569
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Channel Reposition"
msgstr "Θέση στηλοθετών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3570
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "New Vectors"
msgstr "Νέο Στρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3571
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Delete Vectors"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3572
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Vectors Mod"
msgstr "Κατάσταση Επιλογής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/undo.c:3573
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Vectors Reposition"
msgstr "Θέση στηλοθετών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3574
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "FS to Layer"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/undo.c:3575
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "FS Rigor"
msgstr "Ανάθεση προτεραιότητας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3576
msgid "FS Relax"
msgstr ""
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo.c:3582
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "EEK: can't undo"
msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %s.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo_history.c:468 app/undo_history.c:827
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo History: %s"
msgstr " Ιστορικό URL "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo_history.c:548
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "[ base image ]"
msgstr "[ βασική εικόνα ]"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:926 app/pdb/internal_procs.c:173
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/undo_history.c:923
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Undo"
msgstr "Ακύρωση ενέργειας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:927 app/undo_history.c:930
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Redo"
msgstr "Επανεκτέλεση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:155 app/plug-in/plug-in-rc.c:154
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:301
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:357
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/config/gimpconfig.c:128 app/config/gimpconfig.c:160
#: app/config/gimprc.c:223
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. register all internal procedures
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimp.c:495
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Procedural Database"
msgstr "Τοπική Βάση Δεδομένων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. initialize the global parasite table
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimp.c:508
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Looking for data files"
msgstr "Αναζήτηση αρχείων δεδομένων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimp.c:508
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Parasites"
msgstr "Παράσιτα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. initialize the list of gimp brushes
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimp.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:2850
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:80
msgid "Brushes"
msgstr "Πινέλα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. initialize the list of gimp patterns
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimp.c:516 app/gui/preferences-dialog.c:2854
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:152
msgid "Patterns"
msgstr "Σχέδια"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. initialize the list of gimp palettes
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimp.c:520 app/gui/preferences-dialog.c:2858
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Palettes"
msgstr "Παλέττες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. initialize the list of gimp gradients
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimp.c:524 app/gui/preferences-dialog.c:2862
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:110
msgid "Gradients"
msgstr "Διαβαθμίσεις"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. initialize the document history
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimp.c:528
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Ευρετήριο Εγγράφων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimp.c:740 app/file/file-open.c:176
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpbrush.c:510
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
"Brush file '%s'"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpbrush.c:531 app/core/gimpbrush.c:559 app/core/gimpbrush.c:578
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' appears truncated."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpbrush.c:539 app/core/gimpbrushpipe.c:329
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpbrush.c:547 app/core/gimpbrushpipe.c:331
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpcontext.c:1037 app/core/gimpgradient.c:354
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:343 app/core/gimppattern.c:346
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Unnamed"
msgstr "Χωρίς όνομα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:308
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s'"
msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:338 app/core/gimpbrushpipe.c:356
#: app/core/gimpbrushpipe.c:444
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush pipe file '%s' is corrupt."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:299
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Trying legacy loader on\n"
"file '%s'\n"
"with unknown extension."
msgstr ""
# gconf/gconf-internals.c:2416
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:317
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data from\n"
"'%s'"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpdrawable.c:286 app/core/gimpdrawable.c:289
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304
msgid "copy"
msgstr "αντιγραφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpdrawable.c:298 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s αντίγραφο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:115 app/paint/gimpclone.c:253
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δείγματα για τη λειτουργία αυτή."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:750
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/core/gimpedit.c:178 app/core/gimpedit.c:183 app/core/gimpedit.c:258
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/core/gimpgradient.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"."
#: app/core/gimpgradient.c:430
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s':\n"
"%s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
#: app/core/gimpimage-mask.c:237
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Unable to cut or copy because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:384
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Cannot float selection: No selection made."
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:397 app/gui/layers-commands.c:756
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Floating Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:525
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:544
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:605
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "No selection to stroke."
msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για πινελιά!"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:659
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Paint operation failed."
msgstr "Αποτυχία λειτουργίας βούρτσας."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage-merge.c:106
msgid ""
"Not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:195
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-new.c:52 app/display/gimpdisplayshell.c:2080
#: app/gui/preferences-dialog.c:1986
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: app/core/gimpimage-new.c:59 app/gui/info-window.c:80
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/info-window.c:659 app/gui/preferences-dialog.c:1987
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Grayscale"
msgstr "Αποχρώσεις του γκρι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:68 app/gui/layers-commands.c:633
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Foreground"
msgstr "Προσκήνιο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:74 app/core/gimpimage-new.c:272
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/offset-dialog.c:196
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Background"
msgstr "Φόντο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:80 app/gui/layers-commands.c:635
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "White"
msgstr "Λευκό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:86 app/gui/layers-commands.c:636
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/offset-dialog.c:198
msgid "Transparent"
msgstr "Διαφανές"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:202
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d Byte"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:206
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KΒ"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:210
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KΒ"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:214
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:218
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimpimage-new.c:222
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:1023 app/core/gimppalette-import.c:206
#: app/core/gimppalette.c:534 app/gui/palette-import-dialog.c:288
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260
msgid "Untitled"
msgstr "Ανώνυμο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2737
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2761
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2782
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layer is already on top."
msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2788
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2812
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:2859
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Layer \"%s\" has no alpha.\n"
"Layer was placed above it."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:3002
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:3022
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpimage.c:3183
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3203
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open thumbnail\n"
"file '%s':\n"
"%s"
msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n"
#: app/core/gimpitem.c:368
msgid "parasite attached to item"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:411
msgid "parasite detached from item"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:555
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Cannot add layer mask to layer\n"
"which is not part of an image."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:562
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:569
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:576
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:586
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Cannot add layer mask of different\n"
"dimensions than specified layer."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimplayer.c:621
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s μάσκα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:198
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/core/gimpmoduleinfo.c:286 app/core/gimpmoduleinfo.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Module '%s' load error:\n"
"%s"
msgstr "Το σφάλμα ήταν: %s"
#: app/core/gimpmoduleinfo.c:304
msgid "Missing module_init() symbol"
msgstr ""
# gconf/gconf-backend.c:243
#: app/core/gimpmodules.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "loading module: '%s'\n"
msgstr "Σφάλμα στο άνοιγμα της μονάδας `%s': %s\n"
# gconf/gconf-backend.c:243
#: app/core/gimpmodules.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping module: '%s'\n"
msgstr "Σφάλμα στο άνοιγμα της μονάδας `%s': %s\n"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:291
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open palette file '%s': %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:305
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:309
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:323 app/core/gimppalette.c:348
#: app/core/gimppalette.c:377 app/core/gimppalette.c:448
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Read error in line %d."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:342
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:366
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
"Invalid number of columns in line %d."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:408
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing RED component in line %d."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:415
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:422
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:431
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:486
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save palette '%s':\n"
"%s"
msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimppalette.c:580
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppattern.c:310
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
msgstr "Άγνωστη έκδοση μορφής πινέλου #%d στο \"%s\"."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppattern.c:318
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n"
msgstr ""
# gconf/gconfd.c:1676
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppattern.c:332
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppattern.c:338
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/core/gimppattern.c:356
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:60
msgid "pixel"
msgstr "εικονοστοιχείο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:572
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimppainttool.c:566
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "pixels"
msgstr "εικονοστοιχεία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "inch"
msgstr "ίντσα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "inches"
msgstr "ίντσες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/core/gimpunit.c:64
msgid "millimeter"
msgstr "χιλιοστό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/core/gimpunit.c:64
msgid "millimeters"
msgstr "χιλιοστά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:67
msgid "point"
msgstr "στιγμή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/core/gimpunit.c:67
msgid "points"
msgstr "στιγμές"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/core/gimpunit.c:68
msgid "pica"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:68
msgid "picas"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:75
msgid "percent"
msgstr "ποσοστό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. create the contents of the right_vbox ********************************
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:602
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:609
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:622
#, fuzzy
msgid "/Default Color"
msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:657
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:921
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Ακύρωση ενέργειας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:924
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Επανεκτέλεση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2080
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-κενό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2083
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2083
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "grayscale"
msgstr "αποχρώσεων του γκρι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2086
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2086
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "indexed"
msgstr "καταλόγου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr "Κλείσιμο"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2288
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:146
#: app/gui/colormap-dialog.c:381
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:147
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Επαναφορά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:148
msgid "Up"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:149
msgid "Down"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:150
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Συνέχεια"
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:153
#, fuzzy
msgid "Color Display Filters"
msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..."
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:180
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:206
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:107
msgid "Layer Select"
msgstr "Επιλογή Στρώματος"
#
#: app/display/gimpprogress.c:136
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215
msgid "Please wait..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
#
#: app/display/gimpstatusbar.c:132
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: app/file/file-open.c:92
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
"%s σφάλμα.\n"
"%s: Άγνωστος τύπος αρχείου."
#
#: app/file/file-open.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
"%s απέτυχε.\n"
"%s: δεν είναι κανονικό αρχείο."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/file/file-open.c:117
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s: %s."
msgstr ""
"Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"%s"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/file/file-save.c:102
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
"Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
"%s: Άγνωστος τύπος αρχείου."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/file/file-save.c:115
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
"Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
"Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/file/file-save.c:124
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: %s."
msgstr ""
"Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"%s"
#: app/gui/about-dialog.c:132
#, fuzzy
msgid "About The GIMP"
msgstr "Περί του GIMP"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/about-dialog.c:195
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr "Η έκδοση %s προέρχεται από τους"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/about-dialog.c:247
#, fuzzy
msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
msgstr ""
"Παρακαλώ επισκεφθείτε το http://www.gimp.org/ για περισσότερες πληροφορίες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The shell
#: app/gui/brush-select.c:143
msgid "Brush Selection"
msgstr "Επιλογή Πινέλου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:127
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:181
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Opacity:"
msgstr "Αδιαφάνεια:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:158
#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:174
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Mode:"
msgstr "Κατάσταση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/brush-select.c:394
msgid ""
"Unable to run brush callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/channels-commands.c:271
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/channels-commands.c:289
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "New Channel Color"
msgstr "Νέο Κανάλι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/channels-commands.c:296
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "New Channel Options"
msgstr "Επιλογές Νέου Καναλιού"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/channels-commands.c:337 app/gui/channels-commands.c:490
#, fuzzy
msgid "Channel Name:"
msgstr "Όνομα καναλιού:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/channels-commands.c:342 app/gui/channels-commands.c:495
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "Γέμισμα Αδιαφάνειας:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/channels-commands.c:437
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/channels-commands.c:444
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Επεξεργασία Χαρακτηριστικών Καναλιού"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/color-area.c:445
msgid "Color Selection"
msgstr "Επιλογή Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Hue
#: app/gui/color-notebook.c:211
msgid "H"
msgstr "H"
#. Saturation
#: app/gui/color-notebook.c:213
msgid "S"
msgstr "S"
#. Value
#: app/gui/color-notebook.c:215
msgid "V"
msgstr "V"
#. Red
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "R"
msgstr "R"
#. Green
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:417
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "G"
msgstr "G"
#. Blue
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:419
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "B"
msgstr "B"
#. Alpha
#: app/gui/color-notebook.c:223
#, fuzzy
msgid "A"
msgstr "Α:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:227 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Hue"
msgstr "Απόχρωση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:228 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:229 app/tools/gimpcurvestool.c:687
#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 app/tools/gimplevelstool.c:446
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:230 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:399
#: app/tools/gimpcurvestool.c:688 app/tools/gimphistogramtool.c:396
#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:358
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:424
#: app/tools/gimpcurvestool.c:689 app/tools/gimphistogramtool.c:397
#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:449
#: app/tools/gimpcurvestool.c:690 app/tools/gimphistogramtool.c:398
#: app/tools/gimplevelstool.c:452 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcurvestool.c:691
#: app/tools/gimplevelstool.c:454 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:363
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Alpha"
msgstr "Άλφα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:386
#, fuzzy
msgid "Current:"
msgstr "Τρέχον Πλάτος:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/color-notebook.c:407
#, fuzzy
msgid "Old:"
msgstr "Ανάμειξη:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:429
#, fuzzy
msgid "Revert to old color"
msgstr "Επαναφορά στο Παλιό Χρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:533
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/color-notebook.c:592 app/gui/colormap-dialog.c:276
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286 app/tools/gimpcolorpickertool.c:295
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/colormap-dialog.c:266
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Color Index:"
msgstr "Ευρετήριο:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/colormap-dialog.c:391 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:226
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/colormap-dialog.c:838
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr "Χρώματος Καταλόγου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:147
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Μετατροπή Χρώματος Καταλόγου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:167
msgid "General Palette Options"
msgstr "Γενικές Επιλογές Παλέτας:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:181
#, fuzzy
msgid "Generate Optimum Palette:"
msgstr "Δημιουργία Βέλτιστης Παλέττας:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:209
#, fuzzy
msgid "Number of Colors:"
msgstr "Αριθμός Χρωμάτων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. create the custom_frame here, it'll be added later
#: app/gui/convert-dialog.c:225
msgid "Custom Palette Options"
msgstr "Προσαρμοσμένες Επιλογές Παλέττας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:231
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Χρωμάτων από την Τελική Παλέττα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:244
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένης Παλέττας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:281
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr "Χρήση WWW-Βελτιστοποιημένης παλέττας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:297
#, fuzzy
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
msgstr "Χρήση Ασπρόμαυρης(1-Bit) παλέττας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:308
#, fuzzy
msgid "Dithering Options"
msgstr "Επιλογές Αμφιταλάντευσης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:321
msgid "No Color Dithering"
msgstr "Καμία Αμφιταλάντευση Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:335
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr "Τοποθετημένη Αμφιταλάντευση Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:349
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:362
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:376
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr "Ενεργοποίηση Αμφιταλάντευσης της Διαφάνειας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:399
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ Προειδοποίηση ]"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:409
#, fuzzy
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel or layers from "
"RGB or GRAY to INDEXED.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file from this image."
msgstr ""
"Προσπαθείτε να μετατρέψετε μια εικόνα με άλφα/στρώματα από RGB/ΓΚΡΙ σε "
"ΚΑΤΑΛΟΓΟΥ ΧΡΩΜΑΤΟΣ.\n"
"Δεν πρέπει να δημιουργείτε μια παλέττα με περισσότερα από 255 χρώματα αν "
"σκοπεύετε να δημιουργήσετε μια διαφανή ή κινούμενη εικόνα GIF από την εικόνα "
"αυτή."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/convert-dialog.c:626
msgid "Select Custom Palette"
msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένης Παλέτ\tτας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/device-status-dialog.c:125
msgid "Device Status"
msgstr "Κατάσταση Συσκευής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/device-status-dialog.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Προσκήνιο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/device-status-dialog.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Φόντο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/drawable-commands.c:74
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:92
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:110
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/edit-commands.c:200
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Cut Named"
msgstr "Αποκοπή Επώνυμου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/edit-commands.c:203 app/gui/edit-commands.c:221
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον ενταμιευτή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/edit-commands.c:218
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Copy Named"
msgstr "Αντιγραφή Επώνυμου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/edit-commands.c:299 app/gui/edit-commands.c:328
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"
#: app/gui/error-console-dialog.c:129
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "Εργαλείο Εύρεσης Aρχείων"
#
#: app/gui/error-console-dialog.c:142
msgid "Write all errors to file..."
msgstr "Αποθήκευση όλων των σφαλμάτων σε αρχείο..."
#: app/gui/error-console-dialog.c:150
msgid "Write selection to file..."
msgstr "Αποθήκευση επιλογής σε αρχείο..."
#: app/gui/error-console-dialog.c:280
#, fuzzy
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr "Δε μπορείτε να αποθηκεύσετε, τίποτα δεν είναι επιλεγμένο!"
#
#: app/gui/error-console-dialog.c:285
msgid "Save error log to file..."
msgstr "Αποθήκευση καταγραφών σφαλμάτων σε αρχείο..."
#
#: app/gui/error-console-dialog.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file '%s':\n"
"%s"
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#. This string needs to be fixed. Mitch is supposed to do it. Needs a :
#. added at the end followed by the error. Also something about the GIMP_OBJECT
#. needs to be changed. --bex
#: app/gui/file-commands.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr ""
"Σφάλμα ανοίγματος αρχείου\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
" %s"
#. Error message should be added. --bex
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-commands.c:186 app/gui/file-save-dialog.c:465
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving '%s' failed."
msgstr ""
"Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"%s"
#: app/gui/file-commands.c:230
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No file name associated with this image."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:244
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
"'%s'?\n"
"\n"
"(You will lose all your changes,\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"including all undo information)"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:252
#, fuzzy
msgid "Revert Image"
msgstr "Επαναφορά Εικόνας;"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-commands.c:314 app/widgets/gimpdataeditor.c:136
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Needs error information. --bex
#: app/gui/file-commands.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Reverting '%s' failed."
msgstr ""
"Αποτυχία επαναφοράς.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"%s"
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:114 app/gui/preferences-dialog.c:1862
#: app/gui/preferences-dialog.c:1865
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "New Image"
msgstr "Νέα Εικόνα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. the pixel size labels
#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:992 app/tools/selection_options.c:414
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:575 app/gui/resize-dialog.c:277
#: app/gui/resize-dialog.c:302 app/gui/resize-dialog.c:541
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:995 app/tools/gimpscaletool.c:182
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:429
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1893
#: app/gui/preferences-dialog.c:1932 app/gui/user-install-dialog.c:1223
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#. the resolution labels
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:596
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Resolution X:"
msgstr "Aνάλυση Χ:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:297 app/gui/info-window.c:199
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/offset-dialog.c:130 app/gui/resize-dialog.c:365
#: app/gui/resize-dialog.c:457 app/gui/resize-dialog.c:602
#: app/gui/user-install-dialog.c:1236 app/tools/gimpcroptool.c:978
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209
#: app/tools/gimpsheartool.c:181
msgid "Y:"
msgstr "Υ:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:616
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "pixels/%a"
msgstr "εικονοστοιχεία/%a"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. frame for Fill Type
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:402 app/gui/offset-dialog.c:191
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Fill Type"
msgstr "Τύπος γεμίσματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:590
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with\n"
"an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"Preferences dialog."
msgstr ""
"Προσπαθείτε να δημιουργήσετε μια εικόνα η οποία \n"
"έχει ένα αρχικό μέγεθος %s.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"\n"
"Επιλέξτε Εντάξει για να δημιουργήσετε μια εικόνα \n"
"έτσι και αλλιώς.\n"
"Επιλέξτε Άκυρο αν δε θέλετε να\n"
"δημιουργήσετε τόσο μεγάλη εικόνα.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"\n"
"Για να παρακάμψετε την εμφάνιση του διαλόγου αυτού\n"
"αυξήστε τη ρύθμιση του \"Μέγιστου Μεγέθους Εικόνας\"\n"
"(τώρα %s) στο διάλογο προτιμήσεων."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:602
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Επιβεβαίωση Μεγέθους Εικόνας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:167 app/gui/file-open-dialog.c:182
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "Νέα Εικόνα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. format-chooser frame
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:231
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Determine File Type"
msgstr "Καθορισμός Τύπου Αρχείου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:306
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Generate\n"
"Preview"
msgstr ""
"Δημιουργία\n"
"Προεσκόπισης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#. The preview frame
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:324 app/gui/palette-import-dialog.c:473
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:353
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:498 app/tools/gimpcurvestool.c:787
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:627 app/tools/gimplevelstool.c:653
#: app/tools/gimpposterizetool.c:289 app/tools/gimpthresholdtool.c:410
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:325
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "No Selection"
msgstr "Καμία Επιλογή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:508
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "This thumbnail may be out of date"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:509
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "No Information"
msgstr "(Καμία πληροφορία)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:518
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Could not write thumbnail file."
msgstr "Δεν μπορώ να γράψω αρχείο δείγματος)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:523
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Thumbnail saving is disabled."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:541
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "No preview available"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:673
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Failed to generate preview."
msgstr ""
"Δημιουργία\n"
"Προεσκόπισης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Hackery required. Please add error message. --bex
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:748 app/gui/file-open-dialog.c:779
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening '%s' failed."
msgstr ""
"Σφάλμα ανοίγματος.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"%s"
#: app/gui/file-save-dialog.c:168 app/gui/file-save-dialog.c:225
msgid "Save Image"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:204
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#
#: app/gui/file-save-dialog.c:261
msgid "Save Options"
msgstr "Αποθήκευση Επιλογών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:270
msgid "Determine File Type:"
msgstr "Καθορισμός Τύπου Αρχείου:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Please add error. (: %s) --bex
#: app/gui/file-save-dialog.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %s failed."
msgstr ""
"Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"%s"
#: app/gui/file-save-dialog.c:423
#, fuzzy, c-format
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr "Το %s υπάρχει. γραφή επάνω του;"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:426
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "File Exists!"
msgstr "Το Αρχείο Υπάρχει!"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:85
#, fuzzy
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:208
#, fuzzy
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:541
msgid "Replicate segment"
msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου τμήματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542
#, fuzzy
msgid "Replicate selection"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552
msgid "Replicate"
msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:563
#, fuzzy
msgid "Select the number of times"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον αριθμό των φορών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:568
#, fuzzy
msgid "to replicate the selected segment"
msgstr "θελετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπο επιλεγμένο τμήμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:569
#, fuzzy
msgid "to replicate the selection"
msgstr "θέλετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπη επιλογή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:645
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1069
#, fuzzy
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:646
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1081
#, fuzzy
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:656
msgid "Split"
msgstr "Διαίρεση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:668
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον αριθμό των ομοιόμορφων κομματιών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:674
#, fuzzy
msgid "in which to split the selected segment"
msgstr "θελετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπο επιλεγμένο τμήμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:675
#, fuzzy
msgid "in which to split the segments in the selection"
msgstr "θέλετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπη επιλογή"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1064
#, fuzzy
msgid "Flip Segment"
msgstr "Αναστροφή τεμαχίου"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1065
#, fuzzy
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου τμήματος"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1066
#, fuzzy
msgid "Blending Function for Segment"
msgstr "Τύπος χρώματος για τεμαχισμό"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1067
#, fuzzy
msgid "Coloring Type for Segment"
msgstr "Τύπος χρώματος για τεμαχισμό"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1068
#, fuzzy
msgid "Split Segment at Midpoint"
msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1070
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "Διαγραφή τμήματος"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1071
#, fuzzy
msgid "Re-center Segment's Midpoint"
msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1072
msgid "Re-distribute Handles in Segment"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1076
#, fuzzy
msgid "Flip Selection"
msgstr "Αναστροφή επιλογής"
#
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1077
#, fuzzy
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή"
#
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1078
#, fuzzy
msgid "Blending Function for Selection"
msgstr "Τύπος χρώματος για επιλογή"
#
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1079
#, fuzzy
msgid "Coloring Type for Selection"
msgstr "Τύπος χρώματος για επιλογή"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1080
#, fuzzy
msgid "Split Segments at Midpoints"
msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1082
#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1083
#, fuzzy
msgid "Re-center Midpoints in Selection"
msgstr "Επανατοποθέτηση στο κέντρο των μέσων στην επιλογή"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1084
#, fuzzy
msgid "Re-distribute Handles in Selection"
msgstr "Επανατοποθέτηση στο κέντρο των μέσων στην επιλογή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#. The shell
#: app/gui/gradient-select.c:109
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Διαβάθμιση Επιλεγμένου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/gradient-select.c:268
msgid ""
"Failed to run gradient callback function.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/gradients-commands.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Save \"%s\" as POV-Ray"
msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gui.c:162 app/gui/gui.c:173
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "Ταξινόμηση του %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gui.c:367
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Το GIMP"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gui.c:371
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
"Μερικά αρχεία δεν έχουν αποθηκευθεί.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"\n"
"Έξοδος από το GIMP;"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/gui.c:473
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:270
#, fuzzy
msgid "Layers Merge Options"
msgstr "Περισσότερες Επιλογές"
#: app/gui/image-commands.c:296
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:297
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:302
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:304
#, fuzzy
msgid "Clipped to image"
msgstr "Πεπιεσμένο πλακάκι"
#: app/gui/image-commands.c:306
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:346
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
"Σφάλμα αλλαγής μεγέθους: Τα μήκος και ύψος πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 0."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:379
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layer Too Small"
msgstr "Κάτω Σύνολο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:383
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:466 app/tools/gimpscaletool.c:279
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Scaling..."
msgstr "Σε αποθήκευση..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/image-commands.c:481
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/gui/indicator-area.c:139
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/gui/indicator-area.c:171
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/gui/indicator-area.c:203
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:2064
#: app/gui/preferences-dialog.c:2176
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/info-window.c:79
msgid "Static Gray"
msgstr "Στατικό Γκρι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/info-window.c:81
msgid "Static Color"
msgstr "Στατικό Χρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/info-window.c:82
msgid "Pseudo Color"
msgstr "Ψευδόχρωμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/info-window.c:83
msgid "True Color"
msgstr "Φυσικό Χρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/info-window.c:84
msgid "Direct Color"
msgstr "Απευθείας Χρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:455
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "X:"
msgstr "Χ:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:284
#: app/gui/info-window.c:501 app/gui/info-window.c:547
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/info-window.c:563 app/tools/gimpcolorpickertool.c:581
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:582 app/tools/gimpcolorpickertool.c:583
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:584 app/tools/gimpcolorpickertool.c:585
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:586 app/tools/gimpcolorpickertool.c:587
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:603 app/tools/gimpcolorpickertool.c:610
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:628 app/tools/gimpcolorpickertool.c:649
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "N/A"
msgstr "Μ/Ε"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Red
#: app/gui/info-window.c:254
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. Green
#: app/gui/info-window.c:261
msgid "G:"
msgstr ""
#
#. Blue
#: app/gui/info-window.c:268
msgid "B:"
msgstr "Β:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Alpha
#: app/gui/info-window.c:275
msgid "A:"
msgstr "Α:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/info-window.c:297
msgid "Extended"
msgstr "Εκτεταμένο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. add the information fields
#: app/gui/info-window.c:342
msgid "Dimensions (W x H):"
msgstr ""
#
#: app/gui/info-window.c:346
msgid "Resolution:"
msgstr "Aνάλυση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/info-window.c:348
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/info-window.c:350
msgid "Display Type:"
msgstr "Τύπος Εμφάνισης:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/info-window.c:352
msgid "Visual Class:"
msgstr "Εικονική Κλάση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/info-window.c:354
msgid "Visual Depth:"
msgstr "Εικονικό Βάθος:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/info-window.c:381
#, c-format
msgid "Info: %s-%d.%d"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:629
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#. image resolution
#: app/gui/info-window.c:642
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:656
msgid "RGB Color"
msgstr "Χρώμα RGB"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/info-window.c:663
msgid "Indexed Color"
msgstr "Χρώματος Καταλόγου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/info-window.c:663
msgid "colors"
msgstr "χρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:501
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:524
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "New Layer Options"
msgstr "Λιγότερες Επιλογές"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The name label and entry
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:554
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layer Name:"
msgstr "Όνομα στρώματος:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#. The size labels
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:569
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layer Width:"
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:628
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "Τύπος αρχείου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:715
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:748
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Layer name:"
msgstr "Όνομα στρώματος:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:820
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Add Mask Options"
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:849 app/gui/layers-commands.c:876
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:854 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:564
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:856
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Inverse Selection"
msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:859 app/gui/layers-commands.c:881
msgid "Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:861 app/gui/layers-commands.c:883
msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:864 app/gui/layers-commands.c:886
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:866 app/gui/layers-commands.c:888
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:868 app/gui/layers-commands.c:890
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/layers-commands.c:960 app/gui/layers-commands.c:1052
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
msgstr ""
#. <Toolbox>/File
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:117
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/_File"
msgstr "/_Αρχείο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Image>/File
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:119 app/gui/menus.c:308
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/New..."
msgstr "/Αρχείο/Νέο..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:124 app/gui/menus.c:313
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Open..."
msgstr "/Αρχείο/Άνοιγμα..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Toolbox>/File/Open Recent
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:132
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Acquire
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:137
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Acquire"
msgstr "/Αρχείο/Λήψη"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:141
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/Αρχείο/Προτιμήσεις..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Toolbox>/File/Dialogs
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:149
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Στρώματα, Κανάλια & Μονοπάτια..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:153
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:157
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Επιλογές Εργαλείων..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:161
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..."
#: app/gui/menus.c:196
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:200
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:204
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Διαβαθμίσεις..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:208
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Palettes..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττες..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:213
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττα Καταλόγου..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:218
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Buffers..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:222
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Images..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:229
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Document History..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:233
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:238
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:246 app/gui/menus.c:349
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Quit"
msgstr "/Αρχείο/Έξοδος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Toolbox>/Xtns
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:254
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/_Xtns"
msgstr "/_Επκτς"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:256
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr "/Επκτς/Περιήγηση Συστατικών..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Toolbox>/Help
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:265
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:267
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/Βοήθεια/Βοήθεια..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:272
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr "/Βοήθεια/Βοήθεια βάσει Περιεχομένου..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:276
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr "/Βοήθεια/Υπόδειξη της Ημέρας..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:280
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Help/About..."
msgstr "/Βοήθεια/Περί..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:321
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Save"
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:326
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Save as..."
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση Ως..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:331
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File/Save a Copy as..."
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση Ως..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:336
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Revert..."
msgstr "/Αρχείο/Επαναφορά..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:344
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/File/Close"
msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Image>/Edit
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:359
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/Επεξεργασία/Ακύρωση ενέργειας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:364
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/Επεξεργασία/Επανεκτέλεση ενέργειας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:372
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/Επεξεργασία/Αποκοπή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:377
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:382
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:387
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση Σε"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:392
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Paste as New"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση ως Νέο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Image>/Edit/Buffer
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:400
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Αποκοπή Επώνυμου..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:405
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Αντιγραφή Επώνυμου..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:410
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Επικόλληση Επώνυμου..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:418
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/Επεξεργασία/Καθαρισμός"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:423
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:428
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Παρασκηνίου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:433
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/Επεξεργασία/Πινελιά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#. <Image>/Select
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:443
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Select/Invert"
msgstr "/Επιλογή/Αντιστροφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:447
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Select/All"
msgstr "/Επιλογή/Όλα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:451
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Select/None"
msgstr "/Επιλογή/Τίποτα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:455
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select/Float"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:462
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select/Feather..."
msgstr "Επιλογή..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:466
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/Επιλογή/Όξυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:470
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr "Επιλογή..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:474
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select/Grow..."
msgstr "Επιλογή..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:478
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select/Border..."
msgstr "Επιλογή..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:485
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr ""
#. <Image>/View
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:492
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:497
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:502
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom to Fit Window"
msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Image>/View/Zoom
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:510
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:515
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:520
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:525
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:530
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:535
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:540
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:545
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:550
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:556
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:563
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Info Window..."
msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:568
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Nav. Window..."
msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:576
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr "Επιλογή Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:580
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Layer Boundary"
msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:584
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/Εμφάνιση/Πλέγμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:588
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:595
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:599
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:606
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View/New View"
msgstr "/Εμφάνιση/Νέα Α_πεικόνιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:611
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Mode
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:618
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:623
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:628
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr ""
#
#. <Image>/Image/Transform
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:638
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Transform"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:644
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:648
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:653
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:661
#, fuzzy
msgid "/Image/Merge Visible Layers..."
msgstr "Κατάλογος Εμ_φάνισης..."
#: app/gui/menus.c:665
#, fuzzy
msgid "/Image/Flatten Image"
msgstr "Νέα Εικόνα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Image>/Layer
#. <Image>/Layer/Stack
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:676
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Previous Layer"
msgstr "Ανύψωση Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:680
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Next Layer"
msgstr "Ανύψωση Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:684
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Raise Layer"
msgstr "Ανύψωση Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# # FIX? see above for "send to back"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:689
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Lower Layer"
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:694
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Layer to Top"
msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:699
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:707
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/New Layer..."
msgstr "/Νέο Στρώμα..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:712
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Duplicate Layer"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# # FIX? see above for "send to back"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:717
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Anchor Layer"
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:722
#, fuzzy
msgid "/Layer/Merge Down"
msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο"
#: app/gui/menus.c:726
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Delete Layer"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:734
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Layer Boundary Size..."
msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:738
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Scale Layer..."
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:743
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Layer to Imagesize"
msgstr "Νέα Εικόνα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:752
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Layer/Transform/Offset..."
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Colors
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:761
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Desaturate"
msgstr "Στρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:765
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Layer/Colors/Invert"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:774
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Mask
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:783
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:787
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask"
msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:791
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:795
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection"
msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Image>/Layer/Alpha
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:802
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:806
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Alpha/Alpha to Selection"
msgstr "Επιλογή επένδυσης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Image>/Tools
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:817
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:821
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:825
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:829
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Swap Contexts"
msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:836
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools"
msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:837
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools"
msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:838
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Image>/Dialogs
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:842
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:846
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:850
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:854
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..."
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:861
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:865
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:869
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:873
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Palettes..."
msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:878
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:883
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Buffers..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:887
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Images..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/menus.c:894
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Document History..."
msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:898
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:903
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:908
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Dialogs/Undo History..."
msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. <Image>/Filters
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:917
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:922
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:930
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Filters/Blur"
msgstr "/Φίλτρα/Θόλωση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:931
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Filters/Colors"
msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:932
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Filters/Noise"
msgstr "/Φίλτρα/Θόρυβος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:933
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:934
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr "Όνομα φίλτρου:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:935
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Filters/Generic"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:939
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:940
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:941
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:942
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:943
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Map"
msgstr "Αρχεία/"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:944
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Render"
msgstr "FileRunner"
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:945
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Text"
msgstr "Αρχεία/"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:946
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Web"
msgstr "Αρχεία/"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:950
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Animation"
msgstr "Κινούμενα σχέδια"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:951
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Combine"
msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:955
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Toys"
msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:963
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Automatic"
msgstr "/Αυτόματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:976
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/By Extension"
msgstr "/Βάσει Επέκτασης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:989
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/New Layer..."
msgstr "/Νέο Στρώμα..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:995
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Raise Layer"
msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1000
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer to Top"
msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# # FIX? see above for "send to back"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1005
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Lower Layer"
msgstr "/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1010
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer to Bottom"
msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1016
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# # FIX? see above for "send to back"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1021
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Anchor Layer"
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1026
#, fuzzy
msgid "/Merge Down"
msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο"
#: app/gui/menus.c:1030
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Layer"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1038
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1042
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Scale Layer..."
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1047
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1054
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1058
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1062
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1066
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Mask to Selection"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1073
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1077
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr "Επιλογή Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1084
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1096
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/New Channel..."
msgstr "_Αλλαγή... "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1101
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Raise Channel"
msgstr "Κανάλι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1106
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Lower Channel"
msgstr "Κανάλι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1111
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1119
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Channel to Selection"
msgstr "Επιλογή Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1124 app/gui/menus.c:1190
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add to Selection"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1129 app/gui/menus.c:1195
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1134 app/gui/menus.c:1200
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1142
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Channel"
msgstr "Διαγραφή Λαβής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1150
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1162
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "/New Path..."
msgstr "Επόμενο Τμήμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1167
#, fuzzy
msgid "/Raise Path"
msgstr "Επικόλληση Έργου"
#: app/gui/menus.c:1172
#, fuzzy
msgid "/Lower Path"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας"
#: app/gui/menus.c:1177 app/gui/menus.c:1272
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Path"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1185 app/gui/menus.c:1277
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Path to Selection"
msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας στο επιλεγμένο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1206 app/gui/menus.c:1282
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Selection to Path"
msgstr "Η επιλογή έχει"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1211 app/gui/menus.c:1287
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Stroke Path"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1219 app/gui/menus.c:1300
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Copy Path"
msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1224 app/gui/menus.c:1305
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Paste Path"
msgstr "Επικόλληση Έργου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1229 app/gui/menus.c:1310
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Import Path..."
msgstr "_Εισαγωγή..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1234 app/gui/menus.c:1315
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Export Path..."
msgstr "_Εξαγωγή..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1242 app/gui/menus.c:1292
#, fuzzy
msgid "/Delete Path"
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
#: app/gui/menus.c:1250
#, fuzzy
msgid "/Path Tool"
msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο"
#: app/gui/menus.c:1255 app/gui/menus.c:1323
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1267
#, fuzzy
msgid "/New Path"
msgstr "Επόμενο Τμήμα"
#
#: app/gui/menus.c:1342
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Select Tab"
msgstr "Επιλογή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1347
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Layers..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1348
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Channels..."
msgstr "_Αλλαγή... "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1349
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1350
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Old Paths..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
#: app/gui/menus.c:1351
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1352
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1356
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Brushes..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1357
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Patterns..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1358
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Gradients..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1359
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Palettes..."
msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1361
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
msgstr "Άνοιγμα Παλέττας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1363
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Buffers..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1364
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1368
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1372
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Remove Tab"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1377
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1383
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Small"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1384
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Small"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1385
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1386
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Large"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1387
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Large"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1388
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1389
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1390
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Gigantic"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1392
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View as List"
msgstr "Εμφάνιση καταλόγου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1396
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/View as Grid"
msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1403
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Show Image Menu"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1407
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Auto Follow Active Image"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1422
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/New Brush"
msgstr "Επόμενο Τμήμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1427
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Brush"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1432
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Brush..."
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1437
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Brush..."
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1445
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Refresh Brushes"
msgstr "Πινέλα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1457
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/New Pattern"
msgstr "Εμφάνιση Παλέττας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1462
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1467
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1472
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1480
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr "Σχέδια"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1505
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Left Endpoint's Color..."
msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1510
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1514
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1518
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Load Left Color From/FG Color"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1522
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Load Left Color From/BG Color"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1540
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Save Left Color To"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1555
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Right Endpoint's Color..."
msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1560
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1564
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1568
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Load Right Color From/FG Color"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1572
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Load Right Color From/BG Color"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1590
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Save Right Color To"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1605
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/blendingfunction/Linear"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1610
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/blendingfunction/Curved"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1615
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/blendingfunction/Sinusodial"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1620
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1625
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1630
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1635
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/coloringtype/RGB"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1640
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1645
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1650
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/coloringtype/(Varies)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1688
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Blend Endpoints' Colors"
msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1692
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Blend Endpoints' Opacity"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1708
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/New Gradient"
msgstr "Νέα Διαβάθμιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1713
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Gradient"
msgstr "Διαγραφή διαβάθμισης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1718
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Gradient..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1723
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Gradient..."
msgstr "Διαγραφή διαβάθμισης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1731
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Refresh Gradients"
msgstr "Μετονομασία Διαβάθμισης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1739
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Save as POV-Ray..."
msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1751
#, fuzzy
msgid "/New Color"
msgstr "Φυσικό Χρώμα"
#: app/gui/menus.c:1756
#, fuzzy
msgid "/Edit Color..."
msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους"
#: app/gui/menus.c:1761
#, fuzzy
msgid "/Delete Color"
msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση"
#: app/gui/menus.c:1773
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/New Palette"
msgstr "Εμφάνιση Παλέττας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1778
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Palette"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1783
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Palette..."
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1788
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Palette..."
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1796
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Refresh Palettes"
msgstr "Άνοιγμα Παλέττας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1804
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Import Palette..."
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1809
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Merge Palettes..."
msgstr "Άνοιγμα Παλέττας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1820
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# sysdeps/names/swap.c:44
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1825
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer Into"
msgstr "Επικόλληση Στο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1830
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer as New"
msgstr "Επικόλληση ως Νέο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1835
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Buffer"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1847
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Open Image"
msgstr "Νέα Εικόνα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1852
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Raise or Open Image"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1857
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/File Open Dialog..."
msgstr "/Αρχείο/Άνοιγμα..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1862
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Remove Entry"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1870
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Refresh History"
msgstr "Επιλογέας χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1882
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/QMask Active"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1888
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Mask Selected Areas"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1891
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Mask Unselected Areas"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/menus.c:1897
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:108
#, fuzzy
msgid "Module DB"
msgstr "Μονάδες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/module-browser.c:166 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:367
#, fuzzy
msgid "Module error"
msgstr "Κανένα σφάλμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:368
#, fuzzy
msgid "Loaded OK"
msgstr " Ανάγνωση "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:369
#, fuzzy
msgid "Load failed"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:370
#, fuzzy
msgid "Unload requested"
msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/module-browser.c:371
#, fuzzy
msgid "Unloaded OK"
msgstr "Εκφόρτωση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:382
#, fuzzy
msgid "<No modules>"
msgstr "Μονάδες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:395 app/gui/module-browser.c:404
#, fuzzy
msgid "On disk"
msgstr "Λίστα Εικονιδίων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/module-browser.c:395
#, fuzzy
msgid "Only in memory"
msgstr "Κύρια μνήμη"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:404
#, fuzzy
msgid "No longer available"
msgstr "Κανένα Πρόγραμμα Προβολής Διαθέσιμο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:436 app/tools/gimpcurvestool.c:804
#: app/tools/gimplevelstool.c:681
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/module-browser.c:441 app/gui/module-browser.c:446
msgid "Unload"
msgstr "Εκφόρτωση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:462
#, fuzzy
msgid "Purpose:"
msgstr "Μώβ"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/module-browser.c:463
msgid "Author:"
msgstr "Συγγραφέας:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/module-browser.c:464
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Έκδοση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:465
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/module-browser.c:466
msgid "Date:"
msgstr "Ημ/νία:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/module-browser.c:467
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# # different subdivisions, so...?
#: app/gui/module-browser.c:468
msgid "State:"
msgstr "Κατάσταση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/module-browser.c:487
msgid "Autoload during start-up"
msgstr ""
#
#: app/gui/offset-dialog.c:91
#, fuzzy
msgid "Offset Layer"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/offset-dialog.c:93
#, fuzzy
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/offset-dialog.c:95
#, fuzzy
msgid "Offset Channel"
msgstr "Ανασήκωση Καναλιού"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The offset labels
#: app/gui/offset-dialog.c:124
msgid "Offset X:"
msgstr "Μετατόπιση Χ:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:179
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr "Μετατόπιση από (x/2),(y/2)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:185
msgid "Wrap"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/palette-editor-commands.c:103
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "Στατικό Χρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:356
#, fuzzy
msgid "Import Palette"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:365 app/gui/palette-import-dialog.c:378
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#. The source's name
#: app/gui/palette-import-dialog.c:394
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:404
#, fuzzy
msgid "new_import"
msgstr "θύρα όψης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The source type
#: app/gui/palette-import-dialog.c:408
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Πηγαίος Κώδικας:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:417 app/tools/paint_options.c:521
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The sample size
#: app/gui/palette-import-dialog.c:439
#, fuzzy
msgid "Sample Size:"
msgstr "Δειγματοληψία:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The interval
#: app/gui/palette-import-dialog.c:452
msgid "Interval:"
msgstr "Διάστημα:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/palette-import-dialog.c:489
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The shell and main vbox
#: app/gui/palette-select.c:110
#, fuzzy
msgid "Palette Selection"
msgstr "Επιλογή επένδυσης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/palettes-commands.c:122
#, fuzzy
msgid "Merge Palette"
msgstr "Άνοιγμα Παλέττας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/palettes-commands.c:125
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:165 app/gui/vectors-commands.c:484
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "New Path"
msgstr "Επόμενο Τμήμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:169
#, fuzzy
msgid "Duplicate Path"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:173
#, fuzzy
msgid "Path to Selection"
msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας στο επιλεγμένο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:177
#, fuzzy
msgid "Selection to Path"
msgstr "Η επιλογή έχει"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:181 app/widgets/gimpvectorslistview.c:144
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Stroke Path"
msgstr "Διαγραμμένα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:185
#, fuzzy
msgid "Delete Path"
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:194
#, fuzzy
msgid "New Point"
msgstr "Επίπεδο πάχνης:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:198
#, fuzzy
msgid "Add Point"
msgstr "Σημείο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:202
#, fuzzy
msgid "Delete Point"
msgstr "Διαγραφή σημειώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:206
#, fuzzy
msgid "Edit Point"
msgstr "Επεξεργάσου το"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Path %d"
msgstr "Μονοπάτι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:987 app/gui/vectors-commands.c:553
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:990
#, fuzzy
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1881
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to open file '%s'\n"
"Error: %s."
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: app/gui/paths-dialog.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from '%s'"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: app/gui/paths-dialog.c:1912
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path from '%s'"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1919
#, c-format
msgid "No points specified in path file '%s'"
msgstr ""
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: app/gui/paths-dialog.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Σφάλμα ανοίγματος.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"%s"
#
#: app/gui/paths-dialog.c:2029
#, fuzzy
msgid "Load and Save Bezier Curves"
msgstr "Φόρτωση/Αποθήκευση Καμπύλων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2069
#, fuzzy
msgid "Load Path"
msgstr "Γράφημα Φόρτου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/paths-dialog.c:2091
#, fuzzy
msgid "Save Path"
msgstr "Αποθήκευση σε"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The shell
#: app/gui/pattern-select.c:115
#, fuzzy
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Επιλογή κατηγορίας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:294
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:300
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:306
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:312
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:319
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
msgstr "Η στήλη πρέπει να είναι εντός διαστήματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:326
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Error: Default resolution must not be zero."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:334
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:341
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:348
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:354
msgid "Error: Image status format must not be NULL."
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:361
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:412
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Save Preferences ?"
msgstr "Προτιμήσεις"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:435
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"At least one of the changes you made will only\n"
"take effect after you restart the GIMP.\n"
"\n"
"You may choose 'Save' now to make your changes\n"
"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n"
"and the critical parts of your changes will not\n"
"be applied."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:535
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
"Πρέπει να επανεκκινήσετε το GDict\n"
"για να ενεργοποιηθούν οι ρυθμίσεις."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1151
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""
#
#. Create the dialog
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1756
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1874
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr "Εξ ορισμού μέγιστο μέγεθος ουράς"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1889
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1891
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1923
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 app/gui/preferences-dialog.c:2605
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:303
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 app/gui/preferences-dialog.c:2607
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:307
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυφο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 app/gui/preferences-dialog.c:2609
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "dpi"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1992
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Default Image Type:"
msgstr "Εξ' ορισμού στυλ πλαισίου:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2001
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr "Μέγιστος χρόνος αναμονής: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/preferences-dialog.c:2017
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Default Comment"
msgstr "Εξ' ορισμού γραμματοσειρά: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2023
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 app/gui/preferences-dialog.c:2058
#: app/pdb/internal_procs.c:128
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 app/tools/gimpblendtool.c:575
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:589
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2076
msgid "Tiny"
msgstr "Μικροσκοπικό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2078
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Extra Small"
msgstr "Μικρό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 app/gui/preferences-dialog.c:2105
#: app/gui/preferences-dialog.c:2520
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 app/gui/preferences-dialog.c:2106
#: app/gui/preferences-dialog.c:2522
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 app/gui/preferences-dialog.c:2107
#: app/gui/preferences-dialog.c:2524
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2086
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Extra Large"
msgstr "Μεγάλο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2088
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Huge"
msgstr "Απόχρωση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2090
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2096
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Preview Size:"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2112
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2118
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr "_Παράκαμψη Μεγέθους Εγγράφου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. Dialog Bahaviour
#: app/gui/preferences-dialog.c:2126
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Dialog Behaviour"
msgstr "Συμπεριφορά Διαλόγων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2128
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Navigation Window per Display"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2130
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Info Window Follows Mouse"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. Menus
#: app/gui/preferences-dialog.c:2134
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Menus"
msgstr "Μέσο:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2136
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Disable Tearoff Menus"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#. Window Positions
#: app/gui/preferences-dialog.c:2140
#, fuzzy
msgid "Window Positions"
msgstr "Σταθερή Θέση"
#
#: app/gui/preferences-dialog.c:2142
#, fuzzy
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου"
#
#: app/gui/preferences-dialog.c:2144
#, fuzzy
msgid "Restore Saved Window Positions on Startup"
msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου"
#
#: app/gui/preferences-dialog.c:2152
#, fuzzy
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2167 app/gui/preferences-dialog.c:2170
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Help System"
msgstr "Σύστημα Βοήθειας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2178
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Tool Tips"
msgstr "Εμφάνιση Βοηθημάτων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2180
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2183
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Help Browser"
msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2193
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "Διάστημα:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2194
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2199
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Help Browser to Use:"
msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2208 app/gui/preferences-dialog.c:2211
#: app/gui/tool-options-dialog.c:98
#, fuzzy
msgid "Tool Options"
msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης"
#
#: app/gui/preferences-dialog.c:2217
#, fuzzy
msgid "Paint Options"
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2219
#, fuzzy
msgid "Use Global Paint Options"
msgstr "Καθολικές ρυθμίσεις"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2222
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
#
#: app/gui/preferences-dialog.c:2230
#, fuzzy
msgid "Default Threshold:"
msgstr "Εξ ορισμού ύψος:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2238
#, fuzzy
msgid "Scaling"
msgstr "Δειγματοληψία"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2250 app/gui/resize-dialog.c:678
#: app/tools/transform_options.c:128
msgid "None (Fastest)"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2253 app/gui/resize-dialog.c:682
#: app/tools/gimpblendtool.c:529 app/tools/transform_options.c:132
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2256 app/gui/resize-dialog.c:686
#: app/tools/transform_options.c:136
msgid "Cubic (Slowest & Best)"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2262
#, fuzzy
msgid "Default Interpolation:"
msgstr "Είδος παρεμβολής"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2271 app/gui/preferences-dialog.c:2274
#, fuzzy
msgid "Input Devices"
msgstr "Byte Εισόδου"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2280
#, fuzzy
msgid "Input Device Settings"
msgstr "Κατάσταση Συσκευής"
#
#: app/gui/preferences-dialog.c:2315
#, fuzzy
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος"
#
#: app/gui/preferences-dialog.c:2323
#, fuzzy
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2338 app/gui/preferences-dialog.c:2341
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Image Windows"
msgstr "Παράθυρα Εικόνων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2347
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2349
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Use \"Dot for Dot\" by default"
msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2351
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2353
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Resize Window on Image Size Change"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2355
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Rulers"
msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2357
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Statusbar"
msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2365
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr ""
# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2389
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2390
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Κανονικό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2391
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Εμφάνιση μέσου φορτίου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2392
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2393
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2394
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2415
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Image Title Format:"
msgstr "Αρχείο εικόνας:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2438
#, fuzzy
msgid "Image Status Format:"
msgstr "Αρχείο εικόνας:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2446
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2448
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2450
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2461
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tool Icon"
msgstr "Κενό εικονίδιο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2463
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2465
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Crosshair only"
msgstr "Μόνο γκρι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2471
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Cursor Mode:"
msgstr "Πηγαίος κώδικας C"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2480 app/gui/preferences-dialog.c:2483
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2489
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφανές"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2501
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Light Checks"
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2502
#, fuzzy
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2503
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Dark Checks"
msgstr "Σκοτεινά τετραγωνίδια"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2504
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "White Only"
msgstr "Μόνο λευκό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2505
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Gray Only"
msgstr "Μόνο γκρι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2506
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Black Only"
msgstr "Μόνο μαύρο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2511
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Transparency Type:"
msgstr "Είδος διαφάνειας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2530
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Check Size:"
msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/gui/preferences-dialog.c:2533
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "8-Bit Displays"
msgstr "Εμφάνιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2546
#, fuzzy
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr "Αριθμός Χρωμάτων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2553
#, fuzzy
msgid "Install Colormap"
msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2555
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Colormap Cycling"
msgstr "Αντιγραφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2564 app/gui/preferences-dialog.c:2567
msgid "Monitor"
msgstr "Έλεγχος"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2573
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr "Επιλογες ελέγχου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2581
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2637 app/gui/user-install-dialog.c:1274
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Calibrate"
msgstr "Δημιουργία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2648
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "From Windowing System"
msgstr "Άγνωστο σύστημα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2670
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Manually:"
msgstr "Χειροκίνητα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2690 app/gui/preferences-dialog.c:2693
msgid "Environment"
msgstr "Περιβάλλον"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2699
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2701
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr "Χρήση Μνήμης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2715
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "Πρώτο επίπεδο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2728 app/gui/user-install-dialog.c:1122
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2740
#, fuzzy
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr "Αριθμός κύκλων προς χρήση."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2748
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "File Saving"
msgstr "Αποθηκεύεται"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#. Don't show the Auto-save button until we really
#. * have auto-saving in the gimp.
#.
#: app/gui/preferences-dialog.c:2756
#, fuzzy
msgid "Auto Save"
msgstr "Αποθήκευση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2767
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Only when Modified"
msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 app/gui/preferences-dialog.c:2782
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2773
msgid "\"File > Save\" Saves the Image:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2783
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2788
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Try to Write a Thumbnail File:"
msgstr "Κατάληξη προς σύναψη στο αρχείο εικόνας γρήγορης προβολής:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2797 app/gui/preferences-dialog.c:2800
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Περιοχή Εναλλαγής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2815
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Temp Dir:"
msgstr "Προσωρ. καταλ.:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2815
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "Επιλογή εκτυπωτή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2816
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Swap Dir:"
msgstr "Περιοχή Εναλλαγής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2816 app/gui/user-install-dialog.c:1142
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "Επιλογή Χάρτη:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2850
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Brush Folders"
msgstr "Πινέλα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2852
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Επιλογή Διεργασιών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2854
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2856
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Επιλογή εκτυπωτή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2858
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Palette Folders"
msgstr "Παλέττες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2860
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Επιλογή εκτυπωτή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2862
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Διαβαθμίσεις"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2864
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Επιλογή εκτυπωτή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2866
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Αρθρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2866
#, fuzzy
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Αρθρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2868
#, fuzzy
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2870
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tool Plug-Ins"
msgstr "Αρθρώματα"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2870
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Tool Plug-In Folders"
msgstr "Αρθρώματα"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2872
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Tool Plug-In Folders"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2874
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Modules"
msgstr "Μονάδες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2874
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Module Folders"
msgstr "Κανένα σφάλμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2876
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2878
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Themes"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2878
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2880
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Επιλογή εκτυπωτή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/qmask-commands.c:170
#, fuzzy
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/qmask-commands.c:177
#, fuzzy
msgid "Edit Qmask Attributes"
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/qmask-commands.c:218
#, fuzzy
msgid "Mask Opacity:"
msgstr "Διαφάνεια:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:179 app/gui/resize-dialog.c:204
#: app/tools/paint_options.c:386
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:185
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:195
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:200
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Set Canvas Size"
msgstr ""
#. the original width & height labels
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:271 app/tools/gimpscaletool.c:179
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Original Width:"
msgstr "Προέλευση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#. the new size labels
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:296 app/gui/resize-dialog.c:535
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "New Width:"
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. the scale ratio labels
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:359
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Ratio X:"
msgstr "Αναλογία:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:429
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Offset"
msgstr "Μετατόπιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:483
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:521
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resize-dialog.c:668 app/tools/transform_options.c:118
#, fuzzy
msgid "Interpolation:"
msgstr "Είδος παρεμβολής"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "Ρυθμίσεις παρακολούθησης μπαταρίας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Horizontal:"
msgstr "Οριζόντια:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Vertical:"
msgstr "Κατακόρυφο:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/select-commands.c:131
msgid "Feather Selection"
msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/select-commands.c:134
msgid "Feather Selection by:"
msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή κατά:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:166
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:169
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής κατά:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:178
msgid "Shrink from image border"
msgstr "Σμίκρυνση των ορίων της εικόνας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:199
msgid "Grow Selection"
msgstr "Επέκταση Επιλογής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:202
msgid "Grow Selection by:"
msgstr "Επέκταση Επιλογής κατά:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:221
msgid "Border Selection"
msgstr "Επιλογή Περιγράμματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/gui/select-commands.c:224
msgid "Border Selection by:"
msgstr "Επιλογή Περιγράμματος από:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/gui/splash.c:54
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Εκκίνηση του GIMP"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/splash.c:93 app/gui/toolbox.c:132
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "The GIMP"
msgstr "Το GIMP"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/tips-dialog.c:87
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed correctly!</b>"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/tips-dialog.c:106
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/tips-dialog.c:173
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/tips-dialog.c:204
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "_Previous Tip"
msgstr "Προηγ."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/tips-dialog.c:214
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "_Next Tip"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/tips-parser.c:166
#, c-format
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%"
"s'. Please check your installation."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:181
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox.c:335
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:130
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:138
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:143
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:152
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:161
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:167
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:175
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:182
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store brushes that are created\n"
"created with the brush editor."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:187
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined gradients\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:194
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:201
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:208
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:215
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:223
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:230
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:238
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:243
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:248
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This is folder used to store user defined fractals to\n"
"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the systemwide\n"
"FractalExplorer installation when searching for fractals."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:255
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined figures to\n"
"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFig installation\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:262
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined gflares to\n"
"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFlares\n"
"installation when searching for gflares."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:269
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder is used to store user defined data to be\n"
"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n"
"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"installation when searching for data."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:335
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"GIMP folder is being created..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:526
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:534
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:674
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:676
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:680
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2000\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:690
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
"Το εφαρμογίδιο αυτό προσθέτει μια γραμμή εντολών στο ταμπλώ. Υποστηρίζει "
"συμπλήρωση εντολών, ιστορία εντολών, παραμετροποιήσιμες μακροεντολές και ένα "
"προαιρετικό ενσωματωμένο ρολόι.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"\n"
"Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό (free software); μπορείτε να το "
"αναδιανείμετε ή/και τροποποιήσετε σύμφωνα με τις συνθήκες της δημόσιας "
"άδειας χρήσης της GNU (GNU General Public License), όπως εκδόθηκε από το "
"Free Software Foundation (Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού), είτε την έκδοση 2 "
"της άδειας, ή (κατά την προτίμησή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:696
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:702
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:728
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr "Προσωπικό λεξικό:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:729
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:748
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"%s needs to be created."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:754
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:840
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "User Installation Log"
msgstr "Προβλήματα Εγκατάστασης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:846
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr " Επίδοση "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:847
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:850
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:859
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Επιλογες ελέγχου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:860
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:863
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:872
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:943
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "does not exist. Cannot install."
msgstr "Το %s δεν υπάρχει."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:955
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "has invalid permissions. Cannot install."
msgstr "Το %s δεν υπάρχει."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1004
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Did you notice any error messages in the console window?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1066
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Did you notice any error messages in the lines above?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1082
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1087
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr "Η εγκατάσταση του %s απέτυχε"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1108
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1133
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1148
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Swap Folder:"
msgstr "Περιοχή Εναλλαγής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1196
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1203
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1217
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1230
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Monitor Resolution X:"
msgstr "Aνάλυση Χ:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1267
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/gui/vectors-commands.c:283
msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:438
#, fuzzy
msgid "New Path Options"
msgstr "Λιγότερες Επιλογές"
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/gui/vectors-commands.c:473 app/gui/vectors-commands.c:593
#, fuzzy
msgid "Path name:"
msgstr "Όνομα στρώματος:"
#: app/paint/gimppaintcore.c:375
#, fuzzy
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Με συγχωρείτε, δεν υπάρχει βοήθεια για αυτές τις ρυθμίσεις."
#: app/pdb/image_cmds.c:3688
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:77
msgid "Internal Procedures"
msgstr "Εσωτερικές Διαδικασίες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:77
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:83
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:86 app/tools/paint_options.c:403
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:89
msgid "Convert"
msgstr "Μετατροπή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/internal_procs.c:92
#, fuzzy
msgid "GimpDisplay procedures"
msgstr "Διαδικασίες καθοδήγησης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/internal_procs.c:95
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#
#: app/pdb/internal_procs.c:98
msgid "Edit procedures"
msgstr "Επεξεργασία διαδικασιών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:101
msgid "File Operations"
msgstr "Λειτουργίες Αρχείου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/internal_procs.c:104
msgid "Floating selections"
msgstr "Επιλογές που επιπλέουν"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/internal_procs.c:107
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:113
msgid "Gradient UI"
msgstr "Διαβάθμισης UI"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/internal_procs.c:116
msgid "Guide procedures"
msgstr "Διαδικασίες καθοδήγησης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/internal_procs.c:119
msgid "Help procedures"
msgstr "Διαδικασίες Βοήθειας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:125
msgid "Layer"
msgstr "Στρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:131
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/internal_procs.c:134
#, fuzzy
msgid "Misc Tool procedures"
msgstr "Διαδικασίες εργαλείων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/internal_procs.c:137
#, fuzzy
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr "Διαδικασίες εργαλείων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:140
msgid "Palette"
msgstr "Παλέττα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:143
msgid "Parasite procedures"
msgstr "Διαδικασίες παράσιτων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:146
msgid "Paths"
msgstr "Μονοπάτια"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:149
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:155
msgid "Plug-in"
msgstr "Άρθρωμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:158
msgid "Procedural database"
msgstr "Βάση Διαδικασιών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/internal_procs.c:161
msgid "Image mask"
msgstr "Μάσκα εικόνας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/internal_procs.c:164
#, fuzzy
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr "Διαδικασίες εργαλείων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/internal_procs.c:167
msgid "Text procedures"
msgstr "Διαδικασίες Κειμένου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/internal_procs.c:170
msgid "Tool procedures"
msgstr "Διαδικασίες εργαλείων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/internal_procs.c:176
msgid "Units"
msgstr "Μονάδες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/procedural_db.c:135 app/pdb/procedural_db.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr "Διεπιφάνεια ειδοποίησης για το `%s' δε βρέθηκε."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/procedural_db.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr "Σφάλμα αποστολής: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/procedural_db.c:244
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:77
#, fuzzy
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:78
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:79
#, fuzzy
msgid "GIMP Extension"
msgstr "Επέκταση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80
#, fuzzy
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:354
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Resource configuration"
msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:361
#, fuzzy
msgid "New Plug-ins"
msgstr "Αρθρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:374
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "querying plug-in: \"%s\"\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:414
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "Ταξινόμηση του %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#. initial the plug-ins
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:431
2002-03-09 19:54:37 +00:00
msgid "Plug-ins"
msgstr "Αρθρώματα"
#: app/plug-in/plug-in.c:444
#, c-format
msgid "initializing plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:457
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Starting extensions: "
msgstr "Αρχικό επίπεδο: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:459
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:851
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:1452
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeat \"%s\""
msgstr "Επανάληψη:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:1453
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "Re-show \"%s\""
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:1474
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Repeat Last"
msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:1476
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Re-Show Last"
msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-in.c:1558
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:418
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:62
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Airbrush"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:63
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:64
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:148 app/tools/gimpconvolvetool.c:243
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:145
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Rate:"
msgstr "Ρυθμός:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:160
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Pressure:"
msgstr "Πίεση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bezier Select"
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1204
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1226
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Corrupt curve"
msgstr "Διαφθορά καμπύλης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3172
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Curve not closed!"
msgstr "Η καμπύλη δεν είναι κλειστή!"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3456
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr "Αποτυχία λειτουργίας βούρτσας."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:153
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Blend"
msgstr "Αποστολή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:154
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:155
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:239
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr "Ανάμειξη: Άκυρο για εικόνες καταλόγου χρωμάτων."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. initialize the statusbar display
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:257
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr "Ανάμειξη: 0, 0"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:292
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Blending..."
msgstr "Γίνεται ανάμειξη..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:369
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Blend: "
msgstr "Ανάμειξη: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:487
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Offset:"
msgstr "Μετατόπιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:504
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "FG σε BG (RGB)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:507
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "FG σε BG (HSV)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:510
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "FG to Transparent"
msgstr "FG σε Διαφανές"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:513
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Προσαρμοσμένη Διαβάθμιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:519
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Blend:"
msgstr "Ανάμειξη:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:532
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Bi-Linear"
msgstr "Δι-Γραμμικό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:535
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Radial"
msgstr "Ακτινωτό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:538
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:541
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr "Κωνικός (συμμετρικά)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:544
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr "Κωνικός (ασυμμετρικά)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:547
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (γωνιώδης)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:550
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (σφαιρική)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:553
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (ρικνώδης)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:556
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr "Ελικοειδες (δεξιόστροφα)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:559
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr "Ελικοειδές (αντίστροφα του ρολογιού)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:565
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Gradient:"
msgstr "Διαβάθμιση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:578
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr "Πριονοτό Κύμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:581
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Triangular Wave"
msgstr "Τριγωνικό Κύμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:587
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Repeat:"
msgstr "Επανάληψη:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:606
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr "Προσαρμοσμένο υπερδείγμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:630
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Max Depth:"
msgstr "Μέγιστο Βάθος:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:642 app/tools/gimpbucketfilltool.c:403
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:482 app/tools/selection_options.c:315
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Threshold:"
msgstr "Κατώφλι:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:260
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr "Η Φωτεινότητα-Αντίθεση δε διεξάγεται σε εικόνες καταλόγου χρωμάτων."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Create the brightness scale widget
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:287
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Brightness:"
msgstr "Φωτεινότητα:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Create the contrast scale widget
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:318
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Contrast:"
msgstr "Αντίθεση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:117
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Αρχείο Πηγαίου Κώδικα:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:118
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:119
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:356 app/tools/selection_options.c:265
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:367
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr "FG σε Διαφανές"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:375
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:707
#: app/tools/selection_options.c:293 app/tools/selection_options.c:362
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:390
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:407 app/tools/selection_options.c:319
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. fill type
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fill Type (<Ctrl>)"
msgstr "Τύπος γεμίσματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "FG Color Fill"
msgstr "Γέμισμα Χρώματος FG"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:424
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "BG Color Fill"
msgstr "BG γέμισμα χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:428
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Pattern Fill"
msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:166
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select By Color"
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:167
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select regions by color"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:168
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:512
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "By Color Selection"
msgstr "Επιλογή Βάσει Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Create the active image label
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:532
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Inactive"
msgstr "Ανενεργό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:573
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Invert"
msgstr "Αντιστροφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:581
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "All"
msgstr "Όλα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:94
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Κλείσιμο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:95
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:96
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:370
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:375
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Image Source"
msgstr "Πηγή Εικόνας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:379
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Pattern Source"
msgstr "Πηγή Σχεδίου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:388
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Alignment"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:393
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Non Aligned"
msgstr "Μη Ευθυγραμμισμένο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:397
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Aligned"
msgstr "Ευθυγραμμισμένο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:401
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Registered"
msgstr "Καταχωρημένο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The shell and main vbox
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Color Balance"
msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Color Balance..."
msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr "Η ισορροπία χρώματος διεξάγεται μόνο σε εικόνες χρώματος RGB."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:309 app/tools/gimpdodgeburntool.c:229
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Shadows"
msgstr "Σκιές"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:225
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Midtones"
msgstr "Ημίτονοι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:221
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Highlights"
msgstr "Υπερτόνιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:344
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Color Levels:"
msgstr "Επίπεδα Χρώματος:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Create the cyan-red scale widget
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:384
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Cyan"
msgstr "Κυανό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Create the magenta-green scale widget
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:409
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Magenta"
msgstr "Πορφυρό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Create the yellow-blue scale widget
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:434
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The preserve luminosity toggle
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:488
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "Διατήρηση Φωτεινότητας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:133 app/tools/gimpcolorpickertool.c:269
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Color Picker"
msgstr "Επιλογέας Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:134
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:135
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 app/tools/gimpcolorpickertool.c:302
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Red:"
msgstr "Κόκκινο:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:304
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Green:"
msgstr "Πράσινο:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:306
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Blue:"
msgstr "Μπλε:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:284 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Alpha:"
msgstr "Άλφα:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 app/tools/gimphistogramtool.c:351
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Intensity:"
msgstr "Ένταση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Index:"
msgstr "Ευρετήριο:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Hex Triplet"
msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:730
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Sample Average"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:746 app/tools/selection_options.c:210
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:149
msgid "Radius:"
msgstr "Ακτίνα:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:758
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Update Active Color"
msgstr "Ενημέρωση Ενεργού Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# FIX check against sourcecode
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:86
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Convolve"
msgstr "Έλεγχος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:87
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr "Όξυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:88
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:218
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Convolve Type (<Ctrl>)"
msgstr "Τύπος Τυλίγματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Blur"
msgstr "Θόλωση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Sharpen"
msgstr "Όξυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:185
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Crop Tool"
msgstr "Κλείσιμο Όλων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:186
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr "Κλείσιμο συστήματος ή επανεκκίνηση του"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:187
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:569
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Crop: "
msgstr "Κόψιμο: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpcroptool.c:936
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr "Κόψιμο: 0 x 0"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
#. create the info dialog
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:957
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:966 app/tools/gimpcroptool.c:1383
msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:969 app/tools/gimpcroptool.c:1379
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Crop"
msgstr "Κόψιμο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. add the information fields
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:975
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Origin X:"
msgstr "Προέλευση Χ:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1018
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "From Selection"
msgstr "Από Επιλογή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1025
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Αυτόματη ελάττωση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1351
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Current Layer only"
msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1363
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Allow Enlarging (<Alt>)"
msgstr "Επέτρεψε Μεγέθυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. tool toggle
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1374 app/tools/gimpfliptool.c:298
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457 app/tools/gimpmovetool.c:683
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Tool Toggle (<Ctrl>)"
msgstr "Εργαλείο Μεταβολής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The shell and main vbox
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 app/tools/gimpcurvestool.c:654
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Curves"
msgstr "Καμπύλες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:215
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:216
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Layer/Colors/Curves..."
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:284
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Δε μπορούν να προσαρμοστούν οι καμπύλες σε εικόνες καταλόγου χρώματος."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:678
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "Διαμόρφωση Καμπυλών για Κανάλι:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. The option menu for selecting the drawing method
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:770
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Curve Type:"
msgstr "Τύπος καμπύλης:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:777
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Smooth"
msgstr "Ομαλό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:778
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Free"
msgstr "Ελεύθερο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:813 app/tools/gimplevelstool.c:691
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:128
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1425
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Load Curves"
msgstr "Φόρτωση Καμπύλων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1440
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Save Curves"
msgstr "Αποθήκευση Καμπύλων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1740
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Load/Save Curves"
msgstr "Φόρτωση/Αποθήκευση Καμπύλων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1785 app/tools/gimpcurvestool.c:1803
#: app/tools/gimplevelstool.c:1573 app/tools/gimplevelstool.c:1591
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:66
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Υπεκφυγή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:67
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:68
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr ""
#. the type (dodge or burn)
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:197
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Type (<Ctrl>)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:202 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Dodge"
msgstr "Υπεκφυγή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:206 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Burn"
msgstr "Κάψιμο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:245
msgid "Exposure:"
msgstr "Έκθεση:"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:302
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Move: 0, 0"
msgstr "Μετακίνηση: 0, 0"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:564
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Move: "
msgstr "Μετακίνηση: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
#, fuzzy
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Επιλογή επένδυσης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
#, fuzzy
msgid "Select elliptical regions"
msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:66
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Eraser"
msgstr "Διαγραφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:68
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr ""
#. the hard toggle
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:184
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Hard Edge"
msgstr "Σκληρή Άκρη"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimperasertool.c:195
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Anti Erase (<Ctrl>)"
msgstr "Αντι-Διαγραφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:95
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Flip Tool"
msgstr "Εργαλείο Αναστροφής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:96
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:97
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Free Select"
msgstr "Επιλογή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select"
msgstr ""
#
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101
#, fuzzy
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Επιλογή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:102
#, fuzzy
msgid "Select contiguous regions"
msgstr "Επιλογή εντολής από προηγούμενα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:103
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:127 app/tools/gimphistogramtool.c:361
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Histogram"
msgstr "Ιστόγραμμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:128
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "View image histogram"
msgstr "Εμφάνιση καταλόγου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:129
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Histogram..."
msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:194
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:347
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Mean:"
msgstr "Μέσο:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:348
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:349
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Median:"
msgstr "Ενδιάμεσος:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:350
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Pixels:"
msgstr "Εικονοστοιχεία:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:352
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Count:"
msgstr "Μετρητής:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:353
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Percentile:"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:385
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Information on Channel:"
msgstr "Πληροφορίες για Κανάλι:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#. The shell and main vbox
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 app/tools/gimphuesaturationtool.c:428
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:135
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr "Ρυθμίσεις επικεφαλίδας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:136
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:201
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Master"
msgstr "Πρωτεύων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Y"
msgstr "Υ"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:418
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "C"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:420
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "M"
msgstr "M"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:507
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr ""
#
#. Create the hue scale widget
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:519
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Hue:"
msgstr "Απόχρωση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Create the lightness scale widget
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:553
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Lightness:"
msgstr "Φωτισμός:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#. Create the saturation scale widget
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:587
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Saturation:"
msgstr "Κορεσμός:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:259
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Ink Tool"
msgstr "Εργαλεία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:260
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Draw in ink"
msgstr "Ολίσθηση συρταριών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:261
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr ""
#. adjust sliders
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1444
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Adjustment"
msgstr "Προσαρμογή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1457 app/tools/gimpinktool.c:1493
#: app/tools/gimptexttool.c:623
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1469 app/tools/gimpmeasuretool.c:393
#: app/tools/gimprotatetool.c:182 app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
msgid "Angle:"
msgstr "Γωνία:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. sens sliders
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1480
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Sensitivity"
msgstr "Ευαισθησία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1505
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Tilt:"
msgstr "Γέρσιμο:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1517
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Speed:"
msgstr "Ταχύτητα:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#. Brush type radiobuttons
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1533
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. Brush shape widget
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1605
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Shape"
msgstr "Σχήμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select shapes from image"
msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:270
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:212 app/tools/gimplevelstool.c:405
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Levels"
msgstr "Επίπεδο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:213
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Adjust color levels"
msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:214
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Levels..."
msgstr "Επίπεδα Χρώματος:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:279
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:436
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:468
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Input Levels:"
msgstr "Byte Εισόδου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:577
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Output Levels:"
msgstr "Byte Εξόδου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:671 app/widgets/gimpimagedock.c:127
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1181
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Load Levels"
msgstr "_Επάνω ένα Επίπεδο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1196
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Save Levels"
msgstr "Αποθήκευση Αποτελεσμάτων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1528
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Load/Save Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:121
msgid "Magnify"
msgstr "Μεγέθυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:122
#, fuzzy
msgid "Zoom in & out"
msgstr "Σμίκρυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:123
#, fuzzy
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr "Μεγέθυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:445
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:462
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:466
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 app/tools/gimpmeasuretool.c:390
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Measure Tool"
msgstr "Εργαλείο Εύρεσης Aρχείων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138
msgid "Measure angles and lengths"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:139
msgid "/Tools/Measure"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:392
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Distance:"
msgstr "αντίσταση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:572 app/tools/gimpmeasuretool.c:577
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:585 app/tools/gimpmeasuretool.c:615
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "degrees"
msgstr "πράσινο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:866
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Use Info Window"
msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:120
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move Tool"
msgstr "Μεταφορά στον κατάλογο:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:121
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move layers & selections"
msgstr "Καθαρισμός επιλογής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:122
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:688
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Pick a Layer to Move"
msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:692
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move Current Layer"
msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. move mask
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:702
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Move Mode (<Alt>)"
msgstr ""
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:707
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move Pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:711
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move Selection Outline"
msgstr "Επιλογή Περιγράμματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Paintbrush"
msgstr "Στιγμές"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:55
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimppathtool.c:116
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Path Tool"
msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimppathtool.c:117
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Path tool prototype"
msgstr ""
#
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/tools/gimppathtool.c:118
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Path"
msgstr "Εργαλεία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Pencil"
msgstr "Πένα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:54
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:55
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr ""
#
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:77
#, fuzzy
msgid "Perspective Tool"
msgstr "Ιδιότητες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:78
#, fuzzy
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:79
msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145
#, fuzzy
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr "Λεπτομερείς Πληροφορίες Συστήματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152
#, fuzzy
msgid "Matrix:"
msgstr "Μέγιστο:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184
#, fuzzy
msgid "Perspective..."
msgstr "Ιδιότητες..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:241
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Posterize"
msgstr "στερεοφωνικό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:108
msgid "Reduce image to a fixed numer of colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:109
msgid "/Layer/Colors/Posterize..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:172
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:265
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Posterize Levels:"
msgstr "Αρχικό Επίπεδο:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:92
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Rect Select"
msgstr "Επιλογή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:93
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select rectangular regions"
msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:94
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select"
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:233
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Selection: ADD"
msgstr "Επιλογή: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:236
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr "Επιλογή: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:239
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr "Επιλογή: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:242
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr "Επιλογή: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:459
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Selection: "
msgstr "Επιλογή: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:96
#, fuzzy
msgid "Rotate Tool"
msgstr "Δειγματοληψία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/tools/gimprotatetool.c:97
#, fuzzy
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/tools/gimprotatetool.c:98
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:174
#, fuzzy
msgid "Rotation Information"
msgstr "Πληροφορίές Επαφής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:199
#, fuzzy
msgid "Center X:"
msgstr "Κέντρο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:274
#, fuzzy
msgid "Rotating..."
msgstr "εκκίνηση..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:91
#, fuzzy
msgid "Scale Tool"
msgstr "Κλείσιμο Όλων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/tools/gimpscaletool.c:92
#, fuzzy
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/tools/gimpscaletool.c:93
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Scale"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:171
#, fuzzy
msgid "Scaling Information"
msgstr "Υποβολή Πληροφοριών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:187
msgid "Current Width:"
msgstr "Τρέχον Πλάτος:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:206
#, fuzzy
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr "Δειγματοληψία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:94
#, fuzzy
msgid "Shear Tool"
msgstr "Εργαλείο Εύρεσης Aρχείων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/tools/gimpsheartool.c:95
#, fuzzy
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#: app/tools/gimpsheartool.c:96
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:166
#, fuzzy
msgid "Shear Information"
msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:174
#, fuzzy
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr "Γωνία στρέβλωσης:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:207
#, fuzzy
msgid "Shearing..."
msgstr "Αναζήτηση..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Smudge"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:59
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Smudge image"
msgstr "εικόνα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:60
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:136
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Text Tool"
msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:137
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Add text to the image"
msgstr "Προσθήκη συννημένων αρχείων στο παρόν μήνυμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:138
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Text"
msgstr "Εργαλεία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:336
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "No font choosen or font invalid."
msgstr ""
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:473
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Text Layer"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:635
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Border:"
msgstr "Πλαίσιο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimptexttool.c:648 app/tools/selection_options.c:443
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Unit:"
msgstr ""
"\n"
" Μονάδα: "
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:330
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Threshold"
msgstr "Κατώφλι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116
msgid "/Layer/Colors/Threshold..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:354
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Threshold Range:"
msgstr "Κατώφλι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimptransformtool.c:313
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:116
#, fuzzy
msgid "Vector Tool"
msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο"
#: app/tools/gimpvectortool.c:117
msgid "Vector angles and lengths"
msgstr ""
#
#: app/tools/gimpvectortool.c:118
#, fuzzy
msgid "/Tools/Vector"
msgstr "Εργαλεία"
#: app/tools/paint_options.c:189
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Incremental"
msgstr "Ενόργανη μουσική"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:314
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr "Ευαισ_θησία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:329
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "Διαφάνεια:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:348
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Hardness"
msgstr "Υλικό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:365
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Rate"
msgstr "Ρυθμός"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:459
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Gradient Options"
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# sysdeps/names/swap.c:45
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:473
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fade Out"
msgstr "Εξερχ. Σελίδα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:562
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Once Forward"
msgstr "Προώθηση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:564
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Once Backward"
msgstr " Πρός τα πίσω"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:566
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:568
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Loop Triangle"
msgstr "Κενό Τρίγωνο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/paint_options.c:574
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
#
#: app/tools/selection_options.c:113
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπης επιλογής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:114
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Add to the current selection"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:115
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:116
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. the antialias toggle button
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:163
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Antialiasing"
msgstr "Εξομάλυνση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:169
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Smooth edges"
msgstr "Ομαλό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:191
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Feather Edges"
msgstr "Μακρύτερα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:245
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:276
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#, fuzzy
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:284
2002-02-10 21:45:20 +00:00
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:301
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:347
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:370
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/selection_options.c:387
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/tools/tool_options.c:47
#, fuzzy
msgid "This tool has no options."
msgstr "Το παρόν αντικείμενο δεν έχει ιδιότητες."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:95
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Transform Direction"
msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:100
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr "Πρόσθετα GTK+"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:104
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr "Conectiva"
#. the clip resulting image toggle button
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:146
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Clip Result"
msgstr "Αποτελέσματα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. the show grid toggle button
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:165
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Show Grid"
msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:178
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Density:"
msgstr "Πυκνότητα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. the show_path toggle button
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:202
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show Path"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#. the constraints frame
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:214
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Constraints"
msgstr "Αντίθεση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:226
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "15 Degrees (<Ctrl>)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:238
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Keep Height (<Ctrl>)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:244 app/tools/transform_options.c:259
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/tools/transform_options.c:253
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Keep Width (<Alt>)"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:162
msgid "Hardness:"
msgstr "Σκληρότητα:"
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Λόγος αναλογιών:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Spacing:"
msgstr "Διάκενο:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpbufferview.c:157
#, fuzzy
msgid "Paste Into"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση Σε"
#: app/widgets/gimpbufferview.c:165
#, fuzzy
msgid "Paste as New"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση ως Νέο"
#
#: app/widgets/gimpbufferview.c:173 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:219
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:234
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpchannellistview.c:174
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Channel to Selection\n"
"<Shift> Add\n"
"<Ctrl> Subtract\n"
"<Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
"Κανάλι προς Επιλογμένο. \n"
"<Shift> Προσθήκη <Ctrl> Αφαίρεση <Shift><Ctrl> Τομή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Gray"
msgstr "Γκρι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:362
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "Indexed"
msgstr "Καταλόγου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:366
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid "EEEEK"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:128
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:428
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Κανένα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:195 app/widgets/gimpitemlistview.c:192
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:203 app/widgets/gimpitemlistview.c:218
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:403
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
"Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
"το \"%s\" από τη λίστα και από το δίσκο;"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407
#, fuzzy
msgid "Delete Data Object"
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"<Shift> Raise window if already open\n"
"<Ctrl> Open image dialog"
msgstr ""
"Άνοιγμα της επιλεγμένης καταχώρησης\n"
"<Shift> Ανασήκωση παραθύρου αν είναι ήδη ανοικτό \n"
"<Ctrl> Φόρτωση Διαλόγου Εικόνας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:167
#, fuzzy
msgid "Remove selected entry"
msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:175
msgid "Refresh (check files for existence)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:123
#, fuzzy
msgid "GIMP Font Selection"
msgstr "Επέκταση Επιλογής"
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:233
msgid "_Family:"
msgstr ""
# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# # different subdivisions, so...?
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:239
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Κατάσταση:"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:386 app/widgets/gimppaletteeditor.c:277
#, fuzzy
msgid "Zoom All"
msgstr "Μεγέθυνση όλων"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:393 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:400 app/widgets/gimppaletteeditor.c:291
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρυνση"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:408
msgid "Instant update"
msgstr "Άμεση ενημέρωση"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:564
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:567
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:840
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:843
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:874 app/widgets/gimpgradienteditor.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "Φόντο"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:879 app/widgets/gimpgradienteditor.c:914
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:882
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:917
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1201
msgid "Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1202 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236
msgid "<Shift>+Drag: move & compress"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1206 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1213
#, fuzzy
msgid "Click: select"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1207 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1214
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1222 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235
#, fuzzy
msgid "<Shift>+Click: extend selection"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1221 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1234
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1491 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1500
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1519
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:175
#, c-format
msgid "Gimp Dock #%d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:519
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:200
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Raise\n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:209
2002-01-23 13:07:04 +00:00
msgid ""
"Lower\n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:162
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Keep Trans."
msgstr "Κιρκίρι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:171
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Keep Transparency"
msgstr "Διαφανές"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# # FIX? see above for "send to back"
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:195
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 app/widgets/gimppaletteeditor.c:361
#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "Υπογραμμισμένα"
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:260
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Μετρητής:"
#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:133
#, fuzzy
msgid ""
"Path to Selection\n"
"<Shift> Add\n"
"<Ctrl> Subtract\n"
"<Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
"Κανάλι προς Επιλογμένο. \n"
"<Shift> Προσθήκη <Ctrl> Αφαίρεση <Shift><Ctrl> Τομή"
#
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:77
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
#
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:78
msgid "Dissolve"
msgstr "Διάλυση"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
#, fuzzy
msgid "Behind"
msgstr "Αρχή"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
#, fuzzy
msgid "Color Erase"
msgstr "Παλέττα χρωμάτων:"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80
#, fuzzy
msgid "Multiply"
msgstr "Πολλαπ/μος (Κάψιμο)"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
#, fuzzy
msgid "Divide"
msgstr "Συσκευές"
#
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:82
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
msgid "Overlay"
msgstr "Επικάλυψη"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:87
#, fuzzy
msgid "Hard Light"
msgstr "Σκληρή Άκρη"
#
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
#, fuzzy
msgid "Difference"
msgstr "Προτιμήσεις"
#
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
#, fuzzy
msgid "Addition"
msgstr "Ενέργεια"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
msgid "Subtract"
msgstr "Αφαίρεση"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
#, fuzzy
msgid "Darken Only"
msgstr "Μόνο Εικόνες"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
#, fuzzy
msgid "Lighten Only"
msgstr "Μόνο λευκό"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93
#, c-format
msgid "Message repeated %d times"
msgstr "Το μήνυμα επαναλήφθηκε %d φορές"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:106
msgid "Message repeated once"
msgstr "Το μήνυμα επαναλήφθηκε μία φορά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:120
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:128
msgid "GIMP Message"
msgstr "Μήνυμα GIMP"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: app/xcf/xcf-load.c:391
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "Εκτέλεση της εντολής ` %s ' ανεπιτυχής: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: modules/colorsel_triangle.c:79
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
msgstr ""
#: modules/colorsel_triangle.c:145 modules/colorsel_triangle.c:147
#, fuzzy
msgid "Triangle"
msgstr "Απλή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: modules/colorsel_water.c:88
msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module"
msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113
#, fuzzy
msgid "Watercolor"
msgstr "Χρώμα βάσης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#: modules/colorsel_water.c:472
#, fuzzy
msgid "Pressure"
msgstr "Πίεση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr ""
#~ msgid "Brush Editor"
#~ msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου"
#, fuzzy
#~ msgid "This brush cannot be edited."
#~ msgstr "Συγγνώμη, αλλά αυτό το πινέλο δε μπορεί να τροποποιηθεί."
#~ msgid "Gradient Editor"
#~ msgstr "Επεξεργαστής Διαβαθμίσεων"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Εξ' ορισμού"
#, fuzzy
#~ msgid "Palette Editor"
#~ msgstr "Παλέττα χρωμάτων:"
#~ msgid "image"
#~ msgstr "εικόνα"
#, fuzzy
#~ msgid "mask"
#~ msgstr "ερώτηση"
#, fuzzy
#~ msgid "new layer"
#~ msgstr "Νέο στρώμα"
#, fuzzy
#~ msgid "delete layer"
#~ msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
#, fuzzy
#~ msgid "add layer mask"
#~ msgstr "Ονόματα Παικτών"
#, fuzzy
#~ msgid "delete layer mask"
#~ msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
#
#, fuzzy
#~ msgid "rename layer"
#~ msgstr "Μετονομασία Aρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "new channel"
#~ msgstr "Κανάλι"
#, fuzzy
#~ msgid "delete channel"
#~ msgstr "διαγραφή κελίων"
#, fuzzy
#~ msgid "gimage"
#~ msgstr "εικόνα"
#
#, fuzzy
#~ msgid "text"
#~ msgstr "Κείμενο"
#
#, fuzzy
#~ msgid "float selection"
#~ msgstr "Καθαρισμός επιλογής"
#~ msgid "paste"
#~ msgstr "επικόλληση"
#~ msgid "cut"
#~ msgstr "αποκοπή"
#, fuzzy
#~ msgid "transform core"
#~ msgstr "Πηγαίος κώδικας Fortran"
#, fuzzy
#~ msgid "paint core"
#~ msgstr "Βαθμολογία Tali"
#, fuzzy
#~ msgid "floating layer"
#~ msgstr "Πλωτό ταμπλώ"
#, fuzzy
#~ msgid "layer merge"
#~ msgstr "Ονόματα Παικτών"
#, fuzzy
#~ msgid "gimage mod"
#~ msgstr "εικόνα"
#
#, fuzzy
#~ msgid "crop"
#~ msgstr "ρμ"
#, fuzzy
#~ msgid "layer scale"
#~ msgstr "Ονόματα Παικτών"
#, fuzzy
#~ msgid "image scale"
#~ msgstr "Αρχείο εικόνας"
#, fuzzy
#~ msgid "image resize"
#~ msgstr "Ιδιότητες Εικόνας"
#
#, fuzzy
#~ msgid "misc"
#~ msgstr "Διάφορα"
#~ msgid "Invert operation failed."
#~ msgstr "Αποτυχία λειτουργίας αντιστροφής."
#~ msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
#~ msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Συσκευές Εισόδου..."
#~ msgid "/Dialogs/Input Devices..."
#~ msgstr "/Διάλογοι/Συσκευές Εισόδου..."
#, fuzzy
#~ msgid "/Merge Visible Layers..."
#~ msgstr "Κατάλογος Εμ_φάνισης..."
#, fuzzy
#~ msgid "/Flatten Image"
#~ msgstr "Νέα Εικόνα"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Κατηγορίες"
#, fuzzy
#~ msgid "New File"
#~ msgstr "Νέος Φάκελος"
#, fuzzy
#~ msgid "Toolbox"
#~ msgstr "Γραμμή Εργαλείων"
#, fuzzy
#~ msgid "Nearest Neighbor (Fast)"
#~ msgstr "Κο_ντύτερη Παρεμβολή Γείτονα"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Session Management"
#~ msgstr "Διαχείριση συνεδρίας"
#
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "Συνεδρία"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Always Try to Restore Session"
#~ msgstr "Πάντα αποθήκευση συνεδρίας"
#
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Brushes Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι"
#, fuzzy
#~ msgid "Patterns Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι RPM"
#, fuzzy
#~ msgid "Palettes Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι RPM"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Gradients Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι"
#~ msgid "Plug-Ins Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι Αρθρωμάτων"
#, fuzzy
#~ msgid "Tool Plug-Ins Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι Αρθρωμάτων"
#, fuzzy
#~ msgid "Modules Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι RPM"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#
2002-03-09 19:54:37 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Themes Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι"
#~ msgid "Blend operation failed."
#~ msgstr "Αποτυχία λειτουργίας ανάμειξης."
#, fuzzy
#~ msgid "Smoothing"
#~ msgstr "Ομαλό"
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Swap Directory:"
#~ msgstr "Κατάλογος:"
#~ msgid "Bucket Fill operation failed."
#~ msgstr "Αποτυχία της λειτουργίας Γεμίσματος Περιοχής."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgid "brought to you by"
#~ msgstr "είναι προσφορά των"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Unable to open a test swap file. Please check the\n"
#~ "location and permissions of the swap directory defined\n"
#~ "in your Preferences (currently '%s')."
#~ msgstr ""
2002-02-10 21:45:20 +00:00
#~ "Αδύνατο το άνοιγμα δοκιμαστικού αρχείου ενδιάμεσης μνήμης. Παρακαλώ "
#~ "ελέγξτε την\n"
#~ "τοποθεσία και τα δικαιώματα του καταλόγου ενδιάμεσης μνήμης που "
#~ "καθορίζεται\n"
#~ "στις Προτιμήσεις (τρέχουσα τιμή '%s')."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "Really Quit?"
#~ msgstr "Θέλετε πραγματικά να Τερματίσετε;"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Τερματισμός"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Εντάξει"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Επαναφορά"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "No Brushes available"
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα Πινέλα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Sorry, this brush can't be deleted."
#~ msgstr "Συγγνώμη, αλλά αυτό το πινέλο δε μπορεί να διαγραφθεί."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "No available patterns for this operation."
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα σχέδια για αυτή τη λειτουργία."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Αντικατάσταση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Intersect"
#~ msgstr "Τομή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Fuzziness Threshold"
#~ msgstr "Κατώφλι Ασάφειας"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Wrap Around"
#~ msgstr "Περιτύλιγμα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Lower Channel"
#~ msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Duplicate Channel"
#~ msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Καναλιού"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Indexed Color Palette"
#~ msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "Image:"
#~ msgstr "Εικόνα:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "none"
#~ msgstr "κανένα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "# of Colors:"
#~ msgstr "# Χρωμάτων:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Crop & Resize"
#~ msgstr "Κόψιμο & Τροποποίηση μεγέθους"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Move the selected entry up in the index\n"
#~ "<Shift> To top"
#~ msgstr ""
#~ "Μετακινήστε την επιλεγμένη καταχώρηση στον πίνακα\n"
#~ "<Shift> Στην κορυφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Move the selected entry down in the index\n"
#~ "<Shift> To bottom"
#~ msgstr ""
#~ "Μετακίνηση της επιλεγμένης καταχώρησης στον πίνακα\n"
#~ "<Shift> Στο τέλος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "GIMP Error Console"
#~ msgstr "Κονσόλα Σφαλμάτων του GIMP"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Καθαρισμός"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ναι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Όχι"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid ""
#~ "%s failed.\n"
#~ "%s: Permission denied."
#~ msgstr ""
#~ "%s απέτυχε.\n"
#~ "%s: Άρνηση πρόσβασης."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid ""
#~ "Save failed.\n"
#~ "%s: Permission denied."
#~ msgstr ""
#~ "Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
#~ "%s: Άρνηση πρόσβασης."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "(could not make preview)"
#~ msgstr "(δεν μπορώ να δημιουργήσω προεσκόπιση)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Floated Layer"
#~ msgstr "Στρώμα που Επιπλέει"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "unnamed"
#~ msgstr "χωρίς όνομα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Select a buffer to paste:"
#~ msgstr "Επιλέξτε έναν ενταμιευτή για επικόλληση:"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Curved"
#~ msgstr "Καμπυλωτή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Sinusoidal"
#~ msgstr "Ημιτονοειδές"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Plain RGB"
#~ msgstr "Απλό RGB"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Όνομα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Copy Gradient"
#~ msgstr "Αντιγραφή Διαβάθμισης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "New gradient"
#~ msgstr "Νέα διαβάθμιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Enter a name for the new gradient"
#~ msgstr "Εισάγετε το όνομα για τη νέα διαβάθμιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "untitled"
#~ msgstr "ανώνυμο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Copy gradient"
#~ msgstr "Αντιγραφή διαβάθμισης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Enter a name for the copied gradient"
#~ msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για την αντιγραμμένη διαβάθμιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Enter a new name for the gradient"
#~ msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για τη διαβάθμιση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Load from"
#~ msgstr "Φόρτωση από"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Right endpoint"
#~ msgstr "Δεξί σημείο τέλους"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Left endpoint"
#~ msgstr "Αριστερό σημείο τέλους"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Selection operations"
#~ msgstr "Λειτουργίες επιλογών"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "FG color"
#~ msgstr "Χρώμα FG"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "(Varies)"
#~ msgstr "(Μεταβλητές)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Duplicate Layer"
#~ msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Στρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Divide (Dodge)"
#~ msgstr "Διαίρεση (Υπεκφυγή)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Κανάλια"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Magnify Tool"
#~ msgstr "Μεγένθυση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
#~ msgstr "/Βοήθεια/Απαρίθμηση Στοιχείων (Εκσφαλμάτωση)"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "/Dialogs/Document Index..."
#~ msgstr "/Διάλογοι/Ευρετηρίο Τεκμηρίωσης..."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Subtraction"
#~ msgstr "Αφαίρεση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Erase"
#~ msgstr "Διαγραφή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Ncols"
#~ msgstr "συν"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Palette Ops"
#~ msgstr "Παλέττα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Merge"
#~ msgstr "Μερένγκε"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Store Path"
#~ msgstr "Διαδρομή info"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Generated Brushes Directories"
#~ msgstr "Δημιουργημένο θέμα στο κατάλογο `%s'"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Use Dynamic Text"
#~ msgstr "Όνομα χρήστη"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Font '%s' not found."
#~ msgstr "Δε βρέθηκε ο κόμβος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Font '%s' not found.%s"
#~ msgstr "Δε βρέθηκε ο κόμβος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Rectangular Selection"
#~ msgstr "Επιλογή επένδυσης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Elliptical Selection"
#~ msgstr "Επιλογή επένδυσης"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Free-Hand Selection"
#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Fuzzy Selection"
#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Bezier Selection"
#~ msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "By-Color Selection"
#~ msgstr "Επιλογή Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Convolver"
#~ msgstr "Μετατροπή"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Smudge Tool"
#~ msgstr "Εργαλείο Αναφοράς Σφαλμάτων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Μετακίνηση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Flip"
#~ msgstr "Δισκέττα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Erase to background or transparency"
#~ msgstr "Κατάλογος εργασιών παρασκηνίου"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Ink"
#~ msgstr "Μέσα"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Measure"
#~ msgstr "Πίεση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "By Color Select"
#~ msgstr "Επιλογή Χρώματος"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Κλιμάκωση"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Shear"
#~ msgstr "Share"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotation"
#~ msgstr "τοποθεσία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Shearing"
#~ msgstr "Εκκινείται"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Tool Paradigm"
#~ msgstr "Εργαλειοθήκες"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-greek-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open %s for reading"
#~ msgstr "Άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση αδύνατο.\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open %s for writing"
#~ msgstr "Άνοιγμα του `%s' για εγγραφή αδύνατο"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Error while writing %s"
#~ msgstr "Σφάλμα εγγραφής: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Error while reading %s"
#~ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open directory %s"
#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου %s αδύνατον\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot create directory %s -- %s"
#~ msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot get status of file %s"
#~ msgstr "Πρόσβαση στο αρχείο βαθμολογίας αδύνατη."
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Creating directory %s\n"
#~ msgstr "Δημιουργία καταλόγου χρήστη: %s\n"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot create directory -- %s"
#~ msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid " Success\n"
#~ msgstr "Επιτυχία"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Populating directory %s from %s\n"
#~ msgstr "Αδύνατη η εύρεση ονόματος καταλόγου από τη διαδρομή: %s"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Copying file %s from %s\n"
#~ msgstr "Αντιγραφή αρχείων"
2002-01-23 13:07:04 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid " Failure -- %s\n"
#~ msgstr "Σχήμα %s"