Updated Greek translation

This commit is contained in:
Simos Xenitellis 2002-01-23 13:07:04 +00:00
parent ff81e6c85e
commit bcfb32b519
10 changed files with 23586 additions and 1 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-01-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
* configure.in: Added "el" (Greek) to ALL_LINGUAS.
2002-01-22 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* gimptool-1.3.in: fixed usage info.

View file

@ -112,7 +112,7 @@ AC_SUBST(STRIP_BEGIN)
AC_SUBST(STRIP_END)
dnl i18n stuff
ALL_LINGUAS="ca cs da de en_GB es fi fr ga gl hu hr it ja ko nl no pl pt_BR ro ru sk sv tr uk zh_CN zh_TW"
ALL_LINGUAS="ca cs da de el en_GB es fi fr ga gl hu hr it ja ko nl no pl pt_BR ro ru sk sv tr uk zh_CN zh_TW"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
AC_PATH_XTRA

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-01-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
* el.po: Added Greek translation.
2001-12-18 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by

281
po-libgimp/el.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,281 @@
# Greek messages for program gimp-libgimp.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-23 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:206
#, fuzzy
msgid "can't handle layers"
msgstr "Áäýíáôç ç ÁíÜãíùóç Êáôáëüãïõ"
#: libgimp/gimpexport.c:171 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189
#, fuzzy
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Óôïí ÊáôÜëïãï ÅìöÜíéóçò"
#: libgimp/gimpexport.c:179
msgid "can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:198
#, fuzzy
msgid "Save as Animation"
msgstr "ÅðéëïãÞ êéíïýìåíùí ó÷åäßùí"
#: libgimp/gimpexport.c:198 libgimp/gimpexport.c:207 libgimp/gimpexport.c:216
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "ÍÝá Åéêüíá"
#: libgimp/gimpexport.c:215
#, fuzzy
msgid "can't handle transparency"
msgstr "ÄéáöÜíåéá ×ñïéÜò"
#: libgimp/gimpexport.c:224
msgid "can only handle RGB images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:262
msgid "Convert to RGB"
msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:233
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr ""
#
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:274
#, fuzzy
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå áõôü ôï åßäïò:"
#: libgimp/gimpexport.c:242
msgid "can only handle indexed images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:262 libgimp/gimpexport.c:272
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:252
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:261
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:271
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:282
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "áðáéôåß êáíÜëé Üëöá"
#: libgimp/gimpexport.c:283
#, fuzzy
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "êáíÜëé Üëöá"
#
#.
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
#. * Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:356
#, fuzzy
msgid "Confirm Save"
msgstr "Åðéâåâáßùóç"
#
#: libgimp/gimpexport.c:360
msgid "Confirm"
msgstr "Åðéâåâáßùóç"
#
#: libgimp/gimpexport.c:362
msgid "Cancel"
msgstr "Áêýñùóç"
#: libgimp/gimpexport.c:376
#, c-format
msgid ""
"You are about to save %s as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
#.
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
#. * Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:414
msgid "Export File"
msgstr "ÅîáãùãÞ Áñ÷åßïõ"
#
#: libgimp/gimpexport.c:419
msgid "Export"
msgstr "ÅîáãùãÞ"
#: libgimp/gimpexport.c:421
msgid "Ignore"
msgstr "ÐáñÜâëåøç"
#: libgimp/gimpexport.c:438
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr ""
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:503
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:571
#, fuzzy
msgid "a layer mask"
msgstr "Ïíüìáôá Ðáéêôþí"
#: libgimp/gimpexport.c:573
#, fuzzy
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç åðéëïãÞò"
#: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent"
msgstr "åðß ôéò åêáôü"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
#, fuzzy
msgid "/Foreground Color"
msgstr "Êáèïñéóìüò ÷ñþìáôïò êåéìÝíïõ"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
#, fuzzy
msgid "/Background Color"
msgstr "Êáèïñéóìüò ÷ñþìáôïò öüíôïõ"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
#
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
#, fuzzy
msgid "Select Directory"
msgstr "ÅðéëïãÞ Áñ÷åßïõ"
#
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366
msgid "Select File"
msgstr "ÅðéëïãÞ Áñ÷åßïõ"
#
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
msgid "More..."
msgstr "Ðåñéóóüôåñá..."
#
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:526
#, fuzzy
msgid "Unit Selection"
msgstr "ÅðéëïãÞ ÃñáììáôïóåéñÜò"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571
msgid "Unit"
msgstr "ÌïíÜäá"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575
msgid "Factor"
msgstr "ÓõíôåëåóôÞò"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806
msgid "Time"
msgstr "×ñüíïò"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130
#, fuzzy
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kbyte"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131
#, fuzzy
msgid "MegaBytes"
msgstr "Byte"
#
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "ÅíôÜîåé"
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "åéêïíïóôïé÷åßï"
#
#~ msgid "pixels"
#~ msgstr "åéêïíïóôïé÷åßá"
#~ msgid "inch"
#~ msgstr "ßíôóá"
#~ msgid "inches"
#~ msgstr "ßíôóåò"
#~ msgid "millimeter"
#~ msgstr "÷éëéïóôÜ"
#~ msgid "millimeters"
#~ msgstr "÷éëéïóôÜ"
#~ msgid "point"
#~ msgstr "óçìåßï"
#~ msgid "points"
#~ msgstr "óçìåßá"
#~ msgid "pica"
#~ msgstr "ðßêá"
#~ msgid "picas"
#~ msgstr "óôéãìÝò"

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-01-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
* el.po: Added Greek translation.
2002-01-13 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by

13005
po-plug-ins/el.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-01-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
* el.po: Added Greek translation.
2001-12-18 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by

2579
po-script-fu/el.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-01-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2002-01-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.

7700
po/el.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff