diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index c233e44ba2..138b5812bd 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-23 Simos Xenitellis + + * configure.in: Added "el" (Greek) to ALL_LINGUAS. + 2002-01-22 Sven Neumann * gimptool-1.3.in: fixed usage info. diff --git a/configure.in b/configure.in index bed7219c33..55f4698a2e 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -112,7 +112,7 @@ AC_SUBST(STRIP_BEGIN) AC_SUBST(STRIP_END) dnl i18n stuff -ALL_LINGUAS="ca cs da de en_GB es fi fr ga gl hu hr it ja ko nl no pl pt_BR ro ru sk sv tr uk zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="ca cs da de el en_GB es fi fr ga gl hu hr it ja ko nl no pl pt_BR ro ru sk sv tr uk zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT AC_PATH_XTRA diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index a1786c7422..fbe73223c0 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-23 Simos Xenitellis + + * el.po: Added Greek translation. + 2001-12-18 Wang Jian * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by diff --git a/po-libgimp/el.po b/po-libgimp/el.po new file mode 100644 index 0000000000..a86ba1f901 --- /dev/null +++ b/po-libgimp/el.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# Greek messages for program gimp-libgimp. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation. +# Simos Xenitellis , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-27 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Simos Xenitellis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:206 +#, fuzzy +msgid "can't handle layers" +msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" + +#: libgimp/gimpexport.c:171 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189 +#, fuzzy +msgid "Merge Visible Layers" +msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης" + +#: libgimp/gimpexport.c:179 +msgid "can't handle layer offsets, size or opacity" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197 +msgid "can only handle layers as animation frames" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:198 +#, fuzzy +msgid "Save as Animation" +msgstr "Επιλογή κινούμενων σχεδίων" + +#: libgimp/gimpexport.c:198 libgimp/gimpexport.c:207 libgimp/gimpexport.c:216 +#, fuzzy +msgid "Flatten Image" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#: libgimp/gimpexport.c:215 +#, fuzzy +msgid "can't handle transparency" +msgstr "Διαφάνεια Χροιάς" + +#: libgimp/gimpexport.c:224 +msgid "can only handle RGB images" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:262 +msgid "Convert to RGB" +msgstr "Μετατροπή σε RGB" + +#: libgimp/gimpexport.c:233 +msgid "can only handle grayscale images" +msgstr "" + +# +#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:274 +#, fuzzy +msgid "Convert to Grayscale" +msgstr "Μετατροπή σε αυτό το είδος:" + +#: libgimp/gimpexport.c:242 +msgid "can only handle indexed images" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:262 libgimp/gimpexport.c:272 +msgid "" +"Convert to Indexed using default settings\n" +"(Do it manually to tune the result)" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:252 +msgid "can only handle RGB or grayscale images" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:261 +msgid "can only handle RGB or indexed images" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:271 +msgid "can only handle grayscale or indexed images" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:282 +msgid "needs an alpha channel" +msgstr "απαιτεί κανάλι άλφα" + +#: libgimp/gimpexport.c:283 +#, fuzzy +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "κανάλι άλφα" + +# +#. +#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export (). +#. * Otherwise bad things will happen now!! +#. +#. the dialog +#: libgimp/gimpexport.c:356 +#, fuzzy +msgid "Confirm Save" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +# +#: libgimp/gimpexport.c:360 +msgid "Confirm" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +# +#: libgimp/gimpexport.c:362 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: libgimp/gimpexport.c:376 +#, c-format +msgid "" +"You are about to save %s as %s.\n" +"This will not save the visible layers." +msgstr "" + +#. +#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export (). +#. * Otherwise bad things will happen now!! +#. +#. the dialog +#: libgimp/gimpexport.c:414 +msgid "Export File" +msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" + +# +#: libgimp/gimpexport.c:419 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: libgimp/gimpexport.c:421 +msgid "Ignore" +msgstr "Παράβλεψη" + +#: libgimp/gimpexport.c:438 +msgid "" +"Your image should be exported before it can be saved for the following " +"reasons:" +msgstr "" + +#. the footline +#: libgimp/gimpexport.c:503 +msgid "The export conversion won't modify your original image." +msgstr "" + +#: libgimp/gimpexport.c:571 +#, fuzzy +msgid "a layer mask" +msgstr "Ονόματα Παικτών" + +#: libgimp/gimpexport.c:573 +#, fuzzy +msgid "a channel (saved selection)" +msgstr "Αποθήκευση επιλογής" + +#: libgimp/gimpunit.c:56 +msgid "percent" +msgstr "επί τις εκατό" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Foreground Color" +msgstr "Καθορισμός χρώματος κειμένου" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +#, fuzzy +msgid "/Background Color" +msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90 +msgid "/Black" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92 +msgid "/White" +msgstr "" + +# +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy +msgid "Select Directory" +msgstr "Επιλογή Αρχείου" + +# +#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 +msgid "Select File" +msgstr "Επιλογή Αρχείου" + +# +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265 +msgid "More..." +msgstr "Περισσότερα..." + +# +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:526 +#, fuzzy +msgid "Unit Selection" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 +msgid "Unit" +msgstr "Μονάδα" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 +msgid "Factor" +msgstr "Συντελεστής" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:801 +msgid "" +"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " +"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" +msgstr "" + +# +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:806 +msgid "Time" +msgstr "Χρόνος" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:815 +msgid "" +"Seed random number generator from the current time - this guarantees a " +"reasonable randomization" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1129 +msgid "Bytes" +msgstr "Byte" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1130 +#, fuzzy +msgid "KiloBytes" +msgstr "Kbyte" + +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1131 +#, fuzzy +msgid "MegaBytes" +msgstr "Byte" + +# +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Εντάξει" + +#~ msgid "pixel" +#~ msgstr "εικονοστοιχείο" + +# +#~ msgid "pixels" +#~ msgstr "εικονοστοιχεία" + +#~ msgid "inch" +#~ msgstr "ίντσα" + +#~ msgid "inches" +#~ msgstr "ίντσες" + +#~ msgid "millimeter" +#~ msgstr "χιλιοστά" + +#~ msgid "millimeters" +#~ msgstr "χιλιοστά" + +#~ msgid "point" +#~ msgstr "σημείο" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "σημεία" + +#~ msgid "pica" +#~ msgstr "πίκα" + +#~ msgid "picas" +#~ msgstr "στιγμές" diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index fb8bf99d63..5b8240b71e 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-23 Simos Xenitellis + + * el.po: Added Greek translation. + 2002-01-13 Wang Jian * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by diff --git a/po-plug-ins/el.po b/po-plug-ins/el.po new file mode 100644 index 0000000000..a456a3a53c --- /dev/null +++ b/po-plug-ins/el.po @@ -0,0 +1,13005 @@ +# Greek translation for gimp-plugins. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation. +# Simos Xenitellis , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-plugins 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 13:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Simos Xenitellis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1381 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gfig/gfig.c:3388 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 +msgid "About" +msgstr "Περί" + +# +#. Preview +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1158 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1437 plug-ins/common/CML_explorer.c:1201 +#: plug-ins/common/blinds.c:342 plug-ins/common/curve_bend.c:1502 +#: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:738 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:745 plug-ins/common/glasstile.c:275 +#: plug-ins/common/grid.c:681 plug-ins/common/illusion.c:591 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1183 plug-ins/common/jigsaw.c:2510 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:573 plug-ins/common/max_rgb.c:363 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:575 plug-ins/common/noisify.c:506 +#: plug-ins/common/plasma.c:329 plug-ins/common/polar.c:938 +#: plug-ins/common/ps.c:2942 plug-ins/common/sharpen.c:553 +#: plug-ins/common/sinus.c:2119 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/waves.c:577 plug-ins/common/whirlpinch.c:822 +#: plug-ins/common/wind.c:1032 plug-ins/flame/flame.c:948 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3970 plug-ins/gflare/gflare.c:2565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3579 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:511 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:412 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:908 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:296 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:669 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:355 +#, fuzzy +msgid "Realtime Preview" +msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:362 +msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:365 +#, fuzzy +msgid "Redraw" +msgstr "Κόκκινο" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 +#, fuzzy +msgid "Redraw preview" +msgstr "Προεπισκόπιση εκτύπωσης" + +#. Zoom Options +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +#, fuzzy +msgid "Zoom Options" +msgstr "Επιλογές C" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:384 +#, fuzzy +msgid "Undo Zoom" +msgstr "_Ακύρωση κίνησης" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:390 +#, fuzzy +msgid "Undo last zoom" +msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:392 +#, fuzzy +msgid "Redo Zoom" +msgstr "_Επανάληψη κίνησης" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:398 +#, fuzzy +msgid "Redo last zoom" +msgstr "Επανεκτέλεση τελευταίας λειτουργίας" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:400 +#, fuzzy +msgid "Step In" +msgstr "Αυξ. Βήματος:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 +#, fuzzy +msgid "Step Out" +msgstr "Byte Εξερχόμενα" + +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:424 plug-ins/gflare/gflare.c:2974 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3815 plug-ins/gflare/gflare.c:3925 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4067 +msgid "Parameters" +msgstr "Παράμετροι" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:427 +#, fuzzy +msgid "Fractal Parameters" +msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:441 +#, fuzzy +msgid "XMIN:" +msgstr "UIN:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:444 +msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:452 +msgid "XMAX:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:455 +msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:463 +#, fuzzy +msgid "YMIN:" +msgstr "UIN:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:466 +msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:474 +msgid "YMAX:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:477 +msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:485 +#, fuzzy +msgid "ITER:" +msgstr "SIGTERM" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:488 +msgid "" +"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " +"calculated, which will take more time" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:497 +msgid "CX:" +msgstr "ΚΧ:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 +msgid "" +"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:509 +msgid "CY:" +msgstr "ΚΨ:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 +msgid "" +"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 +msgid "Load" +msgstr "Φόρτωση" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:529 +#, fuzzy +msgid "Load a fractal from file" +msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:531 plug-ins/common/convmatrix.c:855 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 plug-ins/common/iwarp.c:1165 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 plug-ins/common/tileit.c:470 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:917 plug-ins/gimpressionist/preview.c:129 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:799 plug-ins/sel2path/sel2path.c:334 +msgid "Reset" +msgstr "Αρχικοποίηση" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:537 +#, fuzzy +msgid "Reset parameters to default values" +msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών χρώματος στις κανονικές τιμές" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:540 plug-ins/common/CML_explorer.c:1221 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5269 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:226 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:118 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:546 +#, fuzzy +msgid "Save active fractal to file" +msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" + +#. Fractal type toggle box +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:549 +#, fuzzy +msgid "Fractal Type" +msgstr "Τύπος Δεδομένων" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 +msgid "Mandelbrot" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 +msgid "Julia" +msgstr "Τζούλια" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:566 +msgid "Barnsley 1" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:568 +msgid "Barnsley 2" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:570 +msgid "Barnsley 3" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:572 +#, fuzzy +msgid "Spider" +msgstr "Διαφάνεια" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:574 +#, fuzzy +msgid "Man'o'war" +msgstr "Διευθυντής" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:576 +msgid "Lambda" +msgstr "Λάμδα" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 +msgid "Sierpinski" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:628 plug-ins/common/sinus.c:1853 +#: plug-ins/common/sinus.c:1871 plug-ins/common/sinus.c:1959 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:551 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" + +#. Number of Colors frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:632 plug-ins/common/borderaverage.c:413 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:645 +#, fuzzy +msgid "Number of Colors:" +msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:648 +#, fuzzy +msgid "Change the number of colors in the mapping" +msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 +msgid "Use loglog Smoothing" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:662 +msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" +msgstr "" + +#. Color Density frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:666 +#, fuzzy +msgid "Color Density" +msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" + +# +#. These values are translated for the GUI but also used internally +#. to figure out which button the user pushed, etc. +#. Not my design, please don't blame me -- njl +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 plug-ins/common/AlienMap.c:1441 +#: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 +#: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 +#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:415 +#: plug-ins/common/noisify.c:597 plug-ins/common/noisify.c:642 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 +msgid "Red:" +msgstr "Κόκκινο:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 +#, fuzzy +msgid "Change the intensity of the red channel" +msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:690 plug-ins/common/AlienMap.c:1450 +#: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 +#: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 +#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:459 +#: plug-ins/common/noisify.c:611 plug-ins/common/noisify.c:656 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 +msgid "Green:" +msgstr "Πράσινο:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:693 +#, fuzzy +msgid "Change the intensity of the green channel" +msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:700 plug-ins/common/AlienMap.c:1459 +#: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 +#: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 +#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:503 +#: plug-ins/common/noisify.c:625 plug-ins/common/noisify.c:670 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 +msgid "Blue:" +msgstr "Μπλε:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:703 +#, fuzzy +msgid "Change the intensity of the blue channel" +msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" + +# +#. Color Function frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:709 +#, fuzzy +msgid "Color Function" +msgstr "Επιλογή χρώματος" + +#. Redmode radio frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:720 plug-ins/common/AlienMap.c:1468 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:86 plug-ins/common/decompose.c:116 +#: plug-ins/common/newsprint.c:401 +msgid "Red" +msgstr "Κόκκινο" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:806 plug-ins/common/AlienMap.c:1472 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1495 plug-ins/common/AlienMap.c:1518 +#: plug-ins/common/ripple.c:671 +#, fuzzy +msgid "Sine" +msgstr "Μονή" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:726 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:808 plug-ins/common/AlienMap.c:1473 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1496 plug-ins/common/AlienMap.c:1519 +#, fuzzy +msgid "Cosine" +msgstr "Κλείσιμο" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:728 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:769 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:810 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:571 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1474 plug-ins/common/AlienMap.c:1497 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1520 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/common/ps.c:2714 plug-ins/common/ps.c:2727 +#: plug-ins/common/psp.c:444 plug-ins/common/tiff.c:1580 +#: plug-ins/fits/fits.c:1030 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:733 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:774 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:815 +#, fuzzy +msgid "Use sine-function for this color component" +msgstr "Δημιουργία νέας συνάρτησης στο παρόν γράφημα" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:736 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:777 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:818 +msgid "Use cosine-function for this color component" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +msgid "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " +"channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +#, fuzzy +msgid "Inversion" +msgstr "Μετατροπή" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:756 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:797 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 +msgid "" +"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" +msgstr "" + +#. Greenmode radio frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 plug-ins/common/AlienMap.c:1491 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/decompose.c:117 +#: plug-ins/common/newsprint.c:409 +msgid "Green" +msgstr "Πράσινο" + +#. Bluemode radio frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:802 plug-ins/common/AlienMap.c:1514 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/decompose.c:118 +#: plug-ins/common/newsprint.c:417 +msgid "Blue" +msgstr "Μπλε" + +# +#. Colormode toggle box +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:843 +#, fuzzy +msgid "Color Mode" +msgstr "Χρώμα %d" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:854 +#, fuzzy +msgid "As Specified above" +msgstr "Μη ορισμένο" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:866 +msgid "" +"Create a color-map with the options you specified above (color " +"density/function). The result is visible in the preview image" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:876 +msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:888 +msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:893 +#, fuzzy +msgid "FractalExplorer Gradient" +msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:925 +#, fuzzy +msgid "Fractals" +msgstr "Μορφές" + +# gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1576 plug-ins/gfig/gfig.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening: %s" +msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1578 plug-ins/gfig/gfig.c:1468 +#, fuzzy +msgid "Could not save." +msgstr "Αποθήκευση αρχείο ανεπιτυχής!" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1594 +#, fuzzy +msgid "Failed to write file\n" +msgstr "" +"Εγγραφή στο αρχείο ανεπιτυχής:\n" +"%s\n" +"%s" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1616 +#, fuzzy +msgid "Save: No filename given" +msgstr "Χωρίς όνομα αρχείου" + +#. Can't save to directory +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1626 +#, fuzzy +msgid "Save: Can't save to a directory" +msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο αποθήκευσης:\n" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Load Fractal Parameters" +msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1687 +#, fuzzy +msgid "Click here to load your file" +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε έναν παρευρισκόμενο" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1694 +#, fuzzy +msgid "Click here to cancel load procedure" +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αλλάξετε (απαιτείται επανεκκίνηση)" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1712 +#, fuzzy +msgid "Save Fractal Parameters" +msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1724 +#, fuzzy +msgid "Click here to save your file" +msgstr "<κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε φάκελο>" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1731 +#, fuzzy +msgid "Click here to cancel save procedure" +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να αλλάξετε (απαιτείται επανεκκίνηση)" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1997 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1262 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2002 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1270 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/Fractal Explorer..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:358 +#, fuzzy +msgid "Rendering Fractal..." +msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:738 plug-ins/gfig/gfig.c:5026 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"\"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "" +"Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά το \"%s\" από τα " +"Απορρίμματα;" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:742 +#, fuzzy +msgid "Delete Fractal" +msgstr "_Διαγραφή όλων" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:832 +msgid "Edit fractal name" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:843 +#, fuzzy +msgid "Fractal name:" +msgstr "Όνομα Αρχείου:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:884 +#, fuzzy +msgid "New Fractal" +msgstr "Νέα Επαφή" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1158 +#, c-format +msgid "" +"No fractalexplorer-path in gimprc:\n" +"You need to add an entry like\n" +"(fractalexplorer-path \"%s\")\n" +"to your %s file." +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 +msgid "" +"fractalexplorer-path misconfigured - the following directories were not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1348 +msgid "My first fractal" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1365 +msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" +msgstr "" + +# +#. Put buttons in +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1396 plug-ins/gfig/gfig.c:3551 +msgid "Rescan" +msgstr "Σάρωση Ξανά" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1403 +#, fuzzy +msgid "Select directory and rescan collection" +msgstr "Επιλογή και μετακίνηση αντικειμένου" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1406 plug-ins/gfig/gfig.c:3582 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3179 plug-ins/gimpressionist/presets.c:681 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:58 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:187 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +# +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1414 +#, fuzzy +msgid "Delete currently selected fractal" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου γραμματοκιβωτίου" + +#. the dialog +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1466 +msgid "Rescan for Fractals" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1484 +msgid "Add FractalExplorer Path" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:165 +msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." +msgstr "" + +#. General options +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:548 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Γενικές Επιλογές:" + +#. +#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping")); +#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), +#. mapvals.bump_mapped); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); +#. g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled", +#. G_CALLBACK (togglebump_update), +#. &mapvals.bump_mapped); +#. gtk_widget_show (toggle); +#. +#. gimp_help_set_help_data (toggle, +#. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"), +#. NULL); +#. +#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping")); +#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), +#. mapvals.env_mapped); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); +#. g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled", +#. G_CALLBACK (toggleenvironment_update), +#. &mapvals.env_mapped); +#. gtk_widget_show (toggle); +#. +#. gimp_help_set_help_data (toggle, +#. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), +#. NULL); +#. +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:428 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:582 +msgid "Transparent Background" +msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:438 +msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:441 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:609 +#: plug-ins/common/tile.c:442 +#, fuzzy +msgid "Create New Image" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +# +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:451 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:620 +#, fuzzy +msgid "Create a new image when applying filter" +msgstr "Δημιουργία νέου κενού αρχείου" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:453 +#, fuzzy +msgid "High Quality Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:463 +msgid "Enable/disable high quality preview" +msgstr "" + +#. Antialiasing options +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:636 +#, fuzzy +msgid "Antialiasing Options" +msgstr "Εξομάλυνση" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:476 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:645 +#, fuzzy +msgid "Enable Antialiasing" +msgstr "Εξομάλυνση" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:486 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:656 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:669 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1058 plug-ins/common/emboss.c:588 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:830 plug-ins/common/struc.c:1330 +#, fuzzy +msgid "Depth:" +msgstr "Τμήμ." + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:672 +msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:509 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:681 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/threshold_alpha.c:295 +#: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1159 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#, fuzzy +msgid "Threshold:" +msgstr "Κατώφλι" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:689 +msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:555 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715 +#, fuzzy +msgid "Light Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις ένδειξεων modem" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:573 +#, fuzzy +msgid "Directional" +msgstr "Κατεύθυνση" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:575 +msgid "Point" +msgstr "Σημείο" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:577 +#, fuzzy +msgid "Spot" +msgstr "θύρα" + +# gconf/gconftool.c:865 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:582 +#, fuzzy +msgid "Light Type:" +msgstr "Είδος Λίστας: %s\n" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:585 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 +msgid "Type of light source to apply" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:587 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:744 +#, fuzzy +msgid "Select Lightsource Color" +msgstr "Επιλογή χρώματος" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:595 +#, fuzzy +msgid "Light Color:" +msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:599 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:757 +#, fuzzy +msgid "Set light source color" +msgstr "Χωρίς Χρώμα Μαρκαρίσματος" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:601 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:759 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 +msgid "Position" +msgstr "Θέση" + +#. X +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:618 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:670 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:776 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:831 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1080 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1127 plug-ins/common/flarefx.c:789 +#: plug-ins/common/nova.c:632 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1207 plug-ins/gflare/gflare.c:2953 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:536 +msgid "X:" +msgstr "Χ:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:625 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784 +msgid "Light source X position in XYZ space" +msgstr "" + +#. Y +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:631 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:682 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1236 plug-ins/common/flarefx.c:809 +#: plug-ins/common/nova.c:652 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2957 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:550 +msgid "Y:" +msgstr "Ψ:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:638 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 +msgid "Light source Y position in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:644 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:694 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:804 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:857 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248 +#, fuzzy +msgid "Z:" +msgstr "ΤΚ:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:812 +msgid "Light source Z position in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:815 +#, fuzzy +msgid "Direction Vector" +msgstr "Κατεύθυνση" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:677 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:839 +msgid "Light source X direction in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:689 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:852 +msgid "Light source Y direction in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:701 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:865 +msgid "Light source Z direction in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:726 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 +#, fuzzy +msgid "Intensity Levels" +msgstr "Έ_να Επίπεδο" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:744 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:908 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +#, fuzzy +msgid "Ambient:" +msgstr "Άμπιεντ" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:757 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:922 +msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:769 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:808 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:934 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 +#, fuzzy +msgid "Diffuse:" +msgstr "Διαφορές" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:782 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:948 +msgid "Intensity of original color when lit by a light source" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:956 +#, fuzzy +msgid "Reflectivity" +msgstr "Ευαισθησία" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:821 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:988 +msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:833 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Specular:" +msgstr "&Ειδικό:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:846 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1014 +msgid "Controls how intense the highlights will be" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:858 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1026 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2597 +#, fuzzy +msgid "Highlight:" +msgstr "Επιλεγμένο" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 +msgid "Higher values makes the highlights more focused" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:901 +#, fuzzy +msgid "Bumpmap Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Περίληψης" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:910 +#, fuzzy +msgid "Enable Bump Mapping" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης _αλλαγής γραμμής" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:920 +msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:937 +#, fuzzy +msgid "Bumpmap Image:" +msgstr "Εικόνα:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:946 plug-ins/common/mblur.c:783 +#: plug-ins/common/sinus.c:1984 plug-ins/flame/flame.c:727 +msgid "Linear" +msgstr "Γραμμικό" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:947 +msgid "Logarithmic" +msgstr "Λογαριθμικό" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/sinus.c:1986 +#: plug-ins/flame/flame.c:728 +#, fuzzy +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Διωνυμική" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 plug-ins/flame/flame.c:729 +#, fuzzy +msgid "Spherical" +msgstr "Σειριακό" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:953 +#, fuzzy +msgid "Curve:" +msgstr "Καμπύλη" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:959 +#, fuzzy +msgid "Maximum Height:" +msgstr "Μέγιστο ύψος προσώπου: " + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:966 +#, fuzzy +msgid "Maximum height for bumps" +msgstr "Μέγιστο (πολλά χρώματα)" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:972 +#, fuzzy +msgid "Minimum Height:" +msgstr "Ελάχιστη Τιμή:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:979 +msgid "Minimum height for bumps" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 +msgid "Autostretch to Fit Value Range" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:992 +msgid "Fit into value range" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Environment Settings" +msgstr "Περιβάλλοντα" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1022 +#, fuzzy +msgid "Enable Environment Mapping" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης _αλλαγής γραμμής" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1032 +msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1049 +#, fuzzy +msgid "Environment Image:" +msgstr "Περιβάλλον" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1053 +#, fuzzy +msgid "Environment image to use" +msgstr "Περιβάλλοντα" + +# +#. Options section +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1076 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1365 +#: plug-ins/common/lic.c:1036 plug-ins/common/ripple.c:603 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4024 plug-ins/mosaic/mosaic.c:596 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1080 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1369 +msgid "Light" +msgstr "Φωτεινό" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1084 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1373 +msgid "Material" +msgstr "Υλικό" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1088 plug-ins/common/bumpmap.c:856 +#, fuzzy +msgid "Bump Map" +msgstr "Παραγωγή XML" + +# +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Environment Map" +msgstr "Περιβάλλον" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1134 +#, fuzzy +msgid "Lighting Effects" +msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1193 plug-ins/common/grid.c:710 +msgid "Update Preview" +msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1201 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1480 +msgid "Recompute preview image" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:203 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Map Object..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:270 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:573 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1383 +msgid "Box" +msgstr "Κουτί" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:288 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:574 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Cylinder" +msgstr "Caldera" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:561 +#, fuzzy +msgid "Map to:" +msgstr "Τοποθέτηση σε:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:571 +#, fuzzy +msgid "Plane" +msgstr "Ταμπλώ" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:572 +#, fuzzy +msgid "Sphere" +msgstr "Ταχύτητα" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:580 +msgid "Type of object to map to" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:593 +msgid "Make image transparent outside object" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:595 +#, fuzzy +msgid "Tile Source Image" +msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:606 +msgid "Tile source image: useful for infinite planes" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 +#, fuzzy +msgid "Enable Tooltips" +msgstr "Ενεργοποίηση υποδείξεων" + +# +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:632 +#, fuzzy +msgid "Enable/disable tooltip messages" +msgstr "Ενεργοποίηση υποδείξεων" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730 +#, fuzzy +msgid "Point Light" +msgstr "Λίστα Τηλεφώνων" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 +#, fuzzy +msgid "Directional Light" +msgstr "Κατεύθυνση" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:734 +#, fuzzy +msgid "No Light" +msgstr "Φωτεινό" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:739 +#, fuzzy +msgid "Lightsource Type:" +msgstr "Ειδος # τηλ.:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 +#, fuzzy +msgid "Lightsource Color:" +msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1083 +#, fuzzy +msgid "Object X position in XYZ space" +msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Object Y position in XYZ space" +msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1107 +#, fuzzy +msgid "Object Z position in XYZ space" +msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη" + +#. Rotation +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1115 plug-ins/common/ps.c:2900 +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Περιστ_ροφή" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1130 +msgid "Rotation angle about X axis" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 +msgid "Rotation angle about Y axis" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1150 +msgid "Rotation angle about Z axis" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Front:" +msgstr "Γραμματοσειρά:" + +# +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1175 +#, fuzzy +msgid "Back:" +msgstr "Πίσω" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1176 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1275 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 +msgid "Top:" +msgstr "Κορυφή:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1176 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1275 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 +msgid "Bottom:" +msgstr "Κάτω:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1177 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 +msgid "Left:" +msgstr "Αριστερά:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1177 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 +msgid "Right:" +msgstr "Δεξιά:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1183 +msgid "Map Images to Box Faces" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1224 +msgid "Scale X:" +msgstr "Κλίμακα Χ:" + +# +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1227 +#, fuzzy +msgid "X scale (size)" +msgstr "Χρήση Μνήμης (μέγεθος)" + +# +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239 +#, fuzzy +msgid "Y scale (size)" +msgstr "Χρήση Μνήμης (μέγεθος)" + +# +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1251 +#, fuzzy +msgid "Z scale (size)" +msgstr "Χρήση Μνήμης (μέγεθος)" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1280 +msgid "Images for the Cap Faces" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1309 plug-ins/gimpressionist/size.c:55 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:60 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1321 plug-ins/common/despeckle.c:748 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:429 plug-ins/common/nova.c:525 +#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:874 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189 plug-ins/gflare/gflare.c:2988 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Ράδιο" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Cylinder radius" +msgstr "Ακτίνα γωνίας" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 plug-ins/common/mblur.c:809 +#, fuzzy +msgid "Length:" +msgstr "Μήκος: " + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338 +#, fuzzy +msgid "Cylinder length" +msgstr "_Απόσταση & μήκος" + +#. Orientation toggle box +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1377 plug-ins/common/blinds.c:368 +#: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:60 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:65 +msgid "Orientation" +msgstr "Προσανατολισμός" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1414 +#, fuzzy +msgid "Map to Object" +msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" + +# +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1471 plug-ins/common/diffraction.c:574 +#, fuzzy +msgid "Preview!" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1494 +msgid "Zoom out (make image smaller)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1508 +msgid "Zoom in (make image bigger)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Show Preview Wireframe" +msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1519 +#, fuzzy +msgid "Show/hide preview wireframe" +msgstr "Εμφάνιση της πλευρικής μπάρας όψης" + +#. memory mapped file data +#. must check file size +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:263 +#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:302 +#: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332 +#: plug-ins/common/jpeg.c:731 plug-ins/common/pat.c:263 +#: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:323 +#: plug-ins/common/png.c:424 plug-ins/common/png.c:426 +#: plug-ins/common/pnm.c:408 plug-ins/common/psd.c:1732 +#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:426 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:332 plug-ins/common/xwd.c:436 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:195 plug-ins/gfli/gfli.c:455 plug-ins/sgi/sgi.c:325 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s:" +msgstr "Μεταφορτώνεται το %s" + +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't open \"%s\"" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:75 plug-ins/bmp/bmpread.c:83 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:88 plug-ins/bmp/bmpread.c:95 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s is not a valid BMP file" +msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" + +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:120 plug-ins/bmp/bmpread.c:138 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:194 plug-ins/bmp/bmpread.c:199 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error reading BMP file header" +msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου" + +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad colormap" +msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" + +# +#. Create an indexed-alpha layer to hold the image... +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:319 plug-ins/bmp/bmpread.c:326 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:333 plug-ins/common/CEL.c:301 +#: plug-ins/common/blinds.c:379 plug-ins/common/compose.c:544 +#: plug-ins/common/decompose.c:464 plug-ins/common/film.c:996 +#: plug-ins/common/gifload.c:845 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:889 plug-ins/common/lic.c:903 +#: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:367 plug-ins/common/png.c:545 +#: plug-ins/common/pnm.c:496 plug-ins/common/psd.c:2115 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:240 plug-ins/common/sunras.c:929 +#: plug-ins/common/tga.c:912 plug-ins/common/tiff.c:660 +#: plug-ins/common/tile.c:279 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2144 plug-ins/common/xbm.c:872 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:447 plug-ins/fits/fits.c:518 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2846 plug-ins/gfig/gfig.c:3199 plug-ins/sgi/sgi.c:373 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 +msgid "Background" +msgstr "Φόντο" + +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:104 +msgid "BMP: cannot operate on unknown image types or alpha images" +msgstr "" + +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#. init the progress meter +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:507 +#: plug-ins/common/gbr.c:487 plug-ins/common/gif.c:958 +#: plug-ins/common/gih.c:1229 plug-ins/common/gtm.c:247 +#: plug-ins/common/hrz.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1182 +#: plug-ins/common/pat.c:381 plug-ins/common/pcx.c:544 +#: plug-ins/common/pix.c:529 plug-ins/common/png.c:773 +#: plug-ins/common/png.c:775 plug-ins/common/pnm.c:780 +#: plug-ins/common/ps.c:993 plug-ins/common/sunras.c:522 +#: plug-ins/common/tga.c:1011 plug-ins/common/tiff.c:1317 +#: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:651 +#: plug-ins/common/xwd.c:540 plug-ins/fits/fits.c:469 plug-ins/gfli/gfli.c:677 +#: plug-ins/sgi/sgi.c:543 plug-ins/sgi/sgi.c:545 plug-ins/xjt/xjt.c:1629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving %s:" +msgstr "Αποθήκευση του %s" + +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:555 +#, fuzzy +msgid "Save as BMP" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +# +#. parameter settings +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:573 +msgid "Save Options" +msgstr "Αποθήκευση Επιλογών" + +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:581 +#, fuzzy +msgid "RLE encoded" +msgstr "Πηγαίος κώδικας SQL" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:963 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1162 +msgid "AlienMap: Transforming..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1391 +#, fuzzy +msgid "AlienMap" +msgstr "Ψευδ/μο" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1444 +#, fuzzy +msgid "Change intensity of the red channel" +msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1453 +#, fuzzy +msgid "Change intensity of the green channel" +msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1462 +#, fuzzy +msgid "Change intensity of the blue channel" +msgstr "Αλλαγή του μεγέθους σελίδας" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1479 +#, fuzzy +msgid "Use sine-function for red component." +msgstr "Συστατικό όψης απογραφής συστήματος" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Use cosine-function for red component." +msgstr "Συστατικό όψης απογραφής συστήματος" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1483 +msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1502 +#, fuzzy +msgid "Use sine-function for green component." +msgstr "Συστατικό όψης απογραφής συστήματος" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1504 +#, fuzzy +msgid "Use cosine-function for green component." +msgstr "Συστατικό όψης απογραφής συστήματος" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1506 +msgid "" +"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1525 +#, fuzzy +msgid "Use sine-function for blue component." +msgstr "Συστατικό όψης απογραφής συστήματος" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1527 +#, fuzzy +msgid "Use cosine-function for blue component." +msgstr "Συστατικό όψης απογραφής συστήματος" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1529 +msgid "" +"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1659 +msgid "About AlienMap" +msgstr "Περί του AlienMap" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:987 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1161 +msgid "AlienMap2: Transforming..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1383 +msgid "AlienMap2" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:48 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1434 +#, fuzzy +msgid "R/H-Frequency:" +msgstr "Συχνότητα" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1437 +msgid "Change frequency of the red/hue channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1444 +msgid "R/H-Phaseshift:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1447 +msgid "Change angle of the red/hue channel" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:48 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1454 +#, fuzzy +msgid "G/S-Frequency:" +msgstr "Συχνότητα" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1457 +msgid "Change frequency of the green/saturation channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1464 +msgid "G/S-Phaseshift:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1467 +msgid "Change angle of the green/saturation channel" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:48 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1474 +#, fuzzy +msgid "B/L-Frequency:" +msgstr "Συχνότητα" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1477 +msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1484 +msgid "B/L-Phaseshift:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1487 +msgid "Change angle of the blue/luminance channel" +msgstr "" + +#. * Gray: Operation-Mode * +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1495 plug-ins/common/deinterlace.c:286 +#: plug-ins/common/hot.c:618 plug-ins/common/waves.c:374 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:498 +msgid "Mode" +msgstr "Κατάσταση" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1499 +#, fuzzy +msgid "RGB Color Model" +msgstr "GColorsel" + +# +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1500 +#, fuzzy +msgid "HSL Color Model" +msgstr "Χρώμα %d" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1512 +msgid "Modify Red/Hue Channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1517 +msgid "Use function for red/hue component" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1524 +msgid "Modify Green/Saturation Channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1530 +msgid "Use function for green/saturation component" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1537 +msgid "Modify Blue/Luminance Channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1543 +msgid "Use function for blue/luminance component" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1679 +msgid "About AlienMap2" +msgstr "Περί του AlienMap2" + +#. Let user choose KCF palette (cancel ignores) +#: plug-ins/common/CEL.c:191 +#, fuzzy +msgid "Load KISS Palette" +msgstr "Φόρτωμα παλέττας" + +#: plug-ins/common/CEL.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"is not present or is unreadable" +msgstr "(μερικά από τα περιεχόμενα είναι μη αναγνώσιμα)" + +#: plug-ins/common/CEL.c:293 +#, fuzzy +msgid "CEL Can't create a new image" +msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου" + +#: plug-ins/common/CEL.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported number of colors (%d)" +msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος" + +#: plug-ins/common/CEL.c:489 +msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CEL.c:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"CEL Couldn't write image to\n" +"%s" +msgstr "Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου %s" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#, fuzzy +msgid "Keep image's values" +msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#, fuzzy +msgid "Keep the first value" +msgstr "Εμφάνιση της πρώτης σελίδας" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#, fuzzy +msgid "Fill with parameter k" +msgstr "Επιλογή παραμέτρων εισόδου" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +msgid "k{x(1-x)}^p" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +msgid "k{x(1-x)}^p stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +msgid "kx^p" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +msgid "kx^p stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +msgid "k(1-x^p)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +msgid "k(1-x^p) stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#, fuzzy +msgid "Delta function" +msgstr "Συνάρτηση χρήστη" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#, fuzzy +msgid "Delta function stepped" +msgstr "Η λειτουργία διακόπηκε" + +# # FIX whatis "wish function" ?? verbatim (and probably wrong?) translation... +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +#, fuzzy +msgid "sin^p-based function" +msgstr "Συνάρτηση ευχής" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +msgid "sin^p, stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +msgid "Max (x, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +msgid "Max (x+d, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +msgid "Max (x-d, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +msgid "Min (x, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +msgid "Min (x+d, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +msgid "Min (x-d, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1608 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1093 +msgid "Standard" +msgstr "Κανονικό" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#, fuzzy +msgid "Use average value" +msgstr "Εισάγετε τιμή" + +# +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#, fuzzy +msgid "Use reverse value" +msgstr "ανάποδα λοξά" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +msgid "With random power (0,10)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +msgid "With random power (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +msgid "With gradient power (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +msgid "Multiply rand. value (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +msgid "Multiply rand. value (0,2)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +msgid "Multiply gradient (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +msgid "With p and random (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:222 +#, fuzzy +msgid "All black" +msgstr "μαύρο" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#, fuzzy +msgid "All gray" +msgstr "Αλγερία" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#, fuzzy +msgid "All white" +msgstr "λευκό" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#, fuzzy +msgid "The first row of the image" +msgstr "Το πλάτος του μαραφετιού" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#, fuzzy +msgid "Continuous gradient" +msgstr "&Συνεχόμενα" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +msgid "Continuous grad. w/o gap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +msgid "Random, ch. independent" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#, fuzzy +msgid "Random shared" +msgstr "διαμοιραζόμενη κύρια μνήμη" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +msgid "Randoms from seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +msgid "Randoms from seed (shared)" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1286 +#: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1057 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:287 plug-ins/fp/fp_gtk.c:421 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:196 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 +#, fuzzy +msgid "Hue" +msgstr "Απόχρωση:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1058 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:291 plug-ins/fp/fp_gtk.c:425 plug-ins/fp/fp_gtk.c:489 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:540 +msgid "Saturation" +msgstr "Κορεσμός" + +# +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 +#: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:295 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:429 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:134 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:472 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/CML Explorer..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:766 +msgid "CML_explorer: evoluting..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1170 +msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1241 +#, fuzzy +msgid "Random Seed" +msgstr "Τυχαίο" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1252 +#, fuzzy +msgid "Fix Seed" +msgstr "Σπόρος" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1263 +#, fuzzy +msgid "New Seed" +msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Hue Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Ποντικιού" + +# +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1288 +#, fuzzy +msgid "Saturation Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Διαμέρισης" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 +#, fuzzy +msgid "Value (Gray Image) Settings" +msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων Εικόνας" + +# +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1298 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" + +# +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1300 plug-ins/fp/fp_gtk.c:299 +msgid "Advanced" +msgstr "Προχωρημένος" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1310 +#, fuzzy +msgid "Other Parameter Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Γεωμετρίας" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1319 +#, fuzzy +msgid "Channel Independed Parameters" +msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Initial Value:" +msgstr "Η αρχική τιμή" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1374 +#, fuzzy +msgid "Zoom Scale:" +msgstr "Κλίμακα Χ:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1382 +#, fuzzy +msgid "Start Offset:" +msgstr "Εκκίνηση Στο:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1390 +msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1402 plug-ins/maze/maze_face.c:297 +#, fuzzy +msgid "Seed:" +msgstr "Ταχύτητα:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1414 +msgid "Switch to \"From Seed\" with the last Seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1426 +msgid "" +"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "Άλλοι:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1443 +#, fuzzy +msgid "Misc Operations" +msgstr "Λειτουργίες" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1452 +#, fuzzy +msgid "Copy Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1476 +#, fuzzy +msgid "Source Channel:" +msgstr "Ασφαλές κανάλι" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1493 plug-ins/common/CML_explorer.c:1551 +#, fuzzy +msgid "Destination Channel:" +msgstr "Προορισμός" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Copy Parameters" +msgstr "Παράμετροι" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Selective Load Settings" +msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1540 +#, fuzzy +msgid "NULL" +msgstr "#NULL!" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1532 +#, fuzzy +msgid "Source Channel in File:" +msgstr "Αρχείο Πηγαίου Κώδικα:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1555 +#, fuzzy +msgid "Misc Ops." +msgstr "Διάφορα" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1649 +#, fuzzy +msgid "Function Type:" +msgstr "Συνάρτηση" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1706 +#, fuzzy +msgid "Composition:" +msgstr "Σύνθεση" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Misc Arrange:" +msgstr "Σελίδα Διαφόρων" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1752 +msgid "Use Cyclic Range" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1762 +#, fuzzy +msgid "Mod. Rate:" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Env. Sensitivity:" +msgstr "Ευαισ_θησία" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1780 +#, fuzzy +msgid "Diffusion Dist.:" +msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1789 +msgid "# of Subranges:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1798 +#, fuzzy +msgid "P(ower Factor):" +msgstr "Power Share" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1807 +#, fuzzy +msgid "Parameter k:" +msgstr "Παράμετροι:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1816 +#, fuzzy +msgid "Range Low:" +msgstr "Αλλαγή &Σε:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1825 +#, fuzzy +msgid "Range High:" +msgstr "Διάστημα" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Plot the Graph of the Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Μεταφοράς Αρχείων" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1892 +#, fuzzy +msgid "Ch. Sensitivity:" +msgstr "Ευαισ_θησία" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1902 +#, fuzzy +msgid "Mutation Rate:" +msgstr "Είδος κουμπιού: " + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1912 +#, fuzzy +msgid "Mutation Dist.:" +msgstr "Επαναλήψεις:" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1941 +#, fuzzy +msgid "Graph of the current settings" +msgstr "Αποθήκευση τρέχοντων ρυθμίσεων" + +# +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1955 +#, fuzzy +msgid "The Graph" +msgstr "Γράφημα" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2061 +msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2129 +#, fuzzy +msgid "Save Parameters to" +msgstr "Παράμετροι" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2201 plug-ins/common/CML_explorer.c:2402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: could not open \"%s\"" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s." + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2242 +#, c-format +msgid "" +"Parameters were Saved to\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2260 +msgid "CML File Operation Warning" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2280 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"exists, Overwrite?" +msgstr " υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση;" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +#, fuzzy +msgid "Load Parameters from" +msgstr "Προσθήκη Παραμέτρου Μετά" + +# +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 +#, fuzzy +msgid "Selective Load from" +msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2423 +#, fuzzy +msgid "Error: it's not CML parameter file." +msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2430 +msgid "Warning: it's an old format file." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2432 +msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2493 +msgid "Error: failed to load parameters" +msgstr "" + +#. Create the actual window. +#: plug-ins/common/aa.c:338 +#, fuzzy +msgid "Save as Text" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#. file save type +#: plug-ins/common/aa.c:356 plug-ins/common/pnm.c:939 +#: plug-ins/common/sunras.c:1600 +#, fuzzy +msgid "Data Formatting" +msgstr "Μορφή Ημ/νίας" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Align Visible Layers..." +msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:186 +msgid "Align Visible Layers: there are too few layers." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:419 +#, fuzzy +msgid "Align Visible Layers" +msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης" + +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 +#: plug-ins/common/blinds.c:404 plug-ins/common/blur.c:630 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:999 plug-ins/common/checkerboard.c:372 +#: plug-ins/common/cubism.c:332 plug-ins/common/despeckle.c:732 +#: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:661 +#: plug-ins/common/emboss.c:558 plug-ins/common/engrave.c:235 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:372 +#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/common/grid.c:724 +#: plug-ins/common/illusion.c:611 plug-ins/common/jpeg.c:1627 +#: plug-ins/common/lic.c:1089 plug-ins/common/max_rgb.c:380 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:408 plug-ins/common/noisify.c:524 +#: plug-ins/common/nova.c:495 plug-ins/common/oilify.c:469 +#: plug-ins/common/pixelize.c:338 plug-ins/common/plasma.c:347 +#: plug-ins/common/png.c:1061 plug-ins/common/polar.c:958 +#: plug-ins/common/randomize.c:721 plug-ins/common/ripple.c:681 +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 +#: plug-ins/common/sharpen.c:613 plug-ins/common/shift.c:387 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:527 +#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364 +#: plug-ins/common/struc.c:1292 plug-ins/common/threshold_alpha.c:283 +#: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2166 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1054 plug-ins/common/waves.c:400 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:844 plug-ins/common/wind.c:1049 +#: plug-ins/common/xpm.c:810 plug-ins/maze/maze_face.c:204 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:676 plug-ins/xjt/xjt.c:802 +#, fuzzy +msgid "Parameter Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" + +# +#: plug-ins/common/align_layers.c:454 plug-ins/common/align_layers.c:487 +#, fuzzy +msgid "Collect" +msgstr "CollabNet" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:456 +#, fuzzy +msgid "Fill (left to right)" +msgstr "Κύλιση από αριστερά προς δεξιά" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:458 +#, fuzzy +msgid "Fill (right to left)" +msgstr "Δεξιά προς αριστερά" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 +#, fuzzy +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:465 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Style:" +msgstr "Οριζόντιες Ρίγες" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:472 +#, fuzzy +msgid "Left Edge" +msgstr "Αριστερόχειρας" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2941 +msgid "Center" +msgstr "Κέντρο" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:474 +#, fuzzy +msgid "Right Edge" +msgstr "Δεξιόχειρας" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:478 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Base:" +msgstr "Οριζόντια:" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:489 +msgid "Fill (top to bottom)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:491 +msgid "Fill (bottom to top)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:498 +#, fuzzy +msgid "Vertical Style:" +msgstr "Κατακόρυφες Ρίγες" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:505 +#, fuzzy +msgid "Top Edge" +msgstr "Ακμή" + +# +#: plug-ins/common/align_layers.c:507 +#, fuzzy +msgid "Bottom Edge" +msgstr "Κάτω" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:511 +#, fuzzy +msgid "Vertical Base:" +msgstr "Κατακόρυφη:" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:516 +msgid "Ignore the Bottom Layer even if Visible" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:527 +msgid "Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:538 +#, fuzzy +msgid "Grid Size:" +msgstr "Χ Μέγεθος πλέγματος:" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:274 +msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:670 +#, fuzzy +msgid "Animation Playback: " +msgstr "Κινούμενα σχέδια" + +#. The 'playback' half of the dialog +#: plug-ins/common/animationplay.c:691 plug-ins/common/animationplay.c:694 +#, fuzzy +msgid "Playback: " +msgstr "Πλάτη χαρτιών: " + +# +#: plug-ins/common/animationplay.c:724 +#, fuzzy +msgid "Play/Stop" +msgstr "Παύση" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:730 +msgid "Rewind" +msgstr "Μετακίνηση στην αρχή" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:736 +msgid "Step" +msgstr "Βήμα" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:794 +#, fuzzy +msgid "Frame %v of %u" +msgstr "%p%% (%v από %u)" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Remove Backdrop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +msgid "/Filters/Animation/Animation: Find Backdrop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:425 +msgid "UnOptimizing Animation..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:428 +#, fuzzy +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "Λήψη μεταφράσεων..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:431 +#, fuzzy +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "Λήψη μεταφράσεων..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:435 +#, fuzzy +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "Λήψη μεταφράσεων..." + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:472 +msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:131 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:195 +#, fuzzy +msgid "Applying lens..." +msgstr "Ρ_αντεβού..." + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:390 +#, fuzzy +msgid "Lens Effect" +msgstr "Εφφέ" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 +msgid "Keep Original Surroundings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:431 +msgid "Set Surroundings to Index 0" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:432 +#, fuzzy +msgid "Set Surroundings to Background Color" +msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:448 +#, fuzzy +msgid "Make Surroundings Transparent" +msgstr "Περισσότερο Διαφανές" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:467 +msgid "Lens Refraction Index:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/autocrop.c:75 +msgid "/Image/Transform/Autocrop" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/autocrop.c:120 +#, fuzzy +msgid "Cropping..." +msgstr "Ανάγνωση..." + +#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:91 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch HSV" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 +#, fuzzy +msgid "Auto-Stretching HSV..." +msgstr "Αυτόματη σύνδεση..." + +#: plug-ins/common/blinds.c:181 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/blinds.c:277 +#, fuzzy +msgid "Adding Blinds..." +msgstr "Ανάγνωση επικεφαλίδων..." + +#. Get the preview image and store it also set has_alpha +#: plug-ins/common/blinds.c:317 +#, fuzzy +msgid "Blinds" +msgstr "Αναλαμπή" + +#. attach labels +#: plug-ins/common/blinds.c:372 plug-ins/common/grid.c:774 +#: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:450 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:613 +msgid "Horizontal" +msgstr "Οριζόντιο" + +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:775 +#: plug-ins/common/ripple.c:642 plug-ins/common/tileit.c:460 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:614 +msgid "Vertical" +msgstr "Κατακόρυφο" + +#: plug-ins/common/blinds.c:388 plug-ins/common/fractaltrace.c:771 +#: plug-ins/common/papertile.c:382 plug-ins/gfig/gfig.c:2845 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:244 +msgid "Transparent" +msgstr "Διαφανές" + +#: plug-ins/common/blinds.c:417 +#, fuzzy +msgid "Displacement:" +msgstr "Τοποθέτηση" + +#: plug-ins/common/blinds.c:426 +#, fuzzy +msgid "Num Segments:" +msgstr "Τμήματα:" + +#: plug-ins/common/blur.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Blur..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/blur.c:647 plug-ins/common/plasma.c:362 +#: plug-ins/common/randomize.c:738 plug-ins/common/sinus.c:1800 +#: plug-ins/common/snoise.c:544 plug-ins/gflare/gflare.c:4179 +#, fuzzy +msgid "Random Seed:" +msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" + +#: plug-ins/common/blur.c:654 +#, fuzzy +msgid "Randomization %:" +msgstr "Οργανισμός:" + +#: plug-ins/common/blur.c:657 plug-ins/common/randomize.c:748 +msgid "Percentage of pixels to be filtered" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blur.c:666 plug-ins/common/randomize.c:757 +#, fuzzy +msgid "Repeat:" +msgstr "Επανάληψη" + +#: plug-ins/common/blur.c:669 plug-ins/common/randomize.c:760 +#, fuzzy +msgid "Number of times to apply filter" +msgstr "Αριθμός φορών δοκιμής της αίτησης" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:101 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Border Average..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +# +#: plug-ins/common/borderaverage.c:164 +#, fuzzy +msgid "Border Average..." +msgstr "Μέσος Φόρτος" + +# +#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +#, fuzzy +msgid "Borderaverage" +msgstr "Μέσο φορτίο" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:391 +#, fuzzy +msgid "Border Size" +msgstr "Μέγεθος άβακα" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:400 +#, fuzzy +msgid "Thickness:" +msgstr "Μολυβιές" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:422 +#, fuzzy +msgid "Bucket Size:" +msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:430 +#, fuzzy +msgid "1 (nonsense?)" +msgstr "(κανένα)" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:438 +msgid "256 (nonsense?)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:371 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Bump Map..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:523 +#, fuzzy +msgid "Bump-mapping..." +msgstr "Ανανέωση..." + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:948 +#, fuzzy +msgid "Map Type" +msgstr "Τύπος Δεδομένων" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:952 +#, fuzzy +msgid "Linear Map" +msgstr "Γραμμικό" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:953 +#, fuzzy +msgid "Spherical Map" +msgstr "Σειριακό" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:954 +msgid "Sinuosidal Map" +msgstr "" + +#. Compensate darkening +#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +msgid "Compensate for Darkening" +msgstr "" + +#. Invert bumpmap +#: plug-ins/common/bumpmap.c:978 +#, fuzzy +msgid "Invert Bumpmap" +msgstr "Αντιστρέφω" + +#. Tile bumpmap +#: plug-ins/common/bumpmap.c:989 +msgid "Tile Bumpmap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1021 +msgid "Bump Map:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 plug-ins/common/emboss.c:570 +#, fuzzy +msgid "Azimuth:" +msgstr "Έγκριση:" + +# +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1049 plug-ins/common/emboss.c:579 +#, fuzzy +msgid "Elevation:" +msgstr "Επιλογή:" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1069 +msgid "X Offset:" +msgstr "Μετατόπιση Χ:" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Y Offset:" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1089 +#, fuzzy +msgid "Waterlevel:" +msgstr "Διάστημα:" + +#: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 +msgid "bz2: can't open bzip2ed file without a sensible extension\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/c_astretch.c:87 +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch Contrast" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/c_astretch.c:120 +msgid "Auto-Stretching Contrast..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:101 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:164 +#, fuzzy +msgid "Adding Checkerboard..." +msgstr "Προσθήκη στο δείγμα ηχώ..." + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:355 +#, fuzzy +msgid "Checkerboard" +msgstr "Ασφαλές πληκτρολόγιο" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:381 +msgid "Psychobilly" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:396 +#, fuzzy +msgid "Check Size:" +msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων" + +#: plug-ins/common/color_enhance.c:91 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Color Enhance" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +# +#: plug-ins/common/color_enhance.c:124 +#, fuzzy +msgid "Color Enhance..." +msgstr "Όνομα χρώματος:" + +#: plug-ins/common/colorify.c:139 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Colorify..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/colorify.c:204 +#, fuzzy +msgid "Colorifying..." +msgstr "Επαλήθευση του %s..." + +# +#: plug-ins/common/colorify.c:305 +#, fuzzy +msgid "Colorify" +msgstr "Χρώμα" + +# +#: plug-ins/common/colorify.c:322 plug-ins/common/colortoalpha.c:432 +#: plug-ins/common/ps.c:2698 plug-ins/common/xpm.c:437 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 plug-ins/gimpressionist/color.c:59 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:335 plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" + +#: plug-ins/common/colorify.c:335 +msgid "Custom Color:" +msgstr "Χρώμα Επιλογής:" + +#: plug-ins/common/colorify.c:340 +#, fuzzy +msgid "Colorify Custom Color" +msgstr "Επιλογή Ειδικού Χρώματος" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:123 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:196 +#, fuzzy +msgid "Removing color..." +msgstr "Αφαίρεση φακέλου %s" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:415 +#, fuzzy +msgid "Color to Alpha" +msgstr "Χρώμα προς χρήση:" + +# +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:443 plug-ins/common/mapcolor.c:641 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:845 plug-ins/gfli/gfli.c:914 +msgid "From:" +msgstr "Από:" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:448 +msgid "Color to Alpha Color Picker" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:461 +#, fuzzy +msgid "to Alpha" +msgstr "Άλφα" + +#: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:113 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1363 +#, fuzzy +msgid "RGB" +msgstr "GKB" + +# +#: plug-ins/common/compose.c:123 +#, fuzzy +msgid "rgb-compose" +msgstr "Σύνθεση" + +#: plug-ins/common/compose.c:124 +msgid "RGBA" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/nlfilt.c:420 +#: plug-ins/common/noisify.c:580 plug-ins/common/noisify.c:684 +msgid "Alpha:" +msgstr "Άλφα:" + +# +#: plug-ins/common/compose.c:127 +#, fuzzy +msgid "rgba-compose" +msgstr "Σύνθεση" + +#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:119 +msgid "HSV" +msgstr "" + +# +#. Gray: Circle: Spinbutton 1 +#: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/scatter_hsv.c:450 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:451 +msgid "Hue:" +msgstr "Απόχρωση:" + +# +#. Gray: Circle: Spinbutton 2 +#: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/scatter_hsv.c:459 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:253 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:478 +msgid "Saturation:" +msgstr "Κορεσμός:" + +# +#: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:468 +msgid "Value:" +msgstr "Τιμή:" + +# +#: plug-ins/common/compose.c:131 +#, fuzzy +msgid "hsv-compose" +msgstr "Σύνθεση" + +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 +#, fuzzy +msgid "CMY" +msgstr "PCM" + +#: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/compose.c:136 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:23 plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 +#, fuzzy +msgid "Cyan:" +msgstr "Κυανό" + +#: plug-ins/common/compose.c:133 plug-ins/common/compose.c:137 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 plug-ins/print/gimp_color_window.c:223 +msgid "Magenta:" +msgstr "Μωβ:" + +#: plug-ins/common/compose.c:134 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:24 plug-ins/print/gimp_color_window.c:238 +#, fuzzy +msgid "Yellow:" +msgstr "Κίτρινο" + +# +#: plug-ins/common/compose.c:135 +#, fuzzy +msgid "cmy-compose" +msgstr "Σύνθεση" + +#: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1376 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:139 +#, fuzzy +msgid "Black:" +msgstr "Μαύρο" + +# +#: plug-ins/common/compose.c:139 +#, fuzzy +msgid "cmyk-compose" +msgstr "Σύνθεση" + +#: plug-ins/common/compose.c:233 +msgid "/Image/Mode/Compose..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "compose: Could not get layers for image %d" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση αρχείου από τη διαδρομή: %s" + +#: plug-ins/common/compose.c:347 +#, fuzzy +msgid "Composing..." +msgstr "Γίνεται εισαγωγή..." + +#: plug-ins/common/compose.c:415 +msgid "Compose: Drawables have different size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:432 +msgid "Compose: Images have different size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:446 +msgid "Compose: Error in getting layer IDs" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:463 +#, c-format +msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/compose.c:772 +msgid "Compose" +msgstr "Σύνθεση" + +#. The left frame keeps the compose type toggles +#: plug-ins/common/compose.c:795 +#, fuzzy +msgid "Compose Channels" +msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" + +#. The right frame keeps the selection menues for images. +#. Because the labels within this frame will change when a toggle +#. in the left frame is changed, fill in the right part first. +#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. +#: plug-ins/common/compose.c:808 +#, fuzzy +msgid "Channel Representations" +msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:388 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3336 +#, fuzzy +msgid "Grey" +msgstr "Γκρί" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/decompose.c:138 +msgid "Alpha" +msgstr "Άλφα" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:94 +#, fuzzy +msgid "Extend" +msgstr "Εκτεταμένο:" + +# +#: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:409 +#: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:656 +#: plug-ins/common/warp.c:504 +#, fuzzy +msgid "Wrap" +msgstr "Αλλα_γή σειράς" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +msgid "Crop" +msgstr "Κλάδεμα" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:194 +msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:228 +msgid "" +"Convolution Matrix does not work\n" +"on layers smaller than 3 pixels." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:291 +#, fuzzy +msgid "Applying convolution" +msgstr "Εφαρμογή" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:850 +#, fuzzy +msgid "Convolution Matrix" +msgstr "Ειδοποίησης Evolution" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:876 +#, fuzzy +msgid "Matrix" +msgstr "πίνακας" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:913 +#, fuzzy +msgid "Divisor:" +msgstr "Διαίρεση" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:933 plug-ins/common/depthmerge.c:775 +#, fuzzy +msgid "Offset:" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:958 plug-ins/common/ps.c:2699 +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματο" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:967 +#, fuzzy +msgid "Alpha-weighting" +msgstr "Μάχης" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:983 +msgid "Border" +msgstr "Πλαίσιο" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:1009 +msgid "Channels" +msgstr "Κανάλια" + +#: plug-ins/common/csource.c:651 +#, fuzzy +msgid "Save as C-Source" +msgstr "Αποθήκευση ως VCard" + +#: plug-ins/common/csource.c:683 +#, fuzzy +msgid "Prefixed Name:" +msgstr "Ορισμός Ονόματος" + +# +#: plug-ins/common/csource.c:692 plug-ins/common/mail.c:529 +#: plug-ins/common/tiff.c:1605 plug-ins/common/xbm.c:1205 +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιο:" + +# +#. Use Comment +#. +#: plug-ins/common/csource.c:699 +#, fuzzy +msgid "Save Comment to File" +msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" + +#. GLib types +#. +#: plug-ins/common/csource.c:711 +msgid "Use GLib Types (guint8*)" +msgstr "" + +#. Use Macros +#. +#: plug-ins/common/csource.c:723 +#, fuzzy +msgid "Use Macros instead of Struct" +msgstr "Εμφάνιση τόξων αντί των -/+" + +#. Use RLE +#. +#: plug-ins/common/csource.c:735 +msgid "Use 1 Byte Run-Length-Encoding" +msgstr "" + +#. Alpha +#. +#: plug-ins/common/csource.c:747 +msgid "Save Alpha Channel (RGBA/RGB)" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/csource.c:765 plug-ins/common/sparkle.c:444 +#: plug-ins/common/tileit.c:605 plug-ins/gflare/gflare.c:3681 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3711 plug-ins/gflare/gflare.c:3741 +msgid "Opacity:" +msgstr "Διαφάνεια:" + +#: plug-ins/common/cubism.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#, fuzzy +msgid "Cubistic Transformation" +msgstr "Μετασχηματισμός" + +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +#: plug-ins/common/cubism.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cubism" +msgstr "Ορισμένο από το χρήστη" + +#: plug-ins/common/cubism.c:344 +#, fuzzy +msgid "Use Background Color" +msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" + +#: plug-ins/common/cubism.c:357 plug-ins/mosaic/mosaic.c:687 +#, fuzzy +msgid "Tile Size:" +msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" + +# +#: plug-ins/common/cubism.c:367 +#, fuzzy +msgid "Tile Saturation:" +msgstr "Κορεσμός:" + +# +#: plug-ins/common/curve_bend.c:351 +#, fuzzy +msgid "Upper" +msgstr "Χρήστης" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:352 +msgid "Lower" +msgstr "Χαμηλά" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:358 +msgid "Smooth" +msgstr "Ομαλό" + +# +#: plug-ins/common/curve_bend.c:359 +msgid "Free" +msgstr "Ελεύθερο" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:676 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:810 +msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Curve Bend" +msgstr "Καμπύλη" + +# +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 plug-ins/gfig/gfig.c:2849 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5296 plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:59 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +# +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1362 +#, fuzzy +msgid "CopyInv" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 +msgid "Swap" +msgstr "Εναλλαγή" + +#. The Load button +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1383 +#, fuzzy +msgid "LoadCurve" +msgstr "Καμπύλη" + +#. The Save button +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1392 +#, fuzzy +msgid "SaveCurve" +msgstr "Καμπύλη" + +#. Rotate label & spinbutton +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Rotate: " +msgstr "Περιστροφή" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 +#, fuzzy +msgid "Curve for Border: " +msgstr "Μεταφορά στον κατάλογο:" + +#. The option menu for selecting the drawing method +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Curve Type: " +msgstr "Είδος Διακομιστή: " + +# +#. The preview button +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1493 +#, fuzzy +msgid "PreviewOnce" +msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης" + +#. The smoothing toggle +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1512 +#, fuzzy +msgid "Smoothing" +msgstr "Ομαλό" + +#. The antialiasing toggle +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1522 plug-ins/common/gqbist.c:852 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1443 plug-ins/common/ripple.c:612 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 plug-ins/mosaic/mosaic.c:604 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Εξομάλυνση" + +#. The wor_on_copy toggle +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1532 +#, fuzzy +msgid "Work on Copy" +msgstr "Αφύπνηση σε %s" + +#. filesel is already open +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2163 +#, fuzzy +msgid "Load Curve Points from file" +msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s" + +# +#. filesel is already open +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2196 +#, fuzzy +msgid "Save Curve Points to file" +msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:3336 +msgid "Curve Bend..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:113 plug-ins/common/decompose.c:116 +msgid "red" +msgstr "κόκκινο" + +#: plug-ins/common/decompose.c:114 plug-ins/common/decompose.c:117 +msgid "green" +msgstr "πράσινο" + +#: plug-ins/common/decompose.c:115 plug-ins/common/decompose.c:118 +msgid "blue" +msgstr "μπλε" + +#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 +#, fuzzy +msgid "hue" +msgstr "Τρ" + +#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:123 +#, fuzzy +msgid "saturation" +msgstr "Κορεσμός" + +# +#: plug-ins/common/decompose.c:121 plug-ins/common/decompose.c:124 +#, fuzzy +msgid "value" +msgstr "Τιμή" + +#: plug-ins/common/decompose.c:125 plug-ins/common/decompose.c:128 +msgid "cyan" +msgstr "κυανό" + +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:129 +msgid "magenta" +msgstr "μωβ" + +#: plug-ins/common/decompose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:130 +msgid "yellow" +msgstr "κίτρινο" + +#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/newsprint.c:430 +msgid "Cyan" +msgstr "Κυανό" + +#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/newsprint.c:438 +msgid "Magenta" +msgstr "Μωβ" + +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/newsprint.c:446 +msgid "Yellow" +msgstr "Κίτρινο" + +#: plug-ins/common/decompose.c:131 plug-ins/common/decompose.c:135 +#, fuzzy +msgid "cyan_k" +msgstr "κυανό" + +#: plug-ins/common/decompose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:136 +#, fuzzy +msgid "magenta_k" +msgstr "μώβ" + +#: plug-ins/common/decompose.c:133 plug-ins/common/decompose.c:137 +#, fuzzy +msgid "yellow_k" +msgstr "κίτρινο" + +#: plug-ins/common/decompose.c:134 +msgid "black" +msgstr "μαύρο" + +#: plug-ins/common/decompose.c:135 +#, fuzzy +msgid "Cyan_K" +msgstr "Κυανό" + +#: plug-ins/common/decompose.c:136 +#, fuzzy +msgid "Magenta_K" +msgstr "μώβ" + +#: plug-ins/common/decompose.c:137 +#, fuzzy +msgid "Yellow_K" +msgstr "Κίτρινο" + +#: plug-ins/common/decompose.c:138 +#, fuzzy +msgid "alpha" +msgstr "Άλφα" + +#: plug-ins/common/decompose.c:204 +msgid "/Image/Mode/Decompose..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:285 +#, fuzzy +msgid "Decomposing..." +msgstr "συμπλήρωση..." + +# +#: plug-ins/common/decompose.c:868 +#, fuzzy +msgid "Decompose" +msgstr "Σύνθεση" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/decompose.c:885 +#, fuzzy +msgid "Extract Channels:" +msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:91 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:147 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace..." +msgstr "Διασύνδεση χρήστη" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:265 +#, fuzzy +msgid "Deinterlace" +msgstr "Διασύνδεση χρήστη" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:291 +msgid "Keep Odd Fields" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +msgid "Keep Even Fields" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:197 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:387 +msgid "Depth-merging..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:638 +#, fuzzy +msgid "Depth Merge" +msgstr "Ντεθ Μέταλ" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:688 +#, fuzzy +msgid "Source 1:" +msgstr "Πηγαίος Κώδικας:" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:705 plug-ins/common/depthmerge.c:739 +#, fuzzy +msgid "Depth Map:" +msgstr "Επιλογή Χάρτη:" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:722 +#, fuzzy +msgid "Source 2:" +msgstr "Πηγαίος Κώδικας:" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:765 +#, fuzzy +msgid "Overlap:" +msgstr "Επιγράμμηση" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:785 +#, fuzzy +msgid "Scale 1:" +msgstr "Κλίμακα Χ:" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:795 +#, fuzzy +msgid "Scale 2:" +msgstr "Κλίμακα Χ:" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:181 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#. Source image region +#. Destination image region +#. Source pixel rows +#. Destination pixel row +#. Source pixel pointer +#. Pixel value sort array +#. Current sort value +#. Number of soft values +#. Looping vars +#. Current location in image +#. Current row in src_rows +#. Number of rows loaded +#. Last row loaded in src_rows +#. Looping var +#. Starting row for loop +#. Ending row for loop +#. Maximum number of filled src_rows +#. Width/height of the filter box +#. Byte width of the image +#. Looping vars +#. Current radius +#. Histogram count for 0 values +#. Histogram count for 255 values +#. +#. * Let the user know what we're doing... +#. +#: plug-ins/common/despeckle.c:404 +#, fuzzy +msgid "Despeckling..." +msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας..." + +#: plug-ins/common/despeckle.c:614 +#, fuzzy +msgid "Despeckle" +msgstr "Εξάρτηση" + +# +#. +#. * Filter type controls... +#. +#: plug-ins/common/despeckle.c:703 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:712 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:206 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:200 +#, fuzzy +msgid "Adaptive" +msgstr "Προσθετικό" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:722 +msgid "Recursive" +msgstr "Αναδρομικό" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:761 +#, fuzzy +msgid "Black Level:" +msgstr "Μπλακ Μέταλ" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:774 +#, fuzzy +msgid "White Level:" +msgstr "Επίπεδο:" + +#: plug-ins/common/destripe.c:146 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/destripe.c:345 +#, fuzzy +msgid "Destriping..." +msgstr "εκκίνηση..." + +#: plug-ins/common/destripe.c:545 +#, fuzzy +msgid "Destripe" +msgstr "Διαγραφή" + +#: plug-ins/common/destripe.c:647 +#, fuzzy +msgid "Create Histogram" +msgstr "Ιστόγραμμα" + +#: plug-ins/common/destripe.c:671 plug-ins/common/gtm.c:566 +#: plug-ins/common/ps.c:2654 plug-ins/common/ps.c:2832 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:430 plug-ins/common/tile.c:427 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:638 +msgid "Width:" +msgstr "Πλάτος:" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:184 +msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:330 +msgid "Creating diffraction pattern..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:528 +msgid "Diffraction Patterns" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:48 +#: plug-ins/common/diffraction.c:626 +#, fuzzy +msgid "Frequencies" +msgstr "Συχνότητα" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +#, fuzzy +msgid "Contours" +msgstr "Χρώματα" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:704 +#, fuzzy +msgid "Sharp edges" +msgstr "Διαμοιραζόμενα" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:717 plug-ins/flame/flame.c:1022 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:178 +#, fuzzy +msgid "Brightness:" +msgstr "Εργασία" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:726 +#, fuzzy +msgid "Scattering:" +msgstr "Υπόδειγμα:" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:735 +#, fuzzy +msgid "Polatization:" +msgstr "Θέση:" + +# +#: plug-ins/common/diffraction.c:743 +msgid "Other options" +msgstr "Λοιπές επιλογές" + +#: plug-ins/common/displace.c:183 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Displace..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/displace.c:255 +#, fuzzy +msgid "Displacing..." +msgstr "Σε αναπαραγωγή..." + +# +#: plug-ins/common/displace.c:294 +#, fuzzy +msgid "Displace" +msgstr "Εμφάνιση" + +#. The main table +#: plug-ins/common/displace.c:311 +#, fuzzy +msgid "Displace Options" +msgstr "Ρυθμίσεις Εμφάνισης" + +#. X options +#: plug-ins/common/displace.c:323 +#, fuzzy +msgid "X Displacement:" +msgstr "Όνομα οθόνης X (display):" + +#. Y Options +#: plug-ins/common/displace.c:360 +#, fuzzy +msgid "Y Displacement:" +msgstr "Όνομα οθόνης X (display):" + +#. ======================================================================= +#. Displacement Type +#: plug-ins/common/displace.c:405 plug-ins/common/warp.c:494 +#, fuzzy +msgid "On Edges:" +msgstr "Ακμή" + +#: plug-ins/common/displace.c:423 plug-ins/common/edge.c:700 +#: plug-ins/common/ripple.c:657 plug-ins/common/warp.c:519 +#: plug-ins/common/waves.c:378 +#, fuzzy +msgid "Smear" +msgstr "Έξυπνη" + +#: plug-ins/common/displace.c:437 plug-ins/common/edge.c:710 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 plug-ins/common/newsprint.c:454 +#: plug-ins/common/ripple.c:658 plug-ins/common/warp.c:534 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3334 +msgid "Black" +msgstr "Μαύρο" + +#: plug-ins/common/edge.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/edge.c:235 +#, fuzzy +msgid "Edge Detection..." +msgstr "Ανίχνευση" + +#: plug-ins/common/edge.c:644 +#, fuzzy +msgid "Edge Detection" +msgstr "Ανίχνευση" + +#: plug-ins/common/edge.c:674 plug-ins/common/unsharp.c:821 +#, fuzzy +msgid "Amount:" +msgstr "Μετρητής:" + +#: plug-ins/common/emboss.c:166 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/emboss.c:413 plug-ins/common/emboss.c:516 +#: plug-ins/common/emboss.c:551 +#, fuzzy +msgid "Emboss" +msgstr "Δημιουργία ανάγλυφης εικόνας" + +#: plug-ins/common/emboss.c:546 +msgid "Function" +msgstr "Συνάρτηση" + +# +#: plug-ins/common/emboss.c:550 +#, fuzzy +msgid "Bumpmap" +msgstr "Πλέγμα κουκίδων" + +# +#: plug-ins/common/emboss.c:758 plug-ins/common/nlfilt.c:595 +#: plug-ins/common/sinus.c:2139 plug-ins/common/waves.c:597 +#, fuzzy +msgid "Do Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: plug-ins/common/engrave.c:118 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/engrave.c:190 +#, fuzzy +msgid "Engraving..." +msgstr "Σε αποθήκευση..." + +# +#: plug-ins/common/engrave.c:218 +#, fuzzy +msgid "Engrave" +msgstr "σημαντικό" + +# +#: plug-ins/common/engrave.c:246 +#, fuzzy +msgid "Limit Line Width" +msgstr "Πλάτος γραμμής:" + +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1236 +#: plug-ins/common/gtm.c:582 plug-ins/common/ps.c:2663 +#: plug-ins/common/ps.c:2841 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 +#: plug-ins/common/tile.c:431 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:652 +msgid "Height:" +msgstr "Ύψος:" + +#: plug-ins/common/exchange.c:135 +msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:238 +#, fuzzy +msgid "Color Exchange..." +msgstr "Αλλαγή..." + +#. set up the dialog +#: plug-ins/common/exchange.c:316 +#, fuzzy +msgid "Color Exchange" +msgstr "Συνδυασμός χρωμάτων:" + +#: plug-ins/common/exchange.c:338 +msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:381 +#, fuzzy +msgid "To Color" +msgstr "Κα_νένα" + +#: plug-ins/common/exchange.c:381 +#, fuzzy +msgid "From Color" +msgstr "Κα_νένα" + +#: plug-ins/common/exchange.c:394 +#, fuzzy +msgid "Color Exchange: To Color" +msgstr "Αλλαγή Χρώμα κειμένου" + +#: plug-ins/common/exchange.c:395 +#, fuzzy +msgid "Color Exchange: From Color" +msgstr "Αλλαγή Χρώματος Φόντου" + +#: plug-ins/common/exchange.c:437 +#, fuzzy +msgid "Red Threshold:" +msgstr "Κατώφλι" + +#: plug-ins/common/exchange.c:481 +#, fuzzy +msgid "Green Threshold:" +msgstr "Κατώφλι" + +#: plug-ins/common/exchange.c:525 +#, fuzzy +msgid "Blue Threshold:" +msgstr "Κατώφλι" + +#: plug-ins/common/exchange.c:549 +#, fuzzy +msgid "Lock Thresholds" +msgstr "Κατώφλι" + +#: plug-ins/common/film.c:257 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/Film..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/film.c:343 +#, fuzzy +msgid "Composing Images..." +msgstr "Ανάγνωση εικόνων..." + +#: plug-ins/common/film.c:456 +msgid "Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" + +#. ** Get a RGB copy of the source region ** +#: plug-ins/common/film.c:730 +#, fuzzy +msgid "Temporary" +msgstr "Θερμοκρασία:" + +#: plug-ins/common/film.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Available Images:" +msgstr "Διαθέσιμα θέματα" + +# +#: plug-ins/common/film.c:1111 +#, fuzzy +msgid "On Film:" +msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" + +#: plug-ins/common/film.c:1139 +#, fuzzy +msgid "Add >>" +msgstr "Προσθήκη >" + +# +#: plug-ins/common/film.c:1139 plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +# +#. Film height/colour +#: plug-ins/common/film.c:1176 plug-ins/common/film.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Film" +msgstr "Αρχείο" + +#. Keep maximum image height +#: plug-ins/common/film.c:1218 +msgid "Fit Height to Images" +msgstr "" + +# +#. Film color +#: plug-ins/common/film.c:1252 +#, fuzzy +msgid "Select Film Color" +msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" + +#: plug-ins/common/film.c:1257 plug-ins/common/film.c:1307 +#: plug-ins/common/nova.c:514 plug-ins/gimpressionist/color.c:79 +msgid "Color:" +msgstr "Χρώμα:" + +#. Film numbering: Startindex/Font/colour +#: plug-ins/common/film.c:1268 +msgid "Numbering" +msgstr "Αρίθμηση" + +#: plug-ins/common/film.c:1286 +#, fuzzy +msgid "Start Index:" +msgstr "Ημερομηνία έναρξης:" + +# +#: plug-ins/common/film.c:1298 +msgid "Font:" +msgstr "Γραμματοσειρά:" + +# +#. Numbering color +#: plug-ins/common/film.c:1302 +#, fuzzy +msgid "Select Number Color" +msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" + +# +#: plug-ins/common/film.c:1317 +#, fuzzy +msgid "At Bottom" +msgstr "Κάτω" + +# +#: plug-ins/common/film.c:1317 +#, fuzzy +msgid "At Top" +msgstr "Επάνω" + +#. ** The right frame keeps the image selection ** +#: plug-ins/common/film.c:1333 +#, fuzzy +msgid "Image Selection" +msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" + +#: plug-ins/common/film.c:1350 +msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1366 +#, fuzzy +msgid "Image Height:" +msgstr "Ύψος:" + +#: plug-ins/common/film.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Image Spacing:" +msgstr "Διάκενο Κειμένου:" + +#: plug-ins/common/film.c:1401 +#, fuzzy +msgid "Hole Offset:" +msgstr "Μετατόπιση" + +# +#: plug-ins/common/film.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Hole Width:" +msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" + +#: plug-ins/common/film.c:1429 +#, fuzzy +msgid "Hole Height:" +msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" + +#: plug-ins/common/film.c:1443 +#, fuzzy +msgid "Hole Spacing:" +msgstr "Διάκενο Κειμένου:" + +#: plug-ins/common/film.c:1464 +#, fuzzy +msgid "Number Height:" +msgstr "Αρίθμηση" + +#: plug-ins/common/film.c:1489 +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Επαναφορά εξ' ορισμού ρυθμίσεων" + +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:219 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +# +#: plug-ins/common/flarefx.c:292 +#, fuzzy +msgid "Render Flare..." +msgstr "Συμπερί_ληψη αρχείου" + +#: plug-ins/common/flarefx.c:328 +msgid "FlareFX" +msgstr "" + +#. to avoid side effects while initialization +#: plug-ins/common/flarefx.c:774 +#, fuzzy +msgid "Center of FlareFX" +msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα" + +#. show / hide cursor +#: plug-ins/common/flarefx.c:855 plug-ins/common/nova.c:698 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:125 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:450 plug-ins/common/fractaltrace.c:719 +#, fuzzy +msgid "Fractal Trace" +msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας" + +#. Settings +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 +#, fuzzy +msgid "Outside Type" +msgstr "Είδος MIME" + +# +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:769 plug-ins/common/warp.c:424 +#, fuzzy +msgid "Warp" +msgstr "Αλλα_γή σειράς" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:775 plug-ins/fits/fits.c:1007 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2848 plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +msgid "White" +msgstr "Λευκά" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 +#, fuzzy +msgid "Mandelbrot Parameters" +msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:794 +msgid "X1:" +msgstr "Χ1:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:803 +msgid "X2:" +msgstr "Χ2:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:812 +msgid "Y1:" +msgstr "Ψ1:" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:821 +msgid "Y2:" +msgstr "Ψ2:" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:182 +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:255 +msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:305 plug-ins/common/gauss_iir.c:359 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:446 +msgid "IIR Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:381 +#, fuzzy +msgid "Blur Horizontally" +msgstr "_Οριζόντια" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:395 plug-ins/common/gauss_rle.c:390 +#, fuzzy +msgid "Blur Vertically" +msgstr "Κατακόρυ_φα" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:407 plug-ins/common/gauss_rle.c:402 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:270 +msgid "Blur Radius:" +msgstr "" + +# +#. parameter settings +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:464 plug-ins/common/gauss_rle.c:459 +#, fuzzy +msgid "Blur Radius" +msgstr "Μπλούγκρας" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:479 plug-ins/common/gauss_rle.c:474 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2544 plug-ins/common/spread.c:409 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Οριζόντια:" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:483 plug-ins/common/gauss_rle.c:478 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2557 plug-ins/common/spread.c:413 +msgid "Vertical:" +msgstr "Κατακόρυφη:" + +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:177 +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:249 +msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:300 plug-ins/common/gauss_rle.c:354 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:441 +msgid "RLE Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gbr.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." +msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή του αρχείου %s." + +# +#: plug-ins/common/gbr.c:353 plug-ins/common/gih.c:486 +#: plug-ins/common/gih.c:1133 +#, fuzzy +msgid "Unnamed" +msgstr "όνομα" + +#: plug-ins/common/gbr.c:483 +msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gbr.c:500 plug-ins/common/gih.c:1237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" + +#: plug-ins/common/gbr.c:561 +#, fuzzy +msgid "Save as Brush" +msgstr "Αποθηκευμένο ως %s" + +# +#: plug-ins/common/gbr.c:588 +msgid "Spacing:" +msgstr "Διάστιχο:" + +# +#: plug-ins/common/gbr.c:599 plug-ins/common/gih.c:891 +#: plug-ins/common/pat.c:475 plug-ins/gimpressionist/presets.c:381 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + +#: plug-ins/common/gee.c:111 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-Slime" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/gee.c:184 +msgid "GEE-SLIME" +msgstr "" + +#. Action area - 'close' button only. +#: plug-ins/common/gee.c:195 plug-ins/common/gee_zoom.c:213 +msgid "** Thank you for choosing GIMP **" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gee.c:208 +msgid "" +"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gee_zoom.c:138 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys/Gee-Zoom" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/gee_zoom.c:202 +msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gee_zoom.c:226 +msgid "" +"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gicon.c:434 +#, fuzzy +msgid "Save as GIcon" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#: plug-ins/common/gicon.c:462 +#, fuzzy +msgid "Icon Name:" +msgstr "Όνομα Λογαριασμού" + +#: plug-ins/common/gif.c:690 +msgid "" +"GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:950 +msgid "" +"GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" +"or GRAY first.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "GIF: can't open %s\n" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#: plug-ins/common/gif.c:1157 +#, fuzzy +msgid "GIF Warning" +msgstr " Προειδοποίηση " + +#: plug-ins/common/gif.c:1183 +msgid "" +"The image which you are trying to save as a GIF\n" +"contains layers which extend beyond the actual\n" +"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n" +"I'm afraid.\n" +"\n" +"You may choose whether to crop all of the layers to\n" +"the image borders, or cancel this save." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1229 +#, fuzzy +msgid "Save as GIF" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#. regular gif parameter settings +#: plug-ins/common/gif.c:1251 +#, fuzzy +msgid "GIF Options" +msgstr "Επιλογές Γραφικού Περιβάλλοντος" + +#: plug-ins/common/gif.c:1259 +#, fuzzy +msgid "Interlace" +msgstr "Διασύνδεση" + +# +#: plug-ins/common/gif.c:1275 +#, fuzzy +msgid "GIF Comment:" +msgstr "Σχόλιο:" + +#. additional animated gif parameter settings +#: plug-ins/common/gif.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Animated GIF Options" +msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" + +#: plug-ins/common/gif.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Loop forever" +msgstr "για πάντα" + +#: plug-ins/common/gif.c:1357 +#, fuzzy +msgid "Delay between Frames where Unspecified:" +msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ επαναλήψεων αιτήσεων, σε μsec" + +#: plug-ins/common/gif.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Milliseconds" +msgstr "δευτερόλεπτα" + +#: plug-ins/common/gif.c:1380 +msgid "Frame Disposal where Unspecified: " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1389 +msgid "I don't Care" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1391 +msgid "Cumulative Layers (Combine)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1393 +msgid "One Frame per Layer (Replace)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:2377 +#, fuzzy +msgid "GIF: error writing output file\n" +msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου" + +#: plug-ins/common/gif.c:2467 +#, c-format +msgid "The default comment is limited to %d characters." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:310 +#, c-format +msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:479 +#, fuzzy +msgid "Error in GIMP brush pipe file." +msgstr "Σφάλμα στη σωλήνωση." + +#: plug-ins/common/gih.c:545 +#, fuzzy +msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +msgstr "Ο φάκελος φαίνεται να έχει ανεπανόρθωτη ζημιά." + +#: plug-ins/common/gih.c:687 +msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:847 +#, fuzzy +msgid "Save as Brush Pipe" +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης ως %s" + +# +#: plug-ins/common/gih.c:877 +#, fuzzy +msgid "Spacing (Percent):" +msgstr "Διάστιχο:" + +# +#: plug-ins/common/gih.c:944 +msgid "Pixels" +msgstr "Εικονοστοιχεία" + +# +#: plug-ins/common/gih.c:949 plug-ins/common/newsprint.c:1300 +#, fuzzy +msgid "Cell Size:" +msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" + +#: plug-ins/common/gih.c:961 +#, fuzzy +msgid "Number of Cells:" +msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" + +#: plug-ins/common/gih.c:986 +#, fuzzy +msgid " Rows of " +msgstr "Στήλες εργασιών:" + +#: plug-ins/common/gih.c:998 +msgid " Columns on each Layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:1002 +msgid " (Width Mismatch!) " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:1006 +#, fuzzy +msgid " (Height Mismatch!) " +msgstr "Ακατάλληλος Τύπος" + +# +#: plug-ins/common/gih.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Display as:" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: plug-ins/common/gih.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Dimension:" +msgstr "Διαστάσεις:" + +#: plug-ins/common/gih.c:1058 +#, fuzzy +msgid "Ranks:" +msgstr "Βαθμός" + +# +#: plug-ins/common/gih.c:1095 +msgid "Selection:" +msgstr "Επιλογή:" + +# +#: plug-ins/common/gifload.c:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "Φόντο" + +#: plug-ins/common/gifload.c:895 plug-ins/common/iwarp.c:740 +#: plug-ins/common/iwarp.c:764 plug-ins/common/mpeg.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Πλαίσιο" + +#: plug-ins/common/gifload.c:897 plug-ins/common/mpeg.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/common/glasstile.c:137 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/glasstile.c:214 +#, fuzzy +msgid "Glass Tile..." +msgstr "Επιλογή αρχείου..." + +# +#: plug-ins/common/glasstile.c:254 +#, fuzzy +msgid "Glass Tile" +msgstr "Κλασσική Μουσική" + +# +#: plug-ins/common/glasstile.c:306 +#, fuzzy +msgid "Tile Width:" +msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" + +#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:696 +#, fuzzy +msgid "Tile Height:" +msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" + +#: plug-ins/common/gqbist.c:422 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/gqbist.c:526 +#, fuzzy +msgid "Qbist ..." +msgstr "Διόρθωση..." + +#: plug-ins/common/gqbist.c:734 +#, fuzzy +msgid "Load QBE file..." +msgstr "Άνοιγμα αρχείου GEL" + +#: plug-ins/common/gqbist.c:761 +msgid "Save (middle transform) as QBE file..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gqbist.c:803 +#, fuzzy +msgid "G-Qbist 1.12" +msgstr "Διόρθωση..." + +#: plug-ins/common/gradmap.c:117 +msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gradmap.c:153 +#, fuzzy +msgid "Gradient Map..." +msgstr "Βαθμίδα" + +#: plug-ins/common/grid.c:159 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/grid.c:246 +#, fuzzy +msgid "Drawing Grid..." +msgstr "Επιλογές Πλέγματος..." + +#: plug-ins/common/grid.c:655 plug-ins/gfig/gfig.c:3410 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:410 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:169 +msgid "Grid" +msgstr "Πλέγμα" + +#: plug-ins/common/grid.c:776 +#, fuzzy +msgid "Intersection" +msgstr "_Τομή" + +#: plug-ins/common/grid.c:777 +msgid "Width: " +msgstr "Πλάτος: " + +# +#. attach labels +#: plug-ins/common/grid.c:836 +#, fuzzy +msgid "Spacing: " +msgstr "Διάστιχο:" + +#. attach labels +#: plug-ins/common/grid.c:900 +#, fuzzy +msgid "Offset: " +msgstr "Μετατόπιση: %s" + +#: plug-ins/common/grid.c:938 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Color" +msgstr "Οριζόντιο" + +#: plug-ins/common/grid.c:957 +#, fuzzy +msgid "Vertical Color" +msgstr "Κατακόρυφο" + +#: plug-ins/common/grid.c:975 +#, fuzzy +msgid "Intersection Color" +msgstr "_Τομή" + +#: plug-ins/common/gtm.c:370 +msgid "GIMP Table Magic" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4089 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποιήση" + +#: plug-ins/common/gtm.c:411 +msgid "" +"Are you crazy?\n" +"\n" +"You are about to create a huge\n" +"HTML file which will most likely\n" +"crash your browser." +msgstr "" + +# +#. HTML Page Options +#: plug-ins/common/gtm.c:421 +#, fuzzy +msgid "HTML Page Options" +msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" + +#: plug-ins/common/gtm.c:430 +msgid "Generate Full HTML Document" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:436 +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" + +#. HTML Table Creation Options +#: plug-ins/common/gtm.c:449 +#, fuzzy +msgid "Table Creation Options" +msgstr "Επιλογές Ρύθμισης Imlib" + +#: plug-ins/common/gtm.c:459 +#, fuzzy +msgid "Use Cellspan" +msgstr "Κατειλλημένος χώρος" + +#: plug-ins/common/gtm.c:465 +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:474 +#, fuzzy +msgid "Compress TD tags" +msgstr "Σύγκριση με" + +#: plug-ins/common/gtm.c:480 +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:490 +msgid "Caption" +msgstr "Λεζάντα" + +#: plug-ins/common/gtm.c:496 +msgid "Check if you would like to have the table captioned." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:511 +msgid "The text for the table caption." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cell Content:" +msgstr "Περιεχόμενα:" + +#: plug-ins/common/gtm.c:528 +msgid "The text to go into each cell." +msgstr "" + +# +#. HTML Table Options +#: plug-ins/common/gtm.c:538 +#, fuzzy +msgid "Table Options" +msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" + +#: plug-ins/common/gtm.c:551 +#, fuzzy +msgid "Border:" +msgstr "Πλαίσιο" + +#: plug-ins/common/gtm.c:555 +#, fuzzy +msgid "The number of pixels in the table border." +msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." + +#: plug-ins/common/gtm.c:570 +msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:586 +msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:597 +#, fuzzy +msgid "Cell-Padding:" +msgstr "Επικεφαλίδες:" + +#: plug-ins/common/gtm.c:601 +msgid "The amount of cellpadding." +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/gtm.c:610 +#, fuzzy +msgid "Cell-Spacing:" +msgstr "Διάστιχο:" + +#: plug-ins/common/gtm.c:614 +msgid "The amount of cellspacing." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/guillotine.c:79 +msgid "/Image/Transform/Guillotine" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/guillotine.c:110 +#, fuzzy +msgid "Guillotine..." +msgstr "Επίσκεψη _Γραμμής..." + +#: plug-ins/common/gz.c:319 +msgid "gz: no sensible extension, saving as gzip'd xcf\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gz.c:444 +msgid "gz: no sensible extension, attempting to load with file magic\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Hot..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/hot.c:383 plug-ins/common/hot.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hot" +msgstr "Σύστημα" + +#: plug-ins/common/hot.c:609 +#, fuzzy +msgid "Create New Layer" +msgstr "Δημιουργία νέας καρτέλας" + +# +#: plug-ins/common/hot.c:631 +msgid "Action" +msgstr "Ενέργεια" + +#: plug-ins/common/hot.c:636 +msgid "Reduce Luminance" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:639 +#, fuzzy +msgid "Reduce Saturation" +msgstr "Κορεσμός" + +#: plug-ins/common/hot.c:642 plug-ins/common/waves.c:379 +#, fuzzy +msgid "Blacken" +msgstr "Μαύρο" + +#: plug-ins/common/illusion.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Illusion..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/illusion.c:190 +#, fuzzy +msgid "Illusion..." +msgstr "Plugin.." + +#: plug-ins/common/illusion.c:565 +#, fuzzy +msgid "Illusion" +msgstr "Φιούζιον" + +#: plug-ins/common/illusion.c:626 +#, fuzzy +msgid "Division:" +msgstr "Διαίρεση" + +# +#: plug-ins/common/illusion.c:636 +#, fuzzy +msgid "Mode 1" +msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: " + +# +#: plug-ins/common/illusion.c:651 +#, fuzzy +msgid "Mode 2" +msgstr "Κατάσταση λειτουργίας: " + +#: plug-ins/common/iwarp.c:254 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/iwarp.c:650 +#, fuzzy +msgid "Warping..." +msgstr "Αναμονή..." + +#: plug-ins/common/iwarp.c:745 plug-ins/common/iwarp.c:756 +#, c-format +msgid "Warping Frame Nr %d ..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:757 plug-ins/common/iwarp.c:969 +#, fuzzy +msgid "Ping Pong" +msgstr "Χονγκ Κονγκ" + +# +#: plug-ins/common/iwarp.c:927 plug-ins/common/iwarp.c:982 +#, fuzzy +msgid "Animate" +msgstr "Άνιμι" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:951 +#, fuzzy +msgid "Number of Frames:" +msgstr "Αριθμός ναρκών:" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:960 +msgid "Reverse" +msgstr "Αντιστροφή" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1010 +msgid "Deform Radius:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Deform Amount:" +msgstr "Συστατικό κυμματομορφής" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Deform Mode" +msgstr "Κατάσταση Καταλόγου" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1043 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:863 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1130 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:87 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:58 +msgid "Move" +msgstr "Μετακίνηση" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1046 +#, fuzzy +msgid "Grow" +msgstr "σειρές" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1049 +msgid "Swirl CCW" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1055 +#, fuzzy +msgid "Shrink" +msgstr "_Σμίκρυνση" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1058 +msgid "Swirl CW" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1081 plug-ins/common/sinus.c:1985 +#, fuzzy +msgid "Bilinear" +msgstr "Δυαδικό" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1100 +msgid "Adaptive Supersample" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/gflare/gflare.c:3089 +#, fuzzy +msgid "Max Depth:" +msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση" + +# +#. parameter settings +#: plug-ins/common/iwarp.c:1143 plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 +#: plug-ins/common/sinus.c:1841 plug-ins/gfig/gfig.c:3981 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3118 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +# +#: plug-ins/common/iwarp.c:1160 +#, fuzzy +msgid "IWarp" +msgstr "Αλλα_γή σειράς" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:393 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:449 +msgid "Assembling Jigsaw" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2480 +msgid "Jigsaw" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2532 +#, fuzzy +msgid "Number of Tiles" +msgstr "Αριθμός αρχείων" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 +#, fuzzy +msgid "Number of pieces going across" +msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#, fuzzy +msgid "Number of pieces going down" +msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2571 +#, fuzzy +msgid "Bevel Edges" +msgstr "Πρώτο επίπεδο" + +# +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2583 +#, fuzzy +msgid "Bevel Width:" +msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2587 +msgid "Degree of slope of each piece's edge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2601 +msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2618 +#, fuzzy +msgid "Jigsaw Style" +msgstr "Νέο Στυλ" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2623 +msgid "Square" +msgstr "Τετράγωνο" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2626 +#, fuzzy +msgid "Curved" +msgstr "Καμπύλη" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2631 +msgid "Each piece has straight sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2632 +msgid "Each piece has curved sides" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2640 +#, fuzzy +msgid "Disable Tooltips" +msgstr "Ενεργοποίηση υποδείξεων" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2646 +msgid "Toggle Tooltips on/off" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:413 +#, fuzzy +msgid "Export Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open \"%s\"\n" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +# +#: plug-ins/common/jpeg.c:882 +#, fuzzy +msgid "JPEG preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1100 +#, c-format +msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/jpeg.c:1509 plug-ins/common/jpeg.c:1617 +#, fuzzy +msgid "Size: unknown" +msgstr "άγνωστο" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1572 +#, fuzzy +msgid "Save as JPEG" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#. sg - preview +#: plug-ins/common/jpeg.c:1595 +#, fuzzy +msgid "Image Preview" +msgstr "Ιδιότητες Εικόνας" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1604 +#, fuzzy +msgid "Preview (in image window)" +msgstr "Άνοιγμα σε νέο παραθύρο" + +# +#: plug-ins/common/jpeg.c:1637 plug-ins/xjt/xjt.c:835 +#, fuzzy +msgid "Quality:" +msgstr "Τερματισμός" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1660 plug-ins/xjt/xjt.c:844 +#, fuzzy +msgid "Smoothing:" +msgstr "Ομαλό" + +# +#: plug-ins/common/jpeg.c:1688 +#, fuzzy +msgid "Restart markers" +msgstr "_Επανεκκίνηση παιχνιδιού" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1697 +#, fuzzy +msgid "Restart frequency (rows):" +msgstr "Συχνότητα Ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" + +# +#: plug-ins/common/jpeg.c:1726 plug-ins/xjt/xjt.c:813 +#, fuzzy +msgid "Optimize" +msgstr "Χρόνος λειτουργίας" + +# +#: plug-ins/common/jpeg.c:1740 +#, fuzzy +msgid "Progressive" +msgstr "Πρόοδος" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1759 +msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +#, fuzzy +msgid "Subsampling:" +msgstr "Δειγματοληψία" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +#, fuzzy +msgid "Fast Integer" +msgstr "Πιο γρήγορα" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Integer" +msgstr "Διερμηνέας" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1796 +#, fuzzy +msgid "Floating-Point" +msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 +msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Image comments" +msgstr "Σχόλια:" + +#: plug-ins/common/laplace.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +# +#: plug-ins/common/laplace.c:220 +#, fuzzy +msgid "Laplace..." +msgstr "_Αντικατάσταση..." + +#: plug-ins/common/laplace.c:294 +#, fuzzy +msgid "Cleanup..." +msgstr "Αλλαγή..." + +#: plug-ins/common/lic.c:913 plug-ins/common/lic.c:1015 +msgid "Van Gogh (LIC)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:1045 +#, fuzzy +msgid "" +"Create\n" +"New Image" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#: plug-ins/common/lic.c:1052 +#, fuzzy +msgid "Effect Channel" +msgstr "Εγκατάληψη Kαναλιού" + +#: plug-ins/common/lic.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Brightness" +msgstr "Εργασία" + +#: plug-ins/common/lic.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Effect Operator" +msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής!" + +#: plug-ins/common/lic.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Derivative" +msgstr "Ιδιωτικό" + +#: plug-ins/common/lic.c:1071 plug-ins/common/sinus.c:1980 +msgid "Gradient" +msgstr "Βαθμίδα" + +#: plug-ins/common/lic.c:1077 +#, fuzzy +msgid "Convolve" +msgstr "Κονσόλα" + +#: plug-ins/common/lic.c:1082 +#, fuzzy +msgid "With White Noise" +msgstr "Λευκές Ραβδώσεις" + +#: plug-ins/common/lic.c:1083 +#, fuzzy +msgid "With Source Image" +msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα" + +#: plug-ins/common/lic.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Effect Image:" +msgstr "Επιλογή Εικόνας" + +# +#: plug-ins/common/lic.c:1127 +#, fuzzy +msgid "Filter Length:" +msgstr "Όνομα φίλτρου:" + +#: plug-ins/common/lic.c:1136 +#, fuzzy +msgid "Noise Magnitude:" +msgstr "Μέγεθος Ελέγχου" + +#: plug-ins/common/lic.c:1145 +#, fuzzy +msgid "Integration Steps:" +msgstr "Επαναλήψεις:" + +#: plug-ins/common/lic.c:1154 +msgid "Minimum Value:" +msgstr "Ελάχιστη Τιμή:" + +#: plug-ins/common/lic.c:1163 +msgid "Maximum Value:" +msgstr "Μέγιστη Τιμή:" + +#: plug-ins/common/lic.c:1218 +msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:219 +msgid "/File/Mail Image..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:462 +#, fuzzy +msgid "Send to Mail" +msgstr "Αποστολή Μηνύματος" + +#: plug-ins/common/mail.c:493 +#, fuzzy +msgid "Recipient:" +msgstr "Παραλήπτες" + +#: plug-ins/common/mail.c:505 +msgid "Sender:" +msgstr "Αποστολέας:" + +# +#: plug-ins/common/mail.c:517 +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" + +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3763 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93 +msgid "Filename:" +msgstr "Όνομα Αρχείου:" + +# +#. Encapsulation label +#: plug-ins/common/mail.c:574 +#, fuzzy +msgid "Encapsulation:" +msgstr "Κορεσμός:" + +#: plug-ins/common/mail.c:586 +#, fuzzy +msgid "Uuencode" +msgstr "Unicode" + +#: plug-ins/common/mail.c:588 +#, fuzzy +msgid "MIME" +msgstr "ΕΙΚΟΝΑ" + +#: plug-ins/common/mail.c:688 +msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 +#, fuzzy +msgid "First Source Color" +msgstr "Εγγραφή Πηγαίου Κώδικα" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:143 +#, fuzzy +msgid "Second Source Color" +msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:144 +#, fuzzy +msgid "First Destination Color" +msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:145 +#, fuzzy +msgid "Second Destination Color" +msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:349 +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:364 +msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:411 plug-ins/common/mapcolor.c:745 +msgid "" +"Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" +"Cannot operate on gray/indexed images" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:433 +msgid "Adjusting Foreground/Background" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:476 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors" +msgstr "Αντιστοίχηση" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:550 +#, fuzzy +msgid "Map Color Range" +msgstr "Εύρος Θυρών TCP" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:601 +#, fuzzy +msgid "Source color range" +msgstr "SourceXchange" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:602 +#, fuzzy +msgid "Destination color range" +msgstr "Εύρεση καταλόγου προορισμού" + +# +#: plug-ins/common/mapcolor.c:641 plug-ins/gfli/gfli.c:854 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:923 +msgid "To:" +msgstr "Προς:" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:128 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:164 +msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:224 +msgid "Max RGB: Scanning..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:341 +#, fuzzy +msgid "Max RGB" +msgstr "Μεγ" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:385 +msgid "Hold the Maximal Channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:388 +msgid "Hold the Minimal Channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mblur.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290 +#, fuzzy +msgid "Blurring..." +msgstr "Σε αναπαραγωγή..." + +#: plug-ins/common/mblur.c:756 +#, fuzzy +msgid "Motion Blur" +msgstr "προαιρετικό" + +#: plug-ins/common/mblur.c:778 +#, fuzzy +msgid "Blur Type" +msgstr "Μπλε Τύπος" + +#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:164 +#, fuzzy +msgid "Radial" +msgstr "Ράδιο" + +#: plug-ins/common/mblur.c:789 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:144 +msgid "Zoom" +msgstr "Εστίαση" + +#: plug-ins/common/mblur.c:797 +#, fuzzy +msgid "Blur Parameters" +msgstr "Παράμετροι" + +#. Angle +#: plug-ins/common/mblur.c:818 plug-ins/common/newsprint.c:1054 +#: plug-ins/common/warp.c:696 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:578 +#, fuzzy +msgid "Angle:" +msgstr "_Γωνία" + +#: plug-ins/common/mpeg.c:231 +#, fuzzy +msgid "Loading MPEG movie..." +msgstr "Ανάγνωση εικόνων..." + +#: plug-ins/common/newsprint.c:172 +#, fuzzy +msgid "Round" +msgstr "Ιδιότητες του Ήχου" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:181 +msgid "Line" +msgstr "Γραμμή" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:190 +msgid "Diamond" +msgstr "Ρόμβος" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:198 +msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:207 +#, fuzzy +msgid "PS Diamond" +msgstr "Ρόμβος" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:467 plug-ins/common/newsprint.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Intensity" +msgstr "Πυκνότητα" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:583 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/newsprint.c:683 +#, fuzzy +msgid "Newsprintifing..." +msgstr "Εκτυπώνεται .." + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Spot Function:" +msgstr "Συναρτήσεις Υποστήριξης:" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1237 +#, fuzzy +msgid "Newsprint" +msgstr "Επίπεδο πάχνης:" + +#. resolution settings +#: plug-ins/common/newsprint.c:1260 +msgid "Resolution" +msgstr "Ανάλυση" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1279 +#, fuzzy +msgid "Input SPI:" +msgstr "Είσοδος:" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1290 +#, fuzzy +msgid "Output LPI:" +msgstr "Έξοδος" + +# +#. screen settings +#: plug-ins/common/newsprint.c:1313 plug-ins/gflare/gflare.c:597 +msgid "Screen" +msgstr "Οθόνη" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1336 +msgid "Black Pullout (%):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Separate to:" +msgstr "Ξεχωριστό Αρχείο:" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1410 +#, fuzzy +msgid "Lock Channels" +msgstr "Κανάλια" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Factory Defaults" +msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1453 +#, fuzzy +msgid "Oversample:" +msgstr "Επιγράμμηση" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:158 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +# +#: plug-ins/common/nlfilt.c:276 plug-ins/common/nlfilt.c:362 +#, fuzzy +msgid "NL Filter" +msgstr "Φίλτρο" + +# +#: plug-ins/common/nlfilt.c:392 +msgid "Filter" +msgstr "Φίλτρο" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:396 +msgid "Alpha Trimmed Mean" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:398 +#, fuzzy +msgid "Optimal Estimation" +msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:400 +#, fuzzy +msgid "Edge Enhancement" +msgstr "Βελτιώσεις Χαρακτηριστικών" + +#: plug-ins/common/noisify.c:141 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Noisify..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/noisify.c:217 +#, fuzzy +msgid "Adding Noise..." +msgstr "Προσθήκη αρχείων..." + +#: plug-ins/common/noisify.c:484 +#, fuzzy +msgid "Noisify" +msgstr "Θόρυβος" + +# +#: plug-ins/common/noisify.c:536 +#, fuzzy +msgid "Independent" +msgstr "Εσοχή" + +#: plug-ins/common/noisify.c:550 plug-ins/common/noisify.c:566 +#, fuzzy +msgid "Gray:" +msgstr "Γκρί" + +#: plug-ins/common/noisify.c:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel #%d:" +msgstr "Κανάλι" + +#: plug-ins/common/normalize.c:88 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Auto/Normalize" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +# +#: plug-ins/common/normalize.c:120 +#, fuzzy +msgid "Normalizing..." +msgstr "Ανάγνωση..." + +#. don't translate '', it's a keyword +#. * of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/nova.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/nova.c:308 +msgid "Rendering SuperNova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nova.c:478 +msgid "SuperNova" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nova.c:510 +msgid "SuperNova Color Picker" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nova.c:537 +#, fuzzy +msgid "Spokes:" +msgstr "Καπνός" + +#: plug-ins/common/nova.c:549 plug-ins/common/sparkle.c:454 +#, fuzzy +msgid "Random Hue:" +msgstr "Τυχαίο" + +#. to avoid side effects while initialization +#: plug-ins/common/nova.c:617 +#, fuzzy +msgid "Center of SuperNova" +msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα" + +#: plug-ins/common/oilify.c:118 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/oilify.c:193 +#, fuzzy +msgid "Oil Painting..." +msgstr "Εκτυπώνεται .." + +#: plug-ins/common/oilify.c:452 +#, fuzzy +msgid "Oilify" +msgstr "Εργαλεία" + +#: plug-ins/common/oilify.c:480 +msgid "Use Intensity Algorithm" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#, fuzzy +msgid "Mask Size:" +msgstr "Μέγεθος Χ:" + +#: plug-ins/common/papertile.c:245 +#, fuzzy +msgid "Paper Tile" +msgstr "Διαστάσεις χαρτιού" + +#: plug-ins/common/papertile.c:271 +msgid "Division" +msgstr "Διαίρεση" + +# +#: plug-ins/common/papertile.c:305 plug-ins/gimpressionist/size.c:124 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" + +#: plug-ins/common/papertile.c:311 +#, fuzzy +msgid "Fractional Pixels" +msgstr "Δεκαδικό" + +#: plug-ins/common/papertile.c:318 +msgid "Ignore" +msgstr "Παράβλεψη" + +# +#: plug-ins/common/papertile.c:320 +#, fuzzy +msgid "Force" +msgstr "Πηγή" + +#: plug-ins/common/papertile.c:333 +#, fuzzy +msgid "Centering" +msgstr "Κέντρο" + +#: plug-ins/common/papertile.c:347 +#, fuzzy +msgid "Movement" +msgstr "Μετακίνηση" + +#: plug-ins/common/papertile.c:361 +#, fuzzy +msgid "Max (%):" +msgstr "Μέγιστο:" + +#: plug-ins/common/papertile.c:367 +#, fuzzy +msgid "Wrap Around" +msgstr "περιτύλιγμα" + +#: plug-ins/common/papertile.c:377 +#, fuzzy +msgid "Background Type" +msgstr "Είδος Παρασκηνίου:" + +#: plug-ins/common/papertile.c:384 +#, fuzzy +msgid "Inverted Image" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +# +#: plug-ins/common/papertile.c:386 +msgid "Image" +msgstr "Εικόνα" + +#: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/sparkle.c:536 +#, fuzzy +msgid "Foreground Color" +msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" + +#: plug-ins/common/papertile.c:390 plug-ins/common/papertile.c:399 +#: plug-ins/common/sparkle.c:539 +msgid "Background Color" +msgstr "Χρώμα Φόντου" + +#: plug-ins/common/papertile.c:557 +#, fuzzy +msgid "Paper Tile..." +msgstr "Χαρτί..." + +#: plug-ins/common/papertile.c:846 +#, fuzzy +msgid "September 31, 1999" +msgstr "Σεπτέμβριος" + +#: plug-ins/common/papertile.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/pat.c:447 +#, fuzzy +msgid "Save as Pattern" +msgstr "Αποθήκευση ως VCard" + +#: plug-ins/common/pixelize.c:182 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/pixelize.c:281 +#, fuzzy +msgid "Pixelizing..." +msgstr "Σε αναπαραγωγή..." + +# +#: plug-ins/common/pixelize.c:320 +#, fuzzy +msgid "Pixelize" +msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" + +# +#: plug-ins/common/pixelize.c:357 +#, fuzzy +msgid "Pixel Width:" +msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" + +#: plug-ins/common/pixelize.c:362 +#, fuzzy +msgid "Pixel Height:" +msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" + +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword of the gtk toolkit +#: plug-ins/common/plasma.c:189 +msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plasma.c:268 +#, fuzzy +msgid "Plasma..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." + +#: plug-ins/common/plasma.c:305 +#, fuzzy +msgid "Plasma" +msgstr "Παναμάς" + +#: plug-ins/common/plasma.c:374 +#, fuzzy +msgid "Turbulence:" +msgstr "Ανοχή :" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:52 +#, fuzzy +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:53 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:54 +#, fuzzy +msgid "GIMP Extension" +msgstr "Επέκταση" + +# +#: plug-ins/common/plugindetails.c:55 +#, fuzzy +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:110 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Plugin Details..." +msgstr "Λεπτομέρειες Βύσματος" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:224 +msgid "Details <<" +msgstr "Λεπτομέρειες <<" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:234 plug-ins/common/plugindetails.c:1117 +msgid "Details >>" +msgstr "Λεπτομέρειες >>" + +#. Number of plugins +#: plug-ins/common/plugindetails.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" +msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:" + +#. menu path +#: plug-ins/common/plugindetails.c:338 +#, fuzzy +msgid "Menu Path:" +msgstr "Διαδρομή μενού" + +# +#. show the name +#: plug-ins/common/plugindetails.c:359 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:344 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +# +#. show the description +#: plug-ins/common/plugindetails.c:381 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:353 +#, fuzzy +msgid "Blurb:" +msgstr "Μπλέ:" + +# +#: plug-ins/common/plugindetails.c:403 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:467 +#, fuzzy +msgid "Help:" +msgstr "Βοήθεια" + +# +#. show the type +#: plug-ins/common/plugindetails.c:443 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" + +# +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Plugin Descriptions" +msgstr "Περιγραφή Σφάλματος" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1009 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#, fuzzy +msgid "Search by Name" +msgstr "Βάση αναζήτησης:" + +# +#. list : list in a scrolled_win +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1042 plug-ins/common/plugindetails.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Ins Date" +msgstr "Ημ/νία Εγκατάστασης:" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1043 +#, fuzzy +msgid "Menu Path" +msgstr "Διαδρομή μενού" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1044 plug-ins/common/plugindetails.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Image Types" +msgstr "Είδος MIME" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1062 +#, fuzzy +msgid "List View" +msgstr "Προβολή Λίστας" + +#. notebook->ctree +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1069 +#, fuzzy +msgid "Menu Path/Name" +msgstr "Διαδρομή μενού" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Tree View" +msgstr "Προβολή Εβδομάδας" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1106 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:215 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτηση: " + +#: plug-ins/common/png.c:401 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"PNG error. File corrupted?" +msgstr "" + +#. Aie! Unknown type +#: plug-ins/common/png.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"PNG unknown color model" +msgstr "Άγνωστο χρώμα" + +#: plug-ins/common/png.c:756 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"PNG error. Couldn't save image" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/png.c:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Couldn't create file" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου %s" + +#: plug-ins/common/png.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Save as PNG" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#: plug-ins/common/png.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Interlacing (Adam7)" +msgstr "Αλληλεπίδραση" + +# +#: plug-ins/common/png.c:1084 +#, fuzzy +msgid "Save background color" +msgstr "Θέτει το χρώμα φόντου" + +#: plug-ins/common/png.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Save gamma" +msgstr "Αποθήκευση ως" + +#: plug-ins/common/png.c:1104 +#, fuzzy +msgid "Save layer offset" +msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" + +#: plug-ins/common/png.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Save resolution" +msgstr "Αποθήκευση επιλογής" + +#: plug-ins/common/png.c:1124 +#, fuzzy +msgid "Save creation time" +msgstr "Ώρα δημιουργίας" + +#: plug-ins/common/png.c:1142 +#, fuzzy +msgid "Compression Level:" +msgstr "Συμπίεση" + +#: plug-ins/common/pnm.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "PNM: Can't open file %s." +msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" + +#: plug-ins/common/pnm.c:444 plug-ins/common/pnm.c:465 +#: plug-ins/common/pnm.c:472 plug-ins/common/pnm.c:481 +#: plug-ins/common/pnm.c:556 plug-ins/common/pnm.c:612 +#, fuzzy +msgid "PNM: Premature end of file." +msgstr "Πρόωρο τέλος κανονικής έκφρασης" + +#: plug-ins/common/pnm.c:446 +#, fuzzy +msgid "PNM: Invalid file." +msgstr "Άκυρη τιμή" + +#: plug-ins/common/pnm.c:459 +#, fuzzy +msgid "PNM: File not in a supported format." +msgstr "Το αρχείο ήχου '%s' δεν είναι υποστηριζόμενο." + +#: plug-ins/common/pnm.c:468 +msgid "PNM: Invalid X resolution." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:475 +msgid "PNM: Invalid Y resolution." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:487 +#, fuzzy +msgid "PNM: Invalid maximum value." +msgstr "Μη έγκυρη τιμή ορίσματος" + +#: plug-ins/common/pnm.c:660 +#, fuzzy +msgid "PNM: Error reading file." +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" + +#: plug-ins/common/pnm.c:776 +msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:922 +#, fuzzy +msgid "Save as PNM" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#: plug-ins/common/pnm.c:944 +#, fuzzy +msgid "Raw" +msgstr "Γραμμή" + +#: plug-ins/common/pnm.c:945 +msgid "Ascii" +msgstr "ASCII" + +#: plug-ins/common/polar.c:214 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/polar.c:401 +#, fuzzy +msgid "Polarizing..." +msgstr "Σε αναπαραγωγή..." + +#: plug-ins/common/polar.c:912 +#, fuzzy +msgid "Polarize" +msgstr "Διαστάσεις χαρτιού" + +#: plug-ins/common/polar.c:974 +msgid "Circle Depth in Percent:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:983 +#, fuzzy +msgid "Offset Angle:" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: plug-ins/common/polar.c:995 +#, fuzzy +msgid "Map Backwards" +msgstr " Πρός τα πίσω" + +#: plug-ins/common/polar.c:1001 +msgid "" +"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " +"at the left." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Map from Top" +msgstr "Μήνυμα από τον/την %s" + +#: plug-ins/common/polar.c:1015 +msgid "" +"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " +"row on the outside. If checked it will be the opposite." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:1024 +#, fuzzy +msgid "To Polar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων" + +#: plug-ins/common/polar.c:1030 +msgid "" +"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +"checked the image will be mapped onto a circle." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:865 +#, fuzzy +msgid "PS: can't open file for reading" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" + +#: plug-ins/common/ps.c:872 +#, c-format +msgid "Interpreting and Loading %s:" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/ps.c:880 +#, fuzzy +msgid "PS: can't interprete file" +msgstr "Εκτύπωση στο τρέχον αρχείο" + +#: plug-ins/common/ps.c:967 +msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:978 +#, fuzzy +msgid "PS: cannot operate on unknown image types" +msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" + +#: plug-ins/common/ps.c:987 +#, fuzzy +msgid "PS: can't open file for writing" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" + +#: plug-ins/common/ps.c:2183 plug-ins/common/ps.c:2309 +#: plug-ins/common/ps.c:2453 plug-ins/common/ps.c:2575 +#, fuzzy +msgid "write error occured" +msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n" + +#: plug-ins/common/ps.c:2600 +#, fuzzy +msgid "Load PostScript" +msgstr "Άνοιγμα ενός Python Script.." + +#. Rendering +#: plug-ins/common/ps.c:2627 plug-ins/flame/flame.c:1005 +#, fuzzy +msgid "Rendering" +msgstr "3D Rendering" + +#: plug-ins/common/ps.c:2645 plug-ins/print/gimp_main_window.c:534 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "Ανάλυση" + +#: plug-ins/common/ps.c:2673 +#, fuzzy +msgid "Pages:" +msgstr "Σελίδες" + +#: plug-ins/common/ps.c:2679 +msgid "Try Bounding Box" +msgstr "" + +# +#. Colouring +#: plug-ins/common/ps.c:2692 +#, fuzzy +msgid "Coloring" +msgstr "Χρώμα" + +#: plug-ins/common/ps.c:2696 +msgid "B/W" +msgstr "" + +#. * Gray * +#: plug-ins/common/ps.c:2697 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:413 +msgid "Gray" +msgstr "Γκρι" + +#: plug-ins/common/ps.c:2709 +#, fuzzy +msgid "Text Antialiasing" +msgstr "Εξομάλυνση" + +#: plug-ins/common/ps.c:2715 plug-ins/common/ps.c:2728 +#, fuzzy +msgid "Weak" +msgstr "Εβδομάδα" + +#: plug-ins/common/ps.c:2716 plug-ins/common/ps.c:2729 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "Αλφαριθμητικό" + +#: plug-ins/common/ps.c:2722 +#, fuzzy +msgid "Graphic Antialiasing" +msgstr "Εξομάλυνση" + +#: plug-ins/common/ps.c:2784 +#, fuzzy +msgid "Save as PostScript" +msgstr "PS (Postscript)" + +#. Image Size +#: plug-ins/common/ps.c:2814 +#, fuzzy +msgid "Image Size" +msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2850 +#, fuzzy +msgid "X-Offset:" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: plug-ins/common/ps.c:2859 +#, fuzzy +msgid "Y-Offset:" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: plug-ins/common/ps.c:2865 +#, fuzzy +msgid "Keep Aspect Ratio" +msgstr "Διατήρηση αναλογιών" + +#: plug-ins/common/ps.c:2871 +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" + +#. Unit +#: plug-ins/common/ps.c:2880 +#, fuzzy +msgid "Unit" +msgstr "Μονάδα:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2885 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 +msgid "Inch" +msgstr "Ίντσα" + +#: plug-ins/common/ps.c:2888 +#, fuzzy +msgid "Millimeter" +msgstr "χιλιοστά" + +#. Format +#: plug-ins/common/ps.c:2916 +msgid "Output" +msgstr "Έξοδος" + +# +#: plug-ins/common/ps.c:2924 +#, fuzzy +msgid "PostScript Level 2" +msgstr "Εκτυπωτής PostScript" + +#: plug-ins/common/ps.c:2933 +#, fuzzy +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated Postscript" + +# +#: plug-ins/common/ps.c:2963 +#, fuzzy +msgid "Preview Size:" +msgstr "Προεπισκόπηση:" + +#: plug-ins/common/psd.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Unnamed channel" +msgstr "κανάλι άλφα" + +#: plug-ins/common/psp.c:421 +#, fuzzy +msgid "Save as PSP" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#. file save type +#: plug-ins/common/psp.c:439 +#, fuzzy +msgid "Data Compression" +msgstr "Συμπίεση" + +#: plug-ins/common/psp.c:447 +#, fuzzy +msgid "RLE" +msgstr "RE:" + +#: plug-ins/common/psp.c:450 +msgid "LZ77" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/randomize.c:107 +msgid "Random Hurl 1.7" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/randomize.c:108 +msgid "Random Pick 1.7" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/randomize.c:109 +msgid "Random Slur 1.7" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/randomize.c:239 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Hurl..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/randomize.c:251 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Pick..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/randomize.c:263 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Slur..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/randomize.c:745 +#, fuzzy +msgid "Randomization (%):" +msgstr "Οργανισμός:" + +#: plug-ins/common/ripple.c:155 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/ripple.c:235 +#, fuzzy +msgid "Rippling..." +msgstr "Αναμονή..." + +#: plug-ins/common/ripple.c:574 +#, fuzzy +msgid "Ripple" +msgstr "Απλό" + +#: plug-ins/common/ripple.c:621 +#, fuzzy +msgid "Retain Tilability" +msgstr "Διαθεσιμότητα" + +#. Edges toggle box +#: plug-ins/common/ripple.c:652 +#, fuzzy +msgid "Edges" +msgstr "Ακμή" + +#. Wave toggle box +#: plug-ins/common/ripple.c:666 +#, fuzzy +msgid "Wave Type" +msgstr "Είδος Παιγνιδιού:" + +#: plug-ins/common/ripple.c:670 +#, fuzzy +msgid "Sawtooth" +msgstr "Ομαλό" + +#: plug-ins/common/ripple.c:693 +msgid "Period:" +msgstr "Περίοδος:" + +#: plug-ins/common/ripple.c:703 plug-ins/common/waves.c:412 +#, fuzzy +msgid "Amplitude:" +msgstr "Κατάσταση λειτουργίας εφαρμογιδίου" + +#: plug-ins/common/rotate.c:159 +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:170 +msgid "/Layer/Transform/Rotate 180 degrees" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:181 +msgid "/Layer/Transform/Rotate 270 degrees" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:193 +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:204 +msgid "/Image/Transform/Rotate 180 degrees" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:215 +msgid "/Image/Transform/Rotate 270 degrees" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:524 +msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:530 +msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:540 +msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:546 +#, fuzzy +msgid "Rotating..." +msgstr "εκκίνηση..." + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:305 +msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Sample Colorize" +msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" + +# +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1364 +#, fuzzy +msgid "Get Sample Colors" +msgstr "Χρώματα Γραφήματος" + +# +#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1370 plug-ins/common/tileit.c:580 +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:673 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:129 +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" + +#. layer optionmenu (Dst) +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1400 +#, fuzzy +msgid "Destination:" +msgstr "Προορισμός" + +#. layer optionmenu (Sample) +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1419 +#, fuzzy +msgid "Sample:" +msgstr "Δείγμα" + +#. Add extra menu items for Gradient +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1438 +msgid "** From GRADIENT **" +msgstr "" + +#. Add extra menu items for Inverted Gradient +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1447 +msgid "** From INVERSE GRADIENT **" +msgstr "" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1463 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1490 +#, fuzzy +msgid "Show Selection" +msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1474 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1501 +#, fuzzy +msgid "Show Color" +msgstr "Εμφάνιση Προχείρου" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1612 +#, fuzzy +msgid "In Level:" +msgstr "Επίπεδο:" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1665 +#, fuzzy +msgid "Out Level:" +msgstr "Επίπεδο:" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1707 +msgid "Hold Intensity" +msgstr "" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1718 +#, fuzzy +msgid "Original Intensity" +msgstr "Αρχικό κείμενο:" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1736 +#, fuzzy +msgid "Use Subcolors" +msgstr "Χρώματα Χρήστη" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Smooth Samplecolors" +msgstr "Ομαλά Γραφικά" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2747 +#, fuzzy +msgid "Sample Analyze..." +msgstr "Δειγματοληψία" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3112 +#, fuzzy +msgid "Remap Colorized..." +msgstr "Εκτέλεση GColorsel..." + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:142 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:229 +msgid "Scatter HSV: Scattering..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:369 +#, fuzzy +msgid "Scatter HSV" +msgstr "Εκκίνηση μετά από" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:389 +msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:441 +#, fuzzy +msgid "Holdness:" +msgstr "Συμπαγείς γραμμές:" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1074 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "" + +#. main dialog +#: plug-ins/common/screenshot.c:365 +#, fuzzy +msgid "Screen Shot" +msgstr "Αρπαγή οθόνης" + +#. single window +#: plug-ins/common/screenshot.c:388 plug-ins/winsnap/winsnap.c:903 +msgid "Grab" +msgstr "Αρπαγή" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:396 +#, fuzzy +msgid "Single Window" +msgstr "_Ένα Παράθυρο" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:413 +#, fuzzy +msgid "With Decorations" +msgstr "Επαναλήψεις:" + +#. root window +#: plug-ins/common/screenshot.c:432 +#, fuzzy +msgid "Whole Screen" +msgstr "Πλήρης Οθόνη" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:450 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1011 +msgid "after" +msgstr "μετά" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:463 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Seconds Delay" +msgstr "Δευτερόλεπτα" + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 +msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:200 plug-ins/common/sel_gauss.c:236 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:217 +msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:277 +#, fuzzy +msgid "Max. Delta:" +msgstr "Μάλτα" + +#: plug-ins/common/semiflatten.c:88 +msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/semiflatten.c:125 +#, fuzzy +msgid "Semi-Flatten..." +msgstr "Ρυθμίσεις..." + +#: plug-ins/common/sharpen.c:166 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#. +#. * Let the user know what we're doing... +#. +#: plug-ins/common/sharpen.c:348 +#, fuzzy +msgid "Sharpening..." +msgstr "Σε αποθήκευση..." + +#: plug-ins/common/sharpen.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sharpen - %s" +msgstr "Διαμοιραζόμενα" + +#: plug-ins/common/sharpen.c:624 +#, fuzzy +msgid "Sharpness:" +msgstr "Διαμοιραζόμενα" + +#: plug-ins/common/shift.c:130 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Shift..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/shift.c:205 +#, fuzzy +msgid "Shifting..." +msgstr "Αναμονή..." + +#: plug-ins/common/shift.c:370 +msgid "Shift" +msgstr "Μετακίνηση" + +#: plug-ins/common/shift.c:392 +#, fuzzy +msgid "Shift Horizontally" +msgstr "_Οριζόντια" + +#: plug-ins/common/shift.c:395 +#, fuzzy +msgid "Shift Vertically" +msgstr "Κατακόρυ_φα" + +#: plug-ins/common/shift.c:416 +msgid "Shift Amount:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1156 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sinus..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/sinus.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Sinus: rendering..." +msgstr "Αποθήκευση πληροφ. χρήστη..." + +#. Create Main window with a vbox +#. ============================== +#: plug-ins/common/sinus.c:1688 +#, fuzzy +msgid "Sinus" +msgstr "λεπτά" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1746 +#, fuzzy +msgid "Drawing Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" + +# +#: plug-ins/common/sinus.c:1758 +#, fuzzy +msgid "X Scale:" +msgstr "Κλιμάκωση" + +# +#: plug-ins/common/sinus.c:1767 +#, fuzzy +msgid "Y Scale:" +msgstr "Κλιμάκωση" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1776 +#, fuzzy +msgid "Complexity:" +msgstr "Πολυπλοκότητα" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Calculation Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" + +# +#: plug-ins/common/sinus.c:1815 +#, fuzzy +msgid "Force Tiling?" +msgstr "Για εκτύπωση" + +# +#: plug-ins/common/sinus.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Ideal" +msgstr "Αδρανής" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1832 +#, fuzzy +msgid "Distorted" +msgstr "Κατανομή" + +#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white +#: plug-ins/common/sinus.c:1864 +msgid "The colors are white and black." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1875 +msgid "Black & White" +msgstr "Άσπρο & Μαύρο" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1877 +#, fuzzy +msgid "Foreground & Background" +msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1879 +#, fuzzy +msgid "Choose here:" +msgstr "Επιλογέας" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1893 +#, fuzzy +msgid "First Color" +msgstr "Πρώτη γραμμή" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +#, fuzzy +msgid "Second Color" +msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1916 +#, fuzzy +msgid "Alpha Channels" +msgstr "κανάλι άλφα" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1928 +#, fuzzy +msgid "First Color:" +msgstr "Ειδικό Χρώμα:" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Second Color:" +msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1969 +#, fuzzy +msgid "Blend Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις τυχαίου" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1998 +#, fuzzy +msgid "Exponent:" +msgstr "Εκθετική" + +# +#: plug-ins/common/sinus.c:2008 +#, fuzzy +msgid "Blend" +msgstr "Έντονη Γραφή" + +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:83 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:172 +#, fuzzy +msgid "Deriving smooth palette..." +msgstr "Ανάκτηση λίστας mp3..." + +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:397 +#, fuzzy +msgid "Smooth Palette" +msgstr "Εμφάνιση Παλέττας" + +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:448 +#, fuzzy +msgid "Search Time:" +msgstr "Βάση αναζήτησης:" + +#: plug-ins/common/snoise.c:186 +msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/snoise.c:313 +#, fuzzy +msgid "Solid Noise..." +msgstr "Σημειώσεις διαφανειών" + +# +#. Dialog initialization +#: plug-ins/common/snoise.c:509 +#, fuzzy +msgid "Solid Noise" +msgstr "Σημειώσεις διαφανειών" + +#: plug-ins/common/snoise.c:551 +msgid "Detail:" +msgstr "Λεπτομέρεια:" + +#. Turbulent +#: plug-ins/common/snoise.c:558 +#, fuzzy +msgid "Turbulent" +msgstr "Πρίμα " + +#. Tilable +#: plug-ins/common/snoise.c:569 +#, fuzzy +msgid "Tilable" +msgstr "Πίνακας" + +#: plug-ins/common/snoise.c:581 +msgid "X Size:" +msgstr "Μέγεθος Χ:" + +#: plug-ins/common/snoise.c:591 +msgid "Y Size:" +msgstr "Μέγεθος Ψ:" + +#: plug-ins/common/sobel.c:141 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/sobel.c:245 +#, fuzzy +msgid "Sobel Edge Detection" +msgstr "Επιλογή" + +#: plug-ins/common/sobel.c:272 +#, fuzzy +msgid "Sobel Horizontally" +msgstr "_Οριζόντια" + +#: plug-ins/common/sobel.c:281 +#, fuzzy +msgid "Sobel Vertically" +msgstr "Κατακόρυ_φα" + +#: plug-ins/common/sobel.c:290 +msgid "Keep Sign of Result (one Direction only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sobel.c:364 +msgid "Sobel Edge Detecting..." +msgstr "" + +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:191 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/sparkle.c:295 +#, fuzzy +msgid "Sparkling..." +msgstr "Σε αποθήκευση..." + +# +#: plug-ins/common/sparkle.c:344 +#, fuzzy +msgid "Sparkle" +msgstr "Κλιμάκωση" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:383 +#, fuzzy +msgid "Luminosity Threshold:" +msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:386 +msgid "Adjust the Luminosity Threshold" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:393 +#, fuzzy +msgid "Flare Intensity:" +msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:396 +msgid "Adjust the Flare Intensity" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:403 +#, fuzzy +msgid "Spike Length:" +msgstr "Μήκος: " + +#: plug-ins/common/sparkle.c:406 +msgid "Adjust the Spike Length" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:413 +#, fuzzy +msgid "Spike Points:" +msgstr "Σημεία:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:416 +#, fuzzy +msgid "Adjust the Number of Spikes" +msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:423 +msgid "Spike Angle (-1: Random):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:426 +msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:434 +#, fuzzy +msgid "Spike Density:" +msgstr "Πυκνότητα Δισκέτας:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:437 +msgid "Adjust the Spike Density" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 +#, fuzzy +msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" +msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:457 +msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/sparkle.c:465 +#, fuzzy +msgid "Random Saturation:" +msgstr "Κορεσμός:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:468 +msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:486 +msgid "Preserve Luminosity" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:492 +msgid "Should the Luminosity be preserved?" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:499 +#, fuzzy +msgid "Inverse" +msgstr "Αντιστρέφω" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:504 +msgid "Should an Inverse Effect be done?" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:510 +#, fuzzy +msgid "Add Border" +msgstr "Νέα Γωνία" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:516 +msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:533 +#, fuzzy +msgid "Natural Color" +msgstr "Με Χρώμα" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#, fuzzy +msgid "Use the Color of the Image" +msgstr "Ελάττωση του μεγέθους της εικόνας στο μισό" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +#, fuzzy +msgid "Use the Foreground Color" +msgstr "Καθορισμός χρώματος κειμένου" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:550 +#, fuzzy +msgid "Use the Background Color" +msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" + +#: plug-ins/common/spread.c:132 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Spread..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/spread.c:211 +#, fuzzy +msgid "Spreading..." +msgstr "Ανάγνωση..." + +#: plug-ins/common/spread.c:376 +#, fuzzy +msgid "Spread" +msgstr "SC/XSpread" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/spread.c:393 +#, fuzzy +msgid "Spread Amount" +msgstr "Άπλωμα" + +#: plug-ins/common/struc.c:1155 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/struc.c:1241 +msgid "Applying Canvas..." +msgstr "" + +# # FIX? canvas (see above) +#: plug-ins/common/struc.c:1275 +#, fuzzy +msgid "Apply Canvas" +msgstr "Σχέδιο" + +#. ***************************************************** +#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT +#. ************************************************* +#: plug-ins/common/struc.c:1302 plug-ins/common/wind.c:1096 +msgid "Direction" +msgstr "Κατεύθυνση" + +# +#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#, fuzzy +msgid "Top-Right" +msgstr "Δεξιά" + +# +#: plug-ins/common/struc.c:1310 +#, fuzzy +msgid "Top-Left" +msgstr "Αριστερά" + +# +#: plug-ins/common/struc.c:1313 +#, fuzzy +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Κάτω" + +# +#: plug-ins/common/struc.c:1316 +#, fuzzy +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Κάτω" + +#: plug-ins/common/sunras.c:386 plug-ins/fits/fits.c:351 +#, fuzzy +msgid "Can't open file for reading" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" + +#: plug-ins/common/sunras.c:395 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as SUN-raster-file" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" + +#: plug-ins/common/sunras.c:402 +#, fuzzy +msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" +msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται." + +#: plug-ins/common/sunras.c:425 +#, fuzzy +msgid "Can't read color entries" +msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" + +#: plug-ins/common/sunras.c:432 +#, fuzzy +msgid "Type of colormap not supported" +msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο" + +#: plug-ins/common/sunras.c:473 +#, fuzzy +msgid "This image depth is not supported" +msgstr "Αυτό το είδος αρχειοθήκης δεν υποστηρίζεται." + +#: plug-ins/common/sunras.c:496 +msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:507 +#, fuzzy +msgid "Can't operate on unknown image types" +msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" + +#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/fits/fits.c:463 +#, fuzzy +msgid "Can't open file for writing" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" + +#: plug-ins/common/sunras.c:1036 plug-ins/common/sunras.c:1127 +#: plug-ins/common/sunras.c:1208 plug-ins/common/sunras.c:1303 +#: plug-ins/common/xwd.c:1337 plug-ins/common/xwd.c:1499 +#: plug-ins/common/xwd.c:1696 plug-ins/common/xwd.c:1947 +#: plug-ins/fits/fits.c:685 +msgid "EOF encountered on reading" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:1458 plug-ins/common/sunras.c:1566 +#: plug-ins/fits/fits.c:837 plug-ins/fits/fits.c:961 +#, fuzzy +msgid "Write error occured" +msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n" + +#: plug-ins/common/sunras.c:1582 +#, fuzzy +msgid "Save as SUNRAS" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#: plug-ins/common/sunras.c:1605 +msgid "RunLength Encoded" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tga.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "TGA: can't open \"%s\"\n" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#: plug-ins/common/tga.c:432 +#, c-format +msgid "TGA: Cannot read footer from \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tga.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "TGA: Cannot read extension from \"%s\"\n" +msgstr "Δε μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο \"%s\"" + +#: plug-ins/common/tga.c:1167 +#, fuzzy +msgid "Save as TGA" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#. regular tga parameter settings +#: plug-ins/common/tga.c:1184 +#, fuzzy +msgid "Targa Options" +msgstr "Επιλογές Αρπαγής" + +#. rle +#: plug-ins/common/tga.c:1194 +#, fuzzy +msgid "RLE compression" +msgstr "Συμπίεση" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:105 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Alpha/Threshold Alpha..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:148 +#, fuzzy +msgid "The layer preserves transparency." +msgstr "Ρύθμιση της διαφάνειας της επένδυσης" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:154 +msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:223 +msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:267 +#, fuzzy +msgid "Threshold Alpha" +msgstr "Κατώφλι" + +#: plug-ins/common/tiff.c:669 +#, fuzzy +msgid "TIFF Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1554 +#, fuzzy +msgid "Save as TIFF" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#. compression +#: plug-ins/common/tiff.c:1575 +msgid "Compression" +msgstr "Συμπίεση" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1583 +msgid "LZW" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1586 +#, fuzzy +msgid "Pack Bits" +msgstr "Πακέτα" + +# +#: plug-ins/common/tiff.c:1589 +#, fuzzy +msgid "Deflate" +msgstr "Διαγραφή" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1592 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tile.c:127 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Tile..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/tile.c:206 plug-ins/common/tileit.c:333 +#, fuzzy +msgid "Tiling..." +msgstr "Αναμονή..." + +#: plug-ins/common/tile.c:399 +msgid "Tile" +msgstr "Παράθεση" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/tile.c:416 +#, fuzzy +msgid "Tile to New Size" +msgstr "Μέγεθος Κειμένου" + +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#. Get the preview image and store it also set has_alpha +#. Start buildng the dialog up +#: plug-ins/common/tileit.c:381 +#, fuzzy +msgid "TileIt" +msgstr "Παράθεση" + +#. Area for buttons etc +#: plug-ins/common/tileit.c:436 +#, fuzzy +msgid "Flipping" +msgstr "Τίναγμα Άκρης" + +#: plug-ins/common/tileit.c:478 +#, fuzzy +msgid "Applied to Tile" +msgstr "Μέγεθος εφαρμογιδίου " + +#: plug-ins/common/tileit.c:491 +#, fuzzy +msgid "All Tiles" +msgstr "Όλα τα αρχεία" + +# +#: plug-ins/common/tileit.c:505 +#, fuzzy +msgid "Alternate Tiles" +msgstr "Ενναλακτικές:" + +#: plug-ins/common/tileit.c:519 +#, fuzzy +msgid "Explicit Tile" +msgstr "Ρητή απόκρυψη" + +#: plug-ins/common/tileit.c:525 +msgid "Row:" +msgstr "Σειρά:" + +#: plug-ins/common/tileit.c:549 +msgid "Column:" +msgstr "Στήλες:" + +#. Lower frame saying howmany segments +#: plug-ins/common/tileit.c:616 +#, fuzzy +msgid "Segment Setting" +msgstr "Ρυθμίσεις Γεωμετρίας" + +#: plug-ins/common/tiler.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Make Seamless" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/tiler.c:184 +#, fuzzy +msgid "Tiler..." +msgstr "_Φίλτρο..." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +msgid "/Xtns/Unit Editor..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:180 plug-ins/common/uniteditor.c:634 +#, fuzzy +msgid "New Unit" +msgstr "_Νέα Λίστα" + +# +#: plug-ins/common/uniteditor.c:208 +#, fuzzy +msgid "ID:" +msgstr "ID" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:220 +#, fuzzy +msgid "Factor:" +msgstr "Πράκτης" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:231 +#, fuzzy +msgid "Digits:" +msgstr "Ψηφία" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "Symbol:" +msgstr "Σύμ_βολο:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#, fuzzy +msgid "Abbreviation:" +msgstr "Παρατηρήσεις" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#, fuzzy +msgid "Singular:" +msgstr "Μονή" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#, fuzzy +msgid "Plural:" +msgstr "Μώβ" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:316 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/uniteditor.c:326 +#, fuzzy +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:526 +#, fuzzy +msgid "Unit Editor" +msgstr "Διορθωτής Μενού" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:545 +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:547 +#, fuzzy +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" +"Αυτό το όνομα θα χρησιμοποιηθεί για την αναγνώριση του λογαριασμού. Είναι " +"μόνο για την προβολή του λογαριασμού." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:549 +msgid "How many units make up an inch." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:550 +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:556 +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). Use the unit's " +"abbreviation if it doesn't have a symbol." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:559 +msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:561 +msgid "The unit's singular form." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:562 +msgid "The unit's plural form." +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/uniteditor.c:578 +#, fuzzy +msgid "Saved" +msgstr "Αποθήκευση" + +# +#: plug-ins/common/uniteditor.c:579 +msgid "ID" +msgstr "Ταυτότητα" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:580 +#, fuzzy +msgid "Factor" +msgstr "Πράκτης" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:581 +msgid "Digits" +msgstr "Ψηφία" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:582 +msgid "Symbol" +msgstr "Σύμβολο" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:583 +#, fuzzy +msgid "Abbr." +msgstr "Αποβολή" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:584 +#, fuzzy +msgid "Singular" +msgstr "Μονή" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:585 +#, fuzzy +msgid "Plural" +msgstr "Μώβ" + +# +#: plug-ins/common/uniteditor.c:642 +#, fuzzy +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "Δημιουργία νέας αναφοράς σφάλματος" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:644 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Unit" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:652 +#, fuzzy +msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." +msgstr "Απεικόνιση της ώρας πριν από κάποιο κείμενο" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:655 +#, fuzzy +msgid "Don't Save Unit" +msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:663 +msgid "Don't save the currently selected unit before GIMP exits." +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/uniteditor.c:668 +#, fuzzy +msgid "Save Unit" +msgstr "Αποθήκευση τμήματος" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:676 +#, fuzzy +msgid "Save the currently selected unit before GIMP exits." +msgstr "Αποθήκευση τρέχοντων ρυθμίσεων για το μέλλον" + +#: plug-ins/common/unsharp.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/unsharp.c:396 +#, fuzzy +msgid "Merging..." +msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." + +#: plug-ins/common/unsharp.c:782 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/video.c:44 +#, fuzzy +msgid "Staggered" +msgstr "Κοινό" + +#: plug-ins/common/video.c:45 +#, fuzzy +msgid "Large staggered" +msgstr "/απαιτούνται από" + +#: plug-ins/common/video.c:46 +#, fuzzy +msgid "Striped" +msgstr "Τερματισμός" + +#: plug-ins/common/video.c:47 +msgid "Wide-striped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:48 +#, fuzzy +msgid "Long-staggered" +msgstr "Μακρύτερα" + +#: plug-ins/common/video.c:49 +msgid "3x3" +msgstr "3x3" + +#: plug-ins/common/video.c:50 +#, fuzzy +msgid "Large 3x3" +msgstr "Μεγάλο" + +#: plug-ins/common/video.c:51 +msgid "Hex" +msgstr "Δεκαεξαδικό" + +#: plug-ins/common/video.c:52 +msgid "Dots" +msgstr "Κουκκίδες" + +#: plug-ins/common/video.c:1835 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Video..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/video.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Video/RGB..." +msgstr "Προβολή...." + +#: plug-ins/common/video.c:2149 +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" + +#. frame for the radio buttons +#: plug-ins/common/video.c:2176 +#, fuzzy +msgid "RGB Pattern Type" +msgstr "Υπόδειγμα URL" + +#: plug-ins/common/video.c:2187 +msgid "Additive" +msgstr "Προσθετικό" + +#: plug-ins/common/video.c:2197 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:122 +#, fuzzy +msgid "Rotated" +msgstr "Περιστροφή" + +#: plug-ins/common/vinvert.c:90 +msgid "/Filters/Colors/Value Invert" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vinvert.c:130 +#, fuzzy +msgid "Value Invert..." +msgstr "Προσθήκη..." + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:163 +msgid "More White (Larger Value)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:166 +msgid "More Black (Smaller Value)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:169 +msgid "Middle Value to Peaks" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/vpropagate.c:172 +#, fuzzy +msgid "Foreground to Peaks" +msgstr "Προσκήνιο" + +# +#: plug-ins/common/vpropagate.c:175 +#, fuzzy +msgid "Only Foreground" +msgstr "Προσκήνιο" + +# +#: plug-ins/common/vpropagate.c:178 +#, fuzzy +msgid "Only Background" +msgstr "Φόντο" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:181 +#, fuzzy +msgid "More Opaque" +msgstr "αδιαφανής" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:184 +msgid "More Transparent" +msgstr "Περισσότερο Διαφανές" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:220 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:232 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/Erode..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/Dilate..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:431 +#, fuzzy +msgid "Value propagating..." +msgstr "Ιδιότητες Εκκινητή..." + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Value Propagate" +msgstr "Διάδοση" + +#. Propagate Mode +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1024 +#, fuzzy +msgid "Propagate Mode" +msgstr "Διάδοση" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Lower Threshold:" +msgstr "Όριο χαμηλού φορτίου:" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1073 +#, fuzzy +msgid "Upper Threshold:" +msgstr "Κατώφλι" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Propagating Rate:" +msgstr "Διάδοση" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1094 +#, fuzzy +msgid "To Left" +msgstr "Εναπομένων χρόνος" + +# +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1097 +#, fuzzy +msgid "To Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1100 +#, fuzzy +msgid "To Top" +msgstr "Μετάβαση Στο" + +# +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1103 +#, fuzzy +msgid "To Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 +#, fuzzy +msgid "Propagating Alpha Channel" +msgstr "κανάλι άλφα" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1126 +msgid "Propagating Value Channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:277 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Warp..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +# +#: plug-ins/common/warp.c:447 +#, fuzzy +msgid "Main Options" +msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" + +#: plug-ins/common/warp.c:462 +#, fuzzy +msgid "Step Size:" +msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους" + +#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1273 +msgid "Iterations:" +msgstr "Επαναλήψεις:" + +#. Displacement map menu +#: plug-ins/common/warp.c:478 +#, fuzzy +msgid "Displacement Map:" +msgstr "Τοποθέτηση" + +#: plug-ins/common/warp.c:549 +#, fuzzy +msgid "FG Color" +msgstr "+ Χρώμα" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The secondary table -------------------------- +#: plug-ins/common/warp.c:572 +#, fuzzy +msgid "Secondary Options" +msgstr "Επιλογές Στοίχισης" + +#: plug-ins/common/warp.c:585 +#, fuzzy +msgid "Dither Size:" +msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" + +#: plug-ins/common/warp.c:594 +#, fuzzy +msgid "Rotation Angle:" +msgstr "Περιστροφή:" + +#: plug-ins/common/warp.c:603 +#, fuzzy +msgid "Substeps:" +msgstr "Βήμα" + +#. Magnitude map menu +#: plug-ins/common/warp.c:610 +msgid "Magnitude Map:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:629 +#, fuzzy +msgid "Use Mag Map" +msgstr "Χρήση απλών σχημάτων " + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The "other" table -------------------------- +#: plug-ins/common/warp.c:646 +msgid "Other Options" +msgstr "Λοιπές Επιλογές" + +#: plug-ins/common/warp.c:660 +#, fuzzy +msgid "Gradient Scale:" +msgstr "Βαθμίδα" + +#: plug-ins/common/warp.c:675 +msgid "Gradient map selection menu" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:685 +#, fuzzy +msgid "Vector Mag:" +msgstr "_Διάνυσμα" + +#: plug-ins/common/warp.c:711 +msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" +msgstr "" + +#. +#. if (display_diff_map) { +#. gimp_display_new(new_image_id); +#. } +#. +#. make sure layer is visible +#: plug-ins/common/warp.c:1172 +msgid "Smoothing X gradient..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:1174 +msgid "Smoothing Y gradient..." +msgstr "" + +#. calculate new X,Y Displacement image maps +#: plug-ins/common/warp.c:1229 +#, fuzzy +msgid "Finding XY gradient..." +msgstr "Προετοιμασία γραφικών..." + +#: plug-ins/common/warp.c:1253 +#, c-format +msgid "Flow Step %d..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/waves.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Waves..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/waves.c:344 +#, fuzzy +msgid "Waves" +msgstr "Σπηλιές" + +#: plug-ins/common/waves.c:391 +#, fuzzy +msgid "Reflective" +msgstr "Συγγενείς" + +# +#: plug-ins/common/waves.c:421 +#, fuzzy +msgid "Phase:" +msgstr "Επικόλληση" + +#: plug-ins/common/waves.c:430 +#, fuzzy +msgid "Wavelength:" +msgstr "Μήκος παύλας: " + +#: plug-ins/common/waves.c:651 +#, fuzzy +msgid "Waving..." +msgstr "Σε αποθήκευση..." + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:203 +msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 +msgid "Whirling and pinching..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:799 +msgid "Whirl and Pinch" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:856 +#, fuzzy +msgid "Whirl Angle:" +msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:865 +#, fuzzy +msgid "Pinch Amount:" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Copy to Clipboard" +msgstr "Αντιγραφή στο Τεμάχιο" + +# +#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste from Clipboard" +msgstr "Επικόλληση από το τεμάχιο" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +msgid "/File/Acquire/From Clipboard" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:308 +#, fuzzy +msgid "Copying ..." +msgstr "Αντιγραφή" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:471 +#, fuzzy +msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" +msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:482 +#, fuzzy +msgid "Can't get Clipboard data." +msgstr "Κόψιμο στο Τεμάχιο" + +# +#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); +#. +#: plug-ins/common/winclipboard.c:564 +#, fuzzy +msgid "Pasted" +msgstr "Επικόλληση" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:577 +#, fuzzy +msgid "Pasting..." +msgstr "Αναμονή..." + +#: plug-ins/common/wind.c:204 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wind..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +# +#: plug-ins/common/wind.c:417 +#, fuzzy +msgid "Rendering Blast..." +msgstr "Ανάγνωση του %s..." + +# +#: plug-ins/common/wind.c:548 +#, fuzzy +msgid "Rendering Wind..." +msgstr "Ανάγνωση του %s..." + +#: plug-ins/common/wind.c:962 +msgid "Wind Strength must be greater than 0." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:1008 plug-ins/common/wind.c:1077 +#, fuzzy +msgid "Wind" +msgstr "Άνεμος:" + +#. ******************************************************** +#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm +#. ***************************************************** +#: plug-ins/common/wind.c:1072 plug-ins/maze/maze_face.c:302 +msgid "Style" +msgstr "Στύλ" + +#: plug-ins/common/wind.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Blast" +msgstr "τελευταίο" + +# +#: plug-ins/common/wind.c:1101 +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +# +#: plug-ins/common/wind.c:1104 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#. **************************************************** +#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +#. ************************************************** +#: plug-ins/common/wind.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Edge Affected" +msgstr "Εφφέ" + +#: plug-ins/common/wind.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Leading" +msgstr "Ανάγνωση" + +#: plug-ins/common/wind.c:1128 +#, fuzzy +msgid "Trailing" +msgstr "Χρονισμός" + +# +#: plug-ins/common/wind.c:1131 +msgid "Both" +msgstr "Και τα δύο" + +#: plug-ins/common/wind.c:1163 +msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:1178 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:574 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 +#, fuzzy +msgid "Strength:" +msgstr "Οδός:" + +#: plug-ins/common/wind.c:1182 +msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:186 +msgid "/File/Print" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:198 +#, fuzzy +msgid "/File/Page Setup" +msgstr "/Αρχείο/Ρυθμίσεις Σε_λίδας" + +#: plug-ins/common/winprint.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "PrintDlg failed: %d" +msgstr "Γίνεται εκτύπωση σελίδας %d από %d" + +#: plug-ins/common/winprint.c:336 +#, fuzzy +msgid "Printer doesn't support bitmaps" +msgstr "η έκδοση του αρχείου δεν υποστηρίζει υπογραφές" + +#: plug-ins/common/winprint.c:379 +#, fuzzy +msgid "StartPage failed" +msgstr "αρχείο προορισμού" + +#: plug-ins/common/winprint.c:388 plug-ins/print/print-image-gimp.c:270 +#, fuzzy +msgid "Printing..." +msgstr "Εκτυπώνεται .." + +#: plug-ins/common/winprint.c:420 +#, fuzzy +msgid "CreateDIBSection failed" +msgstr "Η διεξαγωγή απέτυχε" + +#: plug-ins/common/winprint.c:454 +msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:517 +#, c-format +msgid "" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " +"error = %d, y = %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:546 +#, fuzzy +msgid "EndPage failed" +msgstr "Αρχείο εικόνας" + +#: plug-ins/common/winprint.c:593 +#, c-format +msgid "PageSetupDlg failed: %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wmf.c:721 +#, fuzzy +msgid "Load Windows Metafile" +msgstr "Μετά-αρχείο γραφικών Windows" + +#. Rendering +#: plug-ins/common/wmf.c:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rendering %s" +msgstr "Μετανομασία του %s" + +#: plug-ins/common/wmf.c:756 +#, fuzzy +msgid "Scale (log 2):" +msgstr "Κλίμακα Χ:" + +#: plug-ins/common/wmf.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interpreting %s:" +msgstr "Διερμηνέας" + +#: plug-ins/common/wmf.c:2140 +#, fuzzy +msgid "Transferring image" +msgstr "Εικόνα ράστερ CMU" + +#: plug-ins/common/xbm.c:248 +msgid "Created with The GIMP" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#: plug-ins/common/xbm.c:813 +#, c-format +msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:819 +#, fuzzy +msgid "XBM: no image width specified\n" +msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" + +#: plug-ins/common/xbm.c:825 +#, fuzzy +msgid "XBM: no image height specified\n" +msgstr "δεν προσδιορίστηκε αρχείο" + +#: plug-ins/common/xbm.c:831 +msgid "XBM: no image data type specified\n" +msgstr "" + +#. The image is not black-and-white. +#: plug-ins/common/xbm.c:964 +msgid "" +"The image which you are trying to save as\n" +"an XBM contains more than two colors.\n" +"\n" +"Please convert it to a black and white\n" +"(1-bit) indexed image and try again." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:975 +msgid "" +"You cannot save a cursor mask for an image\n" +"which has no alpha channel." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα: %s" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1145 +#, fuzzy +msgid "Save as XBM" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/xbm.c:1162 +#, fuzzy +msgid "XBM Options" +msgstr "Επιλογές C" + +#. X10 format +#: plug-ins/common/xbm.c:1173 +msgid "X10 Format Bitmap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1193 +#, fuzzy +msgid "Identifier Prefix:" +msgstr "Αναγνωριστικό" + +#. hotspot toggle +#: plug-ins/common/xbm.c:1212 +msgid "Write Hot Spot Values" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/xbm.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Hot Spot X:" +msgstr "Σημείο προσάρτησης:" + +# +#. mask file +#: plug-ins/common/xbm.c:1251 +#, fuzzy +msgid "Mask File" +msgstr "Αρχεία Μηνυμάτων" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1262 +msgid "Write Extra Mask File" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1275 +#, fuzzy +msgid "Mask File Extension:" +msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων" + +#: plug-ins/common/xpm.c:793 +#, fuzzy +msgid "Save as XPM" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#: plug-ins/common/xpm.c:823 +#, fuzzy +msgid "Alpha Threshold:" +msgstr "Κατώφλι" + +#: plug-ins/common/xwd.c:380 +#, fuzzy +msgid "can't open file for reading" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" + +#: plug-ins/common/xwd.c:387 +#, fuzzy +msgid "can't open file as XWD file" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" + +#: plug-ins/common/xwd.c:408 +msgid "can't get memory for colormap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:427 +#, fuzzy +msgid "can't read color entries" +msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου" + +#: plug-ins/common/xwd.c:487 +#, c-format +msgid "" +"load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" +"and bits per pixel %d.\n" +"Currently this is not supported.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:514 +msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:525 +#, fuzzy +msgid "cannot operate on unknown image types" +msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" + +#: plug-ins/common/xwd.c:534 +#, fuzzy +msgid "can't open file for writing" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" + +#: plug-ins/common/xwd.c:1239 +msgid "EOF encountered on " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:1385 +msgid "No memory for mapping colors" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:2071 +msgid "Error during writing indexed/grey image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:2160 +#, fuzzy +msgid "Error during writing rgb image" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου" + +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Zealous Crop" +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 +msgid "ZealousCropping(tm)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 +msgid "/Xtns/DB Browser..." +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#, fuzzy +msgid "DB Browser (init...)" +msgstr " Εξερεύνηση..." + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#, fuzzy +msgid "Search by Blurb" +msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:365 +msgid "In:" +msgstr "Μέσα:" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:413 +#, fuzzy +msgid "Out:" +msgstr "Έξω" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:485 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103 +msgid "Author:" +msgstr "Συγγραφέας:" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:493 +msgid "Date:" +msgstr "Ημ/νία:" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:501 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:570 +msgid "DB Browser (by name - please wait)" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594 +msgid "DB Browser (by blurb - please wait)" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:604 +msgid "DB Browser (please wait)" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:630 +#, fuzzy +msgid "DB Browser" +msgstr "Εξερεύνηση" + +#: plug-ins/fits/fits.c:359 +#, fuzzy +msgid "Error during open of FITS file" +msgstr " Άνοιγμα αρχείου μακροεντολών ανεπιτυχές " + +#: plug-ins/fits/fits.c:364 +msgid "FITS file keeps no displayable images" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:443 +msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:454 +#, fuzzy +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" + +#: plug-ins/fits/fits.c:979 +#, fuzzy +msgid "Load FITS File" +msgstr "Ανάγνωση αρχείου" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1002 +msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1014 +msgid "Pixel Value Scaling" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1019 +msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Image Composing" +msgstr "Πληροφορίες Εικόνας" + +#: plug-ins/flame/flame.c:143 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Nature/Flame..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/flame/flame.c:229 +#, fuzzy +msgid "Drawing Flame..." +msgstr "Μοίρασμα..." + +#: plug-ins/flame/flame.c:308 +#, fuzzy +msgid "Flame works only on RGB drawables." +msgstr "Δείκτες επιτρέπονται μόνο σε πίνακες" + +#: plug-ins/flame/flame.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Is not a regular file" +msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." + +#: plug-ins/flame/flame.c:629 plug-ins/flame/flame.c:980 +#, fuzzy +msgid "Edit Flame" +msgstr "Πλήρης Επεξεργασία" + +#: plug-ins/flame/flame.c:648 +#, fuzzy +msgid "Directions" +msgstr "Κατεύθυνση" + +# FIX check against sourcecode +#: plug-ins/flame/flame.c:679 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Έλεγχος" + +#: plug-ins/flame/flame.c:694 +msgid "Speed:" +msgstr "Ταχύτητα:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:711 +msgid "Randomize" +msgstr "Επιλογή Τυχαίου" + +#: plug-ins/flame/flame.c:725 +#, fuzzy +msgid "Same" +msgstr "Δείγμα" + +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 +msgid "Random" +msgstr "Τυχαίο" + +#: plug-ins/flame/flame.c:730 +#, fuzzy +msgid "Swirl" +msgstr "Ελβετία" + +#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#, fuzzy +msgid "Horseshoe" +msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" + +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gfig/gfig.c:3319 +#, fuzzy +msgid "Polar" +msgstr "πόλκα" + +# # FIX? +#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#, fuzzy +msgid "Bent" +msgstr "Απεσταλμένα" + +# +#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#, fuzzy +msgid "Variation:" +msgstr "Κορεσμός:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:772 plug-ins/flame/flame.c:988 +#, fuzzy +msgid "Load Flame" +msgstr "Ανάγνωση αρχείου" + +#: plug-ins/flame/flame.c:794 plug-ins/flame/flame.c:996 +#, fuzzy +msgid "Save Flame" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου" + +#: plug-ins/flame/flame.c:921 plug-ins/flame/flame.c:962 +#, fuzzy +msgid "Flame" +msgstr "Πλαίσιο" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1036 plug-ins/print/gimp_color_window.c:193 +#, fuzzy +msgid "Contrast:" +msgstr "Αντίθεση" + +# +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 plug-ins/gimpressionist/brush.c:412 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:285 +#, fuzzy +msgid "Gamma:" +msgstr "Γάμμα" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Sample Density:" +msgstr "Δειγματοληψία:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1075 +msgid "Spatial Oversample:" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1086 +#, fuzzy +msgid "Spatial Filter Radius:" +msgstr "Ειδικά Αρχεία" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1113 +#, fuzzy +msgid "Colormap:" +msgstr "Χρώμα:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1161 +#, fuzzy +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Βαθμίδα" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Caldera" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 +#, fuzzy +msgid "Zoom:" +msgstr "Εστίαση" + +#: plug-ins/fp/fp.c:92 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Filter Pack..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/fp/fp.c:127 +#, fuzzy +msgid "Convert the image to RGB first!" +msgstr "Όχι κλιμάκωση εικόνας για ταίριασμα" + +#: plug-ins/fp/fp.c:132 +#, fuzzy +msgid "Applying the Filter Pack..." +msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..." + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +#, fuzzy +msgid "Darker:" +msgstr "Μαύρα:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 +#, fuzzy +msgid "Lighter:" +msgstr "Λευκά:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 +#, fuzzy +msgid "More Sat:" +msgstr "Αγνόηση αρχής:" + +# +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:31 +#, fuzzy +msgid "Less Sat:" +msgstr "Κατάσταση Διεργασίας:" + +# +#. All the previews +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:33 plug-ins/fp/fp_gtk.c:91 +#, fuzzy +msgid "Current:" +msgstr "Ένταση" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:87 +#, fuzzy +msgid "Before and After" +msgstr "Πριν από κάθε ενημέρωση:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:95 +#, fuzzy +msgid "Original:" +msgstr "Προέλευση:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:199 +#, fuzzy +msgid "Hue Variations" +msgstr "Λειτουργίες" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:215 +#, fuzzy +msgid "Roughness" +msgstr "Σκληρό Χαρτί" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:246 +#, fuzzy +msgid "Affected Range" +msgstr "Αναμενόμενο εύρος τιμών" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:256 +#, fuzzy +msgid "Shadows" +msgstr "Σκιά:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:260 +#, fuzzy +msgid "Midtones" +msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:264 +#, fuzzy +msgid "Highlights" +msgstr "Επιλεγμένο" + +# +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:277 +msgid "Windows" +msgstr "Παράθυρα" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:347 +#, fuzzy +msgid "Value Variations" +msgstr "Ενεργοποίηση κινούμενων σχεδίων" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:396 +#, fuzzy +msgid "Saturation Variations" +msgstr "Παραβίαση τμηματοποίησης" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:412 +#, fuzzy +msgid "Select Pixels by" +msgstr "Επιλογή εικονοστοιχείων" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:442 +msgid "Show" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:450 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:698 +#, fuzzy +msgid "Entire Image" +msgstr "Ολόκληρο το μενού" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:455 +#, fuzzy +msgid "Selection Only" +msgstr "Μόνον επιλογή" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:460 +#, fuzzy +msgid "Selection In Context" +msgstr "Μόνον επιλογή" + +# +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:474 +msgid "Display" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:483 +#, fuzzy +msgid "CirclePalette" +msgstr "Παλέττα" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:486 +msgid "Lighter And Darker" +msgstr "" + +#. ****************************************************************** +#. ************************ All the Standard Stuff ****************** +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:910 +#, fuzzy +msgid "Filter Pack Simulation" +msgstr "Προσομοιώσεις" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Shadows:" +msgstr "Σκιά:" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Midtones:" +msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Highlights:" +msgstr "Επιλεγμένο" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Advanced Filter Pack Options" +msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1056 +msgid "Smoothness of Aliasing" +msgstr "" + +#. ****************** MISC OPTIONS ************************** +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1145 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Διάφορα" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1156 +#, fuzzy +msgid "Preview as You Drag" +msgstr "Προηγ. σελίδα" + +# +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1160 +#, fuzzy +msgid "Preview Size" +msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Gfig..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:825 +#, c-format +msgid "" +"No gfig-path in gimprc:\n" +"You need to add an entry like\n" +"(gfig-path \"%s\")\n" +"to your %s file." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:842 +msgid "gfig-path misconfigured - the following directories were not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1063 +#, fuzzy +msgid "First Gfig" +msgstr "Πρώτη γραμμή" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1568 +#, fuzzy +msgid "Save Gfig drawing" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ρυθμίσεων" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1893 +msgid "Prev" +msgstr "Προηγ" + +# +#. More Buttons +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1922 plug-ins/gfig/gfig.c:5309 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3177 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:183 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1927 +#, fuzzy +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1930 +#, fuzzy +msgid "Merge" +msgstr "Μερένγκε" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1935 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1974 +#, fuzzy +msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +msgstr "Αριθμός σημείων:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 +#, fuzzy +msgid "Clockwise" +msgstr "Ρολόγια" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1991 +#, fuzzy +msgid "Anti-Clockwise" +msgstr "Μέχρι Κλείσιμο" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:469 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Προσανατολισμός" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2015 +#, fuzzy +msgid "Bezier Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Επιλογέα" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "Κλείσιμο" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2040 +#, fuzzy +msgid "Close curve on completion" +msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας σύνδεσης" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2045 +#, fuzzy +msgid "Show Line Frame" +msgstr "Εμφάνιση πλαισίου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2050 +msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2066 +#, fuzzy +msgid "Regular Polygon Number of Sides" +msgstr "Συνολικός αριθμός κόμβων-δ" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2078 +#, fuzzy +msgid "Star Number of Points" +msgstr "Αριθμός σημείων." + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2090 +#, fuzzy +msgid "Spiral Number of Points" +msgstr "Αριθμός σημείων." + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2114 +#, fuzzy +msgid "Ops" +msgstr "στιγ." + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2127 +#, fuzzy +msgid "Create line" +msgstr "Δημιουργία γραμμής" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2132 +#, fuzzy +msgid "Create circle" +msgstr "Νέο Τόξο" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2137 +#, fuzzy +msgid "Create ellipse" +msgstr "Νέα Έλλειψη" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2142 +#, fuzzy +msgid "Create arch" +msgstr "Νέο Τόξο" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2151 +#, fuzzy +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Νέα Πολυγωνική Γραμμή" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2159 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "Νέο Τόξο" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2168 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "Δημιουργία ταμπλώ" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2178 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 +#, fuzzy +msgid "Move an object" +msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2189 +#, fuzzy +msgid "Move a single point" +msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο αδιάφορων" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2194 +#, fuzzy +msgid "Copy an object" +msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2199 +#, fuzzy +msgid "Delete an object" +msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2362 plug-ins/gfig/gfig.c:2803 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4011 plug-ins/gimpressionist/brush.c:362 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:367 +#, fuzzy +msgid "Brush" +msgstr "Εργ." + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2363 +#, fuzzy +msgid "Airbrush" +msgstr "Ιοί" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2364 +#, fuzzy +msgid "Pencil" +msgstr "Πένα" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2365 plug-ins/gfig/gfig.c:3197 +msgid "Pattern" +msgstr "Υπόδειγμα" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2372 +msgid "" +"Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to " +"circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2784 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#, fuzzy +msgid "Original" +msgstr "Σημείο αναφοράς" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2785 plug-ins/gfig/gfig.c:3572 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3176 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2786 +msgid "Multiple" +msgstr "Πολλαπλά" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 +msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2796 +#, fuzzy +msgid "Draw on:" +msgstr "Εικονίδιο συρταριών" + +#. Create selection +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2805 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:370 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +msgid "Selection" +msgstr "Επιλογή" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2807 +#, fuzzy +msgid "Selection+Fill" +msgstr "Επιλογή" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 +msgid "" +"Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " +"for more options" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 +#, fuzzy +msgid "Using:" +msgstr "ημ" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 plug-ins/gfig/gfig.c:3198 +msgid "Foreground" +msgstr "Προσκήνιο" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 +msgid "" +"Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " +"draw is performed" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2858 +#, fuzzy +msgid "With BG of:" +msgstr "Πλάτος: " + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2861 +#, fuzzy +msgid "Reverse Line" +msgstr "Αντιστροφή κειμένου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 +#, fuzzy +msgid "Draw lines in reverse order" +msgstr "Εμφάνιση των εικονιδίων σε αντίστροφη σειρά" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 +#, fuzzy +msgid "Scale to Image" +msgstr "Επιλογή Εικόνας" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2884 +#, fuzzy +msgid "Scale drawings to images size" +msgstr "Σμίκρυνση σε μικρότερο μέγεθος" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2906 +msgid "Approx. Circles/Ellipses" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +msgid "" +"Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " +"these types of objects." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2948 +#, fuzzy +msgid "Gfig brush selection" +msgstr "Τέλος επιλογής" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#, fuzzy +msgid "Fade out:" +msgstr "Διάρκεια Σκοτεινιάσματος" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3012 +#, fuzzy +msgid "Gradient:" +msgstr "Βαθμίδα" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3032 +msgid "Pressure:" +msgstr "Πίεση:" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3050 +#, fuzzy +msgid "No Options..." +msgstr "Επιλογές..." + +# +#. Start of new brush selection code +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3065 +#, fuzzy +msgid "Set Brush..." +msgstr "Αποθήκευση Ως..." + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3151 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:540 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:441 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3152 +msgid "Subtract" +msgstr "Αφαίρεση" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3153 +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Δίκτυο" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 +#, fuzzy +msgid "Selection Type:" +msgstr "Επιλογή:" + +#. 3 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 +#, fuzzy +msgid "Feather" +msgstr "Μακρύτερα" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3203 +#, fuzzy +msgid "Fill Type:" +msgstr "Τύπος αρχείου: " + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 +#, fuzzy +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Διαφάνεια:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#, fuzzy +msgid "Each Selection" +msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#, fuzzy +msgid "All Selections" +msgstr "Επιλογή" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#, fuzzy +msgid "Fill after:" +msgstr "Φίλτρο:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3236 +msgid "Segment" +msgstr "Τμήμα" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#, fuzzy +msgid "Sector" +msgstr "Επιλογέας" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3241 +#, fuzzy +msgid "Arc as:" +msgstr "Απορρίματα:" + +# +#. Put buttons in +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3295 +#, fuzzy +msgid "Show Image" +msgstr "Κενή εικόνα" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306 +#, fuzzy +msgid "Reload Image" +msgstr "Φόρτωση _Εικόνων" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3318 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:394 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:70 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:140 +msgid "Rectangle" +msgstr "Ορθογώνιο" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#, fuzzy +msgid "Isometric" +msgstr "Εσωτερικού" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324 +#, fuzzy +msgid "Grid Type:" +msgstr "Στύλ Πλέγματος" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 plug-ins/gflare/gflare.c:594 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3337 +#, fuzzy +msgid "Darker" +msgstr "Μαύρος" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3338 +#, fuzzy +msgid "Lighter" +msgstr "Φωτεινό" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 +#, fuzzy +msgid "Very Dark" +msgstr "Μαύρος" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3343 +#, fuzzy +msgid "Grid Color:" +msgstr "Χρώμα σημαδιών στο γράφημα:" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 +#, fuzzy +msgid "Max Undo:" +msgstr "Ακύρωση" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3355 +#, fuzzy +msgid "Show Position" +msgstr "Θέση Παραθύρου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3366 +#, fuzzy +msgid "Hide Control Points" +msgstr "Ιδιότητες WebControl" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3378 +msgid "Show Tooltips" +msgstr "Εμφάνιση Υποδείξεων" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 +#, fuzzy +msgid "Display Grid" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3440 +#, fuzzy +msgid "Lock on Grid" +msgstr "Κουμπί κλειδώματος" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3455 +#, fuzzy +msgid "Grid Spacing:" +msgstr "Διάστιχο:" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3520 +msgid "Object" +msgstr "Αντικείμενο" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3556 +msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3567 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3576 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3586 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3700 +#, fuzzy +msgid "XY Position:" +msgstr "Θέση:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3721 +#, fuzzy +msgid "Object Details" +msgstr "Εξ' ορισμού ιδιότητες αντικειμένου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3750 +#, fuzzy +msgid "Collection Details" +msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3757 +#, fuzzy +msgid "Draw Name:" +msgstr "Όνομα Δεδομένων" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3769 plug-ins/gfig/gfig.c:3775 +msgid "(none)" +msgstr "(κενό)" + +#. Start buildng the dialog up +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3932 +#, fuzzy +msgid "GFig" +msgstr "Εικόνα GIF" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 +msgid "Done" +msgstr "Τέλος" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3939 plug-ins/gfig/gfig.c:4006 +#, fuzzy +msgid "Paint" +msgstr "XPaint" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4019 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:135 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4087 +#, c-format +msgid "" +"%d unsaved Gfig objects.\n" +"Continue with exiting?" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4434 +#, fuzzy +msgid "Enter Gfig Entry Name" +msgstr "Εισαγωγή ονόματος:" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4458 +#, fuzzy +msgid "Gfig Object Name:" +msgstr "Όνομα Αντικειμένου" + +#. the dialog +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 +msgid "Rescan for Gfig Objects" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4535 +msgid "Add Gfig Path" +msgstr "" + +#. Load a single object +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4613 +#, fuzzy +msgid "Load Gfig obj" +msgstr "Ανάγνωση αρχείου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4638 +msgid "Error in copy layer for onlayers" +msgstr "" + +#. RGBA or GRAYA type +#. opacity +#. mode +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4670 +#, fuzzy +msgid "Error in creating layer" +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας νέου φακέλου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4749 +#, c-format +msgid "Gfig Layer %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4822 +msgid "About GFig" +msgstr "Περί του GFig" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4846 +msgid "Gfig - GIMP plug-in" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4851 +#, fuzzy +msgid "Release 1.3" +msgstr "Έκδοση" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4861 +msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4871 +msgid "Isometric grid By Rob Saunders" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4904 +msgid "New gfig obj" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5030 +#, fuzzy +msgid "Delete Gfig Drawing" +msgstr "Δια_γραφή μορφοποίησης" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5058 plug-ins/gfig/gfig.c:5097 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5135 +msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" +msgstr "" + +#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5238 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "το αντίγραφο)" + +# +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5283 +msgid "Save as..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6166 +msgid "Error reading file" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6523 +msgid "Hey where has the object gone ?" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:595 +msgid "Addition" +msgstr "Πρόσθεση" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:596 plug-ins/gimpressionist/paper.c:156 +#, fuzzy +msgid "Overlay" +msgstr "Επιγράμμηση" + +#. don't translate , it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/gflare/gflare.c:871 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/GFlare..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:987 +#, fuzzy +msgid "Gradient Flare..." +msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:999 +msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1037 +#, c-format +msgid "" +"No gflare-path in gimprc:\n" +"You need to add an entry like\n" +"(gflare-path \"%s\")\n" +"to your %s file." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1055 +msgid "gflare-path misconfigured - the following directories were not found" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "not valid GFlare file: %s" +msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο εικόνας %s" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1481 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1603 +#, c-format +msgid "" +"GFlare `%s' is not saved.\n" +"If you add a new entry in %s, like:\n" +"(gflare-path \"%s\")\n" +"and make a directory %s,\n" +"then you can save your own GFlare's into that directory." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1630 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open \"%s\"" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s." + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1833 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading GFlare directory \"%s\"" +msgstr "Δημιουργία καταλόγου χρήστη: %s\n" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2533 +#, fuzzy +msgid "GFlare" +msgstr "Glade" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2650 +#, fuzzy +msgid "`Default' is created." +msgstr "Εξ' ορισμού στρατηγική:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2651 +msgid "Default" +msgstr "Εξ' ορισμού" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3001 plug-ins/gflare/gflare.c:3840 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3950 plug-ins/gflare/gflare.c:4092 +msgid "Rotation:" +msgstr "Περιστροφή:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3013 plug-ins/gflare/gflare.c:3852 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3963 plug-ins/gflare/gflare.c:4105 +#, fuzzy +msgid "Hue Rotation:" +msgstr "Περιστροφή:" + +# +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3025 +#, fuzzy +msgid "Vector Angle:" +msgstr "Όνομα καταλόγου:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3037 +#, fuzzy +msgid "Vector Length:" +msgstr "Μήκος: " + +# +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3063 +#, fuzzy +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3106 +#, fuzzy +msgid "Auto Update Preview" +msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3230 +msgid "Selector" +msgstr "Επιλογέας" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3319 +#, fuzzy +msgid "New GFlare" +msgstr "Νέο Παιγνίδι" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3322 +#, fuzzy +msgid "Enter a Name for the New GFlare:" +msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3323 +msgid "untitled" +msgstr "ανώνυμο" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name '%s' is used already!" +msgstr "Αυτό το όνομα στυλ χρησιμοποιείτε ήδη" + +# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to +# # keep msg length relatively short... +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3390 +#, fuzzy +msgid "Copy GFlare" +msgstr "_Αντιγραφή Αρχείου" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 +msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3414 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name `%s' is used already!" +msgstr "Αυτό το όνομα στυλ χρησιμοποιείτε ήδη" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3440 +msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." +msgstr "" + +# +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 +#, fuzzy +msgid "Delete GFlare" +msgstr "Διαγραφή Aρχείου" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3507 +#, c-format +msgid "not found %s in gflares_list" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3547 +#, fuzzy +msgid "GFlare Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3552 +#, fuzzy +msgid "Rescan Gradients" +msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" + +# +#. Glow +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 +#, fuzzy +msgid "Glow Paint Options" +msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3694 plug-ins/gflare/gflare.c:3724 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3754 +#, fuzzy +msgid "Paint Mode:" +msgstr "Εκτύπωση στο: " + +#. Rays +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3699 +#, fuzzy +msgid "Rays Paint Options" +msgstr "Βασικές Επιλογές:" + +#. Rays +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 +#, fuzzy +msgid "Second Flares Paint Options" +msgstr "Επιλογές Συνεδρίας" + +# +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3761 plug-ins/gimpressionist/general.c:138 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:143 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:476 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. +#. * Gradient Menus +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3787 plug-ins/gflare/gflare.c:3895 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4039 +#, fuzzy +msgid "Gradients" +msgstr "Βαθμίδα" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/gflare/gflare.c:3909 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4051 +#, fuzzy +msgid "Radial Gradient:" +msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3803 plug-ins/gflare/gflare.c:3913 +#, fuzzy +msgid "Angular Gradient:" +msgstr "Βαθμίδα" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/gflare/gflare.c:3917 +msgid "Angular Size Gradient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3828 plug-ins/gflare/gflare.c:3938 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4080 +#, fuzzy +msgid "Size (%):" +msgstr "Μέγεθος (kB)" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3869 +#, fuzzy +msgid "Glow" +msgstr "Αργή" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3975 +#, fuzzy +msgid "# of Spikes:" +msgstr "Αριθμός φορών:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3987 +msgid "Spike Thickness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4004 +#, fuzzy +msgid "Rays" +msgstr "ημέρες" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4055 +#, fuzzy +msgid "Size Factor Gradient:" +msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4059 +#, fuzzy +msgid "Probability Gradient:" +msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" + +#. +#. * Shape Radio Button Frame +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4122 +#, fuzzy +msgid "Shape of Second Flares" +msgstr "Εμφάνιση Δευτερολέπτων" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4131 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:69 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +msgid "Circle" +msgstr "Κύκλος" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4147 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:399 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:78 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +msgid "Polygon" +msgstr "Πολύγωνο" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4206 +#, fuzzy +msgid "Second Flares" +msgstr "Δευτερόλεπτα" + +# +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4819 +msgid "none" +msgstr "κανένα" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4832 +#, c-format +msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:423 plug-ins/gfli/gfli.c:462 plug-ins/gfli/gfli.c:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "FLI: Can't open \"%s\"" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame (%i)" +msgstr "Πλαίσιο" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:673 +msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:814 +msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:883 +msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:189 +msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:195 +#, fuzzy +msgid "Save brush" +msgstr "Αποθήκευση Ως" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:403 +#, fuzzy +msgid "Brush Preview:" +msgstr "Προεπισκόπηση:" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:426 +#, fuzzy +msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" +msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:438 +#, fuzzy +msgid "Select:" +msgstr "Επιλογή" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:443 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "Διατήρηση αναλογιών:" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:447 plug-ins/gimpressionist/paper.c:177 +#, fuzzy +msgid "Relief:" +msgstr "Ρόλος:" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:462 +msgid "(None)" +msgstr "(Κενό)" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:476 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "_Αποθήκευση..." + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:491 +#, fuzzy +msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" +msgstr "Καθορίστε τη θέση X στο μετρητή." + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:503 +msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:89 +#, fuzzy +msgid "Average under brush" +msgstr "Μέσο πλάτος:" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:95 +msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:99 +#, fuzzy +msgid "Center of brush" +msgstr "Κεντράρισμα στη σελίδα" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:105 +msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:114 +#, fuzzy +msgid "Color noise:" +msgstr "Χρώμα προς χρήση:" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:125 +msgid "Adds random noise to the color" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:103 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "Διάλογος Επιλογής Χρώματος" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:160 +#, fuzzy +msgid "Edge darken:" +msgstr "Ακραίο ταμπλώ" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:177 +msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +msgid "Background:" +msgstr "Παρασκήνιο:" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:192 +#, fuzzy +msgid "Keep original" +msgstr "Επιλογή Σήματος" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 +#, fuzzy +msgid "Preserve the original image as a background" +msgstr "Χρήση εικόνας ως παρασκήνιο" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:202 +#, fuzzy +msgid "From paper" +msgstr "Από:" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +msgid "Solid" +msgstr "Συμπαγές" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:227 +#, fuzzy +msgid "Solid colored background" +msgstr "Συμπαγές παρασκήνιο" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:250 +msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265 +#, fuzzy +msgid "Paint edges" +msgstr "Εκτύπωση Φύλλων" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "" + +#. Tileable checkbox +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:273 plug-ins/maze/maze_face.c:282 +#, fuzzy +msgid "Tileable" +msgstr "Πίνακας" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:277 +msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:285 +#, fuzzy +msgid "Drop Shadow" +msgstr "Σκιά:" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:289 +msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:300 +msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:306 +#, fuzzy +msgid "Shadow depth:" +msgstr "Σκιά:" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:317 +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:323 +#, fuzzy +msgid "Shadow blur:" +msgstr "Σκιά:" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:334 +msgid "How much to blur the drop shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:340 +msgid "Deviation threshold:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:351 +msgid "A bailout-value for adaptive selections" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:104 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 +#, fuzzy +msgid "Painting..." +msgstr "Εκτυπώνεται .." + +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:335 +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:430 +msgid "The GIMPressionist!" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:472 +#, fuzzy +msgid "Run with the selected settings" +msgstr "Ταξινόμιση των επιλεγμένων κελιών" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:479 +#, fuzzy +msgid "Quit the program" +msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:481 +msgid "About..." +msgstr "Περί..." + +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 +#, fuzzy +msgid "Show some information about program" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:81 +#, fuzzy +msgid "Directions:" +msgstr "Κατεύθυνση:" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:85 +#, fuzzy +msgid "Start angle:" +msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:89 +#, fuzzy +msgid "Angle span:" +msgstr "Κενό ανάμεσα στις &γραμμές" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 +msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:113 +#, fuzzy +msgid "The angle of the first brush to create" +msgstr "Το όνομα του τρέχοντος έργου" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122 +msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:145 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:149 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:144 +#, fuzzy +msgid "Radius" +msgstr "Ράδιο" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the direction of the " +"stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:165 +msgid "Selects a random direction of each stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#, fuzzy +msgid "Flowing" +msgstr "Ροή:" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:190 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:185 +msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:202 +msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:212 +msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" +msgstr "" + +# Revise translation of "manual" (as in opposite of "automatic", not synonym of "documentation") +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:221 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:214 +msgid "Manual" +msgstr "Εγχειρίδιο" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:227 +#, fuzzy +msgid "Manually specify the stroke orientation" +msgstr "Χειρωνακτική τοποθέτηση" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:231 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:224 +msgid "Edit..." +msgstr "Επεξεργασία..." + +# +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:236 +#, fuzzy +msgid "Opens up the Orientation Map Editor" +msgstr "Άνοιγμα εσωτερικού κειμενογράφου" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:470 +#, fuzzy +msgid "Orientation Map Editor" +msgstr "Προσανατολισμός" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:478 +#, fuzzy +msgid "Vectors" +msgstr "_Διάνυσμα" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:488 +msgid "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:509 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:410 +msgid "Adjust the preview's brightness" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +#, fuzzy +msgid "Select previous vector" +msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:538 +#, fuzzy +msgid "Select next vector" +msgstr "Επιλογή δεδομένων προς αποθήκευση" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:545 +#, fuzzy +msgid "Add new vector" +msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:547 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:448 +msgid "Kill" +msgstr "Σκότωμα" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552 +#, fuzzy +msgid "Delete selected vector" +msgstr "Διαγραφή επιλογής" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:572 +#, fuzzy +msgid "Change the angle of the selected vector" +msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:586 +#, fuzzy +msgid "Change the strength of the selected vector" +msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 +#, fuzzy +msgid "Vortex" +msgstr "Κοντύτερα" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617 +msgid "Vortex2" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +msgid "Vortex3" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500 +msgid "Apply and exit the editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:507 +msgid "Apply, but stay inside the editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#, fuzzy +msgid "Cancel all changes and exit" +msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων και έξοδος;" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:522 +#, fuzzy +msgid "Strength exp.:" +msgstr "Αλφαριθμητικό προς αντικατάσταση:" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:674 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:534 +#, fuzzy +msgid "Change the exponent of the strength" +msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676 +#, fuzzy +msgid "Angle offset:" +msgstr "Πούλια:" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:688 +msgid "Offset all vectors with a given angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:690 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537 +msgid "Voronoi" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:93 plug-ins/gimpressionist/paper.c:98 +msgid "Paper" +msgstr "Χαρτί" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:134 +#, fuzzy +msgid "Paper Preview:" +msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" + +#. updatepaperprev(NULL); +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:145 +msgid "Invert" +msgstr "Αντιστρέφω" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 +msgid "Inverts the Papers texture" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:160 +msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" +msgstr "" + +# +#. Scale +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:173 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:564 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "Κλιμάκωση" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 +msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:201 +msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:60 +msgid "Placement" +msgstr "Τοποθέτηση" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:80 +#, fuzzy +msgid "Placement:" +msgstr "Τοποθέτηση" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:90 +#, fuzzy +msgid "Randomly" +msgstr "Τυχαίο" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:96 +#, fuzzy +msgid "Place strokes randomly around the image" +msgstr "Δημιουργία πλαισίου γύρω από την εικόνα" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:100 +#, fuzzy +msgid "Evenly distributed" +msgstr "Κατανομή" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:106 +msgid "The strokes are evenly distributed across the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:115 +#, fuzzy +msgid "Stroke density:" +msgstr "Οδός:" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:126 +msgid "The relative density of the brush strokes" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:128 +#, fuzzy +msgid "Centerize" +msgstr "Κεντραρισμένο" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:132 +#, fuzzy +msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" +msgstr "Θέτει το φόντο σε μια εικόνα τοποθετημένη στο κέντρο" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:605 plug-ins/gimpressionist/presets.c:610 +#, fuzzy +msgid "Presets" +msgstr "Διεργασίες" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:629 +#, fuzzy +msgid "Save current" +msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:635 +#, fuzzy +msgid "Save the current settings to the specified file" +msgstr "Μετακίνηση του τρέχοντος παραθύρου στη συγκεκριμένη όψη." + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:679 +#, fuzzy +msgid "Reads the selected Preset into memory" +msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:687 +#, fuzzy +msgid "Deletes the selected Preset" +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου μαραφετιού" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:689 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:695 +#, fuzzy +msgid "Reread the directory of Presets" +msgstr "Δημιουργημένο θέμα στο κατάλογο `%s'" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:697 +msgid "(Desc)" +msgstr "(Περιγρ)" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:702 +msgid "" +"\n" +"If you come up with some nice Presets,\n" +"(or Brushes and Papers for that matter)\n" +"feel free to send them to me \n" +"for inclusion into the next release!\n" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:872 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:455 +msgid "Update" +msgstr "Ανανέωση" + +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:127 +#, fuzzy +msgid "Refresh the Preview window" +msgstr "Νέο παράθυρο απεικόνισης κειμένου" + +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:134 +#, fuzzy +msgid "Revert to the original image" +msgstr "Επαναφορά του κειμένου στο κανονικό μέγεθος" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:76 +#, fuzzy +msgid "Sizes:" +msgstr "Μέγεθος:" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:80 +#, fuzzy +msgid "Min size:" +msgstr "Μέγεθος νάρκης" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:84 +#, fuzzy +msgid "Max size:" +msgstr "Μέγεθος νάρκης" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:99 +#, fuzzy +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "Αριθμός φυσσαλίδων για χρήση." + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:108 +msgid "The smallest brush to create" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:117 +msgid "The largest brush to create" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:140 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 +#, fuzzy +msgid "Selects a random size for each stroke" +msgstr "Ορισμός παραμετροποιημένου μεγέθους για την εικόνα" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:196 +msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:206 +msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:220 +#, fuzzy +msgid "Manually specify the stroke size" +msgstr "Χειρωνακτική τοποθέτηση" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:229 +#, fuzzy +msgid "Opens up the Size Map Editor" +msgstr "Άνοιγμα εσωτερικού κειμενογράφου" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:371 +#, fuzzy +msgid "Size Map Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:379 +#, fuzzy +msgid "Smvectors" +msgstr "Επιλογέας" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:389 +msgid "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:432 +#, fuzzy +msgid "Select previous smvector" +msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:439 +#, fuzzy +msgid "Select next smvector" +msgstr "Επιλογή δεδομένων προς αποθήκευση" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:446 +#, fuzzy +msgid "Add new smvector" +msgstr "Προσθήκη νέου παροχέα" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:453 +#, fuzzy +msgid "Delete selected smvector" +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου στοιχείου μενού" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +#, fuzzy +msgid "Change the angle of the selected smvector" +msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" + +# +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#, fuzzy +msgid "Change the strength of the selected smvector" +msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:545 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#. Asym +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:592 +#, fuzzy +msgid "Asymmetry:" +msgstr "Συμμετρία περί ά_ξονα" + +#. Shear +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:606 +msgid "Shear:" +msgstr "Αποτομή:" + +#. Flip +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:620 +#, fuzzy +msgid "Flip" +msgstr "Δισκέττα" + +#. Simple color control section +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:651 +msgid "Simple" +msgstr "Απλό" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:660 +#, fuzzy +msgid "IfsCompose: Target" +msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:666 +#, fuzzy +msgid "Scale Hue by:" +msgstr "Κλίμακα Χ:" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:681 +#, fuzzy +msgid "Scale Value by:" +msgstr "Πραγματική Tιμή" + +#. Full color control section +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +#, fuzzy +msgid "Full" +msgstr "Γέμισμα" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:705 +#, fuzzy +msgid "IfsCompose: Red" +msgstr "Σύνθεση" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:712 +#, fuzzy +msgid "IfsCompose: Green" +msgstr "Επεξεργαστής" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:719 +#, fuzzy +msgid "IfsCompose: Blue" +msgstr "Σύνθεση" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:726 +msgid "IfsCompose: Black" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:788 +#, fuzzy +msgid "IfsCompose" +msgstr "Σύνθεση" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1142 +#, fuzzy +msgid "Rotate/Scale" +msgstr "Περιστροφή εικόνας" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:881 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1154 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 +#, fuzzy +msgid "Render Options" +msgstr "Λιγότερες Επιλογές" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:915 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματο" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:948 +#, fuzzy +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "Μετασχηματισμός" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:954 +#, fuzzy +msgid "Color Transformation" +msgstr "Μετασχηματισμός" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:964 +msgid "Relative Probability:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1171 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:55 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:304 +msgid "Select All" +msgstr "Επιλογή Όλων" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1183 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" +msgstr "Πληροφορική" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1195 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +msgid "Undo" +msgstr "Ακύρωση" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +msgid "Redo" +msgstr "Εκτέλεση Ξανά" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1240 +#, fuzzy +msgid "IfsCompose Options" +msgstr "Σύνθεση" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1260 +#, fuzzy +msgid "Max. Memory:" +msgstr "Πραγματική Μνήμη:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1287 +#, fuzzy +msgid "Subdivide:" +msgstr "Υποκατάλογοι:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1300 +#, fuzzy +msgid "Spot Radius:" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1373 +#, c-format +msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." +msgstr "" + +#. transfer the image to the drawable +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." +msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..." + +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:49 +msgid "" +"Imagemap plug-in 1.3\n" +"\n" +"Copyright(c) 1999 by Maurits Rijk\n" +"lpeek.mrijk@consunet.nl \n" +"\n" +" Released under the GNU General Public License " +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 +msgid "Center x:" +msgstr "Κέντρο χ:" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:274 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:280 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:286 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:208 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:453 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:407 +#, fuzzy +msgid "pixels" +msgstr "Εικονοστοιχεία" + +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 +msgid "Center y:" +msgstr "Κέντρο ψ:" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:55 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:308 +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:58 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:135 +msgid "Cut" +msgstr "Αποκοπή" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:678 +#, fuzzy +msgid "Delete Point" +msgstr "Διαγραφή σημειώματος" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:55 +#, fuzzy +msgid "Edit Object" +msgstr "Αντικείμενο" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:75 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:136 +#, fuzzy +msgid "Create Guides" +msgstr "Δημιουργία όψεων" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:115 +#, c-format +msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140 +msgid "" +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" +"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" +"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" +"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:204 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 +#, fuzzy +msgid "Left Start at" +msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:210 +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183 +#, fuzzy +msgid "Top Start at" +msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:188 +#, fuzzy +msgid "Horz. Spacing" +msgstr "Οριζόντιο Διάκενο:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 +#, fuzzy +msgid "No. Across" +msgstr "Καμία κάρτα" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:198 +#, fuzzy +msgid "Vert. Spacing" +msgstr "Κατακόρυφο Διάκενο:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#, fuzzy +msgid "No. Down" +msgstr "Χωρίς ιδιοκτήτη" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#, fuzzy +msgid "Base URL:" +msgstr "Βάση:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image dimensions: %d x %d" +msgstr "Μέγεθος Εικόνας: (%i x %i)" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 +#, fuzzy +msgid "Guides" +msgstr "Γουϊνέα" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:692 +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Σημείο εισαγωγής" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:57 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:178 +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση Κάτω" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69 +#, fuzzy +msgid "Move Sash" +msgstr "Μεταφορά στα Απορρίματα" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:57 +#, fuzzy +msgid "Move Selected Objects" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:160 +#, fuzzy +msgid "Move To Front" +msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:57 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 +msgid "Move Up" +msgstr "Μετακίνηση Επάνω" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:300 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:141 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:57 +#, fuzzy +msgid "Select Next" +msgstr "Επιλογή Ονομάτων" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:56 +#, fuzzy +msgid "Select Previous" +msgstr "Προηγούμενο Δείγμα" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:68 +#, fuzzy +msgid "Select Region" +msgstr "Επιλογή εικονιδίου" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:56 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 +#, fuzzy +msgid "Send To Back" +msgstr "Μεταφορά Πίσω" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:54 +msgid "Unselect" +msgstr "Απεπιλογή" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55 +msgid "Unselect All" +msgstr "Απεπιλογή Όλων" + +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:143 +msgid "Help..." +msgstr "Βοήθεια..." + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:177 +#, fuzzy +msgid "Link Type" +msgstr "Είδος MIME" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:186 +msgid "Web Site" +msgstr "Δικτυακός Τόπος" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:192 +#, fuzzy +msgid "Ftp Site" +msgstr "Σύστημα" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:198 +#, fuzzy +msgid "Gopher" +msgstr "άλλο" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 +msgid "Other" +msgstr "Άλλα" + +# +#. +#. * The format of the list is the File printer followed by a qsort'ed list +#. * of system printers. So, if we want to update the file printer, it is +#. * always first in the list, else call psearch. +#. +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219 plug-ins/print/print.c:944 +#: plug-ins/print/print.c:945 plug-ins/print/print.c:1026 +#: plug-ins/print/print.c:1027 plug-ins/print/print.c:1126 +#: plug-ins/print/print.c:1127 plug-ins/print/print.c:1363 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 +msgid "WAIS" +msgstr "WAIS" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 +msgid "Telnet" +msgstr "Telnet" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 +#, fuzzy +msgid "e-mail" +msgstr "E-mail" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 +msgid "URL to activate when this area is clicked: (required)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:236 +#, fuzzy +msgid "Select HTML file" +msgstr "Επιλογή αρχείου" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244 +#, fuzzy +msgid "Relative link" +msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250 +msgid "Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +#, fuzzy +msgid "Comment about this area: (optional)" +msgstr "Εντολή (προαιρετική)" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:257 +msgid "Link" +msgstr "Σύνδεση" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:292 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Διαστάσεις:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:334 +#, fuzzy +msgid "JavaScript" +msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:434 +#, fuzzy +msgid "Area Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Απουσίας" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Area #%d Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Φατνίου" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:53 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:74 +msgid "Error opening file" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:62 +#, fuzzy +msgid "Load Imagemap" +msgstr "Φόρτωση _Εικόνων" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:85 +#, fuzzy +msgid "File exists!" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:90 +#, fuzzy +msgid "" +"File already exists.\n" +" Do you really want to overwrite? " +msgstr "" +"Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη.\n" +"Θέλετε να γράψετε από επάνω;" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:122 +#, fuzzy +msgid "Save Imagemap" +msgstr "Αποθήκευση Εικόνας" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:145 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:149 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Ομάδας" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:160 +#, fuzzy +msgid "Snap-To Grid Enabled" +msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:166 +msgid "Grid Visibility and Type" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:173 +msgid "Hidden" +msgstr "Κρυμμένο" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:180 +msgid "Lines" +msgstr "Γραμμές" + +# "Plagios stayros" (too long) 'h "Xi" (too short) ..? +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:189 +#, fuzzy +msgid "Crosses" +msgstr "Πλάγιος σταυρός" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196 +msgid "Grid Granularity" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:219 +#, fuzzy +msgid "Grid Offset" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230 +#, fuzzy +msgid "pixels from left" +msgstr "Μηνύματα σταλμένα από τον πιλότο" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +msgid "pixels from top" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:150 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Web/ImageMap..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:516 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:163 +msgid "" +msgstr "<Ανώνυμο>" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:667 +#, fuzzy +msgid "Data changed" +msgstr "ημερομηνία αλλαγής" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:671 +#, fuzzy +msgid "" +"Some data has been changed.\n" +"Do you really want to discard your changes?" +msgstr "" +"Το αρχείο\n" +" '%s'\n" +" έχει τροποποιηθεί.\n" +" Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:880 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε ..." + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:884 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save file:" +msgstr "Αποθήκευση αρχείο ανεπιτυχής!" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:909 +#, fuzzy +msgid "Image size changed" +msgstr "νέο μέγεθος" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:913 +msgid "" +"Image size has changed.\n" +"Resize Area's?" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:944 +#, fuzzy +msgid "Couldn't read file:" +msgstr "Αδύνατη διαγραφή του: %s\n" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:990 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 +msgid "Open..." +msgstr "Άνοιγμα..." + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:229 +msgid "Save As..." +msgstr "Αποθήκευση Ως..." + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232 +msgid "Preferences..." +msgstr "Προτιμήσεις..." + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 +msgid "Quit" +msgstr "Τερματισμός" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo %s" +msgstr "Ακύρωση" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Redo %s" +msgstr "Επανεκτέλεση" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:311 +#, fuzzy +msgid "Edit Area Info..." +msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων..." + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:323 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "Area List" +msgstr "Λίστα Καρδιών" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:331 +#, fuzzy +msgid "Source..." +msgstr "Πηγή" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:339 +msgid "Grayscale" +msgstr "Κλίμακα του γκρι" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:351 +msgid "Zoom In" +msgstr "Μεγέθυνση" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:354 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:359 +#, fuzzy +msgid "Zoom To" +msgstr "Εστίαση σε" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 +msgid "Mapping" +msgstr "Αντιστοίχιση" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:392 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 +msgid "Arrow" +msgstr "Βέλος" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:402 +#, fuzzy +msgid "Edit Map Info..." +msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:409 +#, fuzzy +msgid "Goodies" +msgstr "Gnotices" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:411 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:152 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις..." + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:413 +#, fuzzy +msgid "Create Guides..." +msgstr "Δημιουργία όψεων" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:420 plug-ins/maze/maze_face.c:193 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:423 +msgid "About ImageMap..." +msgstr "Περί του ImageMap..." + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:400 +#, fuzzy +msgid "x (pixels)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:400 +#, fuzzy +msgid "y (pixels)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:461 +msgid "Insert" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:467 +msgid "Append" +msgstr "Πρόσθεση" + +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:128 +#, fuzzy +msgid "Map Info..." +msgstr "Αποστολή Σε..." + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:131 +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:145 +msgid "In" +msgstr "Μέσα" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:147 +msgid "Out" +msgstr "Έξω" + +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +#, fuzzy +msgid "Guides..." +msgstr "Προβολή...." + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save resource file:" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου υπογραφής" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:365 +msgid "Select Color" +msgstr "Επιλογή Χρώματος" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#, fuzzy +msgid "Default Map Type" +msgstr "Εξ' ορισμού Τύπος Ομαδοποίησης" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:462 +#, fuzzy +msgid "Prompt for area info" +msgstr "Ε_πιβεβαίωση Αποθήκευσης" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:464 +#, fuzzy +msgid "Require default URL" +msgstr "Απαίτηση Έγκρισης" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 +#, fuzzy +msgid "Show area handles" +msgstr "Εμφάνιση λαβής" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +msgid "Keep NCSA circles true" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 +#, fuzzy +msgid "Show area URL tip" +msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας στο βοήθημα" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:473 +msgid "Use double-sized grab handles" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:497 +#, fuzzy +msgid "Number of Undo levels (1 - 99):" +msgstr "Αριθμός επιπέδων ακύρωσης:" + +# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:500 +#, fuzzy +msgid "Number of MRU entries (1 - 16):" +msgstr "Αριθμός καταχωρήσεων στο χάρτη μηνυμάτων" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:503 +msgid "Menu" +msgstr "Μενού" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr "Κανονικό" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:545 +#, fuzzy +msgid "Selected:" +msgstr "Επιλεγμένα" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:573 +#, fuzzy +msgid "General Preferences" +msgstr "Ρυθμίσεις Ναρκαλιευτή" + +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385 +#, fuzzy +msgid "Upper left x:" +msgstr "Υψηλότερο επίπεδο" + +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:391 +#, fuzzy +msgid "Upper left y:" +msgstr "Υψηλότερο επίπεδο" + +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348 +#, fuzzy +msgid "Target" +msgstr "Μεγάλο" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:82 +#, fuzzy +msgid "Settings for this Mapfile" +msgstr "Αποτυχία της ρύθμισης URI" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 +#, fuzzy +msgid "Image name:" +msgstr "Όνομα Εικόνας" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#, fuzzy +msgid "Select Image File" +msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105 +#, fuzzy +msgid "Default URL:" +msgstr "Εξ' ορισμού:" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:122 +#, fuzzy +msgid "Map file format" +msgstr "Μορφή αρχείου:" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:70 +#, fuzzy +msgid "View Source" +msgstr "Εμφάνιση πηγαίου κώδικα" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 +msgid "Zoom in" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +msgid "Zoom out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Map Info" +msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:136 +#, fuzzy +msgid "Select existing area" +msgstr "Επιλογή λεξικού" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:141 +#, fuzzy +msgid "Define Rectangle area" +msgstr "Ορθογώνιο" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:146 +msgid "Define Circle/Oval area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#, fuzzy +msgid "Define Polygon area" +msgstr "Ορισμός Ονόματος" + +# +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#, fuzzy +msgid "Edit selected area info" +msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου παροχέα" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#, fuzzy +msgid "Delete selected area" +msgstr "Διαγραφή επιλογής" + +#: plug-ins/maze/algorithms.c:285 +msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/algorithms.c:458 +msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze.c:160 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/maze/maze.c:407 +#, fuzzy +msgid "Drawing Maze..." +msgstr "Μοίρασμα..." + +#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c +#: plug-ins/maze/maze_face.c:220 +#, fuzzy +msgid "Width (Pixels):" +msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:232 plug-ins/maze/maze_face.c:248 +#, fuzzy +msgid "Pieces:" +msgstr "Άδεια Χρήσης:" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:237 +#, fuzzy +msgid "Height (Pixels):" +msgstr "Τεράστιο (80 εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:260 +#, fuzzy +msgid "Multiple (57):" +msgstr "Πολλαπλά" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:273 +#, fuzzy +msgid "Offset (1):" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:304 +#, fuzzy +msgid "Depth First" +msgstr "Πρώτο" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:311 +msgid "Prim's Algorithm" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selection is %dx%d" +msgstr "Η επιλογή έχει" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:436 +msgid "" +"Selection size is not even.\n" +"Tileable maze won't work perfectly." +msgstr "" + +#. open URL for help +#: plug-ins/maze/maze_face.c:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "See %s" +msgstr "Σπόρια" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:452 +#, fuzzy +msgid "Finding Edges..." +msgstr "Εύρεση του καλύτερου εξυπηρετητή..." + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:516 +#, fuzzy +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "Μετατροπή αρχείου..." + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:545 +#, fuzzy +msgid "Mosaic" +msgstr "Μουσική" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 +#, fuzzy +msgid "Color Averaging" +msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:623 +#, fuzzy +msgid "Allow Tile splitting" +msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:633 +#, fuzzy +msgid "Pitted Surfaces" +msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 +#, fuzzy +msgid "FG/BG Lighting" +msgstr "Μάχης" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 +#, fuzzy +msgid "Squares" +msgstr "Τετράγωνο" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:664 +#, fuzzy +msgid "Hexagons" +msgstr "Περιοχές" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:666 +msgid "Octagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:705 +#, fuzzy +msgid "Tile Spacing:" +msgstr "Διάκενο Κειμένου:" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:714 +#, fuzzy +msgid "Tile Neatness:" +msgstr "Πούλια:" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:724 +#, fuzzy +msgid "Light Direction:" +msgstr "Δεξί τμήμα:" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:733 +#, fuzzy +msgid "Color Variation:" +msgstr "Τροποποιήσεις Χρώματος:" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2502 +#, fuzzy +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση στο πιλότο" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Pagecurl..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:521 +msgid "Pagecurl Effect" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:543 +#, fuzzy +msgid "Curl Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568 +#, fuzzy +msgid "Upper Left" +msgstr "Άνω Σύνολο" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:569 +#, fuzzy +msgid "Upper Right" +msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Κεφαλαίων Χαρακτήρων" + +# # FIX? see above for "send to back" +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:570 +#, fuzzy +msgid "Lower Left" +msgstr "Βύθιση Στρώματος" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:571 +#, fuzzy +msgid "Lower Right" +msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Πεζών Χαρακτήρων" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#, fuzzy +msgid "Curl Orientation" +msgstr "Προσανατολισμός" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:640 +#, fuzzy +msgid "Shade under Curl" +msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:651 +msgid "" +"Use Current Gradient\n" +"instead of FG/BG-Color" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:664 +#, fuzzy +msgid "Curl Opacity" +msgstr "Διαφάνεια:" + +# # FIX? see above for "send to back" +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:797 +#, fuzzy +msgid "Curl Layer" +msgstr "Βύθιση Στρώματος" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1048 +#, fuzzy +msgid "Page Curl..." +msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:135 +#, fuzzy +msgid "Print Color Adjust" +msgstr "Πρωτεύωντα Χρώματα" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:140 +#, fuzzy +msgid "Set Defaults" +msgstr "Ορισμός Προκαθορισμένων Τιμών" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:269 +#, fuzzy +msgid "Density:" +msgstr "Πυκνότητα" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 +msgid "Dither Algorithm:" +msgstr "" + +#. +#. * Create the main dialog +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s -- Print v%s" +msgstr "%s έκδοση %s" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:264 +#, fuzzy +msgid "" +"Print and\n" +"Save Settings" +msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:266 +#, fuzzy +msgid "" +"Save\n" +"Settings" +msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων" + +# +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:268 +msgid "Print" +msgstr "Εκτύπωση" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:346 +#, fuzzy +msgid "Center Image" +msgstr "Εικόνα στο κέντρο." + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:357 +#, fuzzy +msgid "Units:" +msgstr "&Μονάδες:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 +msgid "cm" +msgstr "εκ" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:420 +#, fuzzy +msgid "Right Border:" +msgstr "Δεξιόχειρας" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bottom Border:" +msgstr "Πλαίσιο Εικονιδίου:" + +# Not sure how the terms "portrait" and "landscape" are usually +# translated; if anyone knows what the term in the Greek version +# of MSWindoze is and if it is better (or equally good), maybe we +# would want to use that for consistency and for the sake of newbies? +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:455 +msgid "Portrait" +msgstr "Πορτραίτο" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:458 +msgid "Landscape" +msgstr "Οριζόντιος" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:461 +#, fuzzy +msgid "Upside down" +msgstr "Ανάποδα" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 +msgid "Seascape" +msgstr "Tοπίο" + +#. +#. * Printer settings frame... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:476 +#, fuzzy +msgid "Printer Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Επιλογέα" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:498 +#, fuzzy +msgid "Media Size:" +msgstr "Μέγεθος Χ:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:507 +#, fuzzy +msgid "Media Type:" +msgstr "Τύπος MIME:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:516 +#, fuzzy +msgid "Media Source:" +msgstr "Ανοικτό Λογισμικό" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:525 +#, fuzzy +msgid "Ink Type:" +msgstr "Τύπος Στοιχείου:" + +#. +#. * Scaling... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 +#, fuzzy +msgid "Scaling" +msgstr "Δειγματοληψία" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:580 plug-ins/print/gimp_main_window.c:589 +#, fuzzy +msgid "Scaling:" +msgstr "Αποθήκευση:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +msgid "Percent" +msgstr "Ποσοστό" + +# +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:614 +#, fuzzy +msgid "PPI" +msgstr "ΑΡΙΘΜ.ΔΙΕΡΓΑΣΙΑΣ" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:623 +#, fuzzy +msgid "Set Image Scale" +msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" + +#. +#. * Image type +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:669 +#, fuzzy +msgid "Image Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:689 +#, fuzzy +msgid "Line Art" +msgstr "Γραμμή" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:700 +#, fuzzy +msgid "Solid Colors" +msgstr "Δευτερέβοντα Χρώματα" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:711 +#, fuzzy +msgid "Photograph" +msgstr "Κρυπτογραφία" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:722 +msgid "Monochrome" +msgstr "Μονόχρωμο" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:737 +#, fuzzy +msgid "Adjust Color" +msgstr "Προσθήκη Χρώματος" + +#. +#. * Output type toggles... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:749 +#, fuzzy +msgid "Output Type:" +msgstr "Byte Εξόδου" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:768 +msgid "B&W" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 +#, fuzzy +msgid "Printer:" +msgstr "Εκτυπωτής" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:811 plug-ins/print/gimp_main_window.c:824 +msgid "Setup" +msgstr "Ρύθμιση" + +#. +#. * Printer driver option menu... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:853 +#, fuzzy +msgid "Printer Model:" +msgstr "Όνομα εκτυπωτή:" + +#. +#. * PPD file... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:889 +#, fuzzy +msgid "PPD File:" +msgstr "Αρχείο Ταυτότητας Διεργασίας: " + +# +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:904 +msgid "Browse" +msgstr "Εξερεύνηση" + +# +#. +#. * Print command... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 +msgid "Command:" +msgstr "Εντολή:" + +#. +#. * Output file selection dialog... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:931 +#, fuzzy +msgid "Print To File?" +msgstr "Εκτύπωση σε Αρχείο" + +#. +#. * PPD file selection dialog... +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:945 +#, fuzzy +msgid "PPD File?" +msgstr " Αρχείο " + +#: plug-ins/print/print.c:221 +#, fuzzy +msgid "/File/Print..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/rcm/rcm.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Colormap Rotation..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/rcm/rcm.c:276 +#, fuzzy +msgid "Rotating the colormap..." +msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..." + +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:163 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:272 +#, fuzzy +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Αλλαγή καταγραφής" + +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:163 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:272 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:281 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:288 +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" + +# +#. spinbutton 1 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:298 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:375 +msgid "From" +msgstr "Από" + +# +#. spinbutton 2 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:323 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:376 +msgid "To" +msgstr "Πρoς" + +#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:507 +#, fuzzy +msgid "Treat as this" +msgstr "πραγματική διαδρομή" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:519 +#, fuzzy +msgid "Change to this" +msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων" + +#. * Gray: What is gray? * +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:532 +#, fuzzy +msgid "What is Gray?" +msgstr "Ορίστε ;" + +#. * Misc: Used unit selection * +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:622 +#, fuzzy +msgid "Units" +msgstr "&Μονάδες:" + +#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631 +#, fuzzy +msgid "Radians" +msgstr "Βροχή" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:643 +msgid "Radians/Pi" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:655 +#, fuzzy +msgid "Degrees" +msgstr "Μείωση" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:677 +#, fuzzy +msgid "Continuous update" +msgstr "&Συνεχόμενα" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:691 +#, fuzzy +msgid "Area:" +msgstr "Αρμενία" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:716 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "Περιεχόμενα:" + +#. Create dialog +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:769 +#, fuzzy +msgid "Colormap Rotation" +msgstr "Συνεργασία" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:820 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "Διευθ" + +# +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:823 +msgid "Misc" +msgstr "Διάφορα" + +#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); +#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +#, fuzzy +msgid "Selection to Path..." +msgstr "Η επιλογή έχει" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:155 +msgid "/Select/To Path" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:202 +#, fuzzy +msgid "No selection to convert" +msgstr "Αντιγραφή επιλογής στο τεμάχιο" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:326 +#, fuzzy +msgid "Sel2Path Advanced Settings" +msgstr "Χρήση ρυθμίσεων Προχωρημένου χρήστη" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:535 +#, c-format +msgid "print_spline: strange degree (%d)" +msgstr "" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:544 +#, fuzzy +msgid "selection_to_path" +msgstr "Επιλογή" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:572 +msgid "gimp_image_get_selection failed" +msgstr "" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:580 +msgid "Internal error. Selection bpp > 1" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:630 +#, fuzzy +msgid "Save as SGI" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:647 +#, fuzzy +msgid "Compression Type" +msgstr "Συμπίεση" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:652 +#, fuzzy +msgid "No Compression" +msgstr "Συμπίεση" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:654 +#, fuzzy +msgid "RLE Compression" +msgstr "Συμπίεση" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:656 +msgid "" +"Aggressive RLE\n" +"(Not Supported by SGI)" +msgstr "" + +#: plug-ins/twain/twain.c:535 +msgid "/File/Acquire/TWAIN..." +msgstr "" + +#. Initialize our progress dialog +#: plug-ins/twain/twain.c:667 +msgid "Transferring TWAIN data" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:140 +msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 +#, fuzzy +msgid "Open URL" +msgstr "Άνοιγμα ενός URL" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 +msgid "Window:" +msgstr "Παράθυρο:" + +# +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 +msgid "Current" +msgstr "Ένταση" + +# +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:946 +#, fuzzy +msgid "Grab a single window" +msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:957 +#, fuzzy +msgid "Include decorations" +msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#, fuzzy +msgid "Grab the whole screen" +msgstr "Ξεσήκωμα χρώματος από την οθόνη" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1222 +#, fuzzy +msgid "No data captured" +msgstr "Χωρίς Εικόνα" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:661 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown layermode %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:691 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" +msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:723 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "XJT file contains unknown unittype %d" +msgstr "Το αρχείο %s είναι άγνωστου τύπου" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:764 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:785 +#, fuzzy +msgid "Save as XJT" +msgstr " Αποθήκευση ως" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:823 +#, fuzzy +msgid "Clear Transparent" +msgstr "Περισσότερο Διαφανές" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open (write): %s" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1620 +msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1624 +#, fuzzy +msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" +msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" + +# gconf/gconf-internals.c:2368 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1639 plug-ins/xjt/xjt.c:3257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create working dir: %s" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κλειδώματος `%s': %s" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open: %s" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %s" + +#. stat error (file does not exist) +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2469 plug-ins/xjt/xjt.c:2476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open (read): %s" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου `%s' ανεπιτυχές" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" +msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3125 +#, c-format +msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" +msgstr "" + +# +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Εντάξει" + +# +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Ακύρωση" + +# +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Κλείσιμο" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Εξερεύνηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter Values" +#~ msgstr "Εισάγετε τιμή" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Value: " +#~ msgstr "Τιμή:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Press Button" +#~ msgstr "Κουμπί" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Animated Filter apply (init)" +#~ msgstr "Γραμματοσειρά: (Φιλτραρισμένη)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gen Code by name" +#~ msgstr "Εκκαθαρισμός βάση Ονόματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Animated Filter apply" +#~ msgstr "Προσθήκη Κανόνα Φίλτρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Overwrite Frame" +#~ msgstr "Επικάλυψη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Overwrite All" +#~ msgstr "Επικάλυψη" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "GAP Question" +#~ msgstr "Ερώτηση" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Το αρχείο ήδη υπάρχει" + +#, fuzzy +#~ msgid "Decoding MPEG Movie..." +#~ msgstr "Αποσυμπίεση Ενημέρωσης..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Framenumber of 1st frame to extract" +#~ msgstr "Αριθμός φράκταλ προς δημιουργία." + +#, fuzzy +#~ msgid "Framenames:" +#~ msgstr "Όνομα πλαισίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open the 1st one of the extracted frames" +#~ msgstr "Διακόπτει τη λήψη των επιλεγμένων αρχείων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Frame Range" +#~ msgstr "Επιλογή Εικόνας" + +#, fuzzy +#~ msgid "XANIM Information" +#~ msgstr "Χωρίς Πληροφόρηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video:" +#~ msgstr "Βίντεο" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Μορφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extract Frames" +#~ msgstr "Εξαγωγή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable extraction of Frames" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση λεπτομερούς πρόγνωσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extract Audio" +#~ msgstr "Εξαγωγή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run asynchronously" +#~ msgstr "Ασύγχρονο" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to write %s (check permissions ?)" +#~ msgstr "Δικαιώματα πρόσβασης" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not execute %s (check if xanim is installed)" +#~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί το %s: το μήνυμα δεν στάλθηκε." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s does not look like xanim" +#~ msgstr "Το '%s' δε μοιάζει με αρχείου κειμένου." + +#, fuzzy +#~ msgid "extracting frames..." +#~ msgstr "Μοίρασμα..." + +#, fuzzy +#~ msgid "renaming frames..." +#~ msgstr "Μοίρασμα..." + +#, fuzzy +#~ msgid "converting frames..." +#~ msgstr "Μετατροπή αρχείου..." + +#, fuzzy +#~ msgid "backup to file" +#~ msgstr "αρχείο ασφαλείας" + +# +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Συνέχεια" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Skip %d" +#~ msgstr "Παράκαμψη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Filter for Animated apply" +#~ msgstr "Επιλέξτε Αρχείο Ημερολογίου Φίλτρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Constant" +#~ msgstr "Νέος Περιορισμός" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply Varying" +#~ msgstr "Παύση αναπαραγωγής" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Filter all Layers..." +#~ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#, fuzzy +#~ msgid "GAP Message" +#~ msgstr "Μήνυμα PGP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Flattened" +#~ msgstr "Αποθήκευση αρχείου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As Is" +#~ msgstr " Αποθήκευση ως " + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s στο %s: %s" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not save frame %s" +#~ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicating frames..." +#~ msgstr "Μοίρασμα..." + +#~ msgid "Number:" +#~ msgstr "Αριθμός:" + +#, fuzzy +#~ msgid "N times:" +#~ msgstr "Αριθμός φορών:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Frame Range" +#~ msgstr "Απεικονιζόμενο εύρος τιμών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exchange current Frame (%ld)" +#~ msgstr "Τροποποίηση παρούσας καρτέλας" + +#, fuzzy +#~ msgid "With Frame (number)" +#~ msgstr "Αρ. π_ρώτης σελίδας:" + +#, fuzzy +#~ msgid "N-Shift:" +#~ msgstr "Shift" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Video/Frames Resize..." +#~ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Επιλογή όλων των μηνυμάτων που εμφανίζονται" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "Καθορισμός Στρώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr " Αόρατος" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Set Layer(s) linked" +#~ msgstr "Καθορισμός Στρώματος" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Set Layer(s) unlinked" +#~ msgstr "Καθορισμός Στρώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "Ανύψωση Στρώματος" + +# # FIX? see above for "send to back" +#, fuzzy +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "Βύθιση Στρώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply filter on Layer(s)" +#~ msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "Ανύψωση Στρώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "From Frame:" +#~ msgstr "Όνομα Προγράμματος:" + +#, fuzzy +#~ msgid "first handled frame" +#~ msgstr "Αριστερόχειρας" + +#, fuzzy +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Πλαίσιο" + +#, fuzzy +#~ msgid "last handled frame" +#~ msgstr "Απεικόνιση μπάρας χειρισμού" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Select Layer(s):" +#~ msgstr "Επιλεγμένες επικεφαλίδες:" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Select Pattern:" +#~ msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" + +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Πεζά/κεφαλαία διαφέρουν" + +#~ msgid "Invert Selection" +#~ msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Perform actions on all unselected Layers" +#~ msgstr "Πληροφορίες για τα επιλεγμένα πακέτα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Συνάρτηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Layername:" +#~ msgstr "Όνομα στρώματος:" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Frames Modify" +#~ msgstr "Τροποποίηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση" + +#~ msgid "Multiply" +#~ msgstr "Πολ/μος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Αναφορά:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Μόνο Εικόνες" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Μόνο λευκό" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Left Top" +#~ msgstr "Αριστερά" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Left Bottom" +#~ msgstr "Κάτω" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Right Top" +#~ msgstr "Δεξιά" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Right Bottom" +#~ msgstr "Κάτω" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Βρόχος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loop Reverse" +#~ msgstr "Αντιστροφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Once" +#~ msgstr "Ένα" + +#, fuzzy +#~ msgid "OnceReverse" +#~ msgstr "Αντιστροφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "PingPong" +#~ msgstr "εισερχόμενα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Loop" +#~ msgstr "Τύπος πλαισίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Once" +#~ msgstr "Όνομα πλαισίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame PingPong" +#~ msgstr "Παγωμένη ομίχλη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame None" +#~ msgstr "Όνομα πλαισίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Path" +#~ msgstr "Διαδρομή man" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Anim Preview" +#~ msgstr "Προεπισκόπηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start Frame:" +#~ msgstr "Αρχική σπηλιά:" + +#, fuzzy +#~ msgid "First handled frame" +#~ msgstr "Όνομα" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "End Frame:" +#~ msgstr "_Τέλος παιχνιδιού" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last handled frame" +#~ msgstr "Τελευταία Αλλαγή:" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Preview Frame:" +#~ msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layerstack:" +#~ msgstr "Στρώματα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Force visibility" +#~ msgstr "Ορατότητα" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Object on empty frames" +#~ msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Object on one frame" +#~ msgstr "Όνομα Αντικειμένου" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Exact Object on frames" +#~ msgstr "Εξαγωγή αντικειμένου με όνομα '%s'" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Anim Preview Mode" +#~ msgstr "Φύλλο προεπισκόπισης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale Preview" +#~ msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framerate" +#~ msgstr "Όνομα πλαισίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy to Video Buffer" +#~ msgstr "Αντιγραφή σε Φάκελο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate Animated Preview failed\n" +#~ msgstr "Δημιουργία _Κατατόμησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Path Points from file" +#~ msgstr "Λήψη πληροφοριών πακέτου από το αρχείο %s" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Save Path Points to file" +#~ msgstr "Αποθήκευση περιεχομένων widget σε αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Select" +#~ msgstr "Επιλογή Χρώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Image/Layer:" +#~ msgstr "Ηλίασμα Εικόνας" + +#~ msgid "Mode:" +#~ msgstr "Κατάσταση:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paintmode" +#~ msgstr "Κατάσταση ζωγραφίσματος με βρούτσα." + +#, fuzzy +#~ msgid "Stepmode:" +#~ msgstr "Οδός:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Handle:" +#~ msgstr "Χειριστής:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Path Preview" +#~ msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" + +#~ msgid "X Coordinate" +#~ msgstr "Συντεταγμένη Χ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y Coordinate" +#~ msgstr "Συντεταγμένη Χ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate:" +#~ msgstr "Περιστροφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyframe:" +#~ msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Point" +#~ msgstr "Σημείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Path" +#~ msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete current Controlpoint" +#~ msgstr "Διαγραφή σημείου σύνδεσης" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Prev Point" +#~ msgstr "Εκτύπωση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Previous Controlpoint" +#~ msgstr "Εμφάνιση σημείων προσάρτησης δίσκων" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Next Point" +#~ msgstr "Επόμενο Τμήμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Next Controlpoint" +#~ msgstr "Εμφάνιση σημείων προσάρτησης δίσκων" + +#, fuzzy +#~ msgid "First Point" +#~ msgstr "Πρώτη γραμμή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show First Controlpoint" +#~ msgstr "Εμφάνιση σημείων προσάρτησης δίσκων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last Point" +#~ msgstr "Σημείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Last Controlpoint" +#~ msgstr "Εμφάνιση Ση_μείων Σύνδεσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear Point" +#~ msgstr "Τηλέφωνο Αυτοκινήτου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset the current Controlpoint to default Values" +#~ msgstr "Εισαγωγή τρέχουσας ημ/νίας και ώρας" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Clear All Points" +#~ msgstr "Καθαρισμός των widgets" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Follow" +#~ msgstr "Περιστροφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All Points" +#~ msgstr "Διαγραφή κελιών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete all Controlpoints" +#~ msgstr "Διαγραφή Περιεχομένων Απορριμμάτων;" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Load Points" +#~ msgstr "Στιγμές" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Save Points" +#~ msgstr "Στιγμές" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Save Controlpoints to file" +#~ msgstr "Αποθήκευση της αναφοράς σε αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Keyframes" +#~ msgstr "Ρυθμός επανάληψης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Σφάλμα:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying Layers into Frames..." +#~ msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων στο %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating Animated Preview..." +#~ msgstr "_Προεπισκόπηση Εκτύπωσης..." + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG_ENCODE Information" +#~ msgstr "Χωρίς Πληροφόρηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "GenParams" +#~ msgstr "Παράμετροι" + +#, fuzzy +#~ msgid "To Frame:" +#~ msgstr "Πλαίσιο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framerate :" +#~ msgstr "Δειγματοληψία:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitrate:" +#~ msgstr "Ημερομηνία Γέννησης:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outputfile:" +#~ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paramfile:" +#~ msgstr "Κατατομή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Startscript:" +#~ msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Constant Bitrate :" +#~ msgstr "Είδος περιεχομένου:" + +#~ msgid "Pattern:" +#~ msgstr "Υπόδειγμα:" + +#, fuzzy +#~ msgid "P-Search :" +#~ msgstr "Αναζήτηση: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Search Algorithmus used for P-frames" +#~ msgstr "Αναζήτηση σε αυτόν τον υπολογιστή για αρχεία" + +#, fuzzy +#~ msgid "B-Search :" +#~ msgstr "Αναζήτηση: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Search Algorithmus used for B-frames" +#~ msgstr "Αναζήτηση σε αυτόν τον υπολογιστή για αρχεία" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encode Values" +#~ msgstr "Τιμές" + +#~ msgid "MPEG-type :" +#~ msgstr "Τύπος-MIME :" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Videoformat :" +#~ msgstr "Μορφή αρχείου:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Videoformat" +#~ msgstr "Μορφή ώρας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Δημιουργία αντιγράφου για κάθε επιλεγμένο αντικείμενο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων εργασιών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "Μετακίνηση στο παρόν" + +#, fuzzy +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "πήγαινε στην τελευταία σελίδα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste before" +#~ msgstr "ήταν πριν" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste after" +#~ msgstr "ήταν μετά" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste replace" +#~ msgstr "Τύπος επικόλλησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear Video Buffer" +#~ msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Videoframes:" +#~ msgstr "Πλέγμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framerate:" +#~ msgstr "Δειγματοληψία:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Timezoom:" +#~ msgstr "Χρόνος:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Video Navigator" +#~ msgstr "Περιήγηση" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "New Width:" +#~ msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Height:" +#~ msgstr "Ύψος:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset X:" +#~ msgstr "Μετατόπιση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Offset Y:" +#~ msgstr "Μετατόπιση" + +#, fuzzy +#~ msgid "WEB Palette" +#~ msgstr "Παλέττα" + +# TODO +#, fuzzy +#~ msgid "Use Custom Palette" +#~ msgstr "Χρήση ειδικής γραμματοσειράς." + +#, fuzzy +#~ msgid "No Color Dithering" +#~ msgstr "_Χωρίς ελλάτωση χρωμάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Type" +#~ msgstr "Παλέττα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "Εμφάνιση Παλέττας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Unused" +#~ msgstr "Διαγρ. Χρήστη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dither Options" +#~ msgstr "Λοιπές Επιλογές" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable transparency" +#~ msgstr "Έχει Διαφάνεια:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Frames to Indexed" +#~ msgstr "Μετατροπή διαστημάτων σε υπογραμμίσεις" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette and Dither Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις παρακολούθησης μπαταρίας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep Type" +#~ msgstr "Είδος MIME" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Μετατροπή" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Gray" +#~ msgstr "Μετατροπή σε αυτό το είδος:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to Indexed" +#~ msgstr "Μετακίνηση στην επόμενη σελίδα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Basename:" +#~ msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Επέκταση:" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Imagetype:" +#~ msgstr "Εικόνα:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flatten:" +#~ msgstr "Υπόδειγμα:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Frames to other Formats" +#~ msgstr "Μετατροπή διαστημάτων σε υπογραμμίσεις" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Πεπιεσμένο πλακάκι" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flattened image" +#~ msgstr "Περιστροφή εικόνας" + +#, fuzzy +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "Επιλογή όλων των μηνυμάτων που εμφανίζονται" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Basename:" +#~ msgstr "Όνομα στρώματος:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer Mergemode:" +#~ msgstr "Όνομα στρώματος:" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Use all unselected Layers" +#~ msgstr "Καθαρισμός όλων των επιλεγμένων γραμμών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frames to Image" +#~ msgstr "Πρώτη Εικόνα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flattening Frames..." +#~ msgstr "Λήψη χώρων ονομάτων..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting Frames..." +#~ msgstr "Μετατροπή αρχείου..." + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Flatten Frames" +#~ msgstr "Όνομα αρχείου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing Layer (pos:%ld) from Frames..." +#~ msgstr "Αφαίρεση κάρτας από τον διακομιστή LDAP..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Layers in Frames" +#~ msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Frame Range & Position" +#~ msgstr "Επιλογή διαφορετικού παιγνιδιού" + +#, fuzzy +#~ msgid "Splitting into Frames..." +#~ msgstr "Λήψη χώρων ονομάτων..." + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "(%s_0001.%s)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inverse Order:" +#~ msgstr "Αντίστροφη Σειρά" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Split Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Ενναλαγής" + +# +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Κλιμάκωση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "μέγεθος" + +#, fuzzy +#~ msgid "New width:" +#~ msgstr "Νέο παράθυρο:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New height:" +#~ msgstr "Ύψος εφαρμογιδίου:" + +#, fuzzy +#~ msgid "X ratio:" +#~ msgstr "Αναλογία:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Y ratio:" +#~ msgstr "Αναλογία:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Constrain Ratio" +#~ msgstr "Περιορισμός" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Selected char:" +#~ msgstr "Επιλεγμένες επικεφαλίδες:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert the selected char at the cursor position" +#~ msgstr "Εισαγωγή κάθε επιλεγμένου χαρακτήρα στο τέλος της εισόδου κειμένου" + +#~ msgid "points" +#~ msgstr "σημεία" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." +#~ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +# +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText Layer" +#~ msgstr "Καθορισμός Στρώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText: Messages Window" +#~ msgstr "Το ίδιο παράθυρο" + +#, fuzzy +#~ msgid "bottom-left" +#~ msgstr "Υπογράμμιση" + +#, fuzzy +#~ msgid "bottom-center" +#~ msgstr "Νέο-κέντρο-ελέγχου" + +#, fuzzy +#~ msgid "bottom-right" +#~ msgstr "[κάτω]" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "κέντρο" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-left" +#~ msgstr "Από Δεξιά προς Αριστερά" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-center" +#~ msgstr "κέντρο" + +#, fuzzy +#~ msgid "top-right" +#~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText" +#~ msgstr "Κείμενο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle creation of a new layer" +#~ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας νέου φακέλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load text from file" +#~ msgstr "Φορτώθηκαν %i αρχεία" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText: Select Color" +#~ msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Χρώμα κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle anti-aliased text" +#~ msgstr "Απ/ενεργοποίση εξομάλυνσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left aligned text" +#~ msgstr "Στοίχιση στα αριστερά" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Centered text" +#~ msgstr "Κεντραρισμένο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right aligned text" +#~ msgstr "Στοίχιση στα δεξιά" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle text font preview" +#~ msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη δέντρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle CharMap window" +#~ msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη καρτέλας" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Layer\n" +#~ "Alignment" +#~ msgstr "Στοίχιση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set layer alignment" +#~ msgstr "Διαγραφή Ευθυγράμμισης" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Line\n" +#~ "Spacing" +#~ msgstr "Κενό ανάμεσα στις &γραμμές" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editable text sample" +#~ msgstr "Εκτελέσιμα Αρχεία Κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear preview" +#~ msgstr "Κλείσιμο απεικόνισης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview default text sample" +#~ msgstr "Προεπισκόπηση δεδομένων για εκτύπωση" + +#, fuzzy +#~ msgid "GDynText: CharMap" +#~ msgstr "Πίνακας Χαρακτήρων του Gnome" + +# gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 +#, fuzzy +#~ msgid "Error opening \"%s\"!\n" +#~ msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s\n" + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Αποπομπή" + +# +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Περισσότερα..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Περιεχόμενα:" + +#~ msgid "Index" +#~ msgstr "Ευρετήριο" + +#, fuzzy +#~ msgid "GIMP Help Browser" +#~ msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME" + +# +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Πίσω" + +# +#~ msgid "Forward" +#~ msgstr "Προώθηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/Print (Gtk)..." +#~ msgstr "/Αρχείο/Εκτύ_πωση Διαγράμματος..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/File/Print (Gimp)..." +#~ msgstr "/Αρχείο/Εκτύ_πωση Διαγράμματος..." diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index 62ed6e4e74..7d766afd0e 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-23 Simos Xenitellis + + * el.po: Added Greek translation. + 2001-12-18 Wang Jian * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by diff --git a/po-script-fu/el.po b/po-script-fu/el.po new file mode 100644 index 0000000000..447a304b29 --- /dev/null +++ b/po-script-fu/el.po @@ -0,0 +1,2579 @@ +# Greek translation for gimp-script-fu. +# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation. +# Simos Xenitellis , 2001, 2002. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n" +"Last-Translator: Simos Xenitellis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143 +msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170 +msgid "Script-Fu Console" +msgstr "Κονσόλα Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194 +#, fuzzy +msgid "SIOD Output" +msgstr "Έξοδος DSP" + +#. The current command +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:265 +#, fuzzy +msgid "Current Command" +msgstr "Εντολή Εκτύπωσης" + +# +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:285 +msgid "Browse..." +msgstr "Εξερεύνηση..." + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570 +#, fuzzy +msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου εξόδου: %s\n" +" %s" + +# +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the SIOD output pipe" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα σωλήνωσης" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621 +msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" +msgstr "" + +#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1189 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1192 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/" +msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Script-Fu: %s" +msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" + +#. the script arguments frame +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 +#, fuzzy +msgid "Script Arguments" +msgstr "Ορίσματα" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +# +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Color Selection" +msgstr "Επιλογή χρώματος" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1371 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu File Selection" +msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Directory Selection" +msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1411 +#, fuzzy +msgid "Script-fu Pattern Selection" +msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1418 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Gradient Selection" +msgstr "Κλάδεμα της τρέχουσας επιλογής" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1426 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Brush Selection" +msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1474 +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Επαναφορά εξ' ορισμού ρυθμίσεων" + +# +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1502 +msgid "About" +msgstr "Περί" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1698 +msgid "" +"At least one font you've choosen is invalid.\n" +"Please check your settings.\n" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:485 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1997 +msgid "Author:" +msgstr "Συγγραφέας:" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:501 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2003 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:493 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2009 +msgid "Date:" +msgstr "Ημ/νία:" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2017 +#, fuzzy +msgid "Image Types:" +msgstr "Τύπος Στοιχείου:" + +# +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2162 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Font Selection" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2232 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Script-Fu Error while executing\n" +" %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n" +"%s" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:551 +#, fuzzy +msgid "Script-Fu Server Options" +msgstr "Λιγότερες Επιλογές" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:578 +#, fuzzy +msgid "Server Port:" +msgstr "Εξυπηρετητής:" + +# +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:584 +#, fuzzy +msgid "Server Logfile:" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 +#, fuzzy +msgid "Re-read all available scripts" +msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#, fuzzy +msgid "DB Browser (init...)" +msgstr " Εξερεύνηση..." + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149 +#, fuzzy +msgid "Search by Name" +msgstr "Βάση αναζήτησης:" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151 +#, fuzzy +msgid "Search by Blurb" +msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:215 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτηση: " + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:344 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:353 +#, fuzzy +msgid "Blurb:" +msgstr "Μπλέ:" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:365 +#, fuzzy +msgid "In:" +msgstr "Μέσα" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:413 +#, fuzzy +msgid "Out:" +msgstr "Έξω" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:467 +#, fuzzy +msgid "Help:" +msgstr "Βοήθεια" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:570 +msgid "DB Browser (by name - please wait)" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:594 +msgid "DB Browser (by blurb - please wait)" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:604 +msgid "DB Browser (please wait)" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:630 +#, fuzzy +msgid "DB Browser" +msgstr "Εξερεύνηση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0 +msgid "" +"Burn-In: Need two layers in total!\n" +" A foreground text layer with transparency\n" +" and a background layer.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0 +msgid "/Edit/Copy Visible" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " +"Label..." +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 +msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Add Background" +msgstr "Φόντο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 +msgid "Add Drop-Shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0 +msgid "Add Glowing" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Add Shadow" +msgstr "Σκιά:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0 +msgid "After Glow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Allow Resizing" +msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 +msgid "Amplitude" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Angle" +msgstr "_Γωνία" + +#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 +msgid "Anim-Filter for all Copies" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 +msgid "Antialias" +msgstr "Εξομάλυνση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 +msgid "Apply Generated Layermask" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 +msgid "Apply Layer Mask (or discard)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +#, fuzzy +msgid "AutoCrop" +msgstr "Συγγραφέας" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Azimuth" +msgstr "Έγκριση:" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 +#, fuzzy +msgid "BG Opacity" +msgstr "Διαφάνεια:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 +msgid "Background Color" +msgstr "Χρώμα Φόντου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 +msgid "Background Image" +msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Bar Height" +msgstr "Ύψος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Bar Length" +msgstr "Διάρκεια" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Base Color" +msgstr "Χρώμα βάσης" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Base Radius (pixels)" +msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 +msgid "Behaviour" +msgstr "Συμπεριφορά" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 +msgid "Bevel Height (Sharpness)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Bevel Width" +msgstr "Πλάτος Πλαισίου:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +msgid "Blend Gradient (Outline)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Blend Gradient (Text)" +msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Blend Mode" +msgstr "Κατάσταση Αρχείου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Block Size" +msgstr "Αποστολή Μεγέθους Block:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Blur Amount" +msgstr "Πηγαίος Λογαριασμός" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Blur Border" +msgstr "Πλαίσιο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Blur Horizontally" +msgstr "_Οριζόντια" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Blur Radius" +msgstr "Μπλούγκρας" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Blur Type" +msgstr "Μπλε Τύπος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Blur Vertically" +msgstr "Κατακόρυ_φα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Blur X" +msgstr "Μπλε : " + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Blur Y" +msgstr "Μπλε : " + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Border Color" +msgstr "Χρώμα Παλαιοτέρων:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Border Size (pixels)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Border Size" +msgstr "Μέγεθος άβακα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Border X Size" +msgstr "Μέγεθος άβακα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Border Y Size" +msgstr "Μέγεθος άβακα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 +msgid "Border" +msgstr "Πλαίσιο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 +msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Burst Color" +msgstr "Ειδικό Χρώμα:" + +# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to +# # keep msg length relatively short... +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Carve Raised Text" +msgstr "Νέο Κείμενο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Carve White Areas" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ως" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Cell Size (pixels)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Chalk Color" +msgstr "Χρώμα ρολογιού" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Chip Amount" +msgstr "Clip Art" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Chrome Balance" +msgstr "Ισορροπία" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Chrome Factor" +msgstr "Εργοστάσιο φτερουγιστή" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Chrome Lightness" +msgstr "Ενδείξεις μόντεμ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Chrome Saturation" +msgstr "Κορεσμός" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 +msgid "Chrome White Areas" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 +msgid "Circuit Seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Clear Unselected Maskarea" +msgstr "Αποκοπή επιλεγμένης εργασίας" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 +msgid "Color 1" +msgstr "Χρώμα 1" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 +msgid "Color 2" +msgstr "Χρώμα 2" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Color 3" +msgstr "Χρώμα 1" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 +msgid "Columns" +msgstr "Στήλες" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Corona Width" +msgstr "Πλάτος Εικονιδίου:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Create New Image" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Create Shadow" +msgstr "Δημιουργία βέλους" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Βαθμίδα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Dark Color" +msgstr "Σκοτεινός φελλός" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 +msgid "" +"Darken Only\n" +"(Better, but only for Images with alot of White)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Default Bumpmap Settings" +msgstr "Εξ' ορισμού Ρυθμίσεις" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Defocus" +msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Delta Value on Color" +msgstr "Διαγραφή Χρώματος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Density (%)" +msgstr "Πυκνότητα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr "Τμήμ." + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Detail Level" +msgstr "Αναλυτικά" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Detail in Middle" +msgstr "Διάλογος λεπτομερειών" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Diameter" +msgstr "Ελάττωση Χρωμάτων" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 +msgid "Down" +msgstr "Κάτω" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 +msgid "Drop Shadow Blur Radius" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Drop Shadow Color" +msgstr "Χρώματα Γραφήματος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 +msgid "Drop Shadow Opacity" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 +msgid "Drop Shadow X Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 +msgid "Drop Shadow Y Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Drop Shadow" +msgstr "Σκιά:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Edge Amount" +msgstr "Νέος Λογαριασμός" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Edge Only" +msgstr "Ακραίο ταμπλώ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 +msgid "Edge Radius" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Edge Width" +msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Effect Size (pixels * 3)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Effect Size (pixels * 30)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Effect Size (pixels * 4)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Effect Size (pixels * 5)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Effect Size (pixels)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Elevation" +msgstr "τοποθεσία" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "End Blend" +msgstr "Λήξη στις" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 +#, fuzzy +msgid "End X" +msgstr "Τέλος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 +#, fuzzy +msgid "End Y" +msgstr "Τέλος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Ending Blend" +msgstr "Ημ/νία λήξης" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Environment Map" +msgstr "Περιβάλλον" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Erase before Draw" +msgstr "ήταν πριν" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 +msgid "Erase" +msgstr "Διαγραφή" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Erase/Fill" +msgstr "Διαγραφή" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Even" +msgstr "Συμβάν" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Even/Odd" +msgstr "Συμβάν" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +msgid "FG-BG-HSV" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +msgid "FG-BG-RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "FG-Transparent" +msgstr "Διαφανές" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Fade Away" +msgstr "Σημειωση Απουσίας" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Fade From %" +msgstr "Εύρος: Από " + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 +msgid "Fade To %" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Fadeout Width" +msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0 +msgid "Fadeout" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Feathering" +msgstr "Μακρύτερα" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Fill Angle" +msgstr "Γεμισμένο Τρίγωνο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +msgid "Fill BG with Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "Με Χρώμα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG" +msgstr "Σταθερό πλάτος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Flatten Image" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Font Color" +msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Font Size (pixels)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 +msgid "Fonts" +msgstr "Γραμματοσειρές" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Foreground Color" +msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Frame Color" +msgstr "Νέο Χρώμα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Frame Size" +msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 +msgid "Frames" +msgstr "Πλαίσια" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 +#, fuzzy +msgid "From Top-Left to Bottom-Right" +msgstr "Αριστερά προς δεξιά" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Glow Color" +msgstr "Νέο Χρώμα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Glow Radius" +msgstr "Σκόνη με άνεμο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Glow Size (pixels * 4)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 +msgid "Gradient" +msgstr "Βαθμίδα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 +msgid "Granularity (1 is Low)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Granularity" +msgstr "Ιανουάριος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Graph Scale" +msgstr "Κλίμακα του γκρι" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Grids X" +msgstr "Πλέγμα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Grids Y" +msgstr "Πλέγμα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Hexagons" +msgstr "Περιοχές" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Highlight Balance" +msgstr "Επιλεγμένο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Highlight Color" +msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Highlight Opacity" +msgstr "Τονισμένη ημέρα:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Highlight X Offset" +msgstr "Επιλεγμένο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Highlight Y Offset" +msgstr "Επιλεγμένο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Hit Rate" +msgstr "Ρυθμός bit" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Hue Rate" +msgstr "Ημερομηνία Λήξης" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 +#, fuzzy +msgid "IIR" +msgstr "ΙΙ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Image Height" +msgstr "Ύψος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Image Size" +msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Image Width" +msgstr "Παράθυρα Εικόνων" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Image to Carve" +msgstr "Όνομα Εικόνας" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Index Image" +msgstr "Επόμενη Εικόνα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 +msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Insert Layer Names" +msgstr "Ονόματα Παικτών" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Intermediate Frames" +msgstr "Μέσου επιπέδου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Interpolate" +msgstr "Παρεμβολή" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Invert direction" +msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +msgid "Invert" +msgstr "Αντιστροφή" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Keep Background" +msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +msgid "Keep Bump Layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Keep Selection" +msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Land Height" +msgstr "Κα_νονικό Ύψος" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Lighting (degrees)" +msgstr "ανοιχτό πράσινο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Looped" +msgstr "Βρόχος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Lower Color (Active)" +msgstr "Χαμήλωμα σημειώματος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Lower Color" +msgstr "Χρώμα αδύναμης μπαταρίας:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Lower-Right color" +msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Make New Background" +msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Mask Opacity" +msgstr "Διαφάνεια:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Mask Size" +msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 +msgid "Max. Blur Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Mosaic Tile Type" +msgstr "Είδος MIME" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Mottle" +msgstr "Μαγιότ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 +msgid "No Background (only for separate layer)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +msgid "Not Pressed (Active)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Not Pressed" +msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Number of Bands" +msgstr "Αριθμός Σελίδων" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" + +#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Number of Copies" +msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Number of Frames" +msgstr "Αριθμός Σελίδων" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Number of Lines" +msgstr "Αριθμός ναρκών" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Number of Times to Whirl" +msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Number of X Tiles" +msgstr "Αριθμός αρχείων" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Number of Y Tiles" +msgstr "Αριθμός αρχείων" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 +msgid "Number" +msgstr "Αριθμός" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Octagons" +msgstr "Επιλογές" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Odd" +msgstr "Προσθήκη" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Offset (pixels)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Offset Radius" +msgstr "Μετατόπιση: %s" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Offset X" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Offset Y" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Offsets (pixels * 2)" +msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Oilify Mask Size" +msgstr "Αρχικό _Μέγεθος" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Opacity" +msgstr "Διαφάνεια:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 +msgid "Orientation" +msgstr "Προσανατολισμός" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Outer Border" +msgstr "Πλαίσιο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +msgid "Outline Blur Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Outline Color" +msgstr "Περίγραμμα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Outline Size" +msgstr "Περίγραμμα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Pad Color" +msgstr "Προσθήκη Χρώματος" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Pad Opacity" +msgstr "Διαφάνεια:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Padding Around Text" +msgstr "Απλό Κείμενο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Padding X" +msgstr "Σκίαση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Padding Y" +msgstr "Σκίαση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 +msgid "Padding for Transparent Regions" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Padding" +msgstr "Σκίαση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Pattern (Outline)" +msgstr "Δημιουργία Περιγράμματος Μπεζιέρ" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Pattern (Overlay)" +msgstr "Γερμανικά (Γερμανία)" + +# # NOTE: Translation of "Create" as "New" to +# # keep msg length relatively short... +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Pattern (Text)" +msgstr "Επικόλληση Κειμένου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +msgid "Pattern" +msgstr "Σχέδιο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 +msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Pixel Amount" +msgstr "Αριθμός Γραμμών" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Pixelize" +msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0 +msgid "Prepare for GIF" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Pressed" +msgstr "Πίεση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Quarter Size" +msgstr "Μέγεθος Σ&ελίδας:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 +#, fuzzy +msgid "RLE" +msgstr "RE:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Radius (pixels)" +msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Radius" +msgstr "Ράδιο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Random Seed" +msgstr "Τυχαίο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Randomness" +msgstr "Τυχαίο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 +msgid "Relative Distance of Horizon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0 +msgid "Relative Length of Shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Relative Radius" +msgstr "Συγγενείς" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Remove Background" +msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Ribbon Spacing" +msgstr "Διαστήματα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Ribbon Width" +msgstr "Πλάτος Εικονιδίου:" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0 +msgid "Rippling Strength" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Roughness" +msgstr "Σκληρό Χαρτί" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Round Ratio" +msgstr "Επιλογές ήχου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 +msgid "Rows" +msgstr "Σειρές" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Rows/Cols" +msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Scale X" +msgstr "Κλίμακα Χ:" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Scale Y" +msgstr "Κλιμάκωση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Sea Depth" +msgstr "πραγματική διαδρομή" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 +msgid "Seed" +msgstr "Σπόρος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Select-By-Color Threshold" +msgstr "Χαρακτήρες επιλογής ανά λέξη:" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Separate Layer" +msgstr "Καθορισμός Στρώματος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Sepia" +msgstr "Σειριακό" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Shadow Blur Radius" +msgstr "Αραιά βροχή" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Shadow Color" +msgstr "Εμφάνιση Προχείρου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Shadow Darkness" +msgstr "Εμφάνιση λαβής" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Shadow Depth" +msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 +msgid "Shadow Weight (%)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 +msgid "Shadow X Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 +msgid "Shadow Y Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Shadow" +msgstr "Σκιά:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 +msgid "Sharpness (degrees)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Shear Length" +msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Smooth Horizontally" +msgstr "_Οριζόντια" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Smooth Vertically" +msgstr "Κατακόρυ_φα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 +msgid "Smooth" +msgstr "Ομαλό" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Space Between Layers" +msgstr "Διάχυση μεταξύ γραμμών" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 +msgid "Spacing" +msgstr "Διαστήματα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0 +msgid "Speed (pixels/frame)" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Sphere Color" +msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 +msgid "Spots density X" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 +msgid "Spots density Y" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Spread" +msgstr "SC/XSpread" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Squares" +msgstr "Τετράγωνο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Stains" +msgstr "Ισπανία" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Start Angle" +msgstr "Εκκινείται" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Start Blend" +msgstr "Έναρξη Esound" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Start X" +msgstr "Εκκίνηση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Start Y" +msgstr "Εκκίνηση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Starting Blend" +msgstr "Αρχικό επίπεδο: " + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Supersample" +msgstr "Δείγμα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Text Color (Active)" +msgstr "Χρώμα Κειμένου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 +msgid "Text Color" +msgstr "Χρώμα Κειμένου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Text Pattern" +msgstr "Σχέδιο" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0 +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Thickness" +msgstr "Μολυβιές" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Thread Density" +msgstr "Πυκνότητα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Thread Intensity" +msgstr "Τοπική θύελλα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Thread Length" +msgstr "Διάρκεια" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 +msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 +msgid "Tile" +msgstr "Παράθεση" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 +msgid "Transparent Background" +msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Turn from Left to Right" +msgstr "Αριστερά προς δεξιά" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 +msgid "Up" +msgstr "Επάνω" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +msgid "Upper Color (Active)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Upper Color" +msgstr "Χρώματα Χρήστη" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Upper-Left color" +msgstr "Επιλογή χρώματος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Use Brush" +msgstr "Χρήστες" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Use Current Gradient" +msgstr "Χρήση τρέχοντος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Use Growing Selection" +msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Use Pattern Overlay" +msgstr "Υπόδειγμα URL" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgstr "Εμφάνιση γνωμικών αντί υποδείξεων" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" +msgstr "Σελίδες για τα /query αντί ξεχωριστών παραθύρων" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0 +msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Wavelength" +msgstr "ενδέκατο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0 +msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Whirl Amount" +msgstr "Αριθμός Λέξεων" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Whirl Angle" +msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Width of Bands" +msgstr "Πλάτος παραθύρου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Width of Gaps" +msgstr "Πλάτος ναρκοπεδίου" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 +#, fuzzy +msgid "Work on Copy" +msgstr "Αφύπνηση σε %s" + +# +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Κλείσιμο" + +# +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Εντάξει" + +# +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Ακύρωση" + +#, fuzzy +#~ msgid "NOT SET" +#~ msgstr " ΟΧΙ " + +# +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Εφαρμογή" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 69d008d6e3..d02fbfb513 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-23 Simos Xenitellis + + * el.po: Updated Greek translation. + 2002-01-12 Jarkko Ranta * fi.po: Updated Finnish translation. diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000000..a889a63e85 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,7700 @@ +# Greek translation of gimp. +# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Simos Xenitellis , 2001, 2002. +# Bassilis Gianakopoulos , 2001, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp 1.3.2\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-31 14:13+0000\n" +"Last-Translator: Bill Giannakopoulos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: app/app_procs.c:108 +msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" +msgstr "" + +#: app/app_procs.c:109 +msgid "" +"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " +"encountered\n" +msgstr "" + +#: app/app_procs.c:110 +msgid "" +"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" +msgstr "" + +#: app/floating_sel.c:124 +msgid "" +"Cannot anchor this layer because\n" +"it is not a floating selection." +msgstr "" + +#: app/floating_sel.c:198 +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating\n" +"selection because it belongs to a\n" +"layer mask or channel." +msgstr "" + +#: app/gimphelp.c:195 +msgid "Could not find GIMP Help Browser" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του Εξερευνητή Βοήθειας του GIMP" + +#: app/gimphelp.c:197 +msgid "" +"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" +"It probably was not compiled because\n" +"you don't have GtkXmHTML installed." +msgstr "" + +#: app/gimphelp.c:200 +msgid "Use Netscape instead" +msgstr "Χρήση Netscape αντίθετα" + +# +#: app/gimpprogress.c:129 +msgid "Progress" +msgstr "Πρόοδος" + +#: app/gimpprogress.c:147 app/gimpprogress.c:200 +msgid "Please wait..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." + +#: app/gimprc.c:487 +#, c-format +msgid "parsing \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: app/gimprc.c:504 +#, c-format +msgid "error parsing: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: app/gimprc.c:505 +#, c-format +msgid " at line %d column %d\n" +msgstr "" + +# +#: app/gimprc.c:506 +#, c-format +msgid " unexpected token: %s\n" +msgstr " απρόβλεπτος τελεσταίος: %s\n" + +#: app/gimprc.c:2771 +#, c-format +msgid "Can't open %s; %s" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του %s· %s" + +# gconf/gconftool.c:1639 +#: app/gimprc.c:2790 +#, c-format +msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" +msgstr "Αποτυχία μετονομασίας του %s σε %s.old· %s" + +#: app/gimprc.c:2796 +#, c-format +msgid "Couldn't reopen %s\n" +msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" + +# gconf/gconf-internals.c:2404 +#: app/gimprc.c:2808 +#, c-format +msgid "Can't write to %s; %s" +msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %s· %s" + +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid option \"%s\"\n" +msgstr "Μη έγκυρο συστατικό" + +#: app/main.c:318 +#, fuzzy +msgid "GIMP version" +msgstr "%s έκδοση %s" + +#: app/main.c:323 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:324 +#, fuzzy +msgid "Options:\n" +msgstr "επιλογές:\n" + +#: app/main.c:325 +msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:326 +msgid "" +" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " +"box.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:327 +msgid "" +" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +"patterns.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:328 +#, fuzzy +msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" +msgstr " -n, --noX Να επιτρέπεται να εκτελείται χωρίς εξυπηρετητή Χ\n" + +#: app/main.c:329 +msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:330 +msgid " -h, --help Output this help.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:331 +msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:332 +msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:333 +msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:334 +msgid " -v, --version Output version information.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:335 +msgid " --verbose Show startup messages.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:336 +msgid "" +" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +"plugins.\n" +msgstr "" + +# +#: app/main.c:337 +#, fuzzy +msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" +msgstr "Απενεργοποίηση κοινής μνήμης στα X" + +#: app/main.c:338 +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:339 +msgid " --display Use the designated X display.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:340 +msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:342 +#, fuzzy +msgid "" +" Debugging mode for fatal signals.\n" +"\n" +msgstr " Άλφα: " + +#: app/main.c:359 +msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +msgstr "" + +#: app/nav_window.c:379 +#, fuzzy +msgid "Navigation: No Image" +msgstr "Περιήγηση" + +#: app/nav_window.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Navigation: %s-%d.%d" +msgstr "Περιήγηση" + +#: app/undo.c:2945 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %s.\n" + +#: app/undo.c:2976 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "Μη έγκυρο" + +#: app/undo.c:2977 +msgid "image" +msgstr "εικόνα" + +#: app/undo.c:2978 +#, fuzzy +msgid "image mod" +msgstr "εικόνα" + +#: app/undo.c:2979 +#, fuzzy +msgid "mask" +msgstr "ερώτηση" + +#: app/undo.c:2980 +#, fuzzy +msgid "layer move" +msgstr "Ονόματα Παικτών" + +# +#. ok +#: app/undo.c:2981 +#, fuzzy +msgid "transform" +msgstr "Μεταφορά" + +#: app/undo.c:2982 +#, fuzzy +msgid "paint" +msgstr "στιγμή" + +#: app/undo.c:2983 +#, fuzzy +msgid "new layer" +msgstr "Νέο στρώμα" + +#: app/undo.c:2984 +#, fuzzy +msgid "delete layer" +msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +#: app/undo.c:2985 +#, fuzzy +msgid "layer mod" +msgstr "Ονόματα Παικτών" + +#: app/undo.c:2986 +#, fuzzy +msgid "add layer mask" +msgstr "Ονόματα Παικτών" + +#. ok +#: app/undo.c:2987 +#, fuzzy +msgid "delete layer mask" +msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +# +#. ok +#: app/undo.c:2988 +#, fuzzy +msgid "rename layer" +msgstr "Μετονομασία Aρχείου" + +# +#: app/undo.c:2989 +#, fuzzy +msgid "layer reposition" +msgstr "Θέση στηλοθετών" + +#. ok +#: app/undo.c:2990 +#, fuzzy +msgid "new channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: app/undo.c:2991 +#, fuzzy +msgid "delete channel" +msgstr "διαγραφή κελίων" + +#: app/undo.c:2992 +#, fuzzy +msgid "channel mod" +msgstr "Κανάλι" + +# +#: app/undo.c:2993 +#, fuzzy +msgid "FS to layer" +msgstr "Καθορισμός Στρώματος" + +#. ok +#: app/undo.c:2994 +#, fuzzy +msgid "gimage" +msgstr "εικόνα" + +# +#: app/undo.c:2995 +#, fuzzy +msgid "FS rigor" +msgstr "Ανάθεση προτεραιότητας" + +#: app/undo.c:2996 +msgid "FS relax" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2997 +#, fuzzy +msgid "guide" +msgstr "Πλατύ" + +# +#: app/undo.c:2998 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Κείμενο" + +# +#: app/undo.c:2999 +#, fuzzy +msgid "float selection" +msgstr "Καθαρισμός επιλογής" + +#: app/undo.c:3000 +msgid "paste" +msgstr "επικόλληση" + +#: app/undo.c:3001 +msgid "cut" +msgstr "αποκοπή" + +#: app/undo.c:3002 +#, fuzzy +msgid "transform core" +msgstr "Πηγαίος κώδικας Fortran" + +#: app/undo.c:3003 +#, fuzzy +msgid "paint core" +msgstr "Βαθμολογία Tali" + +#: app/undo.c:3004 +#, fuzzy +msgid "floating layer" +msgstr "Πλωτό ταμπλώ" + +#. unused! +#: app/undo.c:3005 +#, fuzzy +msgid "linked layer" +msgstr "Νέο στρώμα" + +#: app/undo.c:3006 +msgid "apply layer mask" +msgstr "" + +#. ok +#: app/undo.c:3007 +#, fuzzy +msgid "layer merge" +msgstr "Ονόματα Παικτών" + +#: app/undo.c:3008 +msgid "FS anchor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:3009 +#, fuzzy +msgid "gimage mod" +msgstr "εικόνα" + +# +#: app/undo.c:3010 +#, fuzzy +msgid "crop" +msgstr "ρμ" + +#: app/undo.c:3011 +#, fuzzy +msgid "layer scale" +msgstr "Ονόματα Παικτών" + +#: app/undo.c:3012 +#, fuzzy +msgid "layer resize" +msgstr "Διαστάσεις χαρτιού" + +#: app/undo.c:3013 +msgid "quickmask" +msgstr "" + +# +#: app/undo.c:3014 +#, fuzzy +msgid "attach parasite" +msgstr "Επισύναψη αρχείου" + +#: app/undo.c:3015 +#, fuzzy +msgid "remove parasite" +msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" + +# +#: app/undo.c:3016 +#, fuzzy +msgid "resolution change" +msgstr "Aνάλυση Χ:" + +#: app/undo.c:3017 +#, fuzzy +msgid "image scale" +msgstr "Αρχείο εικόνας" + +#: app/undo.c:3018 +#, fuzzy +msgid "image resize" +msgstr "Ιδιότητες Εικόνας" + +# +#: app/undo.c:3019 +#, fuzzy +msgid "misc" +msgstr "Διάφορα" + +#: app/undo_history.c:465 app/undo_history.c:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo History: %s" +msgstr " Ιστορικό URL " + +#: app/undo_history.c:539 +msgid "[ base image ]" +msgstr "[ βασική εικόνα ]" + +# +#: app/display/gimpdisplayshell.c:974 app/pdb/internal_procs.c:173 +#: app/undo_history.c:912 +msgid "Undo" +msgstr "Ακύρωση ενέργειας" + +# +#: app/display/gimpdisplayshell.c:975 app/undo_history.c:919 +msgid "Redo" +msgstr "Επανεκτέλεση" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:153 app/plug-in/plug-in-rc.c:143 +msgid "fatal parse error" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:299 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:355 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:451 +#, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig.c:118 app/config/gimpconfig.c:150 +#: app/config/gimprc.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" + +#. register all internal procedures +#: app/core/gimp.c:425 +#, fuzzy +msgid "Procedural Database" +msgstr "Τοπική Βάση Δεδομένων" + +#. initialize the global parasite table +#: app/core/gimp.c:438 +msgid "Looking for data files" +msgstr "Αναζήτηση αρχείων δεδομένων" + +#: app/core/gimp.c:438 +msgid "Parasites" +msgstr "Παράσιτα" + +#. initialize the list of gimp brushes +#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2778 +#: app/pdb/internal_procs.c:80 +msgid "Brushes" +msgstr "Πινέλα" + +#. initialize the list of gimp patterns +#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2782 +#: app/pdb/internal_procs.c:152 +msgid "Patterns" +msgstr "Σχέδια" + +#. initialize the list of gimp palettes +#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2786 +msgid "Palettes" +msgstr "Παλέττες" + +#. initialize the list of gimp gradients +#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2790 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 +msgid "Gradients" +msgstr "Διαβαθμίσεις" + +#. initialize the document history +#: app/core/gimp.c:458 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Ευρετήριο Εγγράφων" + +# +#: app/core/gimp.c:670 app/file/file-open.c:171 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: app/core/gimpbrush.c:487 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown version %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:508 app/core/gimpbrush.c:536 app/core/gimpbrush.c:555 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:516 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +msgstr "" + +# +#: app/core/gimpbrush.c:524 app/core/gimpbrushpipe.c:305 +#: app/core/gimppalette.c:313 app/core/gimppattern.c:326 +msgid "Unnamed" +msgstr "Χωρίς όνομα" + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" + +# +#: app/core/gimpbrushpipe.c:303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'." +msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:312 app/core/gimpbrushpipe.c:330 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:418 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Brush pipe file '%s' is corrupt." +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:435 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Μάσκα Επιλογής" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Trying legacy loader on\n" +"file '%s'\n" +"with unknown extension." +msgstr "" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: app/core/gimpdatafactory.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to load data from\n" +"'%s'" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s" + +# +#: app/core/gimpdrawable.c:393 app/core/gimpdrawable.c:396 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 +msgid "copy" +msgstr "αντιγραφή" + +#: app/core/gimpdrawable.c:405 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "%s αντίγραφο" + +#: app/core/gimpdrawable.c:952 +msgid "parasite attached to drawable" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable.c:990 +msgid "parasite detached from drawable" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δείγματα για τη λειτουργία αυτή." + +#: app/core/gimpedit.c:178 app/core/gimpedit.c:183 app/core/gimpedit.c:258 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:236 +msgid "" +"Unable to cut or copy because the\n" +"selected region is empty." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:383 +msgid "Cannot float selection: No selection made." +msgstr "" + +# +#: app/core/gimpimage-mask.c:396 app/gui/layers-commands.c:853 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:524 +msgid "" +"The active layer has no alpha channel\n" +"to convert to a selection." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:543 +msgid "" +"The active layer has no mask\n" +"to convert to a selection." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:604 +#, fuzzy +msgid "No selection to stroke." +msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για πινελιά!" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:658 +#, fuzzy +msgid "Paint operation failed." +msgstr "Αποτυχία λειτουργίας βούρτσας." + +#: app/core/gimpimage-new.c:52 app/display/gimpdisplayshell.c:2240 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: app/core/gimpimage-new.c:59 app/gui/info-window.c:80 +#: app/gui/info-window.c:659 app/gui/preferences-dialog.c:1794 +msgid "Grayscale" +msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" + +# +#: app/core/gimpimage-new.c:68 app/gui/layers-commands.c:737 +msgid "Foreground" +msgstr "Προσκήνιο" + +# +#: app/core/gimpimage-new.c:74 app/core/gimpimage-new.c:265 +#: app/gui/layers-commands.c:738 app/gui/offset-dialog.c:196 +msgid "Background" +msgstr "Φόντο" + +#: app/core/gimpimage-new.c:80 app/gui/layers-commands.c:739 +msgid "White" +msgstr "Λευκό" + +#: app/core/gimpimage-new.c:86 app/gui/layers-commands.c:740 +#: app/gui/offset-dialog.c:198 +msgid "Transparent" +msgstr "Διαφανές" + +#: app/core/gimpimage-new.c:206 +#, c-format +msgid "%d Bytes" +msgstr "%d Byte" + +#: app/core/gimpimage-new.c:208 +#, c-format +msgid "%.2f KB" +msgstr "%.2f KΒ" + +#: app/core/gimpimage-new.c:210 +#, c-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f KΒ" + +#: app/core/gimpimage-new.c:212 +#, c-format +msgid "%d KB" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-new.c:214 +#, c-format +msgid "%.2f MB" +msgstr "%.2f MB" + +#: app/core/gimpimage-new.c:216 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: app/core/gimpimage.c:942 app/core/gimppalette-import.c:206 +#: app/core/gimppalette.c:505 app/gui/palette-import-dialog.c:288 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +msgid "Untitled" +msgstr "Ανώνυμο" + +#: app/core/gimpimage.c:2525 +msgid "Layer cannot be raised higher." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2549 +msgid "Layer cannot be lowered more." +msgstr "" + +# +#: app/core/gimpimage.c:2570 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on top." +msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" + +#: app/core/gimpimage.c:2576 +msgid "Cannot raise a layer without alpha." +msgstr "" + +# +#: app/core/gimpimage.c:2600 +#, fuzzy +msgid "Layer is already on the bottom." +msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" + +#: app/core/gimpimage.c:2647 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" has no alpha.\n" +"Layer was placed above it." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2781 +msgid "Channel cannot be raised higher." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2801 +msgid "Channel cannot be lowered more." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:295 +msgid "Zero width or height layers not allowed." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:521 +msgid "" +"Cannot add layer mask to layer\n" +"which is not part of an image." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:528 +msgid "" +"Unable to add a layer mask since\n" +"the layer already has one." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:535 +msgid "" +"Unable to add a layer mask to a\n" +"layer in an indexed image." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:542 +msgid "" +"Cannot add layer mask to a layer\n" +"with no alpha channel." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:552 +msgid "" +"Cannot add layer mask of different\n" +"dimensions than specified layer." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:598 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "%s μάσκα" + +#: app/core/gimppalette.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open palette file '%s': %s" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" + +#: app/core/gimppalette.c:275 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header\n" +"Does this file need converting from DOS?" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:279 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" +"Corrupt palette: missing magic header" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318 +#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" +"Read error in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:312 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:336 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" +"Invalid number or columns in line %d." +msgstr "" + +#. maybe we should just abort? +#: app/core/gimppalette.c:378 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing RED component in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:385 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing GREEN component in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:392 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" +"Missing BLUE component in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:401 +#, c-format +msgid "" +"Loading palette '%s':\n" +"RGB value out of range in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save palette '%s':\n" +"%s" +msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n" + +#: app/core/gimppalette.c:552 +msgid "Black" +msgstr "Μαύρο" + +#: app/core/gimppattern.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." +msgstr "Άγνωστη έκδοση μορφής πινέλου #%d στο \"%s\"." + +#: app/core/gimppattern.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +msgstr "" + +# gconf/gconfd.c:1676 +#: app/core/gimppattern.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης: %s" + +#: app/core/gimppattern.c:318 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:336 +#, c-format +msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." +msgstr "" + +# +#. pseudo unit +#: app/core/gimpunit.c:60 +msgid "pixel" +msgstr "εικονοστοιχείο" + +# +#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:607 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:610 app/tools/gimppainttool.c:675 +msgid "pixels" +msgstr "εικονοστοιχεία" + +#. standard units +#: app/core/gimpunit.c:63 +msgid "inch" +msgstr "ίντσα" + +#: app/core/gimpunit.c:63 +msgid "inches" +msgstr "ίντσες" + +#: app/core/gimpunit.c:64 +msgid "millimeter" +msgstr "χιλιοστό" + +#: app/core/gimpunit.c:64 +msgid "millimeters" +msgstr "χιλιοστά" + +#. professional units +#: app/core/gimpunit.c:67 +msgid "point" +msgstr "στιγμή" + +#: app/core/gimpunit.c:67 +msgid "points" +msgstr "στιγμές" + +#: app/core/gimpunit.c:68 +msgid "pica" +msgstr "" + +#: app/core/gimpunit.c:68 +msgid "picas" +msgstr "" + +#: app/core/gimpunit.c:75 +msgid "percent" +msgstr "ποσοστό" + +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:628 +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:635 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:666 +msgid "Toggle QuickMask" +msgstr "" + +# +#. the cancel button +#: app/display/gimpdisplayshell.c:723 +msgid "Cancel" +msgstr "Άκυρο" + +# +#: app/display/gimpdisplayshell.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undo %s" +msgstr "Ακύρωση ενέργειας" + +# +#: app/display/gimpdisplayshell.c:972 +#, fuzzy, c-format +msgid "Redo %s" +msgstr "Επανεκτέλεση" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2240 +msgid "RGB-empty" +msgstr "RGB-κενό" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2243 +msgid "grayscale-empty" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2243 +msgid "grayscale" +msgstr "αποχρώσεων του γκρι" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2246 +msgid "indexed-empty" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2246 +msgid "indexed" +msgstr "καταλόγου" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2362 +#, c-format +msgid "" +"Changes were made to %s.\n" +"Close anyway?" +msgstr "" + +# +#: app/display/gimpdisplayshell.c:2364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s?" +msgstr "Κλείσιμο" + +# +#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:107 +msgid "Layer Select" +msgstr "Επιλογή Στρώματος" + +#: app/file/file-open.c:87 +#, c-format +msgid "" +"%s failed.\n" +"%s: Unknown file type." +msgstr "" +"%s σφάλμα.\n" +"%s: Άγνωστος τύπος αρχείου." + +# +#: app/file/file-open.c:101 +#, c-format +msgid "" +"%s failed.\n" +"%s is not a regular file." +msgstr "" +"%s απέτυχε.\n" +"%s: δεν είναι κανονικό αρχείο." + +#: app/file/file-open.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s failed.\n" +"%s: %s." +msgstr "" +"Αποτυχία αποθήκευσης.\n" +"%s" + +#: app/file/file-save.c:97 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s: Unknown file type." +msgstr "" +"Αποτυχία αποθήκευσης.\n" +"%s: Άγνωστος τύπος αρχείου." + +#: app/file/file-save.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s is not a regular file." +msgstr "" +"Αποτυχία αποθήκευσης.\n" +"Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." + +#: app/file/file-save.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Save failed.\n" +"%s: %s." +msgstr "" +"Αποτυχία αποθήκευσης.\n" +"%s" + +#: app/gui/about-dialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "About The GIMP" +msgstr "Περί του GIMP" + +#: app/gui/about-dialog.c:195 +#, c-format +msgid "Version %s brought to you by" +msgstr "Η έκδοση %s προέρχεται από τους" + +#: app/gui/about-dialog.c:247 +#, fuzzy +msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" +msgstr "" +"Παρακαλώ επισκεφθείτε το http://www.gimp.org/ για περισσότερες πληροφορίες" + +#: app/gui/brush-editor.c:95 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου" + +#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:780 +#: app/tools/selection_options.c:207 +msgid "Radius:" +msgstr "Ακτίνα:" + +#: app/gui/brush-editor.c:180 +msgid "Hardness:" +msgstr "Σκληρότητα:" + +#: app/gui/brush-editor.c:193 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Λόγος αναλογιών:" + +#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1498 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:408 app/tools/gimprotatetool.c:182 +msgid "Angle:" +msgstr "Γωνία:" + +#. The shell +#: app/gui/brush-select.c:143 +msgid "Brush Selection" +msgstr "Επιλογή Πινέλου" + +# +#. Opacity scale +#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:165 +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186 +msgid "Opacity:" +msgstr "Αδιαφάνεια:" + +#. Paint mode menu +#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:189 +#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147 +msgid "Mode:" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: app/gui/brush-select.c:394 +msgid "" +"Unable to run brush callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + +#: app/gui/channels-commands.c:366 +msgid "Empty Channel Copy" +msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" + +#: app/gui/channels-commands.c:384 +#, fuzzy +msgid "New Channel Color" +msgstr "Νέο Κανάλι" + +#: app/gui/channels-commands.c:391 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Επιλογές Νέου Καναλιού" + +#. The name entry hbox, label and entry +#: app/gui/channels-commands.c:426 app/gui/channels-commands.c:585 +msgid "Channel name:" +msgstr "Όνομα καναλιού:" + +#: app/gui/channels-commands.c:437 +msgid "New Channel" +msgstr "Νέο Κανάλι" + +# +#. The opacity scale +#: app/gui/channels-commands.c:441 app/gui/channels-commands.c:600 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "Γέμισμα Αδιαφάνειας:" + +#: app/gui/channels-commands.c:538 +#, fuzzy +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" + +#: app/gui/channels-commands.c:545 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Επεξεργασία Χαρακτηριστικών Καναλιού" + +#: app/gui/color-area.c:445 +msgid "Color Selection" +msgstr "Επιλογή Χρώματος" + +#. Hue +#: app/gui/color-notebook.c:211 +msgid "H" +msgstr "H" + +#. Saturation +#: app/gui/color-notebook.c:213 +msgid "S" +msgstr "S" + +#. Value +#: app/gui/color-notebook.c:215 +msgid "V" +msgstr "V" + +#. Red +#: app/gui/color-notebook.c:217 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. Green +#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413 +msgid "G" +msgstr "G" + +#. Blue +#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. Alpha +#: app/gui/color-notebook.c:223 +#, fuzzy +msgid "A" +msgstr "Α:" + +# +#: app/gui/color-notebook.c:227 +msgid "Hue" +msgstr "Απόχρωση" + +# +#: app/gui/color-notebook.c:228 +msgid "Saturation" +msgstr "Κορεσμός" + +# +#: app/gui/color-notebook.c:229 app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" + +#: app/gui/color-notebook.c:230 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361 +msgid "Red" +msgstr "Κόκκινο" + +#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393 +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:362 +msgid "Green" +msgstr "Πράσινο" + +#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394 +#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:363 +msgid "Blue" +msgstr "Μπλε" + +#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcurvestool.c:687 +#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:366 +msgid "Alpha" +msgstr "Άλφα" + +#: app/gui/color-notebook.c:386 +#, fuzzy +msgid "Current:" +msgstr "Τρέχον Πλάτος:" + +# +#: app/gui/color-notebook.c:407 +#, fuzzy +msgid "Old:" +msgstr "Ανάμειξη:" + +#: app/gui/color-notebook.c:429 +#, fuzzy +msgid "Revert to old color" +msgstr "Επαναφορά στο Παλιό Χρώμα" + +#: app/gui/color-notebook.c:533 +msgid "Add the current color to the color history" +msgstr "" + +#: app/gui/color-notebook.c:592 app/gui/colormap-dialog.c:271 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 app/tools/gimpcolorpickertool.c:326 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή:" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:261 +#, fuzzy +msgid "Color Index:" +msgstr "Ευρετήριο:" + +# +#: app/gui/colormap-dialog.c:376 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +# +#: app/gui/colormap-dialog.c:386 app/gui/palette-editor.c:431 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:221 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: app/gui/colormap-dialog.c:833 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "Χρώματος Καταλόγου" + +#: app/gui/convert-dialog.c:147 +msgid "Indexed Color Conversion" +msgstr "Μετατροπή Χρώματος Καταλόγου" + +#: app/gui/convert-dialog.c:167 +msgid "General Palette Options" +msgstr "Γενικές Επιλογές Παλέτας:" + +#: app/gui/convert-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "Generate Optimum Palette:" +msgstr "Δημιουργία Βέλτιστης Παλέττας:" + +#: app/gui/convert-dialog.c:209 +#, fuzzy +msgid "Number of Colors:" +msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" + +#. create the custom_frame here, it'll be added later +#: app/gui/convert-dialog.c:225 +msgid "Custom Palette Options" +msgstr "Προσαρμοσμένες Επιλογές Παλέττας" + +#: app/gui/convert-dialog.c:231 +msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" +msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Χρωμάτων από την Τελική Παλέττα" + +#: app/gui/convert-dialog.c:244 +msgid "Use Custom Palette:" +msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένης Παλέττας" + +#: app/gui/convert-dialog.c:281 +msgid "Use WWW-Optimized Palette" +msgstr "Χρήση WWW-Βελτιστοποιημένης παλέττας" + +#: app/gui/convert-dialog.c:297 +#, fuzzy +msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette" +msgstr "Χρήση Ασπρόμαυρης(1-Bit) παλέττας" + +#: app/gui/convert-dialog.c:308 +#, fuzzy +msgid "Dithering Options" +msgstr "Επιλογές Αμφιταλάντευσης" + +#: app/gui/convert-dialog.c:321 +msgid "No Color Dithering" +msgstr "Καμία Αμφιταλάντευση Χρώματος" + +#: app/gui/convert-dialog.c:335 +msgid "Positioned Color Dithering" +msgstr "Τοποθετημένη Αμφιταλάντευση Χρώματος" + +#: app/gui/convert-dialog.c:349 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:362 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:376 +msgid "Enable Dithering of Transparency" +msgstr "Ενεργοποίηση Αμφιταλάντευσης της Διαφάνειας" + +#: app/gui/convert-dialog.c:399 +msgid "[ Warning ]" +msgstr "[ Προειδοποίηση ]" + +#: app/gui/convert-dialog.c:409 +#, fuzzy +msgid "" +"You are attempting to convert an image with an alpha channel or layers from " +"RGB or GRAY to INDEXED.\n" +"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a " +"transparent or animated GIF file from this image." +msgstr "" +"Προσπαθείτε να μετατρέψετε μια εικόνα με άλφα/στρώματα από RGB/ΓΚΡΙ σε " +"ΚΑΤΑΛΟΓΟΥ ΧΡΩΜΑΤΟΣ.\n" +"Δεν πρέπει να δημιουργείτε μια παλέττα με περισσότερα από 255 χρώματα αν " +"σκοπεύετε να δημιουργήσετε μια διαφανή ή κινούμενη εικόνα GIF από την εικόνα " +"αυτή." + +#: app/gui/convert-dialog.c:626 +msgid "Select Custom Palette" +msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένης Παλέτ\tτας" + +#: app/gui/device-status-dialog.c:125 +msgid "Device Status" +msgstr "Κατάσταση Συσκευής" + +# +#: app/gui/device-status-dialog.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Προσκήνιο" + +# +#: app/gui/device-status-dialog.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Φόντο" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:844 +#, fuzzy +msgid "This brush cannot be edited." +msgstr "Συγγνώμη, αλλά αυτό το πινέλο δε μπορεί να τροποποιηθεί." + +#: app/gui/edit-commands.c:194 +msgid "Cut Named" +msgstr "Αποκοπή Επώνυμου" + +#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215 +msgid "Enter a name for this buffer" +msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον ενταμιευτή" + +#: app/gui/edit-commands.c:212 +msgid "Copy Named" +msgstr "Αντιγραφή Επώνυμου" + +# +#. This string needs to be fixed. Mitch is supposed to do it. Needs a : +#. added at the end followed by the error. Also something about the GIMP_OBJECT +#. needs to be changed. --bex +#: app/gui/file-commands.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file '%s'" +msgstr "" +"Σφάλμα ανοίγματος αρχείου\n" +" %s" + +#. Error message should be added. --bex +#: app/gui/file-commands.c:186 app/gui/file-save-dialog.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s' failed." +msgstr "" +"Αποτυχία αποθήκευσης.\n" +"%s" + +#: app/gui/file-commands.c:230 +msgid "" +"Revert failed.\n" +"No file name associated with this image." +msgstr "" + +#: app/gui/file-commands.c:244 +#, c-format +msgid "" +"Revert '%s' to\n" +"'%s'?(You will lose all your changes,\n" +"including all undo information)" +msgstr "" + +#: app/gui/file-commands.c:252 +#, fuzzy +msgid "Revert Image" +msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" + +# +#: app/gui/file-commands.c:314 +msgid "Revert" +msgstr "Επαναφορά" + +#. Needs error information. --bex +#: app/gui/file-commands.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reverting '%s' failed." +msgstr "" +"Αποτυχία επαναφοράς.\n" +"%s" + +# +#: app/gui/file-new-dialog.c:114 +msgid "New Image" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#. the pixel size labels +#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408 +msgid "Width:" +msgstr "Πλάτος:" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182 +#: app/gui/layers-commands.c:679 app/gui/resize-dialog.c:272 +#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182 +#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423 +msgid "Height:" +msgstr "Ύψος:" + +# +#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1207 +msgid "Pixels" +msgstr "Εικονοστοιχεία" + +# +#. the resolution labels +#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589 +msgid "Resolution X:" +msgstr "Aνάλυση Χ:" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:199 +#: app/gui/offset-dialog.c:130 app/gui/resize-dialog.c:360 +#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1220 app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209 +#: app/tools/gimpsheartool.c:181 +msgid "Y:" +msgstr "Υ:" + +# +#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609 +msgid "pixels/%a" +msgstr "εικονοστοιχεία/%a" + +#. frame for Image Type +#: app/gui/file-new-dialog.c:353 +msgid "Image Type" +msgstr "Τύπος Εικόνας" + +#. frame for Fill Type +#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:191 +msgid "Fill Type" +msgstr "Τύπος γεμίσματος" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You are trying to create an image with\n" +"an initial size of %s.\n" +"\n" +"Choose OK to create this image anyway.\n" +"Choose Cancel if you did not intend to\n" +"create such a large image.\n" +"\n" +"To prevent this dialog from appearing,\n" +"increase the \"Maximum Image Size\"\n" +"setting (currently %s) in the\n" +"Preferences dialog." +msgstr "" +"Προσπαθείτε να δημιουργήσετε μια εικόνα η οποία \n" +"έχει ένα αρχικό μέγεθος %s.\n" +"\n" +"Επιλέξτε Εντάξει για να δημιουργήσετε μια εικόνα \n" +"έτσι και αλλιώς.\n" +"Επιλέξτε Άκυρο αν δε θέλετε να\n" +"δημιουργήσετε τόσο μεγάλη εικόνα.\n" +"\n" +"Για να παρακάμψετε την εμφάνιση του διαλόγου αυτού\n" +"αυξήστε τη ρύθμιση του \"Μέγιστου Μεγέθους Εικόνας\"\n" +"(τώρα %s) στο διάλογο προτιμήσεων." + +#: app/gui/file-new-dialog.c:594 +msgid "Confirm Image Size" +msgstr "Επιβεβαίωση Μεγέθους Εικόνας" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:683 +#, c-format +msgid "Image Size: %s" +msgstr "Μέγεθος Εικόνας: %s" + +# +#: app/gui/file-open-dialog.c:173 app/gui/file-open-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "Open Image" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#. format-chooser frame +#: app/gui/file-open-dialog.c:237 +msgid "Determine File Type" +msgstr "Καθορισμός Τύπου Αρχείου" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:312 +msgid "" +"Generate\n" +"Preview" +msgstr "" +"Δημιουργία\n" +"Προεσκόπισης" + +# +#. The preview frame +#: app/gui/file-open-dialog.c:330 app/gui/palette-import-dialog.c:473 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:331 +#, fuzzy +msgid "No Selection" +msgstr "Καμία Επιλογή" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:514 +msgid "This thumbnail may be out of date" +msgstr "" + +# +#: app/gui/file-open-dialog.c:515 +#, fuzzy +msgid "No Information" +msgstr "(Καμία πληροφορία)" + +# +#: app/gui/file-open-dialog.c:524 +#, fuzzy +msgid "Could not write thumbnail file." +msgstr "Δεν μπορώ να γράψω αρχείο δείγματος)" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:529 +msgid "Thumbnail saving is disabled." +msgstr "" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:547 +msgid "No preview available" +msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:666 +#, fuzzy +msgid "Failed to generate preview." +msgstr "" +"Δημιουργία\n" +"Προεσκόπισης" + +#. Hackery required. Please add error message. --bex +#: app/gui/file-open-dialog.c:744 app/gui/file-open-dialog.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s' failed." +msgstr "" +"Σφάλμα ανοίγματος.\n" +"%s" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:168 app/gui/file-save-dialog.c:225 +msgid "Save Image" +msgstr "Αποθήκευση εικόνας" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:204 +msgid "Save a Copy of the Image" +msgstr "" + +# +#: app/gui/file-save-dialog.c:261 +msgid "Save Options" +msgstr "Αποθήκευση Επιλογών" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:270 +msgid "Determine File Type:" +msgstr "Καθορισμός Τύπου Αρχείου:" + +#. Please add error. (: %s) --bex +#: app/gui/file-save-dialog.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving %s failed." +msgstr "" +"Αποτυχία αποθήκευσης.\n" +"%s" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s exists. Overwrite?" +msgstr "Το %s υπάρχει. γραφή επάνω του;" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:425 +msgid "File Exists!" +msgstr "Το Αρχείο Υπάρχει!" + +#: app/gui/gradient-editor.c:267 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Διαβαθμίσεων" + +#. Zoom all button +#: app/gui/gradient-editor.c:421 +msgid "Zoom all" +msgstr "Μεγέθυνση όλων" + +#: app/gui/gradient-editor.c:435 +msgid "Instant update" +msgstr "Άμεση ενημέρωση" + +#: app/gui/gradient-editor.c:520 +msgid "Default" +msgstr "Εξ' ορισμού" + +#: app/gui/gradient-editor.c:632 +#, c-format +msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:894 +#, c-format +msgid "" +"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " +"Opacity: %0.3f" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:927 +#, c-format +msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:954 +#, c-format +msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1239 +msgid "Drag: move +Drag: move & compress" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1243 app/gui/gradient-editor.c:1249 +msgid "Click: select +Click: extend selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1257 +msgid "Click: select +Click: extend selection Drag: move" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1272 +msgid "" +"Click: select +Click: extend selection Drag: move " +"+Drag: move & compress" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1530 app/gui/gradient-editor.c:1539 +#, c-format +msgid "Handle position: %0.6f" +msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f" + +#: app/gui/gradient-editor.c:1558 +#, c-format +msgid "Distance: %0.6f" +msgstr "" + +# +#. The shell +#: app/gui/gradient-select.c:109 +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Διαβάθμιση Επιλεγμένου" + +#: app/gui/gradient-select.c:268 +msgid "" +"Failed to run gradient callback function.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + +#: app/gui/gradients-commands.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" +msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray" + +#: app/gui/gui.c:116 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#: app/gui/gui.c:182 app/gui/gui.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsing '%s'\n" +msgstr "Ταξινόμηση του %s" + +#: app/gui/gui.c:378 +#, fuzzy +msgid "Quit The GIMP?" +msgstr "Το GIMP" + +#: app/gui/gui.c:382 +#, fuzzy +msgid "" +"Some files are unsaved.\n" +"\n" +"Really quit The GIMP?" +msgstr "" +"Μερικά αρχεία δεν έχουν αποθηκευθεί.\n" +"\n" +"Έξοδος από το GIMP;" + +#: app/gui/image-commands.c:226 +msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +msgstr "" +"Σφάλμα αλλαγής μεγέθους: Τα μήκος και ύψος πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 0." + +#: app/gui/image-commands.c:259 +#, fuzzy +msgid "Layer Too Small" +msgstr "Κάτω Σύνολο" + +#: app/gui/image-commands.c:263 +msgid "" +"The chosen image size will shrink\n" +"some layers completely away.\n" +"Is this what you want?" +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:346 app/tools/gimpscaletool.c:279 +#, fuzzy +msgid "Scaling..." +msgstr "Σε αποθήκευση..." + +#: app/gui/image-commands.c:360 +msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +msgstr "" + +#: app/gui/indicator-area.c:139 +msgid "" +"The active brush.\n" +"Click to open the Brush Dialog." +msgstr "" + +#: app/gui/indicator-area.c:171 +msgid "" +"The active pattern.\n" +"Click to open the Pattern Dialog." +msgstr "" + +#: app/gui/indicator-area.c:203 +msgid "" +"The active gradient.\n" +"Click to open the Gradient Dialog." +msgstr "" + +# +#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1976 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2116 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: app/gui/info-window.c:79 +msgid "Static Gray" +msgstr "Στατικό Γκρι" + +# +#: app/gui/info-window.c:81 +msgid "Static Color" +msgstr "Στατικό Χρώμα" + +#: app/gui/info-window.c:82 +msgid "Pseudo Color" +msgstr "Ψευδόχρωμα" + +#: app/gui/info-window.c:83 +msgid "True Color" +msgstr "Φυσικό Χρώμα" + +# +#: app/gui/info-window.c:84 +msgid "Direct Color" +msgstr "Απευθείας Χρώμα" + +#: app/gui/info-window.c:193 app/gui/resize-dialog.c:448 +msgid "X:" +msgstr "Χ:" + +#: app/gui/info-window.c:207 app/gui/info-window.c:284 +#: app/gui/info-window.c:501 app/gui/info-window.c:547 +#: app/gui/info-window.c:563 app/tools/gimpcolorpickertool.c:627 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:628 app/tools/gimpcolorpickertool.c:629 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:630 app/tools/gimpcolorpickertool.c:631 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:632 app/tools/gimpcolorpickertool.c:633 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:649 app/tools/gimpcolorpickertool.c:656 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:674 app/tools/gimpcolorpickertool.c:695 +msgid "N/A" +msgstr "Μ/Ε" + +#. Red +#: app/gui/info-window.c:254 +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#. Green +#: app/gui/info-window.c:261 +msgid "G:" +msgstr "" + +# +#. Blue +#: app/gui/info-window.c:268 +msgid "B:" +msgstr "Β:" + +#. Alpha +#: app/gui/info-window.c:275 +msgid "A:" +msgstr "Α:" + +#: app/gui/info-window.c:297 +msgid "Extended" +msgstr "Εκτεταμένο" + +#. add the information fields +#: app/gui/info-window.c:342 +msgid "Dimensions (W x H):" +msgstr "" + +# +#: app/gui/info-window.c:346 +msgid "Resolution:" +msgstr "Aνάλυση:" + +#: app/gui/info-window.c:348 +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" + +#: app/gui/info-window.c:350 +msgid "Display Type:" +msgstr "Τύπος Εμφάνισης:" + +#: app/gui/info-window.c:352 +msgid "Visual Class:" +msgstr "Εικονική Κλάση:" + +#: app/gui/info-window.c:354 +msgid "Visual Depth:" +msgstr "Εικονικό Βάθος:" + +#: app/gui/info-window.c:381 +#, c-format +msgid "Info: %s-%d.%d" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:629 +#, c-format +msgid "%d x %d pixels" +msgstr "" + +#. image resolution +#: app/gui/info-window.c:642 +#, c-format +msgid "%g x %g dpi" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:656 +msgid "RGB Color" +msgstr "Χρώμα RGB" + +#: app/gui/info-window.c:663 +msgid "Indexed Color" +msgstr "Χρώματος Καταλόγου" + +# +#: app/gui/info-window.c:663 +msgid "colors" +msgstr "χρώματα" + +#: app/gui/layers-commands.c:243 +msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:266 +msgid "Invert does not operate on indexed drawables." +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:278 +msgid "Invert operation failed." +msgstr "Αποτυχία λειτουργίας αντιστροφής." + +#: app/gui/layers-commands.c:297 +msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." +msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος." + +#: app/gui/layers-commands.c:605 +msgid "Empty Layer Copy" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:628 +#, fuzzy +msgid "New Layer Options" +msgstr "Λιγότερες Επιλογές" + +#. The name label and entry +#: app/gui/layers-commands.c:658 +#, fuzzy +msgid "Layer Name:" +msgstr "Όνομα στρώματος:" + +#: app/gui/layers-commands.c:669 +msgid "New Layer" +msgstr "Νέο Στρώμα" + +# +#. The size labels +#: app/gui/layers-commands.c:673 +#, fuzzy +msgid "Layer Width:" +msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" + +#: app/gui/layers-commands.c:732 +#, fuzzy +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Τύπος αρχείου" + +#: app/gui/layers-commands.c:812 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Στρώματος" + +#: app/gui/layers-commands.c:845 +msgid "Layer name:" +msgstr "Όνομα στρώματος:" + +# +#: app/gui/layers-commands.c:918 +#, fuzzy +msgid "Add Mask Options" +msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" + +#: app/gui/layers-commands.c:946 app/gui/layers-commands.c:966 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "" + +# +#: app/gui/layers-commands.c:951 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:572 +msgid "Selection" +msgstr "Επιλογή" + +#: app/gui/layers-commands.c:953 +#, fuzzy +msgid "Inverse Selection" +msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" + +#: app/gui/layers-commands.c:955 app/gui/layers-commands.c:971 +msgid "White (Full Opacity)" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:957 app/gui/layers-commands.c:973 +msgid "Black (Full Transparency)" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:959 app/gui/layers-commands.c:975 +msgid "Layer's Alpha Channel" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1039 app/gui/layers-commands.c:1128 +msgid "" +"Invalid width or height.\n" +"Both must be positive." +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Layer Merge Options" +msgstr "Περισσότερες Επιλογές" + +#: app/gui/layers-commands.c:1241 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1242 +msgid "Final, Anchored Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1247 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1249 +#, fuzzy +msgid "Clipped to image" +msgstr "Πεπιεσμένο πλακάκι" + +#: app/gui/layers-commands.c:1251 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + +#. /File +#: app/gui/menus.c:111 +msgid "/_File" +msgstr "/_Αρχείο" + +#. /File +#: app/gui/menus.c:113 app/gui/menus.c:309 +msgid "/File/New..." +msgstr "/Αρχείο/Νέο..." + +#: app/gui/menus.c:118 app/gui/menus.c:314 +msgid "/File/Open..." +msgstr "/Αρχείο/Άνοιγμα..." + +#. /File/Open Recent +#: app/gui/menus.c:126 +msgid "/File/Open Recent/(None)" +msgstr "" + +#. /File/Acquire +#: app/gui/menus.c:131 +msgid "/File/Acquire" +msgstr "/Αρχείο/Λήψη" + +#: app/gui/menus.c:135 +msgid "/File/Preferences..." +msgstr "/Αρχείο/Προτιμήσεις..." + +#. /File/Dialogs +#: app/gui/menus.c:143 +msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Στρώματα, Κανάλια & Μονοπάτια..." + +#: app/gui/menus.c:147 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." + +#: app/gui/menus.c:151 +msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Επιλογές Εργαλείων..." + +#: app/gui/menus.c:186 +msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..." + +#: app/gui/menus.c:190 +msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." + +#: app/gui/menus.c:194 +msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Διαβαθμίσεις..." + +#: app/gui/menus.c:198 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Palettes..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττες..." + +#: app/gui/menus.c:203 +msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττα Καταλόγου..." + +#: app/gui/menus.c:208 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Buffers..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..." + +#: app/gui/menus.c:212 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Images..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..." + +#: app/gui/menus.c:219 +msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Συσκευές Εισόδου..." + +#: app/gui/menus.c:223 +msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..." + +#: app/gui/menus.c:230 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document History..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..." + +#: app/gui/menus.c:234 +msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." + +#: app/gui/menus.c:239 +msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." +msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..." + +#: app/gui/menus.c:247 app/gui/menus.c:350 +msgid "/File/Quit" +msgstr "/Αρχείο/Έξοδος" + +#. /Xtns +#: app/gui/menus.c:255 +msgid "/_Xtns" +msgstr "/_Επκτς" + +#: app/gui/menus.c:257 +msgid "/Xtns/Module Browser..." +msgstr "/Επκτς/Περιήγηση Συστατικών..." + +#. /Help +#: app/gui/menus.c:266 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Βοήθεια" + +#: app/gui/menus.c:268 +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/Βοήθεια/Βοήθεια..." + +#: app/gui/menus.c:273 +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "/Βοήθεια/Βοήθεια βάσει Περιεχομένου..." + +#: app/gui/menus.c:277 +msgid "/Help/Tip of the Day..." +msgstr "/Βοήθεια/Υπόδειξη της Ημέρας..." + +# +#: app/gui/menus.c:281 +msgid "/Help/About..." +msgstr "/Βοήθεια/Περί..." + +#: app/gui/menus.c:288 +msgid "/Help/Mem Profile" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:322 +msgid "/File/Save" +msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση" + +#: app/gui/menus.c:327 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση Ως..." + +#: app/gui/menus.c:332 +#, fuzzy +msgid "/File/Save a Copy as..." +msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση Ως..." + +#: app/gui/menus.c:337 +msgid "/File/Revert..." +msgstr "/Αρχείο/Επαναφορά..." + +#: app/gui/menus.c:345 +msgid "/File/Close" +msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο" + +#. /Edit +#: app/gui/menus.c:360 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Επεξεργασία/Ακύρωση ενέργειας" + +#: app/gui/menus.c:365 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Επεξεργασία/Επανεκτέλεση ενέργειας" + +#: app/gui/menus.c:373 +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/Επεξεργασία/Αποκοπή" + +#: app/gui/menus.c:378 +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή" + +#: app/gui/menus.c:383 +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση" + +#: app/gui/menus.c:388 +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση Σε" + +#: app/gui/menus.c:393 +msgid "/Edit/Paste as New" +msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση ως Νέο" + +#. /Edit/Buffer +#: app/gui/menus.c:401 +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Αποκοπή Επώνυμου..." + +#: app/gui/menus.c:406 +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Αντιγραφή Επώνυμου..." + +#: app/gui/menus.c:411 +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Επικόλληση Επώνυμου..." + +#: app/gui/menus.c:419 +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/Επεξεργασία/Καθαρισμός" + +#: app/gui/menus.c:424 +msgid "/Edit/Fill with FG Color" +msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" + +#: app/gui/menus.c:429 +msgid "/Edit/Fill with BG Color" +msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Παρασκηνίου" + +#: app/gui/menus.c:434 +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/Επεξεργασία/Πινελιά" + +# +#. /Select +#: app/gui/menus.c:444 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Επιλογή/Αντιστροφή" + +#: app/gui/menus.c:448 +msgid "/Select/All" +msgstr "/Επιλογή/Όλα" + +# +#: app/gui/menus.c:452 +msgid "/Select/None" +msgstr "/Επιλογή/Τίποτα" + +# +#: app/gui/menus.c:456 +#, fuzzy +msgid "/Select/Float" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +#: app/gui/menus.c:463 +#, fuzzy +msgid "/Select/Feather..." +msgstr "Επιλογή..." + +#: app/gui/menus.c:467 +msgid "/Select/Sharpen" +msgstr "/Επιλογή/Όξυνση" + +#: app/gui/menus.c:471 +#, fuzzy +msgid "/Select/Shrink..." +msgstr "Επιλογή..." + +#: app/gui/menus.c:475 +#, fuzzy +msgid "/Select/Grow..." +msgstr "Επιλογή..." + +#: app/gui/menus.c:479 +#, fuzzy +msgid "/Select/Border..." +msgstr "Επιλογή..." + +#: app/gui/menus.c:486 +msgid "/Select/Save to Channel" +msgstr "" + +#. /View +#: app/gui/menus.c:493 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom In" +msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση" + +#: app/gui/menus.c:498 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom Out" +msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση" + +#: app/gui/menus.c:503 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom to Fit Window" +msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση" + +#. /View/Zoom +#: app/gui/menus.c:511 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/16:1" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" + +#: app/gui/menus.c:516 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/8:1" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%" + +#: app/gui/menus.c:521 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/4:1" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" + +#: app/gui/menus.c:526 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/2:1" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%" + +#: app/gui/menus.c:531 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:1" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" + +#: app/gui/menus.c:536 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:2" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%" + +#: app/gui/menus.c:541 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:4" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" + +#: app/gui/menus.c:546 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:8" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%" + +#: app/gui/menus.c:551 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/1:16" +msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%" + +#: app/gui/menus.c:557 +#, fuzzy +msgid "/View/Dot for Dot" +msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση" + +#: app/gui/menus.c:564 +#, fuzzy +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" + +#: app/gui/menus.c:569 +#, fuzzy +msgid "/View/Nav. Window..." +msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος" + +#: app/gui/menus.c:577 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "Επιλογή Χρώματος" + +#: app/gui/menus.c:581 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Layer Boundary" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" + +#: app/gui/menus.c:585 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/Εμφάνιση/Πλέγμα" + +#: app/gui/menus.c:589 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap to Guides" +msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" + +#: app/gui/menus.c:596 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες" + +#: app/gui/menus.c:600 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" + +#: app/gui/menus.c:607 +#, fuzzy +msgid "/View/New View" +msgstr "/Εμφάνιση/Νέα Α_πεικόνιση" + +#: app/gui/menus.c:612 +msgid "/View/Shrink Wrap" +msgstr "" + +#. /Image/Mode +#: app/gui/menus.c:619 +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:624 +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:629 +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "" + +# +#. /Image/Transform +#: app/gui/menus.c:639 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform" +msgstr "Μεταφορά" + +#: app/gui/menus.c:645 +msgid "/Image/Canvas Size..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:649 +msgid "/Image/Scale Image..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:654 +#, fuzzy +msgid "/Image/Duplicate" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#. /Layer +#. /Layer/Stack +#: app/gui/menus.c:666 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" +msgstr "Ανύψωση Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:670 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgstr "Ανύψωση Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:674 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" +msgstr "Ανύψωση Στρώματος" + +# # FIX? see above for "send to back" +#: app/gui/menus.c:679 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" +msgstr "Βύθιση Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" + +#: app/gui/menus.c:689 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" + +#: app/gui/menus.c:697 +#, fuzzy +msgid "/Layer/New Layer..." +msgstr "/Νέο Στρώμα..." + +#: app/gui/menus.c:702 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Duplicate Layer" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +# # FIX? see above for "send to back" +#: app/gui/menus.c:707 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor Layer" +msgstr "Βύθιση Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Delete Layer" +msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:720 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." +msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" + +# +#: app/gui/menus.c:724 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Scale Layer..." +msgstr "Καθορισμός Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:729 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to Imagesize" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#: app/gui/menus.c:738 +msgid "/Layer/Transform/Offset..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:745 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Merge Visible Layers..." +msgstr "Κατάλογος Εμ_φάνισης..." + +#: app/gui/menus.c:749 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Merge Down" +msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο" + +#: app/gui/menus.c:753 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Flatten Image" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#. /Layer/Colors +#: app/gui/menus.c:762 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Desaturate" +msgstr "Στρώματα" + +#: app/gui/menus.c:766 +msgid "/Layer/Colors/Invert" +msgstr "" + +#. /Layer/Colors/Auto +#: app/gui/menus.c:775 +msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "" + +#. /Layer/Mask +#: app/gui/menus.c:784 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." +msgstr "Προσθήκη αρχείων..." + +#: app/gui/menus.c:788 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" +msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων" + +#: app/gui/menus.c:792 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" +msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:796 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" +msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" + +#. /Layer/Alpha +#: app/gui/menus.c:803 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" + +#: app/gui/menus.c:807 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Alpha/Alpha to Selection" +msgstr "Επιλογή επένδυσης" + +#. /Tools +#: app/gui/menus.c:818 +msgid "/Tools/Toolbox" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:822 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Default Colors" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" + +#: app/gui/menus.c:826 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Swap Colors" +msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" + +#: app/gui/menus.c:830 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Swap Contexts" +msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" + +#: app/gui/menus.c:837 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" + +#: app/gui/menus.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools" +msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση" + +# +#: app/gui/menus.c:839 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools" +msgstr "Μεταφορά" + +#. /Dialogs +#: app/gui/menus.c:843 +msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:847 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" + +#: app/gui/menus.c:851 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" + +#: app/gui/menus.c:858 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" + +#: app/gui/menus.c:862 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" + +#: app/gui/menus.c:866 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" + +#: app/gui/menus.c:870 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Palettes..." +msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" + +#: app/gui/menus.c:875 +msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:880 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Buffers..." +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" + +#: app/gui/menus.c:884 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Images..." +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" + +#: app/gui/menus.c:891 +msgid "/Dialogs/Input Devices..." +msgstr "/Διάλογοι/Συσκευές Εισόδου..." + +#: app/gui/menus.c:895 +msgid "/Dialogs/Device Status..." +msgstr "/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..." + +#: app/gui/menus.c:902 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document History..." +msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." + +#: app/gui/menus.c:906 +msgid "/Dialogs/Error Console..." +msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." + +#: app/gui/menus.c:911 +msgid "/Dialogs/Display Filters..." +msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..." + +#: app/gui/menus.c:916 +msgid "/Dialogs/Undo History..." +msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." + +#. /Filters +#: app/gui/menus.c:925 +msgid "/Filters/Repeat Last" +msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου" + +#: app/gui/menus.c:930 +msgid "/Filters/Re-Show Last" +msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" + +# +#: app/gui/menus.c:938 +msgid "/Filters/Blur" +msgstr "/Φίλτρα/Θόλωση" + +#: app/gui/menus.c:939 +msgid "/Filters/Colors" +msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα" + +#: app/gui/menus.c:940 +msgid "/Filters/Noise" +msgstr "/Φίλτρα/Θόρυβος" + +#: app/gui/menus.c:941 +msgid "/Filters/Edge-Detect" +msgstr "" + +# +#: app/gui/menus.c:942 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance" +msgstr "Όνομα φίλτρου:" + +#: app/gui/menus.c:943 +msgid "/Filters/Generic" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:947 +msgid "/Filters/Glass Effects" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:948 +msgid "/Filters/Light Effects" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:949 +msgid "/Filters/Distorts" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:950 +msgid "/Filters/Artistic" +msgstr "" + +# +#: app/gui/menus.c:951 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map" +msgstr "Αρχεία/" + +#: app/gui/menus.c:952 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render" +msgstr "FileRunner" + +# +#: app/gui/menus.c:953 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Text" +msgstr "Αρχεία/" + +# +#: app/gui/menus.c:954 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Web" +msgstr "Αρχεία/" + +#: app/gui/menus.c:958 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation" +msgstr "Κινούμενα σχέδια" + +#: app/gui/menus.c:959 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine" +msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο" + +#: app/gui/menus.c:963 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Toys" +msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο" + +#: app/gui/menus.c:971 +msgid "/Automatic" +msgstr "/Αυτόματος" + +#: app/gui/menus.c:984 +msgid "/By Extension" +msgstr "/Βάσει Επέκτασης" + +#: app/gui/menus.c:997 +msgid "/New Layer..." +msgstr "/Νέο Στρώμα..." + +#: app/gui/menus.c:1003 +#, fuzzy +msgid "/Raise Layer" +msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1008 +#, fuzzy +msgid "/Layer to Top" +msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" + +# # FIX? see above for "send to back" +#: app/gui/menus.c:1013 +#, fuzzy +msgid "/Lower Layer" +msgstr "/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Layer to Bottom" +msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος" + +#: app/gui/menus.c:1024 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +# # FIX? see above for "send to back" +#: app/gui/menus.c:1029 +#, fuzzy +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "Βύθιση Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1034 +#, fuzzy +msgid "/Delete Layer" +msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1042 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +# +#: app/gui/menus.c:1046 +#, fuzzy +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "Καθορισμός Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1051 +msgid "/Layer to Imagesize" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1058 +#, fuzzy +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "Κατάλογος Εμ_φάνισης..." + +#: app/gui/menus.c:1062 +#, fuzzy +msgid "/Merge Down" +msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο" + +#: app/gui/menus.c:1066 +#, fuzzy +msgid "/Flatten Image" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#: app/gui/menus.c:1073 +#, fuzzy +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "Προσθήκη αρχείων..." + +#: app/gui/menus.c:1077 +#, fuzzy +msgid "/Apply Layer Mask" +msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων" + +#: app/gui/menus.c:1081 +#, fuzzy +msgid "/Delete Layer Mask" +msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1085 +#, fuzzy +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" + +#: app/gui/menus.c:1092 +#, fuzzy +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" + +#: app/gui/menus.c:1096 +#, fuzzy +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "Επιλογή Χρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1103 +#, fuzzy +msgid "/Edit Layer Attributes..." +msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1115 +#, fuzzy +msgid "/New Channel..." +msgstr "_Αλλαγή... " + +#: app/gui/menus.c:1120 +#, fuzzy +msgid "/Raise Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: app/gui/menus.c:1125 +#, fuzzy +msgid "/Lower Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: app/gui/menus.c:1130 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#: app/gui/menus.c:1138 +#, fuzzy +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "Επιλογή Χρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1143 +#, fuzzy +msgid "/Add to Selection" +msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" + +#: app/gui/menus.c:1148 +#, fuzzy +msgid "/Subtract from Selection" +msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" + +#: app/gui/menus.c:1153 +#, fuzzy +msgid "/Intersect with Selection" +msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" + +#: app/gui/menus.c:1161 +#, fuzzy +msgid "/Delete Channel" +msgstr "Διαγραφή Λαβής" + +#: app/gui/menus.c:1169 +#, fuzzy +msgid "/Edit Channel Attributes..." +msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" + +# +#: app/gui/menus.c:1181 +#, fuzzy +msgid "/New Path" +msgstr "Επόμενο Τμήμα" + +#: app/gui/menus.c:1186 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Path" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#: app/gui/menus.c:1191 +#, fuzzy +msgid "/Path to Selection" +msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας στο επιλεγμένο" + +#: app/gui/menus.c:1196 +#, fuzzy +msgid "/Selection to Path" +msgstr "Η επιλογή έχει" + +#: app/gui/menus.c:1201 +msgid "/Stroke Path" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1206 +#, fuzzy +msgid "/Delete Path" +msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" + +#: app/gui/menus.c:1214 +#, fuzzy +msgid "/Copy Path" +msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας" + +#: app/gui/menus.c:1219 +#, fuzzy +msgid "/Paste Path" +msgstr "Επικόλληση Έργου" + +#: app/gui/menus.c:1224 +#, fuzzy +msgid "/Import Path..." +msgstr "_Εισαγωγή..." + +#: app/gui/menus.c:1229 +#, fuzzy +msgid "/Export Path..." +msgstr "_Εξαγωγή..." + +#: app/gui/menus.c:1237 +#, fuzzy +msgid "/Edit Path Attributes..." +msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" + +# +#: app/gui/menus.c:1256 +#, fuzzy +msgid "/Select Tab" +msgstr "Επιλογή" + +#: app/gui/menus.c:1261 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layers..." +msgstr "Προσθήκη αρχείων..." + +#: app/gui/menus.c:1262 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channels..." +msgstr "_Αλλαγή... " + +#: app/gui/menus.c:1263 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "Προσθήκη αρχείων..." + +#: app/gui/menus.c:1264 +msgid "/Add Tab/Document History..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1265 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Console..." +msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..." + +#: app/gui/menus.c:1269 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brushes..." +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" + +#: app/gui/menus.c:1270 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Patterns..." +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" + +#: app/gui/menus.c:1271 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" + +#: app/gui/menus.c:1272 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palettes..." +msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" + +#: app/gui/menus.c:1274 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "Άνοιγμα Παλέττας" + +#: app/gui/menus.c:1276 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Buffers..." +msgstr "Προσθήκη αρχείων..." + +#: app/gui/menus.c:1277 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Images..." +msgstr "Προσθήκη αρχείων..." + +#: app/gui/menus.c:1281 +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1285 +msgid "/Remove Tab" +msgstr "" + +# +#: app/gui/menus.c:1290 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/menus.c:1296 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Extra Small" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/menus.c:1297 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/menus.c:1298 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/menus.c:1299 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/menus.c:1300 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Extra Large" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/menus.c:1301 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/menus.c:1302 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/menus.c:1303 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Gigantic" +msgstr "Επισκόπηση:" + +#: app/gui/menus.c:1305 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Εμφάνιση καταλόγου" + +#: app/gui/menus.c:1309 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα" + +#: app/gui/menus.c:1316 +msgid "/Show Image Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1320 +msgid "/Auto Follow Active Image" +msgstr "" + +# +#: app/gui/menus.c:1335 +#, fuzzy +msgid "/New Brush" +msgstr "Επόμενο Τμήμα" + +#: app/gui/menus.c:1340 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Brush" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#: app/gui/menus.c:1345 +#, fuzzy +msgid "/Edit Brush..." +msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1350 +#, fuzzy +msgid "/Delete Brush..." +msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" + +#: app/gui/menus.c:1358 +#, fuzzy +msgid "/Refresh Brushes" +msgstr "Πινέλα" + +#: app/gui/menus.c:1370 +#, fuzzy +msgid "/New Pattern" +msgstr "Εμφάνιση Παλέττας" + +#: app/gui/menus.c:1375 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#: app/gui/menus.c:1380 +#, fuzzy +msgid "/Edit Pattern..." +msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1385 +#, fuzzy +msgid "/Delete Pattern..." +msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" + +#: app/gui/menus.c:1393 +#, fuzzy +msgid "/Refresh Patterns" +msgstr "Σχέδια" + +#: app/gui/menus.c:1418 +#, fuzzy +msgid "/Left Endpoint's Color..." +msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους" + +#: app/gui/menus.c:1423 +msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1427 +msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1431 +msgid "/Load Left Color From/FG Color" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1435 +msgid "/Load Left Color From/BG Color" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1453 +msgid "/Save Left Color To" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1468 +#, fuzzy +msgid "/Right Endpoint's Color..." +msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους" + +#: app/gui/menus.c:1473 +msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1477 +msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1481 +msgid "/Load Right Color From/FG Color" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1485 +msgid "/Load Right Color From/BG Color" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1503 +msgid "/Save Right Color To" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1518 +msgid "/blendingfunction/Linear" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1523 +msgid "/blendingfunction/Curved" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1528 +msgid "/blendingfunction/Sinusodial" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1533 +msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1538 +msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1543 +msgid "/blendingfunction/(Varies)" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1548 +msgid "/coloringtype/RGB" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1553 +msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1558 +msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1563 +msgid "/coloringtype/(Varies)" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1601 +#, fuzzy +msgid "/Blend Endpoints' Colors" +msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους" + +#: app/gui/menus.c:1605 +msgid "/Blend Endpoints' Opacity" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1621 +#, fuzzy +msgid "/New Gradient" +msgstr "Νέα Διαβάθμιση" + +#: app/gui/menus.c:1626 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Gradient" +msgstr "Διαγραφή διαβάθμισης" + +#: app/gui/menus.c:1631 +#, fuzzy +msgid "/Edit Gradient..." +msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" + +#: app/gui/menus.c:1636 +#, fuzzy +msgid "/Delete Gradient..." +msgstr "Διαγραφή διαβάθμισης" + +# +#: app/gui/menus.c:1644 +#, fuzzy +msgid "/Refresh Gradients" +msgstr "Μετονομασία Διαβάθμισης" + +#: app/gui/menus.c:1652 +#, fuzzy +msgid "/Save as POV-Ray..." +msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray" + +#: app/gui/menus.c:1664 +#, fuzzy +msgid "/New Palette" +msgstr "Εμφάνιση Παλέττας" + +#: app/gui/menus.c:1669 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Palette" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#: app/gui/menus.c:1674 +#, fuzzy +msgid "/Edit Palette..." +msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1679 +#, fuzzy +msgid "/Delete Palette..." +msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" + +#: app/gui/menus.c:1687 +#, fuzzy +msgid "/Refresh Palettes" +msgstr "Άνοιγμα Παλέττας" + +#: app/gui/menus.c:1695 +#, fuzzy +msgid "/Import Palette..." +msgstr "Εισαγωγή αρχείου" + +#: app/gui/menus.c:1700 +#, fuzzy +msgid "/Merge Palettes..." +msgstr "Άνοιγμα Παλέττας" + +#: app/gui/menus.c:1711 +#, fuzzy +msgid "/Paste Buffer" +msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" + +# sysdeps/names/swap.c:44 +#: app/gui/menus.c:1716 +#, fuzzy +msgid "/Paste Buffer Into" +msgstr "Επικόλληση Στο" + +#: app/gui/menus.c:1721 +#, fuzzy +msgid "/Paste Buffer as New" +msgstr "Επικόλληση ως Νέο" + +#: app/gui/menus.c:1726 +#, fuzzy +msgid "/Delete Buffer" +msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1738 +#, fuzzy +msgid "/Open Image" +msgstr "Νέα Εικόνα" + +#: app/gui/menus.c:1743 +msgid "/Raise or Open Image" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1748 +#, fuzzy +msgid "/File Open Dialog..." +msgstr "/Αρχείο/Άνοιγμα..." + +#: app/gui/menus.c:1753 +msgid "/Remove Entry" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1761 +#, fuzzy +msgid "/Refresh History" +msgstr "Επιλογέας χρώματος" + +#: app/gui/menus.c:1773 +msgid "/QMask Active" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1779 +#, fuzzy +msgid "/Mask Selected Areas" +msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" + +#: app/gui/menus.c:1782 +msgid "/Mask Unselected Areas" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:1788 +msgid "/Configure Color and Opacity..." +msgstr "" + +#: app/gui/module-browser.c:108 +#, fuzzy +msgid "Module DB" +msgstr "Μονάδες" + +# +#: app/gui/module-browser.c:166 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#: app/gui/module-browser.c:367 +#, fuzzy +msgid "Module error" +msgstr "Κανένα σφάλμα" + +#: app/gui/module-browser.c:368 +#, fuzzy +msgid "Loaded OK" +msgstr " Ανάγνωση " + +#: app/gui/module-browser.c:369 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "Ανάγνωση αρχείου" + +#: app/gui/module-browser.c:370 +#, fuzzy +msgid "Unload requested" +msgstr "Αίτηση πληροφορίας" + +# +#: app/gui/module-browser.c:371 +#, fuzzy +msgid "Unloaded OK" +msgstr "Εκφόρτωση" + +#: app/gui/module-browser.c:382 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Μονάδες" + +#: app/gui/module-browser.c:395 app/gui/module-browser.c:404 +#, fuzzy +msgid "On disk" +msgstr "Λίστα Εικονιδίων" + +# +#: app/gui/module-browser.c:395 +#, fuzzy +msgid "Only in memory" +msgstr "Κύρια μνήμη" + +#: app/gui/module-browser.c:404 +#, fuzzy +msgid "No longer available" +msgstr "Κανένα Πρόγραμμα Προβολής Διαθέσιμο" + +# +#: app/gui/module-browser.c:436 app/tools/gimpcurvestool.c:800 +#: app/tools/gimplevelstool.c:677 +msgid "Load" +msgstr "Φόρτωση" + +# +#: app/gui/module-browser.c:441 app/gui/module-browser.c:446 +msgid "Unload" +msgstr "Εκφόρτωση" + +#: app/gui/module-browser.c:462 +#, fuzzy +msgid "Purpose:" +msgstr "Μώβ" + +# +#: app/gui/module-browser.c:463 +msgid "Author:" +msgstr "Συγγραφέας:" + +# +#: app/gui/module-browser.c:464 +#, fuzzy +msgid "Version:" +msgstr "Έκδοση" + +#: app/gui/module-browser.c:465 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" + +# +#: app/gui/module-browser.c:466 +msgid "Date:" +msgstr "Ημ/νία:" + +# +#: app/gui/module-browser.c:467 +msgid "Location:" +msgstr "Τοποθεσία:" + +# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have +# # different subdivisions, so...? +#: app/gui/module-browser.c:468 +msgid "State:" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: app/gui/module-browser.c:487 +msgid "Autoload during start-up" +msgstr "" + +# +#: app/gui/offset-dialog.c:91 +#, fuzzy +msgid "Offset Layer" +msgstr "Καθορισμός Στρώματος" + +#: app/gui/offset-dialog.c:93 +#, fuzzy +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +#: app/gui/offset-dialog.c:95 +#, fuzzy +msgid "Offset Channel" +msgstr "Ανασήκωση Καναλιού" + +#. The offset labels +#: app/gui/offset-dialog.c:124 +msgid "Offset X:" +msgstr "Μετατόπιση Χ:" + +#. The by half height and half width option +#: app/gui/offset-dialog.c:179 +msgid "Offset by (x/2),(y/2)" +msgstr "Μετατόπιση από (x/2),(y/2)" + +#. The wrap around option +#: app/gui/offset-dialog.c:185 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor.c:242 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor" +msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" + +# +#: app/gui/palette-editor.c:339 app/gui/palette-editor.c:1087 +#, fuzzy +msgid "Undefined" +msgstr "Υπογραμμισμένα" + +# +#: app/gui/palette-editor.c:423 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:195 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:187 +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +# +#: app/gui/palette-editor.c:441 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:219 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:229 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +# +#: app/gui/palette-editor.c:493 +#, fuzzy +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Στατικό Χρώμα" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:356 +#, fuzzy +msgid "Import Palette" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου" + +# +#. The "Import" frame +#: app/gui/palette-import-dialog.c:365 app/gui/palette-import-dialog.c:378 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +# +#. The source's name +#: app/gui/palette-import-dialog.c:394 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:404 +#, fuzzy +msgid "new_import" +msgstr "θύρα όψης" + +#. The source type +#: app/gui/palette-import-dialog.c:408 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Πηγαίος Κώδικας:" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:417 app/tools/paint_options.c:608 +msgid "Gradient" +msgstr "Διαβάθμιση" + +# +#: app/gui/palette-import-dialog.c:423 app/pdb/internal_procs.c:122 +msgid "Image" +msgstr "Εικόνα" + +#. The sample size +#: app/gui/palette-import-dialog.c:439 +#, fuzzy +msgid "Sample Size:" +msgstr "Δειγματοληψία:" + +#. The interval +#: app/gui/palette-import-dialog.c:452 +msgid "Interval:" +msgstr "Διάστημα:" + +# +#: app/gui/palette-import-dialog.c:489 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#. The shell and main vbox +#: app/gui/palette-select.c:110 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Επιλογή επένδυσης" + +#: app/gui/palettes-commands.c:122 +#, fuzzy +msgid "Merge Palette" +msgstr "Άνοιγμα Παλέττας" + +#: app/gui/palettes-commands.c:125 +msgid "Enter a name for merged palette" +msgstr "" + +# +#: app/gui/paths-dialog.c:165 +#, fuzzy +msgid "New Path" +msgstr "Επόμενο Τμήμα" + +#: app/gui/paths-dialog.c:169 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Path" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#: app/gui/paths-dialog.c:173 +#, fuzzy +msgid "Path to Selection" +msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας στο επιλεγμένο" + +#: app/gui/paths-dialog.c:177 +#, fuzzy +msgid "Selection to Path" +msgstr "Η επιλογή έχει" + +#: app/gui/paths-dialog.c:181 +#, fuzzy +msgid "Stroke Path" +msgstr "Διαγραμμένα" + +#: app/gui/paths-dialog.c:185 +#, fuzzy +msgid "Delete Path" +msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" + +#: app/gui/paths-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "New Point" +msgstr "Επίπεδο πάχνης:" + +#: app/gui/paths-dialog.c:198 +#, fuzzy +msgid "Add Point" +msgstr "Σημείο" + +#: app/gui/paths-dialog.c:202 +#, fuzzy +msgid "Delete Point" +msgstr "Διαγραφή σημειώματος" + +#: app/gui/paths-dialog.c:206 +#, fuzzy +msgid "Edit Point" +msgstr "Επεξεργάσου το" + +#: app/gui/paths-dialog.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Path %d" +msgstr "Μονοπάτι" + +#: app/gui/paths-dialog.c:987 +#, fuzzy +msgid "Edit Path Attributes" +msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" + +#: app/gui/paths-dialog.c:990 +#, fuzzy +msgid "Enter a new name for the path" +msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα" + +#: app/gui/paths-dialog.c:1881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to open file '%s'\n" +"Error: %s." +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: app/gui/paths-dialog.c:1897 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s'" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: app/gui/paths-dialog.c:1912 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read path from '%s'" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s" + +#: app/gui/paths-dialog.c:1919 +#, c-format +msgid "No points specified in path file '%s'" +msgstr "" + +# gconf/gconf-internals.c:2416 +#: app/gui/paths-dialog.c:1930 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read path points from %s" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s" + +#: app/gui/paths-dialog.c:2006 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα ανοίγματος.\n" +"%s" + +# +#: app/gui/paths-dialog.c:2029 +#, fuzzy +msgid "Load and Save Bezier Curves" +msgstr "Φόρτωση/Αποθήκευση Καμπύλων" + +#: app/gui/paths-dialog.c:2069 +#, fuzzy +msgid "Load Path" +msgstr "Γράφημα Φόρτου" + +# +#: app/gui/paths-dialog.c:2091 +#, fuzzy +msgid "Save Path" +msgstr "Αποθήκευση σε" + +#. The shell +#: app/gui/pattern-select.c:115 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Επιλογή κατηγορίας" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:279 +msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:285 +msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:291 +msgid "Error: Default width must be one or greater." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:297 +msgid "Error: Default height must be one or greater." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:304 +#, fuzzy +msgid "Error: Default unit must be within unit range." +msgstr "Η στήλη πρέπει να είναι εντός διαστήματος" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:311 +msgid "Error: Default resolution must not be zero." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:319 +msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:326 +msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:333 +msgid "Error: Image title format must not be NULL." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:340 +msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." +msgstr "" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:391 +#, fuzzy +msgid "Save Preferences ?" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:414 +msgid "" +"At least one of the changes you made will only\n" +"take effect after you restart the GIMP.\n" +"\n" +"You may choose 'Save' now to make your changes\n" +"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" +"and the critical parts of your changes will not\n" +"be applied." +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:514 +#, fuzzy +msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." +msgstr "" +"Πρέπει να επανεκκινήσετε το GDict\n" +"για να ενεργοποιηθούν οι ρυθμίσεις." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1127 +#, c-format +msgid "The default comment is limited to %d characters." +msgstr "" + +# +#. Create the dialog +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1631 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661 +#, fuzzy +msgid "New File" +msgstr "Νέος Φάκελος" + +# sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#, fuzzy +msgid "Default Image Size and Unit" +msgstr "Εξ ορισμού μέγιστο μέγεθος ουράς" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1689 +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 +msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2641 +#: app/tools/gimpfliptool.c:304 +msgid "Horizontal" +msgstr "Οριζόντια" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2643 +#: app/tools/gimpfliptool.c:308 +msgid "Vertical" +msgstr "Κατακόρυφο" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2645 +msgid "dpi" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 +#, fuzzy +msgid "Default Image Type:" +msgstr "Εξ' ορισμού στυλ πλαισίου:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Maximum Image Size:" +msgstr "Μέγιστος χρόνος αναμονής: " + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819 +#, fuzzy +msgid "Default Comment" +msgstr "Εξ' ορισμού γραμματοσειρά: " + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 +msgid "Comment Used for New Images" +msgstr "" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857 +msgid "Display" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 +#, fuzzy +msgid "Transparency" +msgstr "Διαφανές" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 +#, fuzzy +msgid "Light Checks" +msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1887 +#, fuzzy +msgid "Mid-Tone Checks" +msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Dark Checks" +msgstr "Σκοτεινά τετραγωνίδια" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1889 +#, fuzzy +msgid "White Only" +msgstr "Μόνο λευκό" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1890 +#, fuzzy +msgid "Gray Only" +msgstr "Μόνο γκρι" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1891 +#, fuzzy +msgid "Black Only" +msgstr "Μόνο μαύρο" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#, fuzzy +msgid "Transparency Type:" +msgstr "Είδος διαφάνειας" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2011 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2036 +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2013 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2037 +msgid "Medium" +msgstr "Μεσαίο" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 app/gui/preferences-dialog.c:2015 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2038 +msgid "Large" +msgstr "Μεγάλο" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 +#, fuzzy +msgid "Check Size:" +msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:1918 +#, fuzzy +msgid "8-Bit Displays" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#, fuzzy +msgid "Minimum Number of Colors:" +msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 +#, fuzzy +msgid "Install Colormap" +msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 +#, fuzzy +msgid "Colormap Cycling" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1966 app/gui/preferences-dialog.c:1968 +#: app/pdb/internal_procs.c:128 +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" + +# +#. Don't show the Auto-save button until we really +#. * have auto-saving in the gimp. +#. +#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 +#, fuzzy +msgid "Auto Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2005 app/tools/gimpblendtool.c:635 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:597 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2007 +msgid "Tiny" +msgstr "Μικροσκοπικό" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2009 +#, fuzzy +msgid "Extra Small" +msgstr "Μικρό" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2017 +#, fuzzy +msgid "Extra Large" +msgstr "Μεγάλο" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2019 +#, fuzzy +msgid "Huge" +msgstr "Απόχρωση:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2021 +msgid "Gigantic" +msgstr "" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2027 +#, fuzzy +msgid "Preview Size:" +msgstr "Επισκόπηση:" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2043 +#, fuzzy +msgid "Nav Preview Size:" +msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2049 +#, fuzzy +msgid "Recent Documents List Size:" +msgstr "_Παράκαμψη Μεγέθους Εγγράφου" + +#. Indicators +#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 +#, fuzzy +msgid "Toolbox" +msgstr "Γραμμή Εργαλείων" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 +msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 +#, fuzzy +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "Συμπεριφορά Διαλόγων" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 +msgid "Info Window Follows Mouse" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2092 +#, fuzzy +msgid "Menus" +msgstr "Μέσο:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2094 +msgid "Disable Tearoff Menus" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2106 app/gui/preferences-dialog.c:2108 +#, fuzzy +msgid "Help System" +msgstr "Σύστημα Βοήθειας" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2118 +#, fuzzy +msgid "Show Tool Tips" +msgstr "Εμφάνιση Βοηθημάτων" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2129 +msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 +#, fuzzy +msgid "Help Browser" +msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2153 +#, fuzzy +msgid "Internal" +msgstr "Διάστημα:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2154 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2159 +#, fuzzy +msgid "Help Browser to Use:" +msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2164 app/gui/preferences-dialog.c:2166 +msgid "Image Windows" +msgstr "Παράθυρα Εικόνων" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2174 +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2176 +#, fuzzy +msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" +msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2186 +msgid "Resize Window on Zoom" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2196 +msgid "Resize Window on Image Size Change" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2206 +#, fuzzy +msgid "Show Rulers" +msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2216 +#, fuzzy +msgid "Show Statusbar" +msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2236 +msgid "Marching Ants Speed:" +msgstr "" + +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +#: app/gui/preferences-dialog.c:2259 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2260 +msgid "Standard" +msgstr "Κανονικό" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2261 +#, fuzzy +msgid "Show zoom percentage" +msgstr "Εμφάνιση μέσου φορτίου" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2262 +#, fuzzy +msgid "Show zoom ratio" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2263 +#, fuzzy +msgid "Show reversed zoom ratio" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2284 +#, fuzzy +msgid "Image Title Format:" +msgstr "Αρχείο εικόνας:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2292 +msgid "Pointer Movement Feedback" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2295 +msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2305 +msgid "Disable Cursor Updating" +msgstr "" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2327 +#, fuzzy +msgid "Tool Icon" +msgstr "Κενό εικονίδιο" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2329 +msgid "Tool Icon with Crosshair" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2331 +#, fuzzy +msgid "Crosshair only" +msgstr "Μόνο γκρι" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2337 +#, fuzzy +msgid "Cursor Mode:" +msgstr "Πηγαίος κώδικας C" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2343 app/gui/preferences-dialog.c:2345 +#: app/gui/tool-options-dialog.c:98 +#, fuzzy +msgid "Tool Options" +msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2353 +#, fuzzy +msgid "Paint Options" +msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 +#, fuzzy +msgid "Use Global Paint Options" +msgstr "Καθολικές ρυθμίσεις" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 +msgid "Finding Contiguous Regions" +msgstr "" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2379 +#, fuzzy +msgid "Default Threshold:" +msgstr "Εξ ορισμού ύψος:" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2389 app/gui/preferences-dialog.c:2391 +msgid "Environment" +msgstr "Περιβάλλον" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2399 +#, fuzzy +msgid "Resource Consumption" +msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2401 +#, fuzzy +msgid "Conservative Memory Usage" +msgstr "Χρήση Μνήμης" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2427 +#, fuzzy +msgid "Levels of Undo:" +msgstr "Πρώτο επίπεδο" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2440 app/gui/user-install-dialog.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Tile Cache Size:" +msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2452 +#, fuzzy +msgid "Number of Processors to Use:" +msgstr "Αριθμός κύκλων προς χρήση." + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2460 +#, fuzzy +msgid "Scaling" +msgstr "Δειγματοληψία" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2480 +#, fuzzy +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" +msgstr "Κο_ντύτερη Παρεμβολή Γείτονα" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2482 app/tools/gimpblendtool.c:610 +msgid "Linear" +msgstr "Γραμμικό" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2484 +msgid "Cubic (Slow)" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 +#, fuzzy +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "Είδος παρεμβολής" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2493 +#, fuzzy +msgid "File Saving" +msgstr "Αποθηκεύεται" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2512 app/gui/preferences-dialog.c:2528 +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2513 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2518 +#, fuzzy +msgid "Try to Write a Thumbnail File:" +msgstr "Κατάληξη προς σύναψη στο αρχείο εικόνας γρήγορης προβολής:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2527 +#, fuzzy +msgid "Only when Modified" +msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2533 +msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" +msgstr "" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2539 +#, fuzzy +msgid "Session Management" +msgstr "Διαχείριση συνεδρίας" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2541 +msgid "Session" +msgstr "Συνεδρία" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2549 +#, fuzzy +msgid "Window Positions" +msgstr "Σταθερή Θέση" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2551 +#, fuzzy +msgid "Save Window Positions on Exit" +msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2566 +#, fuzzy +msgid "Clear Saved Window Positions Now" +msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2575 +#, fuzzy +msgid "Always Try to Restore Session" +msgstr "Πάντα αποθήκευση συνεδρίας" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2585 +msgid "Devices" +msgstr "Συσκευές" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2587 +#, fuzzy +msgid "Save Device Status on Exit" +msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2599 app/gui/preferences-dialog.c:2601 +msgid "Monitor" +msgstr "Έλεγχος" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2609 +#, fuzzy +msgid "Get Monitor Resolution" +msgstr "Επιλογες ελέγχου" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2617 +#, c-format +msgid "(Currently %d x %d dpi)" +msgstr "" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2673 app/gui/user-install-dialog.c:1258 +#, fuzzy +msgid "Calibrate" +msgstr "Δημιουργία" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2684 +#, fuzzy +msgid "From windowing system" +msgstr "Άγνωστο σύστημα" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2706 +#, fuzzy +msgid "Manually:" +msgstr "Χειροκίνητα" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2722 app/gui/preferences-dialog.c:2724 +msgid "Directories" +msgstr "Κατάλογοι" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#, fuzzy +msgid "Temp Dir:" +msgstr "Προσωρ. καταλ.:" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2741 +#, fuzzy +msgid "Select Temp Dir" +msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2742 +#, fuzzy +msgid "Swap Dir:" +msgstr "Περιοχή Εναλλαγής" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2742 app/gui/user-install-dialog.c:1138 +#, fuzzy +msgid "Select Swap Dir" +msgstr "Επιλογή Χάρτη:" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 +#, fuzzy +msgid "Brushes Directories" +msgstr "Κατάλογοι" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 +#, fuzzy +msgid "Select Brushes Dir" +msgstr "Επιλογή Διεργασιών" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 +#, fuzzy +msgid "Patterns Directories" +msgstr "Κατάλογοι RPM" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2784 +#, fuzzy +msgid "Select Patterns Dir" +msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2786 +#, fuzzy +msgid "Palettes Directories" +msgstr "Κατάλογοι RPM" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2788 +#, fuzzy +msgid "Select Palettes Dir" +msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2790 +#, fuzzy +msgid "Gradients Directories" +msgstr "Κατάλογοι" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2792 +#, fuzzy +msgid "Select Gradients Dir" +msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2794 +msgid "Plug-Ins" +msgstr "Αρθρώματα" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2794 +msgid "Plug-Ins Directories" +msgstr "Κατάλογοι Αρθρωμάτων" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2796 +msgid "Select Plug-Ins Dir" +msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2798 +msgid "Modules" +msgstr "Μονάδες" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2798 +#, fuzzy +msgid "Modules Directories" +msgstr "Κατάλογοι RPM" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2800 +#, fuzzy +msgid "Select Modules Dir" +msgstr "Επιλογή χρώματος" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2802 +msgid "Themes" +msgstr "" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2802 +#, fuzzy +msgid "Themes Directories" +msgstr "Κατάλογοι" + +# +#: app/gui/preferences-dialog.c:2804 +#, fuzzy +msgid "Select Themes Dir" +msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" + +#: app/gui/qmask-commands.c:170 +#, fuzzy +msgid "Edit Qmask Color" +msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" + +#: app/gui/qmask-commands.c:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Qmask Attributes" +msgstr "Ιδιότητες Στρώματος" + +# +#: app/gui/qmask-commands.c:218 +#, fuzzy +msgid "Mask Opacity:" +msgstr "Διαφάνεια:" + +# +#: app/gui/resize-dialog.c:172 +#, fuzzy +msgid "Scale Layer" +msgstr "Καθορισμός Στρώματος" + +# +#: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199 +#: app/tools/paint_options.c:443 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: app/gui/resize-dialog.c:178 +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "Επιλογή Εικόνας" + +#: app/gui/resize-dialog.c:180 +#, fuzzy +msgid "Pixel Dimensions" +msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων" + +#: app/gui/resize-dialog.c:190 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" + +#: app/gui/resize-dialog.c:195 +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "" + +#. the original width & height labels +#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179 +#, fuzzy +msgid "Original Width:" +msgstr "Προέλευση:" + +# +#. the new size labels +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528 +#, fuzzy +msgid "New Width:" +msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" + +#. the scale ratio labels +#: app/gui/resize-dialog.c:354 +#, fuzzy +msgid "Ratio X:" +msgstr "Αναλογία:" + +#: app/gui/resize-dialog.c:422 +msgid "Offset" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: app/gui/resize-dialog.c:476 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Κέντρο" + +#: app/gui/resize-dialog.c:514 +msgid "Print Size & Display Unit" +msgstr "" + +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:107 +#, fuzzy +msgid "Calibrate Monitor Resolution" +msgstr "Ρυθμίσεις παρακολούθησης μπαταρίας" + +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220 +msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." +msgstr "" + +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Οριζόντια:" + +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245 +msgid "Vertical:" +msgstr "Κατακόρυφο:" + +# +#: app/gui/select-commands.c:131 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή" + +# +#: app/gui/select-commands.c:134 +msgid "Feather Selection by:" +msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή κατά:" + +#: app/gui/select-commands.c:166 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" + +#: app/gui/select-commands.c:169 +msgid "Shrink Selection by:" +msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής κατά:" + +#: app/gui/select-commands.c:178 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "Σμίκρυνση των ορίων της εικόνας" + +#: app/gui/select-commands.c:199 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Επέκταση Επιλογής" + +#: app/gui/select-commands.c:202 +msgid "Grow Selection by:" +msgstr "Επέκταση Επιλογής κατά:" + +#: app/gui/select-commands.c:221 +msgid "Border Selection" +msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" + +#: app/gui/select-commands.c:224 +msgid "Border Selection by:" +msgstr "Επιλογή Περιγράμματος από:" + +# +#: app/gui/splash.c:54 +msgid "GIMP Startup" +msgstr "Εκκίνηση του GIMP" + +#: app/gui/splash.c:93 app/gui/toolbox.c:133 +msgid "The GIMP" +msgstr "Το GIMP" + +#: app/gui/tips-dialog.c:77 +msgid "gimp_tips.txt" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:92 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:147 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "" + +# +#: app/gui/tips-dialog.c:178 +#, fuzzy +msgid "Previous Tip" +msgstr "Προηγ." + +#: app/gui/tips-dialog.c:188 +#, fuzzy +msgid "Next Tip" +msgstr "Επόμενη σελίδα" + +#: app/gui/tips-dialog.c:284 +msgid "" +"Your GIMP tips file appears to be missing!\n" +"There should be a file called gimp_tips.txt in\n" +"the tips subdirectory of the GIMP data directory.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox.c:336 +msgid "" +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:133 +msgid "" +"The gimprc is used to store personal preferences\n" +"that affect GIMP's default behavior.\n" +"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" +"patterns, plug-ins and modules can also configured\n" +"here." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:141 +msgid "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" +"configure it to look differently than other GTK apps." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:146 +msgid "" +"Plug-ins and extensions are external programs run\n" +"by the GIMP which provide additional functionality.\n" +"These programs are searched for at run-time and\n" +"information about their functionality and mod-times\n" +"is cached in this file. This file is intended to\n" +"be GIMP-readable only, and should not be edited." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:155 +msgid "" +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" +"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" +"be remembered for the next session. You may edit this\n" +"file if you wish, but it is much easier to define the\n" +"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" +"restore the default shortcuts." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:164 +msgid "" +"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" +"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" +"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:170 +msgid "" +"The unitrc is used to store your user units database.\n" +"You can define additional units and use them just\n" +"like you use the built-in units inches, millimeters,\n" +"points and picas. This file is overwritten each time\n" +"you quit the GIMP." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:178 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined brushes. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP brushes installation when searching for\n" +"brushes." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:186 +msgid "" +"This is a subdirectory which is used to store brushes\n" +"that are created with the brush editor. The default\n" +"gimprc file checks this subdirectory when searching\n" +"for generated brushes." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:193 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined gradients. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP gradients installation when searching\n" +"for gradients." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:201 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined palettes. The default gimprc file\n" +"checks only this subdirectory (not the system-wide\n" +"installation) when searching for palettes. During\n" +"installation, the system palettes will be copied\n" +"here. This is done to allow modifications made to\n" +"palettes during GIMP execution to persist across\n" +"sessions." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:212 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined patterns. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the system-\n" +"wide GIMP patterns installation when searching for\n" +"patterns." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:220 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user created, temporary, or otherwise non-system-\n" +"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n" +"this subdirectory in addition to the systemwide\n" +"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:228 +msgid "" +"This subdirectory can be used to store user created,\n" +"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n" +"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the system-wide GIMP module directory\n" +"when searching for modules to load when initializing." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:236 +msgid "" +"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n" +"created and installed scripts. The default gimprc file\n" +"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n" +"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:243 +msgid "" +"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n" +"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n" +"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n" +"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n" +"GIMP sessions and can be destroyed with impunity." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:251 +msgid "" +"This subdirectory is used to store parameter files for\n" +"the Curves tool." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:256 +msgid "" +"This subdirectory is used to store parameter files for\n" +"the Levels tool." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:261 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" +"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" +"installation when searching for fractals." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:269 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" +"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" +"when searching for gfig figures." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:277 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" +"The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" +"when searching for gflares." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:285 +msgid "" +"This is a subdirectory which can be used to store\n" +"user defined data to be used by the Gimpressionist\n" +"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" +"installation when searching for data." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:343 +msgid "" +"Please wait while your personal\n" +"GIMP directory is being created..." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:533 +#, fuzzy +msgid "GIMP User Installation" +msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" + +# +#: app/gui/user-install-dialog.c:541 +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχεια" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:675 +msgid "" +"Welcome to\n" +"The GIMP User Installation" +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:677 +msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:681 +msgid "" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"Copyright (C) 1995-2000\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:690 +#, fuzzy +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version." +msgstr "" +"Το εφαρμογίδιο αυτό προσθέτει μια γραμμή εντολών στο ταμπλώ. Υποστηρίζει " +"συμπλήρωση εντολών, ιστορία εντολών, παραμετροποιήσιμες μακροεντολές και ένα " +"προαιρετικό ενσωματωμένο ρολόι.\n" +"\n" +"Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό (free software); μπορείτε να το " +"αναδιανείμετε ή/και τροποποιήσετε σύμφωνα με τις συνθήκες της δημόσιας " +"άδειας χρήσης της GNU (GNU General Public License), όπως εκδόθηκε από το " +"Free Software Foundation (Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού), είτε την έκδοση 2 " +"της άδειας, ή (κατά την προτίμησή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:695 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:700 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA." +msgstr "" + +# +#: app/gui/user-install-dialog.c:726 +#, fuzzy +msgid "Personal GIMP Directory" +msgstr "Προσωπικό λεξικό:" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 +msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:746 +#, c-format +msgid "" +"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" +"%s needs to be created." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:752 +msgid "" +"This subdirectory will contain a number of important files.\n" +"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" +"to get more information about the selected item." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:836 +#, fuzzy +msgid "User Installation Log" +msgstr "Προβλήματα Εγκατάστασης" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 +#, fuzzy +msgid "GIMP Performance Tuning" +msgstr " Επίδοση " + +#: app/gui/user-install-dialog.c:843 +msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:846 +msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:855 +#, fuzzy +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "Επιλογες ελέγχου" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:856 +msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:859 +msgid "" +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:868 +msgid "Aborting Installation..." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#, fuzzy +msgid "does not exist. Cannot install." +msgstr "Το %s δεν υπάρχει." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy +msgid "has invalid permissions. Cannot install." +msgstr "Το %s δεν υπάρχει." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1000 +msgid "" +"Did you notice any error messages in the console window?\n" +"If not, installation was successful!\n" +"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1062 +msgid "" +"Did you notice any error messages in the lines above?\n" +"If not, installation was successful!\n" +"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1078 +msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1083 +#, fuzzy +msgid "Installation failed. Contact system administrator." +msgstr "Η εγκατάσταση του %s απέτυχε" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 +msgid "" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" +"the amount of memory used by other running processes." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1129 +msgid "" +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" +"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1144 +#, fuzzy +msgid "Swap Directory:" +msgstr "Κατάλογος:" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1180 +msgid "" +"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" +"However, usually this does not give useful values." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#, c-format +msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1201 +msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +msgstr "" + +# +#: app/gui/user-install-dialog.c:1214 +#, fuzzy +msgid "Monitor Resolution X:" +msgstr "Aνάλυση Χ:" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1251 +msgid "" +"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" +"which lets you determine your monitor resolution interactively." +msgstr "" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3685 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds,\n" +"using the default resolution instead." +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:77 +msgid "Internal Procedures" +msgstr "Εσωτερικές Διαδικασίες" + +#: app/pdb/internal_procs.c:77 +msgid "Brush UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:83 +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:86 app/tools/paint_options.c:460 +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" + +#: app/pdb/internal_procs.c:89 +msgid "Convert" +msgstr "Μετατροπή" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:92 +#, fuzzy +msgid "GimpDisplay procedures" +msgstr "Διαδικασίες καθοδήγησης" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:95 +msgid "Drawable procedures" +msgstr "" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:98 +msgid "Edit procedures" +msgstr "Επεξεργασία διαδικασιών" + +#: app/pdb/internal_procs.c:101 +msgid "File Operations" +msgstr "Λειτουργίες Αρχείου" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:104 +msgid "Floating selections" +msgstr "Επιλογές που επιπλέουν" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:107 +msgid "Gimprc procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +msgid "Gradient UI" +msgstr "Διαβάθμισης UI" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:116 +msgid "Guide procedures" +msgstr "Διαδικασίες καθοδήγησης" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:119 +msgid "Help procedures" +msgstr "Διαδικασίες Βοήθειας" + +#: app/pdb/internal_procs.c:125 +msgid "Layer" +msgstr "Στρώμα" + +#: app/pdb/internal_procs.c:131 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Διάφορα" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc Tool procedures" +msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:137 +#, fuzzy +msgid "Paint Tool procedures" +msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" + +#: app/pdb/internal_procs.c:140 +msgid "Palette" +msgstr "Παλέττα" + +#: app/pdb/internal_procs.c:143 +msgid "Parasite procedures" +msgstr "Διαδικασίες παράσιτων" + +#: app/pdb/internal_procs.c:146 +msgid "Paths" +msgstr "Μονοπάτια" + +#: app/pdb/internal_procs.c:149 +msgid "Pattern UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:155 +msgid "Plug-in" +msgstr "Άρθρωμα" + +#: app/pdb/internal_procs.c:158 +msgid "Procedural database" +msgstr "Βάση Διαδικασιών" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:161 +msgid "Image mask" +msgstr "Μάσκα εικόνας" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +#, fuzzy +msgid "Selection Tool procedures" +msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:167 +msgid "Text procedures" +msgstr "Διαδικασίες Κειμένου" + +# +#: app/pdb/internal_procs.c:170 +msgid "Tool procedures" +msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" + +#: app/pdb/internal_procs.c:176 +msgid "Units" +msgstr "Μονάδες" + +#: app/pdb/procedural_db.c:135 app/pdb/procedural_db.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "PDB calling error %s not found" +msgstr "Διεπιφάνεια ειδοποίησης για το `%s' δε βρέθηκε." + +#: app/pdb/procedural_db.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "PDB calling error %s" +msgstr "Σφάλμα αποστολής: %s" + +#: app/pdb/procedural_db.c:244 +#, c-format +msgid "" +"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:77 +#, fuzzy +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:78 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:79 +#, fuzzy +msgid "GIMP Extension" +msgstr "Επέκταση" + +# +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 +#, fuzzy +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" + +#: app/plug-in/plug-in.c:353 +#, fuzzy +msgid "Resource configuration" +msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης" + +#: app/plug-in/plug-in.c:360 +msgid "Plug-ins" +msgstr "Αρθρώματα" + +#: app/plug-in/plug-in.c:373 +#, c-format +msgid "query plug-in: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-in.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing \"%s\"\n" +msgstr "Ταξινόμηση του %s" + +#: app/plug-in/plug-in.c:431 +#, fuzzy +msgid "Starting extensions: " +msgstr "Αρχικό επίπεδο: " + +#: app/plug-in/plug-in.c:433 +msgid "Extensions" +msgstr "Επεκτάσεις" + +#: app/plug-in/plug-in.c:825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" + +#: app/plug-in/plug-in.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repeat \"%s\"" +msgstr "Επανάληψη:" + +#: app/plug-in/plug-in.c:1415 +#, c-format +msgid "Re-show \"%s\"" +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-in.c:1436 +#, fuzzy +msgid "Repeat Last" +msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου" + +#: app/plug-in/plug-in.c:1438 +#, fuzzy +msgid "Re-Show Last" +msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" + +#: app/plug-in/plug-in.c:1520 +#, c-format +msgid "" +"Plug-In crashed: \"%s\"\n" +"(%s)\n" +"\n" +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" +"You may want to save your images and restart GIMP\n" +"to be on the safe side." +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:391 +msgid "invalid UTF-8 string" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133 +msgid "Airbrush with variable pressure" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134 +msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544 +msgid "Rate:" +msgstr "Ρυθμός:" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546 +msgid "Pressure:" +msgstr "Πίεση:" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284 +#, fuzzy +msgid "Bezier Select" +msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένου" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 +msgid "Select regions using Bezier curves" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 +msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1236 +msgid "Bezier path already closed." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1258 +msgid "Corrupt curve" +msgstr "Διαφθορά καμπύλης" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3279 +msgid "Curve not closed!" +msgstr "Η καμπύλη δεν είναι κλειστή!" + +#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3563 +msgid "Paintbrush operation failed." +msgstr "Αποτυχία λειτουργίας βούρτσας." + +# +#: app/tools/gimpblendtool.c:156 +#, fuzzy +msgid "Blend" +msgstr "Αποστολή" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:157 +msgid "Fill with a color gradient" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:158 +msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:244 +msgid "Blend: Invalid for indexed images." +msgstr "Ανάμειξη: Άκυρο για εικόνες καταλόγου χρωμάτων." + +#: app/tools/gimpblendtool.c:272 +msgid "Blend: 0, 0" +msgstr "Ανάμειξη: 0, 0" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:344 +msgid "Blend operation failed." +msgstr "Αποτυχία λειτουργίας ανάμειξης." + +#: app/tools/gimpblendtool.c:350 +msgid "Blending..." +msgstr "Γίνεται ανάμειξη..." + +# +#: app/tools/gimpblendtool.c:433 app/tools/gimpblendtool.c:443 +msgid "Blend: " +msgstr "Ανάμειξη: " + +#: app/tools/gimpblendtool.c:579 +msgid "Offset:" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:592 +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "FG σε BG (RGB)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:593 +msgid "FG to BG (HSV)" +msgstr "FG σε BG (HSV)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:594 +msgid "FG to Transparent" +msgstr "FG σε Διαφανές" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:595 +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Προσαρμοσμένη Διαβάθμιση" + +# +#: app/tools/gimpblendtool.c:600 +msgid "Blend:" +msgstr "Ανάμειξη:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:611 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "Δι-Γραμμικό" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:612 +msgid "Radial" +msgstr "Ακτινωτό" + +# +#: app/tools/gimpblendtool.c:613 +msgid "Square" +msgstr "Τετράγωνο" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:614 +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "Κωνικός (συμμετρικά)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:615 +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "Κωνικός (ασυμμετρικά)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:616 +msgid "Shapeburst (angular)" +msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (γωνιώδης)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:617 +msgid "Shapeburst (spherical)" +msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (σφαιρική)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:618 +msgid "Shapeburst (dimpled)" +msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (ρικνώδης)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:619 +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "Ελικοειδες (δεξιόστροφα)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:620 +msgid "Spiral (anticlockwise)" +msgstr "Ελικοειδές (αντίστροφα του ρολογιού)" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:625 +msgid "Gradient:" +msgstr "Διαβάθμιση:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:636 +msgid "Sawtooth Wave" +msgstr "Πριονοτό Κύμα" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:637 +msgid "Triangular Wave" +msgstr "Τριγωνικό Κύμα" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:642 +msgid "Repeat:" +msgstr "Επανάληψη:" + +# +#: app/tools/gimpblendtool.c:661 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Προσαρμοσμένο υπερδείγμα" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:690 +msgid "Max Depth:" +msgstr "Μέγιστο Βάθος:" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:704 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:502 app/tools/selection_options.c:300 +msgid "Threshold:" +msgstr "Κατώφλι:" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125 +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189 +msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." +msgstr "Η Φωτεινότητα-Αντίθεση δε διεξάγεται σε εικόνες καταλόγου χρωμάτων." + +#. Create the brightness scale widget +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288 +msgid "Brightness:" +msgstr "Φωτεινότητα:" + +#. Create the contrast scale widget +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319 +msgid "Contrast:" +msgstr "Αντίθεση:" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:114 +#, fuzzy +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Αρχείο Πηγαίου Κώδικα:" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:115 +msgid "Fill with a color or pattern" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:116 +msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263 +msgid "Bucket Fill operation failed." +msgstr "Αποτυχία της λειτουργίας Γεμίσματος Περιοχής." + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:755 +#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356 +msgid "Sample Merged" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 +#, fuzzy +msgid "Fill Type ()" +msgstr "Τύπος γεμίσματος" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420 +msgid "FG Color Fill" +msgstr "Γέμισμα Χρώματος FG" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423 +msgid "BG Color Fill" +msgstr "BG γέμισμα χρώματος" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426 +msgid "Pattern Fill" +msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο" + +# +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162 +#, fuzzy +msgid "Select By Color" +msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163 +#, fuzzy +msgid "Select regions by color" +msgstr "Επιλογή χρώματος" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:164 +msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:520 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Επιλογή Βάσει Χρώματος" + +#. Create the active image label +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:540 +msgid "Inactive" +msgstr "Ανενεργό" + +# +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:581 +msgid "Invert" +msgstr "Αντιστροφή" + +# +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:589 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +# +#: app/tools/gimpclonetool.c:162 +#, fuzzy +msgid "Clone" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:163 +msgid "Paint using Patterns or Image Regions" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:164 +msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimpclonetool.c:830 +msgid "Source" +msgstr "Πηγή" + +# +#: app/tools/gimpclonetool.c:835 +msgid "Image Source" +msgstr "Πηγή Εικόνας" + +# +#: app/tools/gimpclonetool.c:839 +msgid "Pattern Source" +msgstr "Πηγή Σχεδίου" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:848 +msgid "Alignment" +msgstr "Ευθυγράμμιση" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:853 +msgid "Non Aligned" +msgstr "Μη Ευθυγραμμισμένο" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:857 +msgid "Aligned" +msgstr "Ευθυγραμμισμένο" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:861 +msgid "Registered" +msgstr "Καταχωρημένο" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321 +msgid "Color Balance" +msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 +msgid "Adjust color balance" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." +msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175 +msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." +msgstr "Η ισορροπία χρώματος διεξάγεται μόνο σε εικόνες χρώματος RGB." + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705 +msgid "Shadows" +msgstr "Σκιές" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701 +msgid "Midtones" +msgstr "Ημίτονοι" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697 +msgid "Highlights" +msgstr "Υπερτόνιση" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345 +msgid "Color Levels:" +msgstr "Επίπεδα Χρώματος:" + +#. Create the cyan-red scale widget +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 +msgid "Cyan" +msgstr "Κυανό" + +#. Create the magenta-green scale widget +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410 +msgid "Magenta" +msgstr "Πορφυρό" + +#. Create the yellow-blue scale widget +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435 +msgid "Yellow" +msgstr "Κίτρινο" + +#. The preserve luminosity toggle +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489 +msgid "Preserve Luminosity" +msgstr "Διατήρηση Φωτεινότητας" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Color Picker" +msgstr "Επιλογέας Χρώματος" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161 +msgid "Pick colors from the image" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162 +msgid "/Tools/Color Picker" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:333 +msgid "Red:" +msgstr "Κόκκινο:" + +# +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:335 +msgid "Green:" +msgstr "Πράσινο:" + +# +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:313 app/tools/gimpcolorpickertool.c:337 +msgid "Blue:" +msgstr "Μπλε:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:315 app/tools/gimpcolorpickertool.c:324 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:339 +msgid "Alpha:" +msgstr "Άλφα:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:322 app/tools/gimphistogramtool.c:347 +msgid "Intensity:" +msgstr "Ένταση:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:331 +msgid "Index:" +msgstr "Ευρετήριο:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:341 +msgid "Hex Triplet" +msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:770 +msgid "Sample Average" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:813 +msgid "Update Active Color" +msgstr "Ενημέρωση Ενεργού Χρώματος" + +# FIX check against sourcecode +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175 +#, fuzzy +msgid "Convolve" +msgstr "Έλεγχος" + +# +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176 +#, fuzzy +msgid "Blur or Sharpen" +msgstr "Όξυνση" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177 +msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:724 +#, fuzzy +msgid "Convolve Type ()" +msgstr "Τύπος Τυλίγματος" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729 +msgid "Blur" +msgstr "Θόλωση" + +# +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733 +msgid "Sharpen" +msgstr "Όξυνση" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:187 +#, fuzzy +msgid "Crop Tool" +msgstr "Κλείσιμο Όλων" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:188 +#, fuzzy +msgid "Crop or Resize an image" +msgstr "Κλείσιμο συστήματος ή επανεκκίνηση του" + +# +#: app/tools/gimpcroptool.c:189 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" +msgstr "Μεταφορά" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600 +msgid "Crop: " +msgstr "Κόψιμο: " + +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 +msgid "Crop: 0 x 0" +msgstr "Κόψιμο: 0 x 0" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +#. create the info dialog +#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +msgid "Crop & Resize Information" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1424 +msgid "Crop" +msgstr "Κόψιμο" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1428 +msgid "Resize" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους" + +#. add the information fields +#: app/tools/gimpcroptool.c:1020 +msgid "Origin X:" +msgstr "Προέλευση Χ:" + +# +#: app/tools/gimpcroptool.c:1063 +msgid "From Selection" +msgstr "Από Επιλογή" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 +msgid "Auto Shrink" +msgstr "Αυτόματη ελάττωση:" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1396 +msgid "Current Layer only" +msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1408 +#, fuzzy +msgid "Allow Enlarging ()" +msgstr "Επέτρεψε Μεγέθυνση" + +#. tool toggle +#: app/tools/gimpcroptool.c:1419 app/tools/gimpfliptool.c:299 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:480 app/tools/gimpmovetool.c:686 +#, fuzzy +msgid "Tool Toggle ()" +msgstr "Εργαλείο Μεταβολής" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650 +msgid "Curves" +msgstr "Καμπύλες" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:210 +#, fuzzy +msgid "Adjust color curves" +msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:211 +msgid "/Layer/Colors/Curves..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:279 +msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." +msgstr "Δε μπορούν να προσαρμοστούν οι καμπύλες σε εικόνες καταλόγου χρώματος." + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:674 +msgid "Modify Curves for Channel:" +msgstr "Διαμόρφωση Καμπυλών για Κανάλι:" + +#. The option menu for selecting the drawing method +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 +msgid "Curve Type:" +msgstr "Τύπος καμπύλης:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:773 +msgid "Smooth" +msgstr "Ομαλό" + +# +#: app/tools/gimpcurvestool.c:774 +msgid "Free" +msgstr "Ελεύθερο" + +# +#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +# +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1421 +msgid "Load Curves" +msgstr "Φόρτωση Καμπύλων" + +# +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1436 +msgid "Save Curves" +msgstr "Αποθήκευση Καμπύλων" + +# +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1736 +msgid "Load/Save Curves" +msgstr "Φόρτωση/Αποθήκευση Καμπύλων" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1781 app/tools/gimpcurvestool.c:1799 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1569 app/tools/gimplevelstool.c:1587 +#, c-format +msgid "Unable to open file %s" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142 +#, fuzzy +msgid "Dodge/Burn" +msgstr "Υπεκφυγή" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143 +msgid "Dodge or Burn strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144 +msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653 +msgid "Exposure:" +msgstr "Έκθεση:" + +#. the type (dodge or burn) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 +msgid "Type ()" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678 +msgid "Dodge" +msgstr "Υπεκφυγή" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682 +msgid "Burn" +msgstr "Κάψιμο" + +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692 +msgid "Mode" +msgstr "Κατάσταση" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:311 +msgid "Move: 0, 0" +msgstr "Μετακίνηση: 0, 0" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:579 app/tools/gimpeditselectiontool.c:589 +msgid "Move: " +msgstr "Μετακίνηση: " + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 +#, fuzzy +msgid "Ellipse Select" +msgstr "Επιλογή επένδυσης" + +# +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 +#, fuzzy +msgid "Select elliptical regions" +msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" +msgstr "" + +#: app/tools/gimperasertool.c:114 +#, fuzzy +msgid "Eraser" +msgstr "Διαγραφή" + +#: app/tools/gimperasertool.c:115 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87 +msgid "Paint fuzzy brush strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimperasertool.c:116 +msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +msgstr "" + +#. the hard toggle +#: app/tools/gimperasertool.c:424 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Σκληρή Άκρη" + +#: app/tools/gimperasertool.c:435 +#, fuzzy +msgid "Anti Erase ()" +msgstr "Αντι-Διαγραφή" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:96 +msgid "Flip Tool" +msgstr "Εργαλείο Αναστροφής" + +# +#: app/tools/gimpfliptool.c:97 +#, fuzzy +msgid "Flip the layer or selection" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:98 +msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 +#, fuzzy +msgid "Free Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#, fuzzy +msgid "Select hand-drawn regions" +msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:102 +#, fuzzy +msgid "Select contiguous regions" +msgstr "Επιλογή εντολής από προηγούμενα" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:103 +msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357 +msgid "Histogram" +msgstr "Ιστόγραμμα" + +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 +#, fuzzy +msgid "View image histogram" +msgstr "Εμφάνιση καταλόγου" + +#: app/tools/gimphistogramtool.c:124 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Histogram..." +msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..." + +#: app/tools/gimphistogramtool.c:189 +msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." +msgstr "" + +#: app/tools/gimphistogramtool.c:343 +msgid "Mean:" +msgstr "Μέσο:" + +#: app/tools/gimphistogramtool.c:344 +msgid "Std Dev:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphistogramtool.c:345 +msgid "Median:" +msgstr "Ενδιάμεσος:" + +# +#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +msgid "Pixels:" +msgstr "Εικονοστοιχεία:" + +#: app/tools/gimphistogramtool.c:348 +msgid "Count:" +msgstr "Μετρητής:" + +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 +msgid "Percentile:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphistogramtool.c:381 +msgid "Information on Channel:" +msgstr "Πληροφορίες για Κανάλι:" + +# +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130 +#, fuzzy +msgid "Adjust hue and saturation" +msgstr "Ρυθμίσεις επικεφαλίδας" + +# +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 +msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410 +msgid "Master" +msgstr "Πρωτεύων" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412 +msgid "Y" +msgstr "Υ" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414 +msgid "C" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503 +msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" +msgstr "" + +# +#. Create the hue scale widget +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515 +msgid "Hue:" +msgstr "Απόχρωση:" + +#. Create the lightness scale widget +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549 +msgid "Lightness:" +msgstr "Φωτισμός:" + +# +#. Create the saturation scale widget +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583 +msgid "Saturation:" +msgstr "Κορεσμός:" + +# +#: app/tools/gimpinktool.c:258 +#, fuzzy +msgid "Ink Tool" +msgstr "Εργαλεία" + +#: app/tools/gimpinktool.c:259 +#, fuzzy +msgid "Draw in ink" +msgstr "Ολίσθηση συρταριών" + +#: app/tools/gimpinktool.c:260 +msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +msgstr "" + +#. adjust sliders +#: app/tools/gimpinktool.c:1467 +msgid "Adjustment" +msgstr "Προσαρμογή" + +# +#: app/tools/gimpinktool.c:1484 app/tools/gimpinktool.c:1524 +#: app/tools/gimptexttool.c:630 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" + +#. sens sliders +#: app/tools/gimpinktool.c:1507 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Ευαισθησία" + +#: app/tools/gimpinktool.c:1538 +msgid "Tilt:" +msgstr "Γέρσιμο:" + +#: app/tools/gimpinktool.c:1552 +msgid "Speed:" +msgstr "Ταχύτητα:" + +# +#. Brush type radiobuttons +#: app/tools/gimpinktool.c:1566 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#. Brush shape widget +#: app/tools/gimpinktool.c:1638 +msgid "Shape" +msgstr "Σχήμα" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268 +msgid "Intelligent Scissors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269 +#, fuzzy +msgid "Select shapes from image" +msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:270 +msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401 +#, fuzzy +msgid "Levels" +msgstr "Επίπεδο" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 +#, fuzzy +msgid "Adjust color levels" +msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Colors/Levels..." +msgstr "Επίπεδα Χρώματος:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:274 +msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:432 +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:464 +#, fuzzy +msgid "Input Levels:" +msgstr "Byte Εισόδου" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:573 +#, fuzzy +msgid "Output Levels:" +msgstr "Byte Εξόδου" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127 +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματο" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1177 +#, fuzzy +msgid "Load Levels" +msgstr "_Επάνω ένα Επίπεδο" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1192 +#, fuzzy +msgid "Save Levels" +msgstr "Αποθήκευση Αποτελεσμάτων" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1524 +msgid "Load/Save Levels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:121 +msgid "Magnify" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:122 +#, fuzzy +msgid "Zoom in & out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:123 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Magnify" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:468 +#, fuzzy +msgid "Allow Window Resizing" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:485 +msgid "Zoom in" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:489 +msgid "Zoom out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137 app/tools/gimpmeasuretool.c:405 +#, fuzzy +msgid "Measure Tool" +msgstr "Εργαλείο Εύρεσης Aρχείων" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138 +msgid "Measure angles and lengths" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:139 +msgid "/Tools/Measure" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 +#, fuzzy +msgid "Distance:" +msgstr "αντίσταση" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:607 app/tools/gimpmeasuretool.c:612 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:620 app/tools/gimpmeasuretool.c:650 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "πράσινο" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:907 +#, fuzzy +msgid "Use Info Window" +msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:116 +#, fuzzy +msgid "Move Tool" +msgstr "Μεταφορά στον κατάλογο:" + +# +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 +#, fuzzy +msgid "Move layers & selections" +msgstr "Καθαρισμός επιλογής" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 +msgid "/Tools/Transform Tools/Move" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:691 +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer to Move" +msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:695 +#, fuzzy +msgid "Move Current Layer" +msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" + +#. move mask +#: app/tools/gimpmovetool.c:705 +msgid "Move Mode ()" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimpmovetool.c:710 +#, fuzzy +msgid "Move Pixels" +msgstr "Εικονοστοιχεία" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:714 +#, fuzzy +msgid "Move Selection Outline" +msgstr "Επιλογή Περιγράμματος" + +# +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:86 +#, fuzzy +msgid "Paintbrush" +msgstr "Στιγμές" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:88 +msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppainttool.c:869 +#, fuzzy +msgid "No brushes available for use with this tool." +msgstr "Με συγχωρείτε, δεν υπάρχει βοήθεια για αυτές τις ρυθμίσεις." + +#: app/tools/gimppathtool.c:117 +#, fuzzy +msgid "Path Tool" +msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο" + +#: app/tools/gimppathtool.c:118 +msgid "Path tool prototype" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimppathtool.c:119 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Path" +msgstr "Εργαλεία" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:78 +#, fuzzy +msgid "Pencil" +msgstr "Πένα" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:79 +msgid "Paint hard edged pixels" +msgstr "" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:80 +msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:77 +#, fuzzy +msgid "Perspective Tool" +msgstr "Ιδιότητες" + +# +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:78 +#, fuzzy +msgid "Change perspective of the layer or selection" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:79 +msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 +#, fuzzy +msgid "Perspective Transform Information" +msgstr "Λεπτομερείς Πληροφορίες Συστήματος" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 +#, fuzzy +msgid "Matrix:" +msgstr "Μέγιστο:" + +# +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184 +#, fuzzy +msgid "Perspective..." +msgstr "Ιδιότητες..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242 +#, fuzzy +msgid "Posterize" +msgstr "στερεοφωνικό" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:108 +msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:109 +msgid "/Layer/Colors/Posterize..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:172 +msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:266 +#, fuzzy +msgid "Posterize Levels:" +msgstr "Αρχικό Επίπεδο:" + +# +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#, fuzzy +msgid "Rect Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#, fuzzy +msgid "Select rectangular regions" +msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimprectselecttool.c:253 +#, fuzzy +msgid "Selection: ADD" +msgstr "Επιλογή: " + +# +#: app/tools/gimprectselecttool.c:256 +#, fuzzy +msgid "Selection: SUBTRACT" +msgstr "Επιλογή: " + +# +#: app/tools/gimprectselecttool.c:259 +#, fuzzy +msgid "Selection: INTERSECT" +msgstr "Επιλογή: " + +# +#: app/tools/gimprectselecttool.c:262 +#, fuzzy +msgid "Selection: REPLACE" +msgstr "Επιλογή: " + +# +#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501 +msgid "Selection: " +msgstr "Επιλογή: " + +#: app/tools/gimprotatetool.c:96 +#, fuzzy +msgid "Rotate Tool" +msgstr "Δειγματοληψία" + +# +#: app/tools/gimprotatetool.c:97 +#, fuzzy +msgid "Rotate the layer or selection" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" + +# +#: app/tools/gimprotatetool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" +msgstr "Μεταφορά" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Rotation Information" +msgstr "Πληροφορίές Επαφής" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:199 +#, fuzzy +msgid "Center X:" +msgstr "Κέντρο" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:274 +#, fuzzy +msgid "Rotating..." +msgstr "εκκίνηση..." + +#: app/tools/gimpscaletool.c:91 +#, fuzzy +msgid "Scale Tool" +msgstr "Κλείσιμο Όλων" + +# +#: app/tools/gimpscaletool.c:92 +#, fuzzy +msgid "Scale the layer or selection" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" + +# +#: app/tools/gimpscaletool.c:93 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" +msgstr "Μεταφορά" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:171 +#, fuzzy +msgid "Scaling Information" +msgstr "Υποβολή Πληροφοριών" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:187 +msgid "Current Width:" +msgstr "Τρέχον Πλάτος:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:206 +#, fuzzy +msgid "Scale Ratio X:" +msgstr "Δειγματοληψία" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:94 +#, fuzzy +msgid "Shear Tool" +msgstr "Εργαλείο Εύρεσης Aρχείων" + +# +#: app/tools/gimpsheartool.c:95 +#, fuzzy +msgid "Shear the layer or selection" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου" + +# +#: app/tools/gimpsheartool.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" +msgstr "Μεταφορά" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:166 +#, fuzzy +msgid "Shear Information" +msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Shear Magnitude X:" +msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Shearing..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116 +msgid "Smudge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117 +#, fuzzy +msgid "Smudge image" +msgstr "εικόνα" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118 +msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:138 +#, fuzzy +msgid "Text Tool" +msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο" + +# +#: app/tools/gimptexttool.c:139 +#, fuzzy +msgid "Add text to the image" +msgstr "Προσθήκη συννημένων αρχείων στο παρόν μήνυμα" + +# +#: app/tools/gimptexttool.c:140 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Text" +msgstr "Εργαλεία" + +#: app/tools/gimptexttool.c:343 +msgid "No font choosen or font invalid." +msgstr "" + +# +#: app/tools/gimptexttool.c:480 +#, fuzzy +msgid "Text Layer" +msgstr "Καθορισμός Στρώματος" + +#: app/tools/gimptexttool.c:642 +#, fuzzy +msgid "Border:" +msgstr "Πλαίσιο" + +#: app/tools/gimptexttool.c:655 app/tools/selection_options.c:437 +#, fuzzy +msgid "Unit:" +msgstr "" +"\n" +" Μονάδα: " + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331 +msgid "Threshold" +msgstr "Κατώφλι" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115 +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116 +msgid "/Layer/Colors/Threshold..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179 +msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355 +#, fuzzy +msgid "Threshold Range:" +msgstr "Κατώφλι" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:318 +msgid "" +"Transformations do not work on\n" +"layers that contain layer masks." +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:221 +#, fuzzy +msgid "Incremental" +msgstr "Ενόργανη μουσική" + +#: app/tools/paint_options.c:371 +#, fuzzy +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "Ευαισ_θησία" + +# +#: app/tools/paint_options.c:386 +#, fuzzy +msgid "Opacity" +msgstr "Διαφάνεια:" + +#: app/tools/paint_options.c:405 +#, fuzzy +msgid "Hardness" +msgstr "Υλικό" + +#: app/tools/paint_options.c:422 +msgid "Rate" +msgstr "Ρυθμός" + +# +#: app/tools/paint_options.c:537 +#, fuzzy +msgid "Gradient Options" +msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" + +# sysdeps/names/swap.c:45 +#: app/tools/paint_options.c:556 +#, fuzzy +msgid "Fade Out" +msgstr "Εξερχ. Σελίδα" + +# +#. the gradient type +#: app/tools/paint_options.c:643 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" + +# +#: app/tools/paint_options.c:659 +#, fuzzy +msgid "Once Forward" +msgstr "Προώθηση" + +#: app/tools/paint_options.c:661 +#, fuzzy +msgid "Once Backward" +msgstr " Πρός τα πίσω" + +#: app/tools/paint_options.c:663 +msgid "Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: app/tools/paint_options.c:665 +#, fuzzy +msgid "Loop Triangle" +msgstr "Κενό Τρίγωνο" + +# +#: app/tools/selection_options.c:113 +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπης επιλογής" + +#: app/tools/selection_options.c:114 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" + +#: app/tools/selection_options.c:115 +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" + +#: app/tools/selection_options.c:116 +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" + +#. the antialias toggle button +#: app/tools/selection_options.c:163 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Εξομάλυνση" + +#: app/tools/selection_options.c:169 +#, fuzzy +msgid "Smooth edges" +msgstr "Ομαλό" + +#: app/tools/selection_options.c:191 +#, fuzzy +msgid "Feather Edges" +msgstr "Μακρύτερα" + +#: app/tools/selection_options.c:250 +msgid "Show Interactive Boundary" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:270 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:289 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:313 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:341 +#, fuzzy +msgid "Auto Shrink Selection" +msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής" + +#: app/tools/selection_options.c:364 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/selection_options.c:381 +#, fuzzy +msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" +msgstr "Διατήρηση αναλογιών" + +#: app/tools/tool_options.c:47 +#, fuzzy +msgid "This tool has no options." +msgstr "Το παρόν αντικείμενο δεν έχει ιδιότητες." + +#: app/tools/transform_options.c:93 +#, fuzzy +msgid "Transform Direction" +msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" + +#: app/tools/transform_options.c:98 +#, fuzzy +msgid "Forward (Traditional)" +msgstr "Πρόσθετα GTK+" + +#: app/tools/transform_options.c:102 +#, fuzzy +msgid "Backward (Corrective)" +msgstr "Conectiva" + +#. the smoothing toggle button +#: app/tools/transform_options.c:112 +#, fuzzy +msgid "Smoothing" +msgstr "Ομαλό" + +#. the clip resulting image toggle button +#: app/tools/transform_options.c:121 +#, fuzzy +msgid "Clip Result" +msgstr "Αποτελέσματα" + +#. the show grid toggle button +#: app/tools/transform_options.c:140 +msgid "Show Grid" +msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" + +#: app/tools/transform_options.c:153 +#, fuzzy +msgid "Density:" +msgstr "Πυκνότητα" + +#. the show_path toggle button +#: app/tools/transform_options.c:177 +#, fuzzy +msgid "Show Path" +msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας" + +#. the constraints frame +#: app/tools/transform_options.c:189 +#, fuzzy +msgid "Constraints" +msgstr "Αντίθεση:" + +#: app/tools/transform_options.c:201 +msgid "15 Degrees ()" +msgstr "" + +#: app/tools/transform_options.c:213 +msgid "Keep Height ()" +msgstr "" + +#: app/tools/transform_options.c:219 app/tools/transform_options.c:234 +msgid "" +"Activate both the \"Keep Height\" and\n" +"\"Keep Width\" toggles to constrain\n" +"the aspect ratio" +msgstr "" + +#: app/tools/transform_options.c:228 +msgid "Keep Width ()" +msgstr "" + +# +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121 +msgid "Spacing:" +msgstr "Διάκενο:" + +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:175 +#, fuzzy +msgid "" +"Channel to Selection\n" +" Add\n" +" Subtract\n" +" Intersect" +msgstr "" +"Κανάλι προς Επιλογμένο. \n" +" Προσθήκη Αφαίρεση Τομή" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364 +msgid "Gray" +msgstr "Γκρι" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:365 +msgid "Indexed" +msgstr "Καταλόγου" + +#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:369 +msgid "EEEEK" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:128 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:428 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Κανένα" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:203 +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:213 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφου" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:403 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"\"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "" +"Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε\n" +"το \"%s\" από τη λίστα και από το δίσκο;" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 +#, fuzzy +msgid "Delete Data Object" +msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Open the selected entry\n" +" Raise window if already open\n" +" Open image dialog" +msgstr "" +"Άνοιγμα της επιλεγμένης καταχώρησης\n" +" Ανασήκωση παραθύρου αν είναι ήδη ανοικτό \n" +" Φόρτωση Διαλόγου Εικόνας" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:167 +#, fuzzy +msgid "Remove selected entry" +msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:175 +msgid "Refresh (check files for existence)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:195 +msgid "" +"Raise\n" +" To Top" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:204 +msgid "" +"Lower\n" +" To Bottom" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "GIMP Font Selection" +msgstr "Επέκταση Επιλογής" + +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:202 +msgid "_Family:" +msgstr "" + +# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have +# # different subdivisions, so...? +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:208 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: app/widgets/gimpimagedock.c:175 +#, c-format +msgid "Gimp Dock #%d" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 +#, fuzzy +msgid "Keep Trans." +msgstr "Κιρκίρι" + +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178 +#, fuzzy +msgid "Keep Transparency" +msgstr "Διαφανές" + +# # FIX? see above for "send to back" +#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209 +#, fuzzy +msgid "Anchor" +msgstr "Βύθιση Στρώματος" + +# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 +#, c-format +msgid "Message repeated %d times" +msgstr "Το μήνυμα επαναλήφθηκε %d φορές" + +# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:106 +msgid "Message repeated once" +msgstr "Το μήνυμα επαναλήφθηκε μία φορά" + +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:120 +msgid "" +"WARNING:\n" +"Too many open message dialogs.\n" +"Messages are redirected to stderr." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:128 +msgid "GIMP Message" +msgstr "Μήνυμα GIMP" + +#: app/xcf/xcf-load.c:391 +msgid "" +"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" +"did not save indexed colormaps correctly.\n" +"Substituting grayscale map." +msgstr "" + +#: app/xcf/xcf.c:261 +#, c-format +msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +msgstr "" + +#: app/xcf/xcf.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "open failed on %s: %s\n" +msgstr "Εκτέλεση της εντολής ` %s ' ανεπιτυχής: %s" + +#: modules/colorsel_triangle.c:79 +msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_triangle.c:145 modules/colorsel_triangle.c:147 +#, fuzzy +msgid "Triangle" +msgstr "Απλή" + +#: modules/colorsel_water.c:88 +msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113 +#, fuzzy +msgid "Watercolor" +msgstr "Χρώμα βάσης" + +#: modules/colorsel_water.c:472 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "Πίεση:" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" + +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" + +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "brought to you by" +#~ msgstr "είναι προσφορά των" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to open a test swap file. Please check the\n" +#~ "location and permissions of the swap directory defined\n" +#~ "in your Preferences (currently '%s')." +#~ msgstr "" +#~ "Αδύνατο το άνοιγμα δοκιμαστικού αρχείου ενδιάμεσης μνήμης. Παρακαλώ ελέγξτε " +#~ "την\n" +#~ "τοποθεσία και τα δικαιώματα του καταλόγου ενδιάμεσης μνήμης που καθορίζεται\n" +#~ "στις Προτιμήσεις (τρέχουσα τιμή '%s')." + +# +#~ msgid "Really Quit?" +#~ msgstr "Θέλετε πραγματικά να Τερματίσετε;" + +# +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Τερματισμός" + +# +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Εντάξει" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Επαναφορά" + +#~ msgid "No Brushes available" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα Πινέλα" + +#~ msgid "Sorry, this brush can't be deleted." +#~ msgstr "Συγγνώμη, αλλά αυτό το πινέλο δε μπορεί να διαγραφθεί." + +#~ msgid "No available patterns for this operation." +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα σχέδια για αυτή τη λειτουργία." + +# +#~ msgid "Selection Mode" +#~ msgstr "Κατάσταση Επιλογής" + +# +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Αντικατάσταση" + +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Αφαίρεση" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Τομή" + +#~ msgid "Fuzziness Threshold" +#~ msgstr "Κατώφλι Ασάφειας" + +#~ msgid "Wrap Around" +#~ msgstr "Περιτύλιγμα" + +#~ msgid "Lower Channel" +#~ msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" + +#~ msgid "Duplicate Channel" +#~ msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Καναλιού" + +#~ msgid "Delete Channel" +#~ msgstr "Διαγραφή Καναλιού" + +#~ msgid "Indexed Color Palette" +#~ msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου" + +# +#~ msgid "Image:" +#~ msgstr "Εικόνα:" + +# +#~ msgid "none" +#~ msgstr "κανένα" + +#~ msgid "# of Colors:" +#~ msgstr "# Χρωμάτων:" + +#~ msgid "Crop & Resize" +#~ msgstr "Κόψιμο & Τροποποίηση μεγέθους" + +#~ msgid "" +#~ "Move the selected entry up in the index\n" +#~ " To top" +#~ msgstr "" +#~ "Μετακινήστε την επιλεγμένη καταχώρηση στον πίνακα\n" +#~ " Στην κορυφή" + +#~ msgid "" +#~ "Move the selected entry down in the index\n" +#~ " To bottom" +#~ msgstr "" +#~ "Μετακίνηση της επιλεγμένης καταχώρησης στον πίνακα\n" +#~ " Στο τέλος" + +# +#~ msgid "Error opening file %s: %s" +#~ msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s" + +#~ msgid "Can't save, nothing selected!" +#~ msgstr "Δε μπορείτε να αποθηκεύσετε, τίποτα δεν είναι επιλεγμένο!" + +# +#~ msgid "Save error log to file..." +#~ msgstr "Αποθήκευση καταγραφών σφαλμάτων σε αρχείο..." + +#~ msgid "GIMP Error Console" +#~ msgstr "Κονσόλα Σφαλμάτων του GIMP" + +# +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Καθαρισμός" + +# +#~ msgid "Write all errors to file..." +#~ msgstr "Αποθήκευση όλων των σφαλμάτων σε αρχείο..." + +#~ msgid "Write selection to file..." +#~ msgstr "Αποθήκευση επιλογής σε αρχείο..." + +# +#~ msgid "Load Image" +#~ msgstr "Φόρτωση Εικόνας" + +# +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ναι" + +# +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Όχι" + +# +#~ msgid "" +#~ "%s failed.\n" +#~ "%s: Permission denied." +#~ msgstr "" +#~ "%s απέτυχε.\n" +#~ "%s: Άρνηση πρόσβασης." + +# +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Permission denied." +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία αποθήκευσης.\n" +#~ "%s: Άρνηση πρόσβασης." + +# +#~ msgid "(could not make preview)" +#~ msgstr "(δεν μπορώ να δημιουργήσω προεσκόπιση)" + +#~ msgid "Floated Layer" +#~ msgstr "Στρώμα που Επιπλέει" + +#~ msgid "unnamed" +#~ msgstr "χωρίς όνομα" + +# +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Επικόλληση" + +#~ msgid "Select a buffer to paste:" +#~ msgstr "Επιλέξτε έναν ενταμιευτή για επικόλληση:" + +#~ msgid "Curved" +#~ msgstr "Καμπυλωτή" + +#~ msgid "Sinusoidal" +#~ msgstr "Ημιτονοειδές" + +#~ msgid "Plain RGB" +#~ msgstr "Απλό RGB" + +# +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Όνομα" + +#~ msgid "Copy Gradient" +#~ msgstr "Αντιγραφή Διαβάθμισης" + +#~ msgid "New gradient" +#~ msgstr "Νέα διαβάθμιση" + +#~ msgid "Enter a name for the new gradient" +#~ msgstr "Εισάγετε το όνομα για τη νέα διαβάθμιση" + +#~ msgid "untitled" +#~ msgstr "ανώνυμο" + +#~ msgid "Copy gradient" +#~ msgstr "Αντιγραφή διαβάθμισης" + +#~ msgid "Enter a name for the copied gradient" +#~ msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για την αντιγραμμένη διαβάθμιση" + +# +#~ msgid "Rename gradient" +#~ msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης" + +#~ msgid "Enter a new name for the gradient" +#~ msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για τη διαβάθμιση" + +#~ msgid "Load from" +#~ msgstr "Φόρτωση από" + +#~ msgid "Right endpoint" +#~ msgstr "Δεξί σημείο τέλους" + +#~ msgid "Left endpoint" +#~ msgstr "Αριστερό σημείο τέλους" + +#~ msgid "Selection operations" +#~ msgstr "Λειτουργίες επιλογών" + +#~ msgid "Coloring type for segment" +#~ msgstr "Τύπος χρώματος για τεμαχισμό" + +#~ msgid "Split segment at midpoint" +#~ msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο" + +#~ msgid "Delete segment" +#~ msgstr "Διαγραφή τμήματος" + +#~ msgid "Flip segment" +#~ msgstr "Αναστροφή τεμαχίου" + +#~ msgid "Replicate segment" +#~ msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου τμήματος" + +# +#~ msgid "Coloring type for selection" +#~ msgstr "Τύπος χρώματος για επιλογή" + +#~ msgid "Delete selection" +#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου" + +#~ msgid "Re-center midpoints in selection" +#~ msgstr "Επανατοποθέτηση στο κέντρο των μέσων στην επιλογή" + +# +#~ msgid "Flip selection" +#~ msgstr "Αναστροφή επιλογής" + +#~ msgid "FG color" +#~ msgstr "Χρώμα FG" + +# +#~ msgid "(Varies)" +#~ msgstr "(Μεταβλητές)" + +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Διαίρεση" + +#~ msgid "Please select the number of uniform parts" +#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον αριθμό των ομοιόμορφων κομματιών" + +#~ msgid "Replicate" +#~ msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου" + +#~ msgid "Please select the number of times" +#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον αριθμό των φορών" + +#~ msgid "you want to replicate the selected segment" +#~ msgstr "θελετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπο επιλεγμένο τμήμα" + +# +#~ msgid "you want to replicate the selection" +#~ msgstr "θέλετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπη επιλογή" + +#~ msgid "Duplicate Layer" +#~ msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Στρώματος" + +#~ msgid "Delete Layer" +#~ msgstr "Διαγραφή Στρώματος" + +# +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Κανονικό" + +# +#~ msgid "Dissolve" +#~ msgstr "Διάλυση" + +#~ msgid "Multiply (Burn)" +#~ msgstr "Πολλαπ/μος (Κάψιμο)" + +#~ msgid "Divide (Dodge)" +#~ msgstr "Διαίρεση (Υπεκφυγή)" + +# +#~ msgid "Screen" +#~ msgstr "Οθόνη" + +#~ msgid "Overlay" +#~ msgstr "Επικάλυψη" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Difference" +#~ msgstr "Προτιμήσεις" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Addition" +#~ msgstr "Ενέργεια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Darken Only" +#~ msgstr "Μόνο Εικόνες" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lighten Only" +#~ msgstr "Μόνο λευκό" + +#~ msgid "Layers" +#~ msgstr "Στρώματα" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Κανάλια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Magnify Tool" +#~ msgstr "Μεγένθυση" + +#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +#~ msgstr "/Βοήθεια/Απαρίθμηση Στοιχείων (Εκσφαλμάτωση)" + +#~ msgid "/Dialogs/Document Index..." +#~ msgstr "/Διάλογοι/Ευρετηρίο Τεκμηρίωσης..." + +# gconf/gconf-backend.c:243 +#, fuzzy +#~ msgid "skipping module: \"%s\"\n" +#~ msgstr "Σφάλμα στο άνοιγμα της μονάδας `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "module load error: %s: %s" +#~ msgstr "Το σφάλμα ήταν: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Behind" +#~ msgstr "Αρχή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subtraction" +#~ msgstr "Αφαίρεση" + +#~ msgid "Erase" +#~ msgstr "Διαγραφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Palette" +#~ msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Ncols" +#~ msgstr "συν" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palette Ops" +#~ msgstr "Παλέττα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Merge" +#~ msgstr "Μερένγκε" + +#, fuzzy +#~ msgid "Store Path" +#~ msgstr "Διαδρομή info" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generated Brushes Directories" +#~ msgstr "Δημιουργημένο θέμα στο κατάλογο `%s'" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Use Dynamic Text" +#~ msgstr "Όνομα χρήστη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font '%s' not found." +#~ msgstr "Δε βρέθηκε ο κόμβος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font '%s' not found.%s" +#~ msgstr "Δε βρέθηκε ο κόμβος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rectangular Selection" +#~ msgstr "Επιλογή επένδυσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Elliptical Selection" +#~ msgstr "Επιλογή επένδυσης" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Free-Hand Selection" +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Fuzzy Selection" +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bezier Selection" +#~ msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" + +#, fuzzy +#~ msgid "By-Color Selection" +#~ msgstr "Επιλογή Χρώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convolver" +#~ msgstr "Μετατροπή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Smudge Tool" +#~ msgstr "Εργαλείο Αναφοράς Σφαλμάτων" + +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Μετακίνηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Δισκέττα" + +# +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Κείμενο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Erase to background or transparency" +#~ msgstr "Κατάλογος εργασιών παρασκηνίου" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Ink" +#~ msgstr "Μέσα" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Measure" +#~ msgstr "Πίεση" + +#, fuzzy +#~ msgid "By Color Select" +#~ msgstr "Επιλογή Χρώματος" + +# +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Κλιμάκωση" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Share" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "τοποθεσία" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shearing" +#~ msgstr "Εκκινείται" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tool Paradigm" +#~ msgstr "Εργαλειοθήκες" + +#, fuzzy +#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-greek-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open %s for reading" +#~ msgstr "Άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση αδύνατο.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open %s for writing" +#~ msgstr "Άνοιγμα του `%s' για εγγραφή αδύνατο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while writing %s" +#~ msgstr "Σφάλμα εγγραφής: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while reading %s" +#~ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open directory %s" +#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου %s αδύνατον\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot create directory %s -- %s" +#~ msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot get status of file %s" +#~ msgstr "Πρόσβαση στο αρχείο βαθμολογίας αδύνατη." + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating directory %s\n" +#~ msgstr "Δημιουργία καταλόγου χρήστη: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot create directory -- %s" +#~ msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s" + +#, fuzzy +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr "Επιτυχία" + +#, fuzzy +#~ msgid "Populating directory %s from %s\n" +#~ msgstr "Αδύνατη η εύρεση ονόματος καταλόγου από τη διαδρομή: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying file %s from %s\n" +#~ msgstr "Αντιγραφή αρχείων" + +#, fuzzy +#~ msgid " Failure -- %s\n" +#~ msgstr "Σχήμα %s"