eog/po/ko.po

837 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

1999-10-02 05:35:51 +00:00
# eog ko.po
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999
2001-02-08 09:32:29 +00:00
# Updated Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>, 2000,2001
msgid ""
msgstr ""
2001-02-08 02:30:29 +00:00
"Project-Id-Version: eog 0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-20 11:54+0100\n"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
"PO-Revision-Date: 2001-02-13 21:45+0900\n"
2001-02-08 09:32:29 +00:00
"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: eog.desktop.in.h:1 shell/eog-window.c:182
msgid "Eye of Gnome"
msgstr "<22>׳<EFBFBD><D7B3><EFBFBD> <20><>"
#: eog.desktop.in.h:2
msgid "Image Viewer"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α׷<CEB1>"
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:1 viewer/eog-image-view.c:673
msgid "EOG Image"
msgstr "EOG <20>׸<EFBFBD>"
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:2
msgid "EOG Image Viewer"
msgstr "EOG <20>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α׷<CEB1>"
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:3
#, fuzzy
msgid "EOG Image viewer factory"
msgstr "EOG <20>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α׷<CEB1>"
#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Embeddable EOG Image"
msgstr "EOG <20>׸<EFBFBD>"
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:1
msgid "About this application"
msgstr ""
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Change preferences"
2000-09-07 10:20:38 +00:00
msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD>"
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:3
msgid "Close"
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "<22><> â <20>ݱ<EFBFBD>(_C)"
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:5
msgid "E_xit"
msgstr ""
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:6
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:7
msgid "Open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Open a new window"
msgstr "<22><> â<><C3A2><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:10
msgid "_About..."
msgstr ""
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:12
msgid "_File"
msgstr ""
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:13
msgid "_Help"
msgstr ""
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "_New Window"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> â"
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_O)..."
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD>"
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:17
msgid "_Settings"
msgstr ""
#: shell/eog-window.c:184
msgid "Copyright (C) 2000-2002 The Free Software Foundation"
msgstr ""
#: shell/eog-window.c:185
msgid "The GNOME image viewing and cataloging program"
msgstr "<22>׳<EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> īŸ<C4AB>α<EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>"
#: shell/eog-window.c:404
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "<22><> â<><C3A2><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: shell/eog-window.c:405
#, fuzzy
msgid "Open in this window"
msgstr "<22><> â<><C3A2><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: shell/eog-window.c:407
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: shell/eog-window.c:507
#, fuzzy
msgid "Eye Of Gnome"
msgstr "<22>׳<EFBFBD><D7B3><EFBFBD> <20><>"
#: shell/eog-window.c:592
msgid "Can't find eog-shell-ui.xml.\n"
msgstr ""
#: shell/eog-window.c:700
msgid "Open Image"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: shell/eog-window.c:798
msgid "Control doesn't support window_title property."
msgstr ""
#: shell/eog-window.c:814
msgid "Control doesn't support status_text property."
msgstr ""
#: shell/eog-window.c:831
msgid "Control doesn't have properties"
msgstr ""
#: shell/eog-window.c:848
msgid "Couldn't retrieve mime type for file."
msgstr ""
#: shell/eog-window.c:1083
msgid "Error while obtaining file informations."
msgstr ""
#: shell/main.c:158
#, c-format
msgid ""
"You are about to open %i windows\n"
"simultanously. Do you want to open\n"
"them in a collection instead?"
msgstr ""
#: shell/main.c:166
#, fuzzy
msgid "Single Windows"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> â"
#: shell/main.c:166
msgid "Collection"
msgstr ""
#: shell/main.c:276
#, fuzzy
msgid "Could not initialize GnomeVFS!\n"
msgstr "Bonobo<62><6F> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20>Ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: shell/main.c:279
#, fuzzy
msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
msgstr "Bonobo<62><6F> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20>Ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: shell/util.c:47
#, c-format
msgid "Could not open `%s'"
msgstr "`%s'<27><> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: viewer/eog-image.c:432
#, fuzzy
msgid "Couldn't initialize GnomeVFS!\n"
msgstr "Bonobo<62><6F> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20>Ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#: viewer/eog-image-view.c:290
#, c-format
msgid "Could not save image as '%s': %s."
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view.c:335
msgid "Save As"
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view.c:908
#, fuzzy
msgid "Print Image"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
msgstr "<22>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: viewer/eog-image-view.c:916
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "ŭ"
#: viewer/eog-image-view.c:1003
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view.c:1009
#, fuzzy
msgid "Printing of image failed"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: viewer/eog-image-view.c:1876
msgid "Display"
msgstr "ǥ<><C7A5>"
#: viewer/eog-image-view.c:1967 viewer/preferences.c:147
msgid "Interpolation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#: viewer/eog-image-view.c:1970 viewer/preferences.c:159
msgid "Dither"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#: viewer/eog-image-view.c:1973 viewer/preferences.c:170
msgid "Check Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#: viewer/eog-image-view.c:1976 viewer/preferences.c:181
msgid "Check Size"
msgstr "ũ<><C5A9>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#: viewer/eog-image-view.c:1979
#, fuzzy
msgid "Image Width"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> â"
#: viewer/eog-image-view.c:1982
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view.c:1985
msgid "Window Title"
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view.c:1988
msgid "Statusbar Text"
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:1
msgid "Check _size"
msgstr "ũ<><C5A9>(_s)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:2
msgid "Check _type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_t)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:3
msgid "Check size large"
msgstr "ū ũ<><C5A9>"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:4
msgid "Check size medium"
msgstr "<22>߰<EFBFBD> ũ<><C5A9>"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:5
msgid "Check size small"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:6
msgid "Check type _black"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_b)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:7
msgid "Check type _dark"
msgstr "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD>(_d)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:8
msgid "Check type _gray"
msgstr "ȸ<><C8B8>(_g)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:9
msgid "Check type _light"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_l)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:10
msgid "Check type _midtone"
msgstr "<22>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD>(_m)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:11
msgid "Check type _white"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_w)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:12
msgid "Full Screen"
msgstr "<22><>ü ȭ<><C8AD>"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:13
msgid "Nea_rest Neighbour Interpolation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD>(_r)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:14
msgid "Normal (_pseudocolor) dithering"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_p)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:15
msgid "Previews the image to be printed"
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:16
msgid "Print Pre_view"
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:17
msgid "Print S_etup"
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:18
msgid "Print image to the printer"
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:19
msgid "Save _As"
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:20
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:22
msgid "_Bilinear Interpolation"
msgstr "<22><><EFBFBD>̶<EFBFBD><CCB6>̳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD>(_B)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:23
msgid "_Dither"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_D)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:24
msgid "_Hyperbolic Interpolation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۺ<EFBFBD><DBBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD>(_H)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:25
msgid "_Interpolation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD>(_I)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:26
msgid "_Maximum (high color) dithering"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_M)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:27
msgid "_No dithering"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_N)"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:28
msgid "_Print"
msgstr ""
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:29
msgid "_Tiles Interpolation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_T)"
#: viewer/eog-print-setup.c:73
msgid "pts"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:73
msgid "points"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:74
msgid "mm"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:74
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:75
msgid "cm"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:75
msgid "centimeter"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:76
msgid "In"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
#: viewer/eog-print-setup.c:76
msgid "inch"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:492
msgid "Print"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:493
msgid "Print preview"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:501
msgid "Print Setup"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:569
msgid "Units: "
msgstr ""
#. First page
#: viewer/eog-print-setup.c:579 viewer/eog-print-setup.c:587
msgid "Paper"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:591
msgid "Paper size:"
msgstr ""
#. Orientation
#: viewer/eog-print-setup.c:608
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:618
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:628
msgid "Landscape"
msgstr ""
#. Margins
#: viewer/eog-print-setup.c:637
msgid "Margins"
msgstr ""
#. Top margin
#: viewer/eog-print-setup.c:645
msgid "Top:"
msgstr ""
#. Left margin
#: viewer/eog-print-setup.c:663
msgid "Left:"
msgstr ""
#. Right margin
#: viewer/eog-print-setup.c:681
msgid "Right:"
msgstr ""
#. Bottom margin
#: viewer/eog-print-setup.c:699
msgid "Bottom:"
msgstr ""
#. Second page
#: viewer/eog-print-setup.c:717
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "EOG <20>׸<EFBFBD>"
#. Scale
#: viewer/eog-print-setup.c:725
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: viewer/eog-print-setup.c:729
msgid "Adjust to:"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:734
msgid "Fit to page"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:753
#, no-c-format
msgid "% of original size"
msgstr ""
#. Center on page
#: viewer/eog-print-setup.c:759
msgid "Center"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:763
msgid "Horizontally"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:770
msgid "Vertically"
msgstr ""
#. Overlap
#: viewer/eog-print-setup.c:779
msgid "Overlapping"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:783
msgid "Overlap horizontally by "
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:788
msgid "Overlap vertically by "
msgstr ""
#. Third page
#: viewer/eog-print-setup.c:825
msgid "Printing"
msgstr ""
#. Helpers
#: viewer/eog-print-setup.c:833
msgid "Helpers"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:834
msgid "Print cutting help"
msgstr ""
#: viewer/eog-print-setup.c:840
msgid "Print overlap help"
msgstr ""
#. Page order
#: viewer/eog-print-setup.c:849
msgid "Page order"
msgstr ""
#. Down right
#: viewer/eog-print-setup.c:855
msgid "Down, then right"
msgstr ""
#. Right down
#: viewer/eog-print-setup.c:875
msgid "Right, then down"
msgstr ""
#: viewer/preferences.c:38
#, fuzzy
msgid "Nearest Neighbour Interpolation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD>(_r)"
#: viewer/preferences.c:40
#, fuzzy
msgid "Tiles Interpolation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_T)"
#: viewer/preferences.c:42
#, fuzzy
msgid "Bilinear Interpolation"
msgstr "<22><><EFBFBD>̶<EFBFBD><CCB6>̳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD>(_B)"
#: viewer/preferences.c:44
#, fuzzy
msgid "Hyperbolic Interpolation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۺ<EFBFBD><DBBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD>(_H)"
#: viewer/preferences.c:49
#, fuzzy
msgid "No dithering"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_N)"
#: viewer/preferences.c:50
#, fuzzy
msgid "Normal (pseudocolor) dithering"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_p)"
#: viewer/preferences.c:51
#, fuzzy
msgid "Maximum (high color) dithering"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_M)"
#: viewer/preferences.c:56
msgid "Dark"
msgstr ""
#: viewer/preferences.c:57
#, fuzzy
msgid "Midtone"
msgstr "<22>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD>"
#: viewer/preferences.c:58
msgid "Light"
msgstr ""
#: viewer/preferences.c:59
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: viewer/preferences.c:60
#, fuzzy
msgid "Gray"
msgstr "ȸ<><C8B8>"
#: viewer/preferences.c:61
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: viewer/preferences.c:66
msgid "Small"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: viewer/preferences.c:67
msgid "Medium"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>"
#: viewer/preferences.c:68
msgid "Large"
msgstr "ŭ"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "EOG Image Collection"
#~ msgstr "EOG <20>׸<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "EOG Image Collection Viewer"
#~ msgstr "EOG <20>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α׷<CEB1>"
#, fuzzy
#~ msgid "I could not initialize GnomeVFS!\n"
#~ msgstr "Bonobo<62><6F> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20>Ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#~ msgid "I could not initialize Bonobo"
#~ msgstr "Bonobo<62><6F> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ <20>Ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD>"
#~ msgid "Open an image file"
#~ msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Close the current window"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> â <20>ݱ<EFBFBD>"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "1:1"
#~ msgstr "1:1"
#~ msgid "Fit"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "_Open Image..."
#~ msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_O)..."
#~ msgid "_Close This Window"
#~ msgstr "<22><> â <20>ݱ<EFBFBD>(_C)"
#~ msgid "2:1"
#~ msgstr "2:1"
#~ msgid "3:1"
#~ msgstr "3:1"
#~ msgid "4:1"
#~ msgstr "4:1"
#~ msgid "5:1"
#~ msgstr "5:1"
#~ msgid "6:1"
#~ msgstr "6:1"
#~ msgid "7:1"
#~ msgstr "7:1"
#~ msgid "8:1"
#~ msgstr "8:1"
#~ msgid "9:1"
#~ msgstr "9:1"
#~ msgid "10:1"
#~ msgstr "10:1"
#~ msgid "1:2"
#~ msgstr "1:2"
#~ msgid "1:3"
#~ msgstr "1:3"
#~ msgid "1:4"
#~ msgstr "1:4"
#~ msgid "1:5"
#~ msgstr "1:5"
#~ msgid "1:6"
#~ msgstr "1:6"
#~ msgid "1:7"
#~ msgstr "1:7"
#~ msgid "1:8"
#~ msgstr "1:8"
#~ msgid "1:9"
#~ msgstr "1:9"
#~ msgid "1:10"
#~ msgstr "1:10"
#~ msgid "Zoom In"
#~ msgstr "Ȯ<><C8AE>"
#~ msgid "Increase zoom factor by 5%%"
#~ msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 5%% <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Decrease zoom factor by 5%%"
#~ msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 5%% <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Zoom _1:1"
#~ msgstr "Ȯ<><C8AE> 1:1(_1)"
#~ msgid "Display the image at 1:1 scale"
#~ msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1:1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5>"
#~ msgid "_Zoom factor"
#~ msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD>(_Z)"
#~ msgid "_Fit to Window"
#~ msgstr "â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_F)"
#~ msgid "Zoom the image to fit in the window"
#~ msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20>µ<EFBFBD><C2B5><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>"
#~ msgid "Full _Screen"
#~ msgstr "<22><>ü ȭ<><C8AD>(_S)"
#~ msgid "Use the whole screen for display"
#~ msgstr "ǥ<><C7A5><EFBFBD>ϴµ<CFB4> <20><>üȭ<C3BC><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
#~ msgid "Bilinear (normal)"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>̶<EFBFBD><CCB6>̳<EFBFBD>(<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Check size"
#~ msgstr "ũ<><C5A9>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Dark checks"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>Ӱ<EFBFBD>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Dither type"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Fit all images to screen"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> ȭ<><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Fit standard-sized images to screen"
#~ msgstr "ȭ<><20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Hyperbolic (slowest, best quality)"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۺ<EFBFBD><DBBA><EFBFBD>(<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><>ȭ<EFBFBD><C8AD>)"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Interpolation type"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Light checks"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Maximum (high color)"
#~ msgstr "<22>ִ<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷<EFBFBD>)"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Nearest neighbor (fastest, low quality)"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><>ȭ<EFBFBD><C8AD>)"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Never"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "None"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Normal (pseudocolor)"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Only if image does not fit"
#~ msgstr "<22>׸<EFBFBD>ũ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-13 18:54:08 +00:00
#~ msgid "Pick window size and zoom factor automatically"
#~ msgstr "âũ<C3A2><20><><EFBFBD>缭 Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
#~ msgid "Put a bevel around the edge of the screen"
#~ msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Transparency type"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Two-pass scrolling"
#~ msgstr "2<>ܰ<EFBFBD> <20><>ũ<EFBFBD><C5A9>"
#~ msgid "Use 1:1 zoom factor"
#~ msgstr "1:1 Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Use same zoom factor as image window"
#~ msgstr "<22>׸<EFBFBD>â<EFBFBD><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Use scrollbars"
#~ msgstr "<22><>ũ<EFBFBD>ѹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"