eog/po/ko.po

357 lines
6.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

1999-10-02 05:35:51 +00:00
# eog ko.po
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999
# Updated Young-Ho Cha <ganadist@dacome.co.kr>, 2000
msgid ""
msgstr ""
2001-02-08 02:30:29 +00:00
"Project-Id-Version: eog 0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-08 11:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 16:34+0900\n"
2000-09-07 10:20:38 +00:00
"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/preferences.c:219
msgid "Preferences"
2000-09-07 10:20:38 +00:00
msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD>"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: src/preferences-dialog.glade.h:7
msgid "Interpolation type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:8
msgid "Transparency type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:9
msgid "Check size"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
msgstr "ũ<><C5A9> Ȯ<><C8AE>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:10
2001-02-08 02:30:29 +00:00
msgid "Dark checks"
msgstr ""
#: src/preferences-dialog.glade.h:11
msgid "Midtone checks"
msgstr ""
#: src/preferences-dialog.glade.h:12
msgid "Light checks"
msgstr ""
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:13
msgid "Black only"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:14
msgid "Gray only"
msgstr "ȸ<><C8B8><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:15
msgid "White only"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:16
msgid "Small"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:17
2001-02-08 02:30:29 +00:00
msgid "Medium"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Large"
msgstr "ŭ"
#: src/preferences-dialog.glade.h:19
msgid "Nearest neighbor (fastest, low quality)"
msgstr ""
#: src/preferences-dialog.glade.h:20
msgid "Bilinear (normal)"
msgstr ""
#: src/preferences-dialog.glade.h:21
2001-02-08 02:30:29 +00:00
msgid "Hyperbolic (slowest, best quality)"
msgstr ""
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:22
msgid "Two-pass scrolling"
msgstr "2<>ܰ<EFBFBD> <20><>ũ<EFBFBD><C5A9>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:23
msgid "Dither type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:24
msgid "None"
msgstr ""
#: src/preferences-dialog.glade.h:25
msgid "Normal (pseudocolor)"
msgstr ""
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:26
msgid "Maximum (high color)"
msgstr ""
#: src/preferences-dialog.glade.h:27
msgid "Display"
msgstr "ǥ<><C7A5>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:28
msgid "Image Windows"
msgstr "<22>׸<EFBFBD> â"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:29 src/preferences-dialog.glade.h:35
msgid "Use scrollbars"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD>ѹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:30 src/preferences-dialog.glade.h:36
msgid "Never"
msgstr ""
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:31 src/preferences-dialog.glade.h:37
msgid "Only if image does not fit"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>ũ<EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/preferences-dialog.glade.h:32
msgid "Pick window size and zoom factor automatically"
msgstr "âũ<C3A2><20><><EFBFBD>缭 Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:33
msgid "Open images in a new window"
msgstr "<22><> â<><C3A2><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:34
msgid "Full Screen"
msgstr "<22><>ü ȭ<><C8AD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Use 1:1 zoom factor"
msgstr "1:1 Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:39
msgid "Use same zoom factor as image window"
msgstr "<22>׸<EFBFBD>â<EFBFBD><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:40
msgid "Fit all images to screen"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> ȭ<><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:41
msgid "Fit standard-sized images to screen"
msgstr "ȭ<><20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:42
msgid "Put a bevel around the edge of the screen"
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/preferences-dialog.glade.h:43
msgid "Viewers"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/tb-image.c:33
msgid "Open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/tb-image.c:33 src/window.c:181
msgid "Open an image file"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/tb-image.c:35
msgid "Close"
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/tb-image.c:35 src/window.c:186
msgid "Close the current window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> â <20>ݱ<EFBFBD>"
#: src/tb-image.c:43
msgid "In"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
#: src/tb-image.c:44
msgid "Out"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/tb-image.c:45
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: src/tb-image.c:46
msgid "Fit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/util.c:47
#, c-format
msgid "Could not open `%s'"
2000-09-07 10:20:38 +00:00
msgstr "`%s'<27><> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:162 src/window.c:573 src/window.c:812
msgid "Eye of Gnome"
msgstr "<22>׳<EFBFBD><D7B3><EFBFBD> <20><>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:164
msgid "Copyright (C) 2000-2001 The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 2000-2001 The Free Software Foundation"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:166
msgid "The GNOME image viewing and cataloging program"
msgstr "<22>׳<EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> īŸ<C4AB>α<EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:181
msgid "_Open Image..."
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_O)..."
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:186
msgid "_Close This Window"
msgstr "<22><> â <20>ݱ<EFBFBD>(_C)"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:197
msgid "2:1"
msgstr "2:1"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:198
msgid "3:1"
msgstr "3:1"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:199
msgid "4:1"
msgstr "4:1"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:200
msgid "5:1"
msgstr "5:1"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:201
msgid "6:1"
msgstr "6:1"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:202
msgid "7:1"
msgstr "7:1"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:203
msgid "8:1"
msgstr "8:1"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:204
msgid "9:1"
msgstr "9:1"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:205
msgid "10:1"
msgstr "10:1"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:207
msgid "1:2"
msgstr "1:2"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:208
msgid "1:3"
msgstr "1:3"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:209
msgid "1:4"
msgstr "1:4"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:210
msgid "1:5"
msgstr "1:5"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:211
msgid "1:6"
msgstr "1:6"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:212
msgid "1:7"
msgstr "1:7"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:213
msgid "1:8"
msgstr "1:8"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:214
msgid "1:9"
msgstr "1:9"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:215
msgid "1:10"
msgstr "1:10"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:221
msgid "Zoom In"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:221
msgid "Increase zoom factor by 5%%"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 5%% <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:225
msgid "Zoom Out"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:225
msgid "Decrease zoom factor by 5%%"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 5%% <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:229
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Ȯ<><C8AE> 1:1(_1)"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:229
msgid "Display the image at 1:1 scale"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1:1 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:233
msgid "_Zoom factor"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD>(_Z)"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:235
msgid "_Fit to Window"
msgstr "â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_F)"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:235
msgid "Zoom the image to fit in the window"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20>µ<EFBFBD><C2B5><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:239
msgid "Full _Screen"
msgstr "<22><>ü ȭ<><C8AD>(_S)"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:239
msgid "Use the whole screen for display"
msgstr "ǥ<><C7A5><EFBFBD>ϴµ<CFB4> <20><>üȭ<C3BC><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: src/window.c:704
msgid "Open Image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-02-08 02:30:29 +00:00
#: viewer/eog-image-view.c:915
msgid "Interpolation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD>"
#: viewer/eog-image-view.c:918
msgid "Dither"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: viewer/eog-image-view.c:921
msgid "Check Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>"
#: viewer/eog-image-view.c:924
msgid "Check Size"
msgstr "ũ<><C5A9> Ȯ<><C8AE>"
#: viewer/main.c:88
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBBAB8> <20>ʱ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"