Updated Russian translation

This commit is contained in:
Yuri Myasoedov 2014-07-02 18:12:32 +04:00
parent a23092829c
commit fe9a018b3f

154
po/ru.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg 0.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 21:17+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 05:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 18:12+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n"
"Language-Team: ru <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru_RU\n"
@ -144,84 +144,88 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set spell checking language: %s"
msgstr "Не удалось назначить язык для проверки правописания: %s"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:105
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:110
#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:119
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:1
msgid "Commit"
msgstr "Фиксация"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:145
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:115
msgid "Create new commits and manage the staging area"
msgstr ""
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:155
msgid "_Stage selection"
msgstr "_Проиндексировать"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:168
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:179
#, c-format
msgid "Failed to stage the file `%s'"
msgstr "Не удалось проиндексировать файл «%s»"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:187
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:198
#, c-format
msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
msgstr "Не удалось индексировать удаление файла «%s»"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:229
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:240
msgid "_Unstage selection"
msgstr "_Отменить индексацию"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:252
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:264
#, c-format
msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
msgstr "Не удалось отменить индексирование удаления файла «%s»"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:271
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:283
#, c-format
msgid "Failed to unstage the file `%s'"
msgstr "Не удалось отменить индексирование файла «%s»"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:412
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:424
msgid "Staged"
msgstr "Проиндексированные"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:419
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:431
msgid "No staged files"
msgstr "Нет проиндексированных файлов"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:431
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:443
msgid "Unstaged"
msgstr "Неиндексированные"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:435
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:447
msgid "No unstaged files"
msgstr "Нет непроиндексированных файлов"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:447
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:459
msgid "Untracked"
msgstr "Неотслеживаемые"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:451
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:463
msgid "No untracked files"
msgstr "Нет неотслеживаемых файлов"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:506
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:518
msgid "There are no changes to be committed"
msgstr "Нет изменений для фиксации"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:507
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:519
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
msgstr ""
"Используйте дополнение фиксации, чтобы изменить сообщение о предыдущей "
"фиксации"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:533
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:545
msgid "Failed to commit"
msgstr "Не удалось фиксировать"
#. TODO: better to show user info dialog directly or something
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:549 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:782
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:561 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:794
msgid "Failed to pass pre-commit"
msgstr "Не удалось пройти перехватчик pre-commit"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:770
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:782
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
@ -229,7 +233,7 @@ msgstr ""
"Имя пользователя и e-mail ещё не настроены. Перейдите к настройке "
"пользователя и укажите имя пользователя и e-mail."
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:774
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:786
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
@ -237,21 +241,64 @@ msgstr ""
"Имя пользователя ещё не настроено. Перейдите к настройке пользователя и "
"укажите имя пользователя."
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:778
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:790
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
msgstr ""
"E-mail ещё не настроен. Перейдите к настройке пользователя и укажите e-mail."
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:839
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:849 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:970
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:974
msgid "Discard changes"
msgstr "Отменить изменения"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:850
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently discard the selected changes in the "
"file `%s'?"
msgstr ""
"Уверены, что хотите отменить выбранные изменения сделанные в файле «%s»?"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:859 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:984
msgid "Discard"
msgstr "Отменить"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:860 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:985
#: ../gitg/gitg-window.vala:308
#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:109
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:888
#, fuzzy
#| msgid "Failed to stage selection"
msgid "Failed to discard selection"
msgstr "Не удалось отменить выделение"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:917
msgid "Failed to stage selection"
msgstr "Не удалось проиндексировать"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:843
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:921
msgid "Failed to unstage selection"
msgstr "Не удалось отменить индексацию"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:945
#| msgid "Failed to set Git user config."
msgid "Failed to discard changes"
msgstr "Не удалось отменить изменения"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:975
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently discard all changes made to the file `"
"%s'?"
msgstr "Уверены, что хотите отменить все изменения сделанные в файле «%s»?"
#: ../gitg/gitg-application.vala:55
msgid "Show the application's version"
msgstr "Показать версию программы"
@ -316,26 +363,19 @@ msgstr ""
"В противном случае, сообщите в системе учёта ошибок вашего дистрибутива о "
"том, что libgit2 был собран без поддержки потоков."
#: ../gitg/gitg-window.vala:268
#: ../gitg/gitg-window.vala:270
msgid "Projects"
msgstr "Проекты"
#: ../gitg/gitg-window.vala:304
#: ../gitg/gitg-window.vala:306
msgid "Open Repository"
msgstr "Открыть репозиторий"
#: ../gitg/gitg-window.vala:306
#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:109
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
#: ../gitg/gitg-window.vala:307
#: ../gitg/gitg-window.vala:309
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
#: ../gitg/gitg-window.vala:544
#: ../gitg/gitg-window.vala:546
#, c-format
msgid "'%s' is not a Git repository."
msgstr "«%s» не является репозиторием Git."
@ -365,6 +405,10 @@ msgstr "Метки"
msgid "History"
msgstr "История"
#: ../gitg/history/gitg-history.vala:169
msgid "Examine the history of the repository"
msgstr ""
#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-interface.vala:73
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
@ -409,18 +453,22 @@ msgstr "Сохранить файл-заплатку"
msgid "_Save"
msgstr "_Сохранить"
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:123
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:152
msgid "stage"
msgstr "индексировать"
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:124
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:153
msgid "unstage"
msgstr "отменить индексацию"
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:125
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:154
msgid "Loading diff…"
msgstr "Загрузка различий…"
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:521
msgid "Ignore whitespace changes"
msgstr "Игнорировать изменения пробелов и табуляций"
#: ../libgitg/gitg-stage.vala:335
#, c-format
msgid "Could not read commit message after running commit-msg hook: %s"
@ -428,14 +476,22 @@ msgstr ""
"Не удалось прочитать сообщение фиксации после запуска перехватчика commit-"
"msg: %s"
#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:62
#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:71
msgid "Diff"
msgstr "Различия"
#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:76
msgid "Show the changes introduced by the selected commit"
msgstr "Показать изменения, внесённые выбранной фиксацией"
#: ../plugins/files/gitg-files.vala:63
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: ../plugins/files/gitg-files.vala:68
msgid "Show the files in the tree of the selected commit"
msgstr "Показать файлы в дереве выбранной фиксации"
#. ex: ts=4 noet
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:1
msgid "Author Details"
@ -509,7 +565,7 @@ msgid "_Amend previous commit"
msgstr "_Дополнить предыдущую фиксацию"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:6
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:5
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@ -521,6 +577,12 @@ msgstr "Пропустить _перехватчики фиксации"
msgid "S_tage selection"
msgstr "Про_индексировать"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:4
#, fuzzy
#| msgid "_Unstage selection"
msgid "D_iscard selection"
msgstr "_Отменить индексацию"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:1
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@ -633,6 +695,18 @@ msgstr "Использовать горизонтальное расположе
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:2
msgid "Show the list of recently used repositories"
msgstr "Показать список недавно использовавшихся репозиториев"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:3
msgid "Find a word or phrase"
msgstr "Найти слово или словосочетание"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:4
msgid "General settings and options"
msgstr "Основные параметры"
#: ../libgitg/resources/gitg-repository-list-box-row.ui.h:1
msgid ""
"Remove the repository from the list (does not delete the repository from "