mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg
synced 2024-10-05 23:50:07 +00:00
Updated Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
6124ef73db
commit
a23092829c
127
po/he.po
127
po/he.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitg 0.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 15:19+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 15:21+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 23:49+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-01 23:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: עברית <>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
@ -151,129 +151,146 @@ msgstr "לא ניתן להגדיר שפה לבדיקת איות: %s"
|
|||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "הגשה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:150
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:115
|
||||
msgid "Create new commits and manage the staging area"
|
||||
msgstr "יצירת הגשה חדשה וניהול האזור הזמני"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:155
|
||||
msgid "_Stage selection"
|
||||
msgstr "_שילוב הבחירה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:173
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to stage the file `%s'"
|
||||
msgstr "שילוב הקובץ `%s` נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:192
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
|
||||
msgstr "שילוב מחיקת הקובץ `%s` נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:234
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:240
|
||||
msgid "_Unstage selection"
|
||||
msgstr "_ביטול שילוב הבחירה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:257
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
|
||||
msgstr "נכשל שילוב מחיקת הקובץ `%s`"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:276
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to unstage the file `%s'"
|
||||
msgstr "ביטול שילוב הקובץ `%s` נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:417
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:424
|
||||
msgid "Staged"
|
||||
msgstr "משולב"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:424
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:431
|
||||
msgid "No staged files"
|
||||
msgstr "אין קבצים משולבים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:436
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:443
|
||||
msgid "Unstaged"
|
||||
msgstr "לא משולב"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:440
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:447
|
||||
msgid "No unstaged files"
|
||||
msgstr "אין קבצים שאינם משולבים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:452
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:459
|
||||
msgid "Untracked"
|
||||
msgstr "לא במעקב"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:456
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:463
|
||||
msgid "No untracked files"
|
||||
msgstr "אין קבצים שאינם במעקב"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:511
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:518
|
||||
msgid "There are no changes to be committed"
|
||||
msgstr "אין שינויים להגשה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:512
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:519
|
||||
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
|
||||
msgstr "ניתן להשתמש בתיקון לשינוי הודעת ההגשה הקודמת"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:538
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:545
|
||||
msgid "Failed to commit"
|
||||
msgstr "נכשלה ההגשה"
|
||||
|
||||
#. TODO: better to show user info dialog directly or something
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:554 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:787
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:561 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:794
|
||||
msgid "Failed to pass pre-commit"
|
||||
msgstr "נכשלה העברת קדם הגשה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:775
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:782
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
|
||||
"configuration and provide your name and email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שם המשתמש וכתובת הדוא״ל שלך טרם הוגדרו. יש לגשת לתצורת משתמש ולספק פרטים אלה."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:779
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:786
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
|
||||
"and provide your name."
|
||||
msgstr "שם המשתמש שלך טרם הוגדר. יש לגשת לתצורת משתמש ולספק את השם שלך."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:783
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:790
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
|
||||
"provide your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כתובת הדוא״ל שלך טרם הוגדרה. יש לגשת לתצורת המשתמש ולספק את כתובת הדוא״ל שלך."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:844
|
||||
msgid "Failed to stage selection"
|
||||
msgstr "שילוב הבחירה נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:848
|
||||
msgid "Failed to unstage selection"
|
||||
msgstr "ביטול שילוב הבחירה נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:872
|
||||
msgid "Failed to discard changes"
|
||||
msgstr "ארע כשל בהשלכת השינויים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:897 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:901
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:849 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:970
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:974
|
||||
msgid "Discard changes"
|
||||
msgstr "השלכת שינויים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:902
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to permanently discard all changes made to the file `"
|
||||
"%s'?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך להשליך לצמיתות את כל השינויים שבוצעו בקובץ '%s'?"
|
||||
"Are you sure you want to permanently discard the selected changes in the "
|
||||
"file `%s'?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך להשליך לצמיתות את השינויים הנבחרים בקובץ '%s'?"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:911
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:859 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:984
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "השלכה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:912 ../gitg/gitg-window.vala:308
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:860 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:985
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:308
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:109
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_ביטול"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:888
|
||||
msgid "Failed to discard selection"
|
||||
msgstr "ארע כשל בהשלכת הבחירה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:917
|
||||
msgid "Failed to stage selection"
|
||||
msgstr "ארע כשל בשילוב הבחירה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:921
|
||||
msgid "Failed to unstage selection"
|
||||
msgstr "ארע כשל בביטול שילוב הבחירה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:945
|
||||
msgid "Failed to discard changes"
|
||||
msgstr "ארע כשל בהשלכת השינויים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to permanently discard all changes made to the file `"
|
||||
"%s'?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך להשליך לצמיתות את כל השינויים שבוצעו בקובץ '%s'?"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-application.vala:55
|
||||
msgid "Show the application's version"
|
||||
msgstr "Show the application's version"
|
||||
|
@ -382,6 +399,10 @@ msgstr "תגיות"
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr "היסטוריה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history.vala:169
|
||||
msgid "Examine the history of the repository"
|
||||
msgstr "לבחון את ההיסטוריה של המאגר"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-interface.vala:73
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "מנשק"
|
||||
|
@ -451,10 +472,18 @@ msgstr "לא ניתן לקרוא הודעת הגשה אחרי הרצת commit-ms
|
|||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "הבדלים"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:76
|
||||
msgid "Show the changes introduced by the selected commit"
|
||||
msgstr "הצגת השינויים שבוצעו בהגשה הנבחרת"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/files/gitg-files.vala:63
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "קבצים"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/files/gitg-files.vala:68
|
||||
msgid "Show the files in the tree of the selected commit"
|
||||
msgstr "הצגת הקבצים בעץ ההגשה הנבחרת"
|
||||
|
||||
#. ex: ts=4 noet
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Author Details"
|
||||
|
@ -528,7 +557,7 @@ msgid "_Amend previous commit"
|
|||
msgstr "לתקן הגשה _קודמת"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:6
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:2
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:5
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "סגירה"
|
||||
|
||||
|
@ -540,6 +569,10 @@ msgstr "דילוג על הגשת _hooks"
|
|||
msgid "S_tage selection"
|
||||
msgstr "_שילוב הבחירה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:4
|
||||
msgid "D_iscard selection"
|
||||
msgstr "ה_שלכת הבחירה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-history-paned.ui.h:1
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "נושא"
|
||||
|
@ -652,6 +685,18 @@ msgstr "שימוש בפריסה אופקית"
|
|||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "העדפות"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:2
|
||||
msgid "Show the list of recently used repositories"
|
||||
msgstr "הצגת רשימת המאגרים האחרונים בשימוש"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:3
|
||||
msgid "Find a word or phrase"
|
||||
msgstr "חיפוש מילה או ביטוי"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:4
|
||||
msgid "General settings and options"
|
||||
msgstr "הגדרות כלליות ואפשרויות"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/resources/gitg-repository-list-box-row.ui.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove the repository from the list (does not delete the repository from "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue