Updated Hebrew translation

This commit is contained in:
Yosef Or Boczko 2014-07-11 15:18:51 +03:00
parent 8e16491f95
commit ba3f9b2c28

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg 0.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 21:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 21:02+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 15:18+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -247,122 +247,121 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set spell checking language: %s"
msgstr "לא ניתן להגדיר שפה לבדיקת איות: %s"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:110
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:124
#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:119
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:1
msgid "Commit"
msgstr "הגשה"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:115
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:129
msgid "Create new commits and manage the staging area"
msgstr "יצירת הגשה חדשה וניהול האזור הזמני"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:158
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:172
msgid "_Stage selection"
msgstr "_שילוב הבחירה"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:186
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:200
#, c-format
msgid "Failed to stage the file `%s'"
msgstr "שילוב הקובץ `%s` נכשל"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:205
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:219
#, c-format
msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
msgstr "שילוב מחיקת הקובץ `%s` נכשל"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:247
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:261
msgid "_Unstage selection"
msgstr "_ביטול שילוב הבחירה"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:275
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:289
#, c-format
msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
msgstr "נכשל שילוב מחיקת הקובץ `%s`"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:294
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:308
#, c-format
msgid "Failed to unstage the file `%s'"
msgstr "ביטול שילוב הקובץ `%s` נכשל"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:435
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:450
msgid "Staged"
msgstr "משולב"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:442
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:457
msgid "No staged files"
msgstr "אין קבצים משולבים"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:454
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:470
msgid "Unstaged"
msgstr "לא משולב"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:458
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:474
msgid "No unstaged files"
msgstr "אין קבצים שאינם משולבים"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:470
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:487
msgid "Untracked"
msgstr "לא במעקב"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:474
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:491
msgid "No untracked files"
msgstr "אין קבצים שאינם במעקב"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:529
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:550
msgid "There are no changes to be committed"
msgstr "אין שינויים להגשה"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:530
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:551
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
msgstr "ניתן להשתמש בתיקון לשינוי הודעת ההגשה הקודמת"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:556
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:577
msgid "Failed to commit"
msgstr "נכשלה ההגשה"
#. TODO: better to show user info dialog directly or something
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:572 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:805
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:593 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:826
msgid "Failed to pass pre-commit"
msgstr "נכשלה העברת קדם הגשה"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:793
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:814
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
msgstr ""
"שם המשתמש וכתובת הדוא״ל שלך טרם הוגדרו. יש לגשת לתצורת משתמש ולספק פרטים אלה."
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:797
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:818
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
msgstr "שם המשתמש שלך טרם הוגדר. יש לגשת לתצורת משתמש ולספק את השם שלך."
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:801
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:822
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
msgstr ""
"כתובת הדוא״ל שלך טרם הוגדרה. יש לגשת לתצורת המשתמש ולספק את כתובת הדוא״ל שלך."
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:860 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:981
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:985
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:881 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:993
msgid "Discard changes"
msgstr "השלכת שינויים"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:861
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:882
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently discard the selected changes in the "
"file `%s'?"
msgstr "האם ברצונך להשליך לצמיתות את השינויים הנבחרים בקובץ '%s'?"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:870 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:995
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:891 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1003
msgid "Discard"
msgstr "השלכה"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:871 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:996
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:892 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1004
#: ../gitg/gitg-window.vala:308
#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:109
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
@ -370,29 +369,41 @@ msgstr "השלכה"
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:899
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:920
msgid "Failed to discard selection"
msgstr "ארע כשל בהשלכת הבחירה"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:928
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:949
msgid "Failed to stage selection"
msgstr "ארע כשל בשילוב הבחירה"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:932
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:953
msgid "Failed to unstage selection"
msgstr "ארע כשל בביטול שילוב הבחירה"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:956
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:977
msgid "Failed to discard changes"
msgstr "ארע כשל בהשלכת השינויים"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:986
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:994
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently discard all changes made to the file `"
"%s'?"
msgstr "האם ברצונך להשליך לצמיתות את כל השינויים שבוצעו בקובץ '%s'?"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1033
msgid "_Stage changes"
msgstr "_שילוב שינויים"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1043
msgid "_Unstage changes"
msgstr "_ביטול שילוב בינויים"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1053
msgid "_Discard changes"
msgstr "ה_שלכת שינויים"
#: ../gitg/gitg-application.vala:55
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
@ -471,7 +482,7 @@ msgstr "פתיחת מאגר"
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
#: ../gitg/gitg-window.vala:546
#: ../gitg/gitg-window.vala:545
#, c-format
msgid "'%s' is not a Git repository."
msgstr "`%s` אינו מאגר Git"
@ -496,12 +507,12 @@ msgstr "מרוחקים"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
#: ../gitg/history/gitg-history.vala:164
#: ../gitg/history/gitg-history.vala:183
#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-history.vala:144
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
#: ../gitg/history/gitg-history.vala:169
#: ../gitg/history/gitg-history.vala:188
msgid "Examine the history of the repository"
msgstr "לבחון את ההיסטוריה של המאגר"