mirror of
https://github.com/Jguer/yay
synced 2024-07-21 10:16:10 +00:00
Translate '/po/en.po' in 'sv' [manual sync] (#1876)
Translate /po/en.po in sv at least 90% translated for the source file '/po/en.po' on the 'sv' language. Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
13109992c5
commit
b41e67f31e
213
po/sv.po
213
po/sv.po
|
@ -22,19 +22,19 @@ msgstr " (Byggfiler finns)"
|
|||
msgid " (Installed)"
|
||||
msgstr " (Installerad)"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:310
|
||||
msgid " (Target"
|
||||
msgstr " (Mål"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:314
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
||||
msgid " (Wanted by: "
|
||||
msgstr " (Önskas av: "
|
||||
|
||||
#: cmd.go:427
|
||||
#: cmd.go:470
|
||||
msgid " [Installed]"
|
||||
msgstr " [Installerad]"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192
|
||||
#: cmd.go:425 install.go:159 install.go:193 vote.go:34
|
||||
msgid " there is nothing to do"
|
||||
msgstr " inget behöver göras"
|
||||
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%s [A]lla [Ab]Avbryt [I]nstallerade [No]EjInstallerade eller (1 2 3, 1-3, "
|
||||
"^4)"
|
||||
|
||||
#: install.go:729
|
||||
#: install.go:751
|
||||
msgid "%s already made -- skipping build"
|
||||
msgstr "%s redan byggt -- hoppar över bygge"
|
||||
|
||||
|
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "%s är inte inställd"
|
|||
msgid "%s is present."
|
||||
msgstr "%s finns."
|
||||
|
||||
#: install.go:715
|
||||
#: install.go:737
|
||||
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
||||
msgstr "%s är ajour -- hoppar över"
|
||||
|
||||
#: install.go:640
|
||||
#: install.go:654
|
||||
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
||||
msgstr "%s ej tillfredsställd, rensar installationskö"
|
||||
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:128
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:129
|
||||
msgid "%s, required by: %s"
|
||||
msgstr "%s, krävs av: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:50
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:51
|
||||
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
||||
msgstr "%s: Inga ändringar -- hoppar över"
|
||||
|
||||
|
@ -80,14 +80,20 @@ msgstr "%s: kan inte använda mål med växlen --aur -- hoppar över"
|
|||
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
||||
msgstr "%s: kan inte använda mål med växlen --repo -- hoppar över"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/sources.go:82
|
||||
#: pkg/upgrade/sources.go:85
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
||||
msgstr "%s: ignorerar paketuppgradering (%s => %s)"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:138
|
||||
#: upgrade.go:149
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
||||
msgstr "%s: lokalt paket (%s) är nyare än AUR (%s)"
|
||||
|
||||
#: vote.go:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
|
||||
"voting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/download/unified.go:187
|
||||
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
||||
msgstr "(%d/%d) Hämtat PKGBUILD från ABS: %s"
|
||||
|
@ -96,7 +102,7 @@ msgstr "(%d/%d) Hämtat PKGBUILD från ABS: %s"
|
|||
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
|
||||
msgstr "(%d/%d) Hämtat PKGBUILD: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:517
|
||||
#: install.go:543
|
||||
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
||||
msgstr "(%d/%d) Tolkar SRCINFO: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -120,19 +126,27 @@ msgstr "(Föråldrade: %s)"
|
|||
msgid "AUR URL"
|
||||
msgstr "AUR URL"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depGraph.go:71
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
||||
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
||||
msgstr "Lägg till %s eller %s bland dina miljövariabler"
|
||||
|
||||
#: main.go:103
|
||||
#: main.go:54
|
||||
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
||||
msgstr "Undvik att köra yay som root/sudo."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depGraph.go:59
|
||||
msgid "Check Dependency"
|
||||
msgstr "Kontrollera beroende"
|
||||
|
||||
#: print.go:34
|
||||
msgid "Check Deps"
|
||||
msgstr "Kontrollberoenden"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:88
|
||||
#: upgrade.go:98
|
||||
msgid "Checking development packages..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar utvecklingspaket..."
|
||||
|
||||
|
@ -144,7 +158,7 @@ msgstr "Letar efter krockar..."
|
|||
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
||||
msgstr "Letar efter interna krockar..."
|
||||
|
||||
#: clean.go:206
|
||||
#: clean.go:201
|
||||
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "Rensar (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
|
@ -156,7 +170,7 @@ msgstr "Paket som krockar måste bekräftas manuellt"
|
|||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Krockar med"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:305
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:303
|
||||
msgid "Could not find all required packages:"
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta alla paket som krävs:"
|
||||
|
||||
|
@ -164,6 +178,10 @@ msgstr "Kunde inte hitta alla paket som krävs:"
|
|||
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "Tar bort (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depGraph.go:57
|
||||
msgid "Dependency"
|
||||
msgstr "Beroende"
|
||||
|
||||
#: print.go:32
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Beror av"
|
||||
|
@ -172,10 +190,14 @@ msgstr "Beror av"
|
|||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivning"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:157
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:159
|
||||
msgid "Diffs to show?"
|
||||
msgstr "Visa diff?"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/migrations.go:25
|
||||
msgid "Disable 'provides' setting by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clean.go:72
|
||||
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort ALLA AUR-paket från cachen?"
|
||||
|
@ -196,6 +218,10 @@ msgstr "Redigera PKGBUILD med?"
|
|||
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
||||
msgstr "Fel vid AUR-sökning: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depGraph.go:56
|
||||
msgid "Explicit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print.go:85
|
||||
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
||||
msgstr "Uttryckligen installerade paket: %s"
|
||||
|
@ -212,7 +238,7 @@ msgstr "AUR-paket markerade som föråldrade:"
|
|||
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
||||
msgstr "Okända installerade paket: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/vcs/vcs.go:119
|
||||
#: pkg/vcs/vcs.go:121
|
||||
msgid "Found git repo: %s"
|
||||
msgstr "Hittade gitförråd: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -224,11 +250,11 @@ msgstr "GenDB klar. Inga paket installerades"
|
|||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupper"
|
||||
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:88
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:89
|
||||
msgid "Import?"
|
||||
msgstr "Importera?"
|
||||
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:101
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:102
|
||||
msgid "Importing keys with gpg..."
|
||||
msgstr "Importerar nycklar med gpg..."
|
||||
|
||||
|
@ -252,10 +278,18 @@ msgstr "Senast ändrad"
|
|||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licenser"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depGraph.go:73
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Lokal"
|
||||
|
||||
#: print.go:37
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Underhållare"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depGraph.go:58
|
||||
msgid "Make Dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print.go:33
|
||||
msgid "Make Deps"
|
||||
msgstr "Byggberoenden"
|
||||
|
@ -268,11 +302,15 @@ msgstr "Saknar AUR-felsökningspaket:"
|
|||
msgid "Missing AUR Packages:"
|
||||
msgstr "Saknade AUR-paket:"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depGraph.go:75
|
||||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr "Saknas"
|
||||
|
||||
#: print.go:23
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: pkg/text/print.go:95
|
||||
#: pkg/text/print.go:124
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Inga"
|
||||
|
||||
|
@ -288,15 +326,15 @@ msgstr "Övergivna AUR-paket:"
|
|||
msgid "Out-of-date"
|
||||
msgstr "Föråldrat"
|
||||
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:119
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:120
|
||||
msgid "PGP keys need importing:"
|
||||
msgstr "PGP-nycklar kräver import:"
|
||||
|
||||
#: install.go:242 vcs.go:50
|
||||
#: install.go:254 vcs.go:50
|
||||
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "PKGBUILD ajour, Hoppar över (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:123
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:125
|
||||
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
||||
msgstr "Redigera PKGBUILD-filer?"
|
||||
|
||||
|
@ -316,15 +354,15 @@ msgstr "Paketkonflikter funna:"
|
|||
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
||||
msgstr "Bygg paket rent (cleanBuild)?"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:186
|
||||
#: upgrade.go:197 upgrade.go:294
|
||||
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
||||
msgstr "Paket att hoppa över: (t.ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" eller förrådsnamn)"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:368
|
||||
#: cmd.go:407
|
||||
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||||
msgstr "Paket att installera (t.ex: 1 2 3, 1-3 eller ^4)"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:183
|
||||
#: upgrade.go:194 upgrade.go:291
|
||||
msgid "Packages to upgrade."
|
||||
msgstr "Paket att uppgradera."
|
||||
|
||||
|
@ -332,7 +370,7 @@ msgstr "Paket att uppgradera."
|
|||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularitet"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:171 pkg/menus/edit_menu.go:136
|
||||
msgid "Proceed with install?"
|
||||
msgstr "Fortsätt med installation?"
|
||||
|
||||
|
@ -340,15 +378,15 @@ msgstr "Fortsätt med installation?"
|
|||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Tillhandahåller"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_info.go:88
|
||||
#: pkg/query/aur_info.go:90
|
||||
msgid "Querying AUR..."
|
||||
msgstr "Frågar AUR..."
|
||||
|
||||
#: install.go:213
|
||||
#: install.go:225 preparer.go:59
|
||||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "Ta bort byggberoenden efter installation?"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:546
|
||||
#: pkg/dep/depGraph.go:394 pkg/dep/depPool.go:512
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "AUR-förråd"
|
||||
|
||||
|
@ -356,15 +394,19 @@ msgstr "AUR-förråd"
|
|||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Förråd"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:68
|
||||
#: pkg/dep/depGraph.go:74
|
||||
msgid "SRCINFO"
|
||||
msgstr "SRCINFO"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:73
|
||||
msgid "Searching AUR for updates..."
|
||||
msgstr "Söker efter uppdateringar på AUR..."
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:57
|
||||
#: upgrade.go:62
|
||||
msgid "Searching databases for updates..."
|
||||
msgstr "Söker efter uppdateringar i databaserna..."
|
||||
|
||||
#: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79
|
||||
#: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:95
|
||||
msgid "Showing repo packages only"
|
||||
msgstr "Visa endast förrådspaket"
|
||||
|
||||
|
@ -380,15 +422,19 @@ msgstr "Storlek på yay cache %s: %s"
|
|||
msgid "Snapshot URL"
|
||||
msgstr "Snapshot-URL"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depGraph.go:72
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print.go:94
|
||||
msgid "Ten biggest packages:"
|
||||
msgstr "Tio största paketen:"
|
||||
|
||||
#: install.go:461
|
||||
#: install.go:487
|
||||
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
||||
msgstr "Följande paket stöds inte av din arkitektur:"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depGraph.go:390 pkg/dep/depPool.go:508
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgstr "Det finns %d tillgängliga tillhandahållare för %s:"
|
||||
|
||||
|
@ -404,7 +450,7 @@ msgstr "Total paketstorlek: %s"
|
|||
msgid "Total installed packages: %s"
|
||||
msgstr "Antal installerade paket: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:469
|
||||
#: install.go:495
|
||||
msgid "Try to build them anyway?"
|
||||
msgstr "Försök att bygga dem ändå?"
|
||||
|
||||
|
@ -420,6 +466,10 @@ msgstr "Kunde inte rensa:"
|
|||
msgid "Unable to find the following packages:"
|
||||
msgstr "Det gick inte att hitta följande paket:"
|
||||
|
||||
#: vote.go:21
|
||||
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print.go:25
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
@ -444,7 +494,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Byggkatalog:"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depGraph.go:404 pkg/dep/depPool.go:522
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Enter a number (default=1): "
|
||||
|
@ -456,23 +506,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "aborting due to user"
|
||||
msgstr "avbryter på grund av användare"
|
||||
|
||||
#: install.go:496
|
||||
#: install.go:522
|
||||
msgid "cannot find package name: %v"
|
||||
msgstr "kunde inte hitta paketet: %v"
|
||||
|
||||
#: install.go:688 install.go:821
|
||||
#: errors.go:33 install.go:710 install.go:877
|
||||
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
||||
msgstr "kunde inte hitta PKGDEST för: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/vcs/vcs.go:69
|
||||
#: errors.go:12
|
||||
msgid "dependency"
|
||||
msgstr "beroende"
|
||||
|
||||
#: pkg/vcs/vcs.go:70
|
||||
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
||||
msgstr "Utvecklings koll för paket misslyckades '%s' stötte på ett fel"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:108
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:109
|
||||
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
||||
msgstr "redigeraren avslutades inte korrekt, avbryter: %s"
|
||||
|
||||
#: aur_source.go:26
|
||||
#: aur_source.go:24
|
||||
msgid "error downloading sources: %s"
|
||||
msgstr "fel vid nedladdning av källfiler: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -480,15 +534,20 @@ msgstr "fel vid nedladdning av källfiler: %s"
|
|||
msgid "error fetching %s: %s"
|
||||
msgstr "fel vid hämtning av %s: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:299 install.go:405
|
||||
#: install.go:311 install.go:445 local_install.go:22
|
||||
msgid "error installing repo packages"
|
||||
msgstr "fel vid installation av paket"
|
||||
|
||||
#: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
|
||||
#: aur_install.go:175 aur_install.go:179
|
||||
msgid "error installing:"
|
||||
msgstr "fel vid installation:"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:136 aur_install.go:153 install.go:693 install.go:734
|
||||
#: install.go:748 install.go:762
|
||||
msgid "error making: %s"
|
||||
msgstr "fel vid bygge: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:573
|
||||
#: install.go:599
|
||||
msgid "error merging %s: %s"
|
||||
msgstr "fel vid sammanslagning av %s: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -496,47 +555,55 @@ msgstr "fel vid sammanslagning av %s: %s"
|
|||
msgid "error reading %s"
|
||||
msgstr "fel vid läsning av %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:88
|
||||
#: install.go:96 sync.go:27
|
||||
msgid "error refreshing databases"
|
||||
msgstr "fel vid uppdatering av databaserna"
|
||||
|
||||
#: clean.go:212 install.go:566
|
||||
#: clean.go:207 install.go:592
|
||||
msgid "error resetting %s: %s"
|
||||
msgstr "fel vid återställning av %s: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:42
|
||||
msgid "error updating package install reason to dependency"
|
||||
msgstr "fel vid uppdatering av paketinstallationsorsak till beroende"
|
||||
#: errors.go:15
|
||||
msgid "error updating package install reason to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: install.go:60
|
||||
msgid "error updating package install reason to explicit"
|
||||
msgstr "fel vid uppdatering av paketinstallation anledning till uttryckligen"
|
||||
#: errors.go:10
|
||||
msgid "explicit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/errors.go:23
|
||||
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "misslyckades med att skapa katalog '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/config.go:293
|
||||
#: pkg/settings/config.go:330
|
||||
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
||||
msgstr "misslyckades med att öppna konfigurationsfilen '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:522
|
||||
#: install.go:548
|
||||
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
||||
msgstr "misslyckades med att tolka %s -- hoppar över: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:526
|
||||
#: install.go:552
|
||||
msgid "failed to parse %s: %s"
|
||||
msgstr "misslyckades med att tolka %s: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/config.go:303
|
||||
#: local_install.go:43
|
||||
msgid "failed to parse .SRCINFO"
|
||||
msgstr "misslyckades med att tolka .SRCINFO"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/config.go:340
|
||||
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
||||
msgstr "misslyckades med att läsa konfigurationsfilen '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/cmd/graph/main.go:45 pkg/settings/config.go:306
|
||||
msgid "failed to retrieve aur Cache"
|
||||
msgstr "misslyckades med att hämta aur Cache"
|
||||
|
||||
#: pkg/text/errors.go:8
|
||||
msgid "input too long"
|
||||
msgstr "för lång indata"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depGraph.go:425 pkg/dep/depPool.go:542
|
||||
msgid "invalid number: %s"
|
||||
msgstr "ogiltigt nummer: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -544,7 +611,7 @@ msgstr "ogiltigt nummer: %s"
|
|||
msgid "invalid option '%s'"
|
||||
msgstr "ogiltig växel '%s'"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:202
|
||||
#: cmd.go:206
|
||||
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ogiltigt alternativ: '--deps' och ''--explicit' kan inte användas "
|
||||
|
@ -554,11 +621,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid repository"
|
||||
msgstr "ogiltigt förråd"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depGraph.go:431 pkg/dep/depPool.go:547
|
||||
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
||||
msgstr "ogiltigt värde: %d är inte mellan %d och %d"
|
||||
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:114
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:115
|
||||
msgid "no keys to import"
|
||||
msgstr "inga nycklar att importera"
|
||||
|
||||
|
@ -566,7 +633,11 @@ msgstr "inga nycklar att importera"
|
|||
msgid "no query was executed"
|
||||
msgstr "ingen fråga utfördes"
|
||||
|
||||
#: pkg/text/text.go:60
|
||||
#: local_install.go:33
|
||||
msgid "no target directories specified"
|
||||
msgstr "inga målkataloger specificerade"
|
||||
|
||||
#: pkg/text/text.go:69
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nej"
|
||||
|
||||
|
@ -574,7 +645,11 @@ msgstr "nej"
|
|||
msgid "only one operation may be used at a time"
|
||||
msgstr "bara en operation går att utföra åt gången"
|
||||
|
||||
#: print.go:185
|
||||
#: pkg/cmd/graph/main.go:66
|
||||
msgid "only one target is allowed"
|
||||
msgstr "endast ett mål är tillåtet"
|
||||
|
||||
#: print.go:186
|
||||
msgid "package '%s' was not found"
|
||||
msgstr "paketet '%s' kunde inte hittas"
|
||||
|
||||
|
@ -590,7 +665,7 @@ msgstr "paketet hittades inte i AUR"
|
|||
msgid "package not found in repos"
|
||||
msgstr "paketet hittades inte i förråd"
|
||||
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:104
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:105
|
||||
msgid "problem importing keys"
|
||||
msgstr "ett problem uppstod vid nyckelimporten"
|
||||
|
||||
|
@ -602,7 +677,7 @@ msgstr "tar bort AUR-paket från cachen..."
|
|||
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
||||
msgstr "tar bort ospårade AUR-filer från cachen..."
|
||||
|
||||
#: install.go:830
|
||||
#: errors.go:23 install.go:886
|
||||
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
||||
msgstr "den PKGDEST för %s som står med i makepkg finns ej: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -610,14 +685,14 @@ msgstr "den PKGDEST för %s som står med i makepkg finns ej: %s"
|
|||
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
||||
msgstr "misslyckades med att skapa handtag (CreateHandle): %s"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:191
|
||||
#: cmd.go:195
|
||||
msgid "unhandled operation"
|
||||
msgstr "okänd operation"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:424
|
||||
#: cmd.go:467
|
||||
msgid "unknown-version"
|
||||
msgstr "okänd-version"
|
||||
|
||||
#: pkg/text/text.go:59
|
||||
#: pkg/text/text.go:68
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue