Updates for po/en.po in zh_CN (#2232)

* Translate po/en.po in zh_CN

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'zh_CN'.

* Translate po/en.po in zh_CN

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'zh_CN'.

* Translate po/en.po in zh_CN

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'zh_CN'.

* Translate po/en.po in zh_CN

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'zh_CN'.

* Translate po/en.po in zh_CN

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'zh_CN'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-07-06 06:19:41 +00:00 committed by GitHub
parent 93afb03738
commit 64f5c2b0a9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -3,11 +3,14 @@
# J G, 2022
# lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>, 2023
# Moon Xanadu <xmoonox@gmail.com>, 2023
# kanna 5, 2023
# Songer Hy, 2023
# Celestially H., 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Moon Xanadu <xmoonox@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/zh_CN/)\n"
"Last-Translator: Celestially H., 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -15,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: pkg/menus/menu.go:30
#: pkg/menus/menu.go:31
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (构建文件已存在)"
@ -23,45 +26,41 @@ msgstr " (构建文件已存在)"
msgid " (Installed)"
msgstr " (已安装)"
#: pkg/dep/depCheck.go:310
msgid " (Target"
msgstr " (目标"
#: pkg/dep/depCheck.go:312
msgid " (Wanted by: "
msgstr " (被这些包需要: "
#: cmd.go:470
#: cmd.go:461
msgid " [Installed]"
msgstr " [已安装]"
#: cmd.go:425 install.go:168 install.go:202 vote.go:34
#: cmd.go:418 vote.go:35
msgid " there is nothing to do"
msgstr " 今日无事可做"
#: pkg/menus/menu.go:47
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]全部 [Ab]中止 [I]已安装 [No]未安装 或 (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: aur_install.go:254 install.go:754
#: aur_install.go:304
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s 已生成 -- 跳过构建"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
#: pkg/menus/edit_menu.go:56
msgid "%s is not set"
msgstr "未设置 %s"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:238
msgid "%s is present."
msgstr "%s 存在。"
#: aur_install.go:251 install.go:740
#: pkg/dep/dep_graph.go:431 aur_install.go:301
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s 是最新的 -- 跳过"
#: install.go:655
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s 未满足,正在刷新安装队列"
#: pkg/upgrade/service.go:304
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s 个要进行升级/安装的包。"
#: pkg/upgrade/service.go:298
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s 也会为此操作而被安装。"
#: pkg/pgp/keys.go:127
msgid "%s, required by: %s"
@ -79,137 +78,121 @@ msgstr "%s: 不能将目标与选项 --aur 一起使用 -- 跳过"
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: 不能将目标与选项 --repo 一起使用 -- 跳过"
#: pkg/upgrade/sources.go:61
#: pkg/upgrade/sources.go:57
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: 忽略包升级 (%s => %s)"
#: upgrade.go:150
#: pkg/query/aur_warnings.go:51
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: 本地 (%s) 比 AUR (%s) 更新"
#: vote.go:49
#: vote.go:50
msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
msgstr "%s: 请设置 AUR_USERNAME 与 AUR_PASSWORD 环境变量以投票"
#: pkg/download/unified.go:187
#: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) 从 ABS 下载了 PKGBUILD: %s"
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
#: pkg/download/aur.go:84 pkg/download/unified.go:188
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) 下载了 PKGBUILD: %s"
#: install.go:545
#: pkg/srcinfo/service.go:108
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) 正在解析 SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(已安装)"
#: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(已安装: %s)"
#: pkg/query/types.go:134
#: pkg/query/types.go:61
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(孤儿包)"
#: pkg/query/types.go:138
#: pkg/query/types.go:65
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(过时的: %s)"
#: print.go:28
#: print.go:31
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:71
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:59
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "将 %s 或 %s 添加到你的环境变量"
#: main.go:54
#: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "避免以 root/sudo 运行 yay。"
#: pkg/dep/dep_graph.go:59
#: pkg/dep/dep_graph.go:63
msgid "Check Dependency"
msgstr "作为检查依赖安装"
#: print.go:34
#: print.go:37
msgid "Check Deps"
msgstr "检查依赖"
#: upgrade.go:99
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "正在检查开发包..."
#: pkg/dep/depCheck.go:137
msgid "Checking for conflicts..."
msgstr "正在检查冲突..."
#: pkg/dep/depCheck.go:145
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "正在检查内部冲突..."
#: clean.go:202
#: clean.go:217
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "正在清理 (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/depCheck.go:200
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "必须手动确认冲突的包"
#: print.go:36
#: print.go:39
msgid "Conflicts With"
msgstr "与它冲突"
#: pkg/dep/depCheck.go:303
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "找不到所有需要的包:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:60 pkg/menus/clean_menu.go:107
#: pkg/menus/clean_menu.go:60
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "正在删除 (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:57
#: pkg/dep/dep_graph.go:61
msgid "Dependency"
msgstr "作为依赖安装"
#: print.go:32
#: print.go:35
msgid "Depends On"
msgstr "依赖于"
#: print.go:26
#: print.go:29
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: pkg/menus/diff_menu.go:161 pkg/menus/diff_menu.go:194
#: pkg/menus/diff_menu.go:158
msgid "Diffs to show?"
msgstr "显示哪些差异?"
msgstr "显示哪些包的差异?"
#: pkg/settings/migrations.go:25
msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "默认禁用 'provides' 设置"
#: clean.go:72
#: clean.go:79
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "你是否要从缓存中删除所有 AUR 软件包?"
#: clean.go:89
#: clean.go:96
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "你是否要删除所有未跟踪的 AUR 文件?"
#: clean.go:74
#: clean.go:81
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "你是否要从缓存中删除所有其他 AUR 软件包?"
#: pkg/menus/edit_menu.go:62
#: pkg/menus/edit_menu.go:60
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "使用什么来编辑 PKGBUILD"
@ -217,44 +200,56 @@ msgstr "使用什么来编辑 PKGBUILD"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "搜索 AUR 时出错: %s\n"
#: pkg/dep/dep_graph.go:56
#: pkg/upgrade/service.go:308
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr "排除软件包可能会导致不完整的升级并破坏系统"
#: pkg/dep/dep_graph.go:60
msgid "Explicit"
msgstr "单独指定安装"
#: print.go:81
#: print.go:85
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "单独指定安装的软件包: %s"
#: errors.go:49
#: pkg/dep/dep_graph.go:408 pkg/dep/dep_graph.go:506
msgid "Failed to find AUR package for"
msgstr "查找 AUR 软件包失败:"
#: aur_install.go:120
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
msgstr "层级安装失败,正在合并到下一个层级。"
#: errors.go:55
msgid ""
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
msgstr "无法安装以下软件包, 需要手动介入处理:"
#: print.go:40
#: print.go:43
msgid "First Submitted"
msgstr "首次提交"
#: pkg/query/aur_warnings.go:43
#: pkg/query/aur_warnings.go:84
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "标记为过时的 AUR 软件包:"
#: print.go:80
#: print.go:84
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "已安装的外部软件包: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:133
#: pkg/vcs/vcs.go:144
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "已找到 git 仓库: %s"
#: vcs.go:72
#: vcs.go:73
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB 完成。 没有安装任何软件包"
#: print.go:29
#: print.go:32
msgid "Groups"
msgstr "组"
#: pkg/pgp/keys.go:87
#: pkg/pgp/keys.go:91
msgid "Import?"
msgstr "导入?"
@ -262,240 +257,227 @@ msgstr "导入?"
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "正在用 gpg 导入密钥..."
#: pkg/dep/depCheck.go:155
msgid "Inner conflicts found:"
msgstr "发现内部冲突:"
#: pkg/dep/depCheck.go:173
msgid "Installing %s will remove:"
msgstr "安装 %s 将删除:"
#: print.go:24
#: print.go:27
msgid "Keywords"
msgstr "关键字"
#: print.go:41
#: print.go:44
msgid "Last Modified"
msgstr "最后修改"
#: print.go:30
#: print.go:33
msgid "Licenses"
msgstr "许可证"
#: pkg/dep/dep_graph.go:73
#: pkg/dep/dep_graph.go:77
msgid "Local"
msgstr "本地"
#: print.go:37
#: print.go:40
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"
#: pkg/dep/dep_graph.go:58
#: pkg/dep/dep_graph.go:62
msgid "Make Dependency"
msgstr "作为生成依赖安装"
#: print.go:33
#: print.go:36
msgid "Make Deps"
msgstr "生成依赖"
#: pkg/query/aur_warnings.go:33
#: pkg/query/aur_warnings.go:76
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "缺少 AUR 调试包:"
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "缺少 AUR 软件包:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "缺少"
#: print.go:23
#: print.go:26
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: pkg/text/print.go:124
#: pkg/dep/dep_graph.go:413 pkg/dep/dep_graph.go:519
msgid "No AUR package found for"
msgstr "未找到 AUR 软件包"
#: pkg/text/print.go:117
msgid "None"
msgstr "没有"
#: print.go:35
#: print.go:38
msgid "Optional Deps"
msgstr "可选依赖"
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "被弃置的 AUR 孤儿包:"
#: pkg/query/aur_warnings.go:80
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "孤儿 (无人维护) 的 AUR 软件包:"
#: print.go:44 print.go:46
#: print.go:47 print.go:49
msgid "Out-of-date"
msgstr "过时"
#: pkg/pgp/keys.go:118
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "PGP 密钥需要导入:"
msgstr "需要导入的 PGP 密钥:"
#: install.go:261 vcs.go:45
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD 是最新的,跳过 (%d/%d): %s"
#: preparer.go:206
#: preparer.go:242
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
msgstr "PKGBUILD 是最新的,跳过下载: %s"
#: pkg/menus/edit_menu.go:132 pkg/menus/edit_menu.go:164
#: pkg/menus/edit_menu.go:130
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "要编辑哪些 PKGBUILD"
#: print.go:51
#: print.go:54
msgid "Package Base ID"
msgstr "包基础 ID"
#: print.go:52
#: print.go:55
msgid "Package Base"
msgstr "包基础"
#: pkg/dep/depCheck.go:170
msgid "Package conflicts found:"
msgstr "发现包冲突:"
#: pkg/query/aur_warnings.go:72
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "不在 AUR 中的软件包:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:52 pkg/menus/clean_menu.go:99
#: pkg/menus/clean_menu.go:52
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "清理哪些软件包的构建文件?"
#: upgrade.go:198 upgrade.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "要排除的包: (示例: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或存储库名称)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:216
msgid "Packages to exclude"
msgstr "要排除的软件包"
#: cmd.go:407
#: pkg/upgrade/service.go:307
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "要排除的包: (示例: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或软件库名称)"
#: cmd.go:400
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "要安装的包 (示例: 1 2 3, 1-3 或 ^4)"
#: upgrade.go:195 upgrade.go:292
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "个要升级的包。"
#: print.go:39
#: print.go:42
msgid "Popularity"
msgstr "受欢迎度"
#: pkg/menus/diff_menu.go:173 pkg/menus/diff_menu.go:206
#: pkg/menus/edit_menu.go:143 pkg/menus/edit_menu.go:177
#: pkg/menus/diff_menu.go:170 pkg/menus/edit_menu.go:143
msgid "Proceed with install?"
msgstr "继续安装?"
#: print.go:31
#: print.go:34
msgid "Provides"
msgstr "提供"
#: pkg/query/aur_info.go:90
msgid "Querying AUR..."
msgstr "正在查询 AUR..."
#: install.go:232 preparer.go:84
#: preparer.go:119
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "安装后删除生成依赖?"
#: pkg/dep/depPool.go:501 pkg/dep/dep_graph.go:420
#: pkg/dep/dep_graph.go:701
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR 软件库"
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:188
#: print.go:25 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "软件库"
#: pkg/dep/dep_graph.go:74
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: upgrade.go:74
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "正在搜索 AUR 以获取更新..."
#: upgrade.go:63
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "正在搜索数据库以获取更新..."
#: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:99
#: pkg/query/query_builder.go:214
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "仅显示软件库软件包"
#: print.go:85
#: print.go:89
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "pacman 缓存大小 %s: %s"
#: print.go:88
#: print.go:92
msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "yay 缓存大小 %s: %s"
#: print.go:53
#: print.go:56
msgid "Snapshot URL"
msgstr "快照 URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:72
#: pkg/dep/dep_graph.go:76
msgid "Sync"
msgstr "同步"
#: print.go:90
#: print.go:94
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "十个最大的软件包:"
#: install.go:485
#: sync.go:190
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "下列软件包与你的系统架构不兼容:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:176 pkg/dep/depPool.go:497 pkg/dep/dep_graph.go:416
#: pkg/dep/dep_graph.go:697 pkg/db/ialpm/alpm.go:179
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "有 %d 个提供者可用于 %s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:239
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "可能还有另一个 Pacman 实例正在运行。等待中..."
#: print.go:82
#: print.go:86
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "包占用的总大小: %s"
#: print.go:79
#: print.go:83
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "已安装的软件包总数: %s"
#: install.go:493
#: sync.go:198
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "依然尝试构建吗?"
#: print.go:27
#: print.go:30
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: clean.go:182 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69
#: clean.go:195 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69
msgid "Unable to clean:"
msgstr "无法清理:"
#: get.go:42 get.go:73
#: get.go:44 get.go:76
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "找不到下列软件包:"
#: vote.go:21
#: vote.go:19
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "无法处理软件包的投票: %s。错误: %s"
#: print.go:25
#: clean.go:171
msgid "Unable to remove %s: %s"
msgstr "无法删除 %s: %s"
#: print.go:28
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: print.go:38
#: print.go:41
msgid "Votes"
msgstr "得票"
#: print.go:77
#: print.go:81
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay 版本 v%s"
#: pkg/menus/menu.go:47
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "[N]one"
msgstr "[N]没有"
#: clean.go:77
#: clean.go:84
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
@ -503,7 +485,7 @@ msgstr ""
"\n"
"构建目录:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:198 pkg/dep/depPool.go:511 pkg/dep/dep_graph.go:430
#: pkg/dep/dep_graph.go:711 pkg/db/ialpm/alpm.go:201
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
@ -515,31 +497,39 @@ msgstr ""
msgid "aborting due to user"
msgstr "由于用户而中止"
#: install.go:522
#: pkg/settings/parser/parser.go:619
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
msgstr "指定了参数“-”,但未在 stdin 输入任何内容"
#: local_install.go:27
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
msgstr "在目录中找不到 PKGBUILD 和 .SRCINFO 文件"
#: install.go:130
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "找不到包名: %v"
#: errors.go:41 install.go:713 install.go:897
#: errors.go:47
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "找不到 PKGDEST: %s"
#: errors.go:10
#: errors.go:9
msgid "could not find all required packages"
msgstr "无法找到所有必需的软件包"
#: errors.go:16
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "在 %s 中无法找到任何软件包存档"
#: install.go:801
msgid "could not find srcinfo for: %s"
msgstr "找不到 srcinfo :%s"
#: errors.go:20
#: errors.go:26 pkg/upgrade/service.go:299
msgid "dependency"
msgstr "作为依赖安装"
#: pkg/vcs/vcs.go:85
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "软件包的开发检查失败: '%s' 遇到了错误"
#: pkg/menus/edit_menu.go:111
#: pkg/menus/edit_menu.go:109
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "编辑器未成功退出,正在中止: %s"
@ -551,40 +541,39 @@ msgstr "下载源文件时出错: %s"
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "获取 %s 时出错: %s"
#: install.go:317 install.go:446 local_install.go:22
#: local_install.go:26
msgid "error installing repo packages"
msgstr "安装软件库软件包时出错"
#: aur_install.go:216 aur_install.go:220
#: aur_install.go:266 aur_install.go:270
msgid "error installing:"
msgstr "安装时出错: "
#: aur_install.go:175 aur_install.go:179 install.go:696 install.go:737
#: install.go:751 install.go:765
#: aur_install.go:233 aur_install.go:237
msgid "error making: %s"
msgstr "生成时出错: %s"
#: install.go:602
#: install.go:160
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "合并 %s 时出错: %s"
#: pkg/download/unified.go:56
#: pkg/download/unified.go:59
msgid "error reading %s"
msgstr "读取 %s 时出错"
#: install.go:107 sync.go:35
#: sync.go:37
msgid "error refreshing databases"
msgstr "刷新数据库时出错"
#: clean.go:208 install.go:595
#: clean.go:223 install.go:153
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "重置 %s 时出错: %s"
#: errors.go:23
#: errors.go:29
msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "更新软件包安装原因至 %s 时出错"
#: errors.go:18
#: errors.go:24
msgid "explicit"
msgstr "单独指定安装"
@ -592,35 +581,39 @@ msgstr "单独指定安装"
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "无法创建目录 '%s': %s"
#: pkg/settings/config.go:330
#: pkg/settings/config.go:284
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "无法打开配置文件 '%s': %s"
#: install.go:550
#: pkg/srcinfo/service.go:113
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "无法解析 %s -- 跳过: %s"
#: install.go:554
#: pkg/srcinfo/service.go:117
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "无法解析 %s: %s"
#: local_install.go:44
#: local_install.go:79
msgid "failed to parse .SRCINFO"
msgstr "无法解析 .SRCINFO"
#: pkg/settings/config.go:340
#: pkg/settings/config.go:294
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "无法读取配置文件 '%s': %s"
#: pkg/cmd/graph/main.go:45 pkg/settings/config.go:306
#: pkg/settings/runtime.go:73
msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "无法获取 AUR 缓存"
#: pkg/upgrade/sources.go:27
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
msgstr "忽略软件包开发更新(未找到 AUR 信息):"
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
msgstr "输入过长"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:219 pkg/dep/depPool.go:531 pkg/dep/dep_graph.go:451
#: pkg/dep/dep_graph.go:732 pkg/db/ialpm/alpm.go:222
msgid "invalid number: %s"
msgstr "无效数字: %s"
@ -632,11 +625,11 @@ msgstr "无效选项 '%s'"
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "无效选项: '--deps' 和 '--explicit' 不能同时指定"
#: pkg/download/abs.go:21
#: pkg/download/abs.go:22
msgid "invalid repository"
msgstr "无效软件库"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:224 pkg/dep/depPool.go:536 pkg/dep/dep_graph.go:457
#: pkg/dep/dep_graph.go:738 pkg/db/ialpm/alpm.go:227
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "无效值: %d 不在 %d 和 %d 之间"
@ -648,7 +641,7 @@ msgstr "没有要导入的密钥"
msgid "no query was executed"
msgstr "没有查询被执行"
#: local_install.go:34
#: local_install.go:68
msgid "no target directories specified"
msgstr "未指定目标目录"
@ -656,7 +649,7 @@ msgstr "未指定目标目录"
msgid "no"
msgstr "no"
#: aur_install.go:184
#: aur_install.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "%s 没有需要安装的依赖软件包"
@ -664,47 +657,44 @@ msgstr "%s 没有需要安装的依赖软件包"
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "一次只能使用一项操作"
#: pkg/cmd/graph/main.go:66
msgid "only one target is allowed"
msgstr "仅允许一个目标"
#: print.go:179
#: print.go:181
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "找不到软件包 '%s'"
#: pkg/dep/depCheck.go:197
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr "包冲突无法通过 noconfirm 解决,正在中止"
#: pkg/download/errors.go:15
msgid "package not found in AUR"
msgstr "AUR 中找不到软件包"
#: pkg/download/abs.go:22
#: pkg/download/abs.go:23
msgid "package not found in repos"
msgstr "软件库中找不到软件包"
#: pkg/upgrade/service.go:304
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "软件包"
#: pkg/pgp/keys.go:103
msgid "problem importing keys"
msgstr "导入密钥时出现问题"
#: clean.go:97
#: clean.go:106
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "正在从缓存中删除 AUR 软件包..."
#: clean.go:167 clean.go:198
#: clean.go:179 clean.go:213
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "正在从缓存中删除未跟踪的 AUR 文件..."
#: errors.go:31
#: errors.go:37
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "%s 的 PKGDEST 由 makepkg 列出,但不存在: %s"
#: sync.go:84
#: sync.go:113
msgid "there is nothing to do"
msgstr "今日无事可做"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:244
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "无法创建句柄: %s"
@ -712,7 +702,7 @@ msgstr "无法创建句柄: %s"
msgid "unhandled operation"
msgstr "未处理的操作"
#: cmd.go:467
#: cmd.go:458
msgid "unknown-version"
msgstr "未知版本"