mirror of
https://github.com/Jguer/yay
synced 2024-09-06 16:43:03 +00:00
Updates for po/en.po in ko (#2226)
Translate po/en.po in ko 100% translated source file: 'po/en.po' on 'ko'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
f070cff9f9
commit
2be57cb312
206
po/ko.po
206
po/ko.po
|
@ -22,19 +22,11 @@ msgstr " (빌드 파일 존재)"
|
|||
msgid " (Installed)"
|
||||
msgstr " (설치됨)"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:310
|
||||
msgid " (Target"
|
||||
msgstr " (대상"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
||||
msgid " (Wanted by: "
|
||||
msgstr " (필수 패키지: "
|
||||
|
||||
#: cmd.go:470
|
||||
#: cmd.go:461
|
||||
msgid " [Installed]"
|
||||
msgstr " [설치됨]"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:423 install.go:172 install.go:206 vote.go:34
|
||||
#: cmd.go:418 vote.go:35
|
||||
msgid " there is nothing to do"
|
||||
msgstr " 할 작업 없음"
|
||||
|
||||
|
@ -42,11 +34,11 @@ msgstr " 할 작업 없음"
|
|||
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||||
msgstr "%s [A]모두 [Ab]중단 [I]설치됨 [No]설치안함 / (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:293 install.go:741
|
||||
#: aur_install.go:304
|
||||
msgid "%s already made -- skipping build"
|
||||
msgstr "%s 이미 빌드됨 -- 빌드 건너뛰는 중"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:56
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "%s 지정되지 않음"
|
||||
|
||||
|
@ -54,19 +46,15 @@ msgstr "%s 지정되지 않음"
|
|||
msgid "%s is present."
|
||||
msgstr "%s가 존재합니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:396 aur_install.go:290 install.go:727
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:431 aur_install.go:301
|
||||
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
||||
msgstr "%s 최신 버전임 -- 건너뛰는 중"
|
||||
|
||||
#: install.go:642
|
||||
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
||||
msgstr "%s 충족되지 않음, 설치 대기열 비움"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:298
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:304
|
||||
msgid "%s to upgrade/install."
|
||||
msgstr "%s 업그레이드/설치합니다."
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:292
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:298
|
||||
msgid "%s will also be installed for this operation."
|
||||
msgstr "이 작업에는 %s도 설치됩니다."
|
||||
|
||||
|
@ -90,11 +78,11 @@ msgstr "%s: 대상에 --repo 옵션 사용할 수 없음 -- 건너뛰는 중"
|
|||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
||||
msgstr "%s: 패키지 업그레이드 무시하는 중 (%s => %s)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:51 upgrade.go:165
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:51
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
||||
msgstr "%s: 로컬 (%s) 버전이 AUR (%s)보다 높음"
|
||||
|
||||
#: vote.go:49
|
||||
#: vote.go:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
|
||||
"voting"
|
||||
|
@ -112,19 +100,19 @@ msgstr "(%d/%d) PKGBUILD 다운로드됨: %s"
|
|||
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
||||
msgstr "(%d/%d) SRCINFO 분석하는 중: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
|
||||
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
|
||||
msgid "(Installed)"
|
||||
msgstr "(설치됨)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:68 pkg/query/types.go:99
|
||||
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
|
||||
msgid "(Installed: %s)"
|
||||
msgstr "(설치됨: %s)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:59
|
||||
#: pkg/query/types.go:61
|
||||
msgid "(Orphaned)"
|
||||
msgstr "(고립됨)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:63
|
||||
#: pkg/query/types.go:65
|
||||
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
||||
msgstr "(오래된 패키지: %s)"
|
||||
|
||||
|
@ -136,7 +124,7 @@ msgstr "AUR URL"
|
|||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
||||
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
||||
msgstr "%s 또는 %s를 환경 변수에 추가합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -152,31 +140,19 @@ msgstr "종속성 확인"
|
|||
msgid "Check Deps"
|
||||
msgstr "종속성 확인"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:95 pkg/upgrade/service.go:90
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:90
|
||||
msgid "Checking development packages..."
|
||||
msgstr "개발 패키지 확인하는 중..."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:137
|
||||
msgid "Checking for conflicts..."
|
||||
msgstr "충돌 확인하는 중..."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:145
|
||||
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
||||
msgstr "내부 충돌 확인하는 중..."
|
||||
|
||||
#: clean.go:217
|
||||
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "지우는 중 (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:200
|
||||
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
||||
msgstr "충돌하는 패키지는 수동으로 확인해야 합니다"
|
||||
|
||||
#: print.go:39
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "충돌하는 패키지"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:61 pkg/menus/clean_menu.go:108
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:60
|
||||
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "삭제하는 중 (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
|
@ -192,7 +168,7 @@ msgstr "종속하는 패키지"
|
|||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:161 pkg/menus/diff_menu.go:194
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:158
|
||||
msgid "Diffs to show?"
|
||||
msgstr "변경사항(Diff)을 표시할까요?"
|
||||
|
||||
|
@ -212,7 +188,7 @@ msgstr "추척되지 않은 AUR 파일을 모두 제거하시겠습니까?"
|
|||
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
||||
msgstr "캐시의 다른 AUR 패키지를 모두 제거하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:60
|
||||
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
||||
msgstr "PKGBUILD를 무엇으로 편집할까요?"
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +196,7 @@ msgstr "PKGBUILD를 무엇으로 편집할까요?"
|
|||
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
||||
msgstr "AUR 검색 중 오류: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:302
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:308
|
||||
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
|
||||
msgstr "패키지를 제외하면 부분 업그레이드가 발생하고 시스템이 중단될 수 있습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -228,15 +204,15 @@ msgstr "패키지를 제외하면 부분 업그레이드가 발생하고 시스
|
|||
msgid "Explicit"
|
||||
msgstr "명시적"
|
||||
|
||||
#: print.go:84
|
||||
#: print.go:85
|
||||
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
||||
msgstr "명시적으로 설치된 패키지: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:376 pkg/dep/dep_graph.go:465
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:408 pkg/dep/dep_graph.go:506
|
||||
msgid "Failed to find AUR package for"
|
||||
msgstr "다음에 대한 AUR 패키지를 찾지 못함"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:110
|
||||
#: aur_install.go:120
|
||||
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
|
||||
msgstr "레이어를 설치하지 못하여, 다음 레이어로 롤업합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -253,7 +229,7 @@ msgstr "최초 작성"
|
|||
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
||||
msgstr "플래그가 지정된 오래된 AUR 패키지:"
|
||||
|
||||
#: print.go:83
|
||||
#: print.go:84
|
||||
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
||||
msgstr "외부에서 설치된 패키지: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -277,14 +253,6 @@ msgstr "가져올까요?"
|
|||
msgid "Importing keys with gpg..."
|
||||
msgstr "gpg로 키 가져오는 중..."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:155
|
||||
msgid "Inner conflicts found:"
|
||||
msgstr "내부 충돌 발견됨:"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:173
|
||||
msgid "Installing %s will remove:"
|
||||
msgstr "%s 설치 시 제거되는 패키지:"
|
||||
|
||||
#: print.go:27
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "키워드"
|
||||
|
@ -325,7 +293,7 @@ msgstr "누락됨"
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:381 pkg/dep/dep_graph.go:478
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:413 pkg/dep/dep_graph.go:519
|
||||
msgid "No AUR package found for"
|
||||
msgstr "다음에 대한 AUR 패키지를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
|
@ -349,15 +317,11 @@ msgstr "오래된 패키지"
|
|||
msgid "PGP keys need importing:"
|
||||
msgstr "가져와야 할 PGP 키:"
|
||||
|
||||
#: install.go:265 vcs.go:46
|
||||
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "PKGBUILD 최신 버전임, 건너뛰는 중 (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
#: preparer.go:226
|
||||
#: preparer.go:242
|
||||
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
|
||||
msgstr "PKGBUILD 최신 버전임, 다운로드 건너뛰는 중: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:131 pkg/menus/edit_menu.go:163
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:130
|
||||
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
||||
msgstr "PKGBUILD를 편집할까요?"
|
||||
|
||||
|
@ -369,40 +333,31 @@ msgstr "패키지 베이스 ID"
|
|||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "패키지 베이스"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:170
|
||||
msgid "Package conflicts found:"
|
||||
msgstr "패키지 충돌 발견됨:"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:72
|
||||
msgid "Packages not in AUR:"
|
||||
msgstr "AUR에 없는 패키지:"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:53 pkg/menus/clean_menu.go:100
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:52
|
||||
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
||||
msgstr "cleanBuild할 패키지는 무엇인가요?"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:206 upgrade.go:213
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:216
|
||||
msgid "Packages to exclude"
|
||||
msgstr "제외할 패키지"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:301
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:307
|
||||
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
||||
msgstr "제외할 패키지: (예: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 혹은 저장소 이름)"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:405
|
||||
#: cmd.go:400
|
||||
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||||
msgstr "설치할 패키지: (예: 1 2 3, 1-3 혹은 ^4)"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:210
|
||||
msgid "Packages to upgrade."
|
||||
msgstr "업그레이드할 패키지."
|
||||
|
||||
#: print.go:42
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "인기도"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:173 pkg/menus/diff_menu.go:206
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:142 pkg/menus/edit_menu.go:176
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:170 pkg/menus/edit_menu.go:143
|
||||
msgid "Proceed with install?"
|
||||
msgstr "설치를 진행할까요?"
|
||||
|
||||
|
@ -410,15 +365,11 @@ msgstr "설치를 진행할까요?"
|
|||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "제공 패키지"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_info.go:89
|
||||
msgid "Querying AUR..."
|
||||
msgstr "AUR 쿼리 중..."
|
||||
|
||||
#: install.go:236 preparer.go:108
|
||||
#: preparer.go:119
|
||||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "설치 후 make 종속성을 제거하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:503 pkg/dep/dep_graph.go:658
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:701
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "저장소 AUR"
|
||||
|
||||
|
@ -430,23 +381,23 @@ msgstr "저장소"
|
|||
msgid "SRCINFO"
|
||||
msgstr "SRCINFO"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:73 pkg/upgrade/service.go:72
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:72
|
||||
msgid "Searching AUR for updates..."
|
||||
msgstr "AUR에서 업데이트 검색하는 중..."
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:62 pkg/upgrade/service.go:154
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:160
|
||||
msgid "Searching databases for updates..."
|
||||
msgstr "데이터베이스에서 업데이트 검색하는 중..."
|
||||
|
||||
#: pkg/query/query_builder.go:191
|
||||
#: pkg/query/query_builder.go:214
|
||||
msgid "Showing repo packages only"
|
||||
msgstr "저장소 패키지만 표시하는 중"
|
||||
|
||||
#: print.go:88
|
||||
#: print.go:89
|
||||
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
|
||||
msgstr "pacman 캐시 %s의 크기: %s"
|
||||
|
||||
#: print.go:91
|
||||
#: print.go:92
|
||||
msgid "Size of yay cache %s: %s"
|
||||
msgstr "yay 캐시 %s의 크기: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -458,15 +409,15 @@ msgstr "스냅숏 URL"
|
|||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "동기화"
|
||||
|
||||
#: print.go:93
|
||||
#: print.go:94
|
||||
msgid "Ten biggest packages:"
|
||||
msgstr "가장 큰 10개 패키지:"
|
||||
|
||||
#: install.go:495 sync.go:190
|
||||
#: sync.go:190
|
||||
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
||||
msgstr "다음 패키지는 이 컴퓨터의 아키텍처와 호환되지 않음:"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:499 pkg/dep/dep_graph.go:654 pkg/db/ialpm/alpm.go:179
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:697 pkg/db/ialpm/alpm.go:179
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgstr "%s에 사용할 수 있는 %d개 공급자가 있습니다:"
|
||||
|
||||
|
@ -474,15 +425,15 @@ msgstr "%s에 사용할 수 있는 %d개 공급자가 있습니다:"
|
|||
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
||||
msgstr "다른 pacman 인스턴스가 실행 중입니다. 대기 중..."
|
||||
|
||||
#: print.go:85
|
||||
#: print.go:86
|
||||
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
||||
msgstr "패키지가 차지하는 전체 크기: %s"
|
||||
|
||||
#: print.go:82
|
||||
#: print.go:83
|
||||
msgid "Total installed packages: %s"
|
||||
msgstr "설치된 전체 패키지: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:503 sync.go:198
|
||||
#: sync.go:198
|
||||
msgid "Try to build them anyway?"
|
||||
msgstr "그래도 빌드할까요?"
|
||||
|
||||
|
@ -490,7 +441,7 @@ msgstr "그래도 빌드할까요?"
|
|||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:64 pkg/menus/clean_menu.go:70 clean.go:195
|
||||
#: clean.go:195 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69
|
||||
msgid "Unable to clean:"
|
||||
msgstr "비울 수 없음:"
|
||||
|
||||
|
@ -498,7 +449,7 @@ msgstr "비울 수 없음:"
|
|||
msgid "Unable to find the following packages:"
|
||||
msgstr "다음 패키지를 찾을 수 없음:"
|
||||
|
||||
#: vote.go:21
|
||||
#: vote.go:19
|
||||
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
|
||||
msgstr "다음의 패키지 투표를 처리할 수 없습니다: %s. 오류: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -514,7 +465,7 @@ msgstr "버전"
|
|||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "투표"
|
||||
|
||||
#: print.go:80
|
||||
#: print.go:81
|
||||
msgid "Yay version v%s"
|
||||
msgstr "Yay 버전 v%s"
|
||||
|
||||
|
@ -530,7 +481,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"빌드 디렉터리:"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:513 pkg/dep/dep_graph.go:668 pkg/db/ialpm/alpm.go:201
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:711 pkg/db/ialpm/alpm.go:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Enter a number (default=1): "
|
||||
|
@ -542,7 +493,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "aborting due to user"
|
||||
msgstr "사용자에 의한 중단"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/parser/parser.go:620
|
||||
#: pkg/settings/parser/parser.go:619
|
||||
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
|
||||
msgstr "stdin에 대한 입력 없이 지정된 인자 '-'"
|
||||
|
||||
|
@ -550,7 +501,7 @@ msgstr "stdin에 대한 입력 없이 지정된 인자 '-'"
|
|||
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
|
||||
msgstr "디렉터리에서 PKGBUILD 및 .SRCINFO를 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: install.go:532
|
||||
#: install.go:130
|
||||
msgid "cannot find package name: %v"
|
||||
msgstr "패키지 이름을 찾을 수 없음: %v"
|
||||
|
||||
|
@ -562,19 +513,11 @@ msgstr "PKGDEST를 찾을 수 없음: %s"
|
|||
msgid "could not find all required packages"
|
||||
msgstr "필요한 패키지를 모두 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:303
|
||||
msgid "could not find all required packages:"
|
||||
msgstr "필요한 모든 패키지를 찾을 수 없음:"
|
||||
|
||||
#: errors.go:16
|
||||
msgid "could not find any package archives listed in %s"
|
||||
msgstr "%s에 나열된 패키지 아카이브를 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: install.go:788
|
||||
msgid "could not find srcinfo for: %s"
|
||||
msgstr "다음에 대한 srcinfo를 찾을 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: errors.go:26 pkg/upgrade/service.go:293
|
||||
#: errors.go:26 pkg/upgrade/service.go:299
|
||||
msgid "dependency"
|
||||
msgstr "종속성"
|
||||
|
||||
|
@ -582,7 +525,7 @@ msgstr "종속성"
|
|||
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
||||
msgstr "패키지에 대한 devel 확인 실패함: '%s'에 하나의 오류가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:110
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:109
|
||||
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
||||
msgstr "편집기가 제대로 종료되지 않음, 중단하는 중: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -594,20 +537,19 @@ msgstr "소스 다운로드하는 중 오류: %s"
|
|||
msgid "error fetching %s: %s"
|
||||
msgstr "%s를 가져오는 중 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:321 install.go:455 local_install.go:26
|
||||
#: local_install.go:26
|
||||
msgid "error installing repo packages"
|
||||
msgstr "저장소 패키지하는 설치 중 오류"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:255 aur_install.go:259
|
||||
#: aur_install.go:266 aur_install.go:270
|
||||
msgid "error installing:"
|
||||
msgstr "설치 중 오류:"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:222 aur_install.go:226 install.go:683 install.go:724
|
||||
#: install.go:738 install.go:752
|
||||
#: aur_install.go:233 aur_install.go:237
|
||||
msgid "error making: %s"
|
||||
msgstr "빌드 중 오류: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:588
|
||||
#: install.go:160
|
||||
msgid "error merging %s: %s"
|
||||
msgstr "%s 병합하는 중 오류: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -615,11 +557,11 @@ msgstr "%s 병합하는 중 오류: %s"
|
|||
msgid "error reading %s"
|
||||
msgstr "%s 읽는 중 오류"
|
||||
|
||||
#: install.go:110 sync.go:37
|
||||
#: sync.go:37
|
||||
msgid "error refreshing databases"
|
||||
msgstr "데이터베이스 갱신하는 중 오류"
|
||||
|
||||
#: clean.go:223 install.go:581
|
||||
#: clean.go:223 install.go:153
|
||||
msgid "error resetting %s: %s"
|
||||
msgstr "%s 재설정하는 중 오류: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -635,7 +577,7 @@ msgstr "명시적"
|
|||
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' 디렉터리 만들기 실패함: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/config.go:288
|
||||
#: pkg/settings/config.go:284
|
||||
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
||||
msgstr " '%s' 구성 파일 열기 실패함: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -647,15 +589,15 @@ msgstr "%s 분석 실패함 -- 건너뜁니다: %s"
|
|||
msgid "failed to parse %s: %s"
|
||||
msgstr "%s 분석 실패함: %s"
|
||||
|
||||
#: local_install.go:82
|
||||
#: local_install.go:79
|
||||
msgid "failed to parse .SRCINFO"
|
||||
msgstr ".SRCINFO를 분석하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/config.go:298
|
||||
#: pkg/settings/config.go:294
|
||||
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' 구성 파일 읽기 실패함: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/runtime.go:74
|
||||
#: pkg/settings/runtime.go:73
|
||||
msgid "failed to retrieve aur Cache"
|
||||
msgstr "AUR 캐시를 검색하지 못했습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -667,7 +609,7 @@ msgstr "패키지 개발 업그레이드 무시하는 중 (AUR 정보를 찾을
|
|||
msgid "input too long"
|
||||
msgstr "너무 긴 입력"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:533 pkg/dep/dep_graph.go:689 pkg/db/ialpm/alpm.go:222
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:732 pkg/db/ialpm/alpm.go:222
|
||||
msgid "invalid number: %s"
|
||||
msgstr "잘못된 숫자: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -675,15 +617,15 @@ msgstr "잘못된 숫자: %s"
|
|||
msgid "invalid option '%s'"
|
||||
msgstr "잘못된 옵션 '%s'"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:207
|
||||
#: cmd.go:206
|
||||
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
||||
msgstr "잘못된 옵션: '--deps'와 '--explicit'는 함께 사용할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/download/abs.go:21
|
||||
#: pkg/download/abs.go:22
|
||||
msgid "invalid repository"
|
||||
msgstr "잘못된 저장소"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:538 pkg/dep/dep_graph.go:695 pkg/db/ialpm/alpm.go:227
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:738 pkg/db/ialpm/alpm.go:227
|
||||
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
||||
msgstr "잘못된 값: %d가 %d와 %d 사이에 있지 않음"
|
||||
|
||||
|
@ -703,7 +645,7 @@ msgstr "지정된 대상 디렉터리가 없습니다"
|
|||
msgid "no"
|
||||
msgstr "아니오"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:231
|
||||
#: aur_install.go:242
|
||||
msgid "nothing to install for %s"
|
||||
msgstr "%s 용으로 설치할 항목 없음"
|
||||
|
||||
|
@ -711,23 +653,19 @@ msgstr "%s 용으로 설치할 항목 없음"
|
|||
msgid "only one operation may be used at a time"
|
||||
msgstr "한번에 한 작업만 쓸 수 있음"
|
||||
|
||||
#: print.go:167
|
||||
#: print.go:181
|
||||
msgid "package '%s' was not found"
|
||||
msgstr "'%s' 패키지를 찾지 못했습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:197
|
||||
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
||||
msgstr "nonconfirm으로 패키지 충돌을 해결할 수 없음, 중단하는 중"
|
||||
|
||||
#: pkg/download/errors.go:15
|
||||
msgid "package not found in AUR"
|
||||
msgstr "AUR에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/download/abs.go:22
|
||||
#: pkg/download/abs.go:23
|
||||
msgid "package not found in repos"
|
||||
msgstr "저장소에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:298
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:304
|
||||
msgid "package"
|
||||
msgid_plural "packages"
|
||||
msgstr[0] "패키지"
|
||||
|
@ -756,11 +694,11 @@ msgstr "할 작업 없음"
|
|||
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
||||
msgstr "CreateHandle 만들 수 없음: %s"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:196
|
||||
#: cmd.go:195
|
||||
msgid "unhandled operation"
|
||||
msgstr "핸들되지 않은 작업"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:467
|
||||
#: cmd.go:458
|
||||
msgid "unknown-version"
|
||||
msgstr "알 수 없는 버전"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue