Translate /po/en.po in es (#1696)

at least 95% translated for the source file '/po/en.po'
on the 'es' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2022-02-05 13:39:22 +00:00 committed by GitHub
parent 7feac514f7
commit 165433d1e3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

258
po/es.po
View file

@ -15,55 +15,51 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: install.go:612
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Archivos de compilación existen)"
#: install.go:608
#: pkg/menus/menu.go:28
msgid " (Installed)"
msgstr " (Instalado)"
#: pkg/dep/depCheck.go:311
#: pkg/dep/depCheck.go:312
msgid " (Target"
msgstr " (Objetivo"
#: pkg/dep/depCheck.go:313
#: pkg/dep/depCheck.go:314
msgid " (Wanted by: "
msgstr " (Requerido por: "
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:204
msgid " Input too long"
msgstr " Entrada demasiado larga"
#: cmd.go:503
#: cmd.go:431
msgid " [Installed]"
msgstr " [Instalado]"
#: cmd.go:462 install.go:166 install.go:204
#: cmd.go:390 install.go:158 install.go:192
msgid " there is nothing to do"
msgstr " no hay nada que hacer"
#: install.go:632 install.go:711 install.go:719
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]Todos [Ab]ortar [I]nstalados [No]Instalados o (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: install.go:1018
#: install.go:729
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s ya se ha creado -- omitiendo la compilación"
#: config.go:66
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "%s is not set"
msgstr "%s no está definido"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:128
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
msgid "%s is present."
msgstr "%s está presente."
#: install.go:1004
#: install.go:715
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s está actualizado -- ignorando"
#: install.go:929
#: install.go:640
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s dependencia no está satisfecha, limpiando la fila de instalación"
@ -71,7 +67,7 @@ msgstr "%s dependencia no está satisfecha, limpiando la fila de instalación"
msgid "%s, required by: %s"
msgstr "%s, necesario para: %s"
#: diff.go:43
#: pkg/menus/diff_menu.go:50
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Sin cambios -- ignorando"
@ -89,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: actualización del paquete ignorada (%s => %s)"
#: upgrade.go:137
#: upgrade.go:138
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr ""
"%s: paquete local (%s) es más nuevo que el paquete disponible en AUR (%s)"
@ -102,111 +98,111 @@ msgstr "(%d/%d) PKGBUILD descargado de ABS: %s"
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD Descargado : %s"
#: install.go:824
#: install.go:517
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analizando SRCINFO: %s"
#: print.go:57 print.go:99
#: pkg/query/types.go:135 pkg/query/types.go:182
msgid "(Installed)"
msgstr "(Instalado)"
#: print.go:55 print.go:97
#: pkg/query/types.go:133 pkg/query/types.go:180
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Instalado: %s)"
#: print.go:46
#: pkg/query/types.go:124
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Huérfano)"
#: print.go:50
#: pkg/query/types.go:128
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Desactualizado: %s)"
#: print.go:118
#: print.go:28
msgid "AUR URL"
msgstr "URL de AUR"
#: config.go:67
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Añade %s o %s a tus variables de entorno"
#: main.go:99
#: main.go:102
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Evite ejecutar yay como root/sudo."
#: print.go:124
#: print.go:34
msgid "Check Deps"
msgstr "Dependencias de verificación"
#: upgrade.go:87
#: upgrade.go:88
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Verificando paquetes de desarrollo..."
#: pkg/dep/depCheck.go:136
#: pkg/dep/depCheck.go:137
msgid "Checking for conflicts..."
msgstr "Buscando conflictos..."
#: pkg/dep/depCheck.go:144
#: pkg/dep/depCheck.go:145
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Buscando conflictos internos..."
#: clean.go:207
#: clean.go:206
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Limpiando (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/depCheck.go:199
#: pkg/dep/depCheck.go:200
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Paquetes en conflicto tendrán que ser confirmados manualmente"
#: print.go:126
#: print.go:36
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflictos con"
#: pkg/dep/depCheck.go:304
#: pkg/dep/depCheck.go:305
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "No se pudo encontrar todos los paquetes:"
#: clean.go:227
#: pkg/menus/clean_menu.go:52
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Borrando (%d/%d): %s"
#: print.go:122
#: print.go:32
msgid "Depends On"
msgstr "Depende de"
#: print.go:116
#: print.go:26
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: install.go:710
#: pkg/menus/diff_menu.go:157
msgid "Diffs to show?"
msgstr "¿Diffs a mostrar?"
#: clean.go:73
#: clean.go:72
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "¿Quieres borrar TODOS los paquetes de AUR del caché?"
#: clean.go:90
#: clean.go:89
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "¿Quieres borrar TODOS los archivos de AUR sin rastrear?"
#: clean.go:75
#: clean.go:74
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "¿Quieres borrar los otros paquetes de AUR del caché?"
#: config.go:70
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "¿Editar PKGBUILD con?"
#: cmd.go:404
#: pkg/query/errors.go:13
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Error al buscar en AUR: %s\n"
#: print.go:175
#: print.go:85
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Paquetes explícitamente instalados: %s"
#: print.go:130
#: print.go:40
msgid "First Submitted"
msgstr "Primera vez subido"
@ -214,6 +210,10 @@ msgstr "Primera vez subido"
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paquetes de AUR marcados como desactualizados:"
#: print.go:84
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr ""
#: pkg/vcs/vcs.go:119
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Repositorio git encontrado: %s"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Repositorio git encontrado: %s"
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB finalizó. Ningún paquete fue instalado"
#: print.go:119
#: print.go:29
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@ -234,27 +234,27 @@ msgstr "¿Importar?"
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Importando llaves con gpg..."
#: pkg/dep/depCheck.go:172
#: pkg/dep/depCheck.go:173
msgid "Installing %s will remove:"
msgstr "Instalar %s removerá:"
#: print.go:114
#: print.go:24
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: print.go:131
#: print.go:41
msgid "Last Modified"
msgstr "Última vez modificado"
#: print.go:120
#: print.go:30
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: print.go:127
#: print.go:37
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsable"
#: print.go:123
#: print.go:33
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependencias de compilación"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Paquetes de depuración de AUR faltantes"
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Paquetes de AUR faltantes:"
#: print.go:113
#: print.go:23
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Nombre"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: print.go:125
#: print.go:35
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependencias opcionales"
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Dependencias opcionales"
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Paquetes de AUR huérfanos:"
#: print.go:134 print.go:136
#: print.go:44 print.go:46
msgid "Out-of-date"
msgstr "Desactualizado"
@ -290,47 +290,47 @@ msgstr "Desactualizado"
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Llaves PGP a importar:"
#: install.go:258 vcs.go:50
#: install.go:242 vcs.go:50
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD actualizado, Ignorando (%d/%d): %s"
#: install.go:718
#: pkg/menus/edit_menu.go:123
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "¿PKGBUILDs a editar?"
#: print.go:141
#: print.go:51
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID de paquete base"
#: print.go:142
#: print.go:52
msgid "Package Base"
msgstr "Paquete base"
#: install.go:631
#: pkg/menus/clean_menu.go:44
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "¿Paquetes a limpiar antes de compilar?"
#: upgrade.go:185
#: upgrade.go:186
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Paquetes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o nombre del repositorio)"
#: cmd.go:408
#: cmd.go:372
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Paquetes a instalar (eg.: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
#: upgrade.go:182
#: upgrade.go:183
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Paquetes a actualizar."
#: print.go:129
#: print.go:39
msgid "Popularity"
msgstr "Popularidad"
#: install.go:295 install.go:339
#: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
msgid "Proceed with install?"
msgstr "¿Proceder con la instalación?"
#: print.go:121
#: print.go:31
msgid "Provides"
msgstr "Provee"
@ -338,72 +338,68 @@ msgstr "Provee"
msgid "Querying AUR..."
msgstr "Buscando en AUR..."
#: install.go:225
#: install.go:213
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "¿Borrar dependencias de instalación después de instalar?"
#: pkg/dep/depPool.go:542
#: pkg/dep/depPool.go:541
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositorio AUR"
#: print.go:112 pkg/db/ialpm/alpm.go:175
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:174
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
#: upgrade.go:67
#: upgrade.go:68
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Buscando actualizaciones en AUR..."
#: upgrade.go:56
#: upgrade.go:57
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Buscando actualizaciones en los repositorios..."
#: cmd.go:405 query.go:201
#: pkg/query/source.go:72
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Mostrando solamente paquetes de los repositorios"
#: print.go:143
#: print.go:53
msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL de snapshot"
#: print.go:178
#: print.go:88
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Diez paquetes más grandes:"
#: install.go:529
#: install.go:461
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Los siguientes paquetes no son compatibles con su arquitectura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:164 pkg/dep/depPool.go:539
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:538
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "Existen %d paquetes que proveen %s:\n"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:129
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr ""
"Es posible que exista otra instancia de Pacman en ejecución. Esperando..."
#: print.go:176
#: print.go:86
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Tamaño total ocupado por los paquetes: %s"
#: print.go:174
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "Número de paquetes exteriores instalados: %s"
#: print.go:173
#: print.go:83
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Número de paquetes instalados: %s"
#: install.go:537
#: install.go:469
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "¿Intentar compilarlos de todas formas?"
#: print.go:117
#: print.go:27
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: clean.go:183
#: clean.go:182
msgid "Unable to clean:"
msgstr "No es posible limpiar: "
@ -411,23 +407,23 @@ msgstr "No es posible limpiar: "
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "No es posible encontrar los siguientes paquetes:"
#: print.go:115
#: print.go:25
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: print.go:128
#: print.go:38
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
#: print.go:171
#: print.go:81
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Versión de yay v%s"
#: install.go:632 install.go:711 install.go:719
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "[N]one"
msgstr "[N]inguno"
#: clean.go:78
#: clean.go:77
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
@ -435,7 +431,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Carpeta de compilación:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:552
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:184 pkg/dep/depPool.go:551
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
@ -443,7 +439,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Introduzca un número (por defecto=1): "
#: pkg/dep/depCheck.go:154
#: pkg/dep/depCheck.go:155
msgid ""
"\n"
"Inner conflicts found:"
@ -451,7 +447,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Conflictos internos encontrados:"
#: pkg/dep/depCheck.go:169
#: pkg/dep/depCheck.go:170
msgid ""
"\n"
"Package conflicts found:"
@ -459,15 +455,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Conflictos de paquetes encontrados:"
#: install.go:296 install.go:340 install.go:538 install.go:643 install.go:730
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "abortando por el usuario"
#: install.go:564
#: install.go:496
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "no es posible encontrar el paquete: %v"
#: install.go:977 install.go:1110
#: install.go:688 install.go:821
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "no fue posible encontrar PKGDEST para: %s"
@ -477,7 +473,7 @@ msgstr ""
"verificación de desarrollo para el paquete fallada: '1 %s' encontrado un "
"error"
#: install.go:810
#: pkg/menus/edit_menu.go:108
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "el editor no terminó correctamente, abortando: %s"
@ -485,23 +481,19 @@ msgstr "el editor no terminó correctamente, abortando: %s"
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "error descargando fuentes: %s"
#: query.go:200
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "error durante la búsqueda en AUR: %s"
#: pkg/download/errors.go:25
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "error descargando %s: %s"
#: install.go:365 install.go:473
#: install.go:299 install.go:405
msgid "error installing repo packages"
msgstr "error instalando paquetes del repositorio"
#: install.go:960 install.go:1001 install.go:1015 install.go:1029
#: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
msgid "error making: %s"
msgstr "error compilando: %s"
#: diff.go:141
#: install.go:573
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "error fusionando %s: %s"
@ -509,47 +501,47 @@ msgstr "error fusionando %s: %s"
msgid "error reading %s"
msgstr "error leyendo %s"
#: install.go:93
#: install.go:88
msgid "error refreshing databases"
msgstr "error refrescando las bases de datos"
#: clean.go:213 diff.go:134
#: clean.go:212 install.go:566
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "error al hacer reset en %s: %s"
#: install.go:46
#: install.go:42
msgid "error updating package install reason to dependency"
msgstr "error actualizando la instalación del paquete debido a dependencia"
#: install.go:64
#: install.go:60
msgid "error updating package install reason to explicit"
msgstr "error actualizando la instalación del paquete debido a explícito"
#: pkg/settings/dirs.go:54
#: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "fallo al crear directorio '%s': %s"
#: pkg/settings/config.go:252
#: pkg/settings/config.go:278
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "fracaso al abrir archivo de configuración '%s': %s"
#: install.go:829
#: install.go:522
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "fracaso al analizar %s -- ignorando: %s"
#: install.go:833
#: install.go:526
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "fracaso al analizar %s: %s"
#: pkg/settings/config.go:262
#: pkg/settings/config.go:288
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "fracaso al leer archivo de configuración '%s': %s"
#: cmd.go:419 config.go:110 pkg/dep/depPool.go:569
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
msgstr "entrada demasiado larga"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:215 pkg/dep/depPool.go:579
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:205 pkg/dep/depPool.go:571
msgid "invalid number: %s"
msgstr "número no válido: %s"
@ -557,7 +549,7 @@ msgstr "número no válido: %s"
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "opción no válida '%s'"
#: cmd.go:199
#: cmd.go:202
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "opción invalida: '--deps' y '--explicit' no deben usarse a la vez"
@ -565,11 +557,7 @@ msgstr "opción invalida: '--deps' y '--explicit' no deben usarse a la vez"
msgid "invalid repository"
msgstr "repositorio invalido "
#: cmd.go:400 cmd.go:436 cmd.go:453 print.go:33 print.go:78 query.go:196
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "modo de ordenación no válido. Corrígelo con yay -Y --bottomup --save"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:220 pkg/dep/depPool.go:584
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:210 pkg/dep/depPool.go:576
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valor no válido: %d no está entre %d y %d"
@ -577,9 +565,9 @@ msgstr "valor no válido: %d no está entre %d y %d"
msgid "no keys to import"
msgstr "ninguna llave por importar"
#: cmd.go:379
msgid "no packages match search"
msgstr "ningún paquete corresponde a la búsqueda "
#: pkg/query/errors.go:20
msgid "no query was executed"
msgstr ""
#: pkg/text/text.go:60
msgid "no"
@ -589,11 +577,11 @@ msgstr "no"
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "sólo una operación se puede usar a la vez"
#: print.go:269
#: print.go:179
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paquete '%s' no fue encontrado"
#: pkg/dep/depCheck.go:196
#: pkg/dep/depCheck.go:197
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr ""
"conflictos entre paquetes no puede ser resuelto con noconfirm, abortando"
@ -610,31 +598,27 @@ msgstr "paquete no encontrado en los repositorios "
msgid "problem importing keys"
msgstr "problema al importar llaves"
#: install.go:184
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "negándose a instalar paquetes AUR como root, abortando"
#: clean.go:98
#: clean.go:97
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "borrando paquetes AUR del caché..."
#: clean.go:168 clean.go:199
#: clean.go:167 clean.go:198
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "borrando archivos AUR no rastreados del caché..."
#: install.go:1119
#: install.go:830
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "el PKGDEST para %s está listado por makepkg pero no existe: %s"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:240
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:230
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "no fue posible ejecutar CreateHandle: %s"
#: cmd.go:188
#: cmd.go:191
msgid "unhandled operation"
msgstr "operación no implementada"
#: cmd.go:500
#: cmd.go:428
msgid "unknown-version"
msgstr "versión-desconocida"