mirror of
https://github.com/Jguer/yay
synced 2024-07-22 02:37:31 +00:00
Updates for po/en.po in it_IT (#2229)
Translate po/en.po in it_IT 100% translated source file: 'po/en.po' on 'it_IT'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
2be57cb312
commit
0dcf911e99
208
po/it_IT.po
208
po/it_IT.po
|
@ -25,19 +25,11 @@ msgstr " (I file di compilazione sono già presenti)"
|
|||
msgid " (Installed)"
|
||||
msgstr " (Installato)"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:310
|
||||
msgid " (Target"
|
||||
msgstr " (Target"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
||||
msgid " (Wanted by: "
|
||||
msgstr " (Richiesto da: "
|
||||
|
||||
#: cmd.go:470
|
||||
#: cmd.go:461
|
||||
msgid " [Installed]"
|
||||
msgstr " [Installato]"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:423 install.go:172 install.go:206 vote.go:34
|
||||
#: cmd.go:418 vote.go:35
|
||||
msgid " there is nothing to do"
|
||||
msgstr " non c'è nulla da fare"
|
||||
|
||||
|
@ -46,11 +38,11 @@ msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"%s [A]Tutti [Ab]Annulla [I]nstallati [No]nInstallati oppure (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:293 install.go:741
|
||||
#: aur_install.go:304
|
||||
msgid "%s already made -- skipping build"
|
||||
msgstr "%s già fatto -- compilazione saltata"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:56
|
||||
msgid "%s is not set"
|
||||
msgstr "%s non è impostato"
|
||||
|
||||
|
@ -58,19 +50,15 @@ msgstr "%s non è impostato"
|
|||
msgid "%s is present."
|
||||
msgstr "%s è presente."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:396 aur_install.go:290 install.go:727
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:431 aur_install.go:301
|
||||
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
||||
msgstr "%s è aggiornato -- ignorato"
|
||||
|
||||
#: install.go:642
|
||||
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
||||
msgstr "%s non è soddisfatto, la coda di installazione sarà svuotata"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:298
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:304
|
||||
msgid "%s to upgrade/install."
|
||||
msgstr "%s da aggiornare/installare."
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:292
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:298
|
||||
msgid "%s will also be installed for this operation."
|
||||
msgstr "%s sarà inoltre installato per questa operazione."
|
||||
|
||||
|
@ -94,11 +82,11 @@ msgstr "%s: non si può usare il target con l'opzione --repo -- ignorato"
|
|||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
||||
msgstr "%s: aggiornamento dei pacchetti ignorato (%s => %s)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:51 upgrade.go:165
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:51
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
||||
msgstr "%s: il pacchetto locale (%s) è più nuovo del pacchetto AUR (%s)"
|
||||
|
||||
#: vote.go:49
|
||||
#: vote.go:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
|
||||
"voting"
|
||||
|
@ -118,19 +106,19 @@ msgstr "(%d/%d) PKGBUILD scaricato: %s"
|
|||
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
||||
msgstr "(%d/%d) Analisi SRCINFO: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
|
||||
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
|
||||
msgid "(Installed)"
|
||||
msgstr "(Installato)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:68 pkg/query/types.go:99
|
||||
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
|
||||
msgid "(Installed: %s)"
|
||||
msgstr "(Installato: %s)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:59
|
||||
#: pkg/query/types.go:61
|
||||
msgid "(Orphaned)"
|
||||
msgstr "(Orfano)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:63
|
||||
#: pkg/query/types.go:65
|
||||
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
||||
msgstr "(Obsoleto: %s)"
|
||||
|
||||
|
@ -142,7 +130,7 @@ msgstr "URL di AUR"
|
|||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
||||
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
||||
msgstr "Aggiungi %s o %s alle tue variabili d'ambiente"
|
||||
|
||||
|
@ -158,31 +146,19 @@ msgstr "Controllo dipendenza"
|
|||
msgid "Check Deps"
|
||||
msgstr "Controllo dipendenze"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:95 pkg/upgrade/service.go:90
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:90
|
||||
msgid "Checking development packages..."
|
||||
msgstr "Verifica dei pacchetti di sviluppo in corso..."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:137
|
||||
msgid "Checking for conflicts..."
|
||||
msgstr "Verifica della presenza di conflitti in corso..."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:145
|
||||
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
||||
msgstr "Verifica della presenza di conflitti interni in corso..."
|
||||
|
||||
#: clean.go:217
|
||||
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "Pulizia (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:200
|
||||
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
||||
msgstr "I pacchetti in conflitto dovranno essere confermati manualmente"
|
||||
|
||||
#: print.go:39
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Conflitti con"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:61 pkg/menus/clean_menu.go:108
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:60
|
||||
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "Eliminazione (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
|
@ -198,7 +174,7 @@ msgstr "Dipende da"
|
|||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:161 pkg/menus/diff_menu.go:194
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:158
|
||||
msgid "Diffs to show?"
|
||||
msgstr "Differenze da mostrare?"
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +194,7 @@ msgstr "Vuoi rimuovere TUTTI i file AUR non monitorati?"
|
|||
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
||||
msgstr "Vuoi rimuovere tutti gli altri pacchetti AUR dalla cache?"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:60
|
||||
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
||||
msgstr "Con cosa modificare il PKGBUILD?"
|
||||
|
||||
|
@ -226,7 +202,7 @@ msgstr "Con cosa modificare il PKGBUILD?"
|
|||
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
||||
msgstr "Errore durante la ricerca in AUR: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:302
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:308
|
||||
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'esclusione di pacchetti potrebbe causare aggiornamenti parziali e "
|
||||
|
@ -236,15 +212,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Explicit"
|
||||
msgstr "Esplicito"
|
||||
|
||||
#: print.go:84
|
||||
#: print.go:85
|
||||
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
||||
msgstr "Pacchetti installati esplicitamente: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:376 pkg/dep/dep_graph.go:465
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:408 pkg/dep/dep_graph.go:506
|
||||
msgid "Failed to find AUR package for"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il pacchetto AUR per"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:110
|
||||
#: aur_install.go:120
|
||||
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installazione del livello non riuscita, passaggio al livello successivo."
|
||||
|
@ -264,7 +240,7 @@ msgstr "Primo invio"
|
|||
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
||||
msgstr "Pacchetti AUR con flag obsoleto:"
|
||||
|
||||
#: print.go:83
|
||||
#: print.go:84
|
||||
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
||||
msgstr "Totale dei pacchetti estranei installati: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -288,14 +264,6 @@ msgstr "Importare?"
|
|||
msgid "Importing keys with gpg..."
|
||||
msgstr "Importazione delle chiavi con gpg in corso..."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:155
|
||||
msgid "Inner conflicts found:"
|
||||
msgstr "Conflitti interni trovati:"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:173
|
||||
msgid "Installing %s will remove:"
|
||||
msgstr "L'installazione di %s rimuoverà:"
|
||||
|
||||
#: print.go:27
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Parole chiave"
|
||||
|
@ -336,7 +304,7 @@ msgstr "Mancante"
|
|||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:381 pkg/dep/dep_graph.go:478
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:413 pkg/dep/dep_graph.go:519
|
||||
msgid "No AUR package found for"
|
||||
msgstr "Nessun pacchetto AUR trovato per"
|
||||
|
||||
|
@ -360,15 +328,11 @@ msgstr "Obsoleto"
|
|||
msgid "PGP keys need importing:"
|
||||
msgstr "Le chiavi PGP devono essere importate:"
|
||||
|
||||
#: install.go:265 vcs.go:46
|
||||
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "PKGBUILD aggiornato, ignorato (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
#: preparer.go:226
|
||||
#: preparer.go:242
|
||||
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
|
||||
msgstr "PKGBUILD aggiornato, scaricamento ignorato: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:131 pkg/menus/edit_menu.go:163
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:130
|
||||
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
||||
msgstr "Quali PKGBUILD modificare?"
|
||||
|
||||
|
@ -380,40 +344,31 @@ msgstr "ID pacchetto base"
|
|||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Pacchetto base"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:170
|
||||
msgid "Package conflicts found:"
|
||||
msgstr "Conflitto tra pacchetti trovato:"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:72
|
||||
msgid "Packages not in AUR:"
|
||||
msgstr "Pacchetti non in AUR:"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:53 pkg/menus/clean_menu.go:100
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:52
|
||||
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
||||
msgstr "Pacchetti da compilare in modo pulito?"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:206 upgrade.go:213
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:216
|
||||
msgid "Packages to exclude"
|
||||
msgstr "Pacchetti da escludere"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:301
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:307
|
||||
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
||||
msgstr "Pacchetti da escludere: (es: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o il nome del repo)"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:405
|
||||
#: cmd.go:400
|
||||
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||||
msgstr "Pacchetti da installare (es: 1 2 3, 1-3 o ^4)"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:210
|
||||
msgid "Packages to upgrade."
|
||||
msgstr "Pacchetti da aggiornare."
|
||||
|
||||
#: print.go:42
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popolarità"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:173 pkg/menus/diff_menu.go:206
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:142 pkg/menus/edit_menu.go:176
|
||||
#: pkg/menus/diff_menu.go:170 pkg/menus/edit_menu.go:143
|
||||
msgid "Proceed with install?"
|
||||
msgstr "Procedere con l'installazione?"
|
||||
|
||||
|
@ -421,15 +376,11 @@ msgstr "Procedere con l'installazione?"
|
|||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Fornisce"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_info.go:89
|
||||
msgid "Querying AUR..."
|
||||
msgstr "Interrogazione di AUR in corso..."
|
||||
|
||||
#: install.go:236 preparer.go:108
|
||||
#: preparer.go:119
|
||||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||||
msgstr "Rimuovere le dipendenze di make dopo l'installazione?"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:503 pkg/dep/dep_graph.go:658
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:701
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "Repository AUR"
|
||||
|
||||
|
@ -441,23 +392,23 @@ msgstr "Repository"
|
|||
msgid "SRCINFO"
|
||||
msgstr "SRCINFO"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:73 pkg/upgrade/service.go:72
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:72
|
||||
msgid "Searching AUR for updates..."
|
||||
msgstr "Ricerca di aggiornamenti su AUR in corso..."
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:62 pkg/upgrade/service.go:154
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:160
|
||||
msgid "Searching databases for updates..."
|
||||
msgstr "Ricerca di aggiornamenti nei database in corso..."
|
||||
|
||||
#: pkg/query/query_builder.go:191
|
||||
#: pkg/query/query_builder.go:214
|
||||
msgid "Showing repo packages only"
|
||||
msgstr "Visualizzazione dei soli pacchetti del repo"
|
||||
|
||||
#: print.go:88
|
||||
#: print.go:89
|
||||
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
|
||||
msgstr "Dimensione della cache di pacman %s: %s"
|
||||
|
||||
#: print.go:91
|
||||
#: print.go:92
|
||||
msgid "Size of yay cache %s: %s"
|
||||
msgstr "Dimensione della cache di yay %s: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -469,15 +420,15 @@ msgstr "URL snapshot"
|
|||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Sincronizza"
|
||||
|
||||
#: print.go:93
|
||||
#: print.go:94
|
||||
msgid "Ten biggest packages:"
|
||||
msgstr "I dieci pacchetti più grandi:"
|
||||
|
||||
#: install.go:495 sync.go:190
|
||||
#: sync.go:190
|
||||
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
||||
msgstr "I seguenti pacchetti non sono compatibili con la tua architettura:"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:499 pkg/dep/dep_graph.go:654 pkg/db/ialpm/alpm.go:179
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:697 pkg/db/ialpm/alpm.go:179
|
||||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||||
msgstr "Ci sono %d fornitori disponibili per %s:"
|
||||
|
||||
|
@ -486,15 +437,15 @@ msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Potrebbe esserci un'altra istanza di Pacman in esecuzione. In attesa... "
|
||||
|
||||
#: print.go:85
|
||||
#: print.go:86
|
||||
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
||||
msgstr "Dimensione totale occupata dai pacchetti: %s"
|
||||
|
||||
#: print.go:82
|
||||
#: print.go:83
|
||||
msgid "Total installed packages: %s"
|
||||
msgstr "Totale dei pacchetti installati: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:503 sync.go:198
|
||||
#: sync.go:198
|
||||
msgid "Try to build them anyway?"
|
||||
msgstr "Provare a compilarli comunque?"
|
||||
|
||||
|
@ -502,7 +453,7 @@ msgstr "Provare a compilarli comunque?"
|
|||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/clean_menu.go:64 pkg/menus/clean_menu.go:70 clean.go:195
|
||||
#: clean.go:195 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69
|
||||
msgid "Unable to clean:"
|
||||
msgstr "Impossibile pulire:"
|
||||
|
||||
|
@ -510,7 +461,7 @@ msgstr "Impossibile pulire:"
|
|||
msgid "Unable to find the following packages:"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare i seguenti pacchetti:"
|
||||
|
||||
#: vote.go:21
|
||||
#: vote.go:19
|
||||
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile gestire il voto per: %s. errore: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -526,7 +477,7 @@ msgstr "Versione"
|
|||
msgid "Votes"
|
||||
msgstr "Voti"
|
||||
|
||||
#: print.go:80
|
||||
#: print.go:81
|
||||
msgid "Yay version v%s"
|
||||
msgstr "Versione di yay v%s"
|
||||
|
||||
|
@ -542,7 +493,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Cartella di compilazione:"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:513 pkg/dep/dep_graph.go:668 pkg/db/ialpm/alpm.go:201
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:711 pkg/db/ialpm/alpm.go:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Enter a number (default=1): "
|
||||
|
@ -554,7 +505,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "aborting due to user"
|
||||
msgstr "interruzione su richiesta dell'utente in corso"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/parser/parser.go:620
|
||||
#: pkg/settings/parser/parser.go:619
|
||||
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
|
||||
msgstr "argomento '-' specificato senza input su stdin"
|
||||
|
||||
|
@ -562,7 +513,7 @@ msgstr "argomento '-' specificato senza input su stdin"
|
|||
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
|
||||
msgstr "impossibile trovare PKGBUILD e .SRCINFO nella cartella"
|
||||
|
||||
#: install.go:532
|
||||
#: install.go:130
|
||||
msgid "cannot find package name: %v"
|
||||
msgstr "impossibile trovare un pacchetto di nome: %v"
|
||||
|
||||
|
@ -574,19 +525,11 @@ msgstr "impossibile trovare il PKGDEST per: %s"
|
|||
msgid "could not find all required packages"
|
||||
msgstr "impossibile trovare tutti i pacchetti richiesti"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:303
|
||||
msgid "could not find all required packages:"
|
||||
msgstr "impossibile trovare tutti i pacchetti richiesti:"
|
||||
|
||||
#: errors.go:16
|
||||
msgid "could not find any package archives listed in %s"
|
||||
msgstr "impossibile trovare alcun archivio di pacchetti elencato in %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:788
|
||||
msgid "could not find srcinfo for: %s"
|
||||
msgstr "impossibile trovare un srcinfo per: %s"
|
||||
|
||||
#: errors.go:26 pkg/upgrade/service.go:293
|
||||
#: errors.go:26 pkg/upgrade/service.go:299
|
||||
msgid "dependency"
|
||||
msgstr "dipendenza"
|
||||
|
||||
|
@ -595,7 +538,7 @@ msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"devel check non riuscito per il pacchetto: '%s' ha riscontrato un errore"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:110
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:109
|
||||
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
||||
msgstr "l'editor non è uscito correttamente, interruzione in corso: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -607,20 +550,19 @@ msgstr "errore durante lo scaricamento dei sorgenti: %s"
|
|||
msgid "error fetching %s: %s"
|
||||
msgstr "errore durante il recupero di %s: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:321 install.go:455 local_install.go:26
|
||||
#: local_install.go:26
|
||||
msgid "error installing repo packages"
|
||||
msgstr "errore durante l'installazione dei pacchetti del repo"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:255 aur_install.go:259
|
||||
#: aur_install.go:266 aur_install.go:270
|
||||
msgid "error installing:"
|
||||
msgstr "installazione non riuscita:"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:222 aur_install.go:226 install.go:683 install.go:724
|
||||
#: install.go:738 install.go:752
|
||||
#: aur_install.go:233 aur_install.go:237
|
||||
msgid "error making: %s"
|
||||
msgstr "errore durante la creazione: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:588
|
||||
#: install.go:160
|
||||
msgid "error merging %s: %s"
|
||||
msgstr "errore durante l'unione di %s: %s "
|
||||
|
||||
|
@ -628,11 +570,11 @@ msgstr "errore durante l'unione di %s: %s "
|
|||
msgid "error reading %s"
|
||||
msgstr "errore durante la lettura di %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:110 sync.go:37
|
||||
#: sync.go:37
|
||||
msgid "error refreshing databases"
|
||||
msgstr "errore durante l'aggiornamento dei database"
|
||||
|
||||
#: clean.go:223 install.go:581
|
||||
#: clean.go:223 install.go:153
|
||||
msgid "error resetting %s: %s"
|
||||
msgstr "errore durante il ripristino di %s: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -650,7 +592,7 @@ msgstr "esplicito"
|
|||
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "creazione della cartella '%s' non riuscita: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/config.go:288
|
||||
#: pkg/settings/config.go:284
|
||||
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
||||
msgstr "apertura del file di configurazione '%s' non riuscita: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -662,15 +604,15 @@ msgstr "analisi di %s non riuscita -- ignorato: %s"
|
|||
msgid "failed to parse %s: %s"
|
||||
msgstr "analisi di %s non riuscita: %s"
|
||||
|
||||
#: local_install.go:82
|
||||
#: local_install.go:79
|
||||
msgid "failed to parse .SRCINFO"
|
||||
msgstr "analisi .SRCINFO non riuscita"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/config.go:298
|
||||
#: pkg/settings/config.go:294
|
||||
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
||||
msgstr "lettura del file di configurazione '%s' non riuscita: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/runtime.go:74
|
||||
#: pkg/settings/runtime.go:73
|
||||
msgid "failed to retrieve aur Cache"
|
||||
msgstr "recupero della cache di AUR non riuscito"
|
||||
|
||||
|
@ -684,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "input too long"
|
||||
msgstr "input troppo lungo"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:533 pkg/dep/dep_graph.go:689 pkg/db/ialpm/alpm.go:222
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:732 pkg/db/ialpm/alpm.go:222
|
||||
msgid "invalid number: %s"
|
||||
msgstr "numero non valido: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -692,16 +634,16 @@ msgstr "numero non valido: %s"
|
|||
msgid "invalid option '%s'"
|
||||
msgstr "opzione non valida '%s'"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:207
|
||||
#: cmd.go:206
|
||||
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"opzione non valida: '--deps' e '--explicit' non possono essere usate insieme"
|
||||
|
||||
#: pkg/download/abs.go:21
|
||||
#: pkg/download/abs.go:22
|
||||
msgid "invalid repository"
|
||||
msgstr "repository non valido"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depPool.go:538 pkg/dep/dep_graph.go:695 pkg/db/ialpm/alpm.go:227
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:738 pkg/db/ialpm/alpm.go:227
|
||||
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
||||
msgstr "valore non valido: %d non è compreso tra %d e %d"
|
||||
|
||||
|
@ -721,7 +663,7 @@ msgstr "nessuna cartella di destinazione specificata"
|
|||
msgid "no"
|
||||
msgstr "no"
|
||||
|
||||
#: aur_install.go:231
|
||||
#: aur_install.go:242
|
||||
msgid "nothing to install for %s"
|
||||
msgstr "nulla da installare per %s"
|
||||
|
||||
|
@ -729,25 +671,19 @@ msgstr "nulla da installare per %s"
|
|||
msgid "only one operation may be used at a time"
|
||||
msgstr "è possibile eseguire una sola operazione alla volta"
|
||||
|
||||
#: print.go:167
|
||||
#: print.go:181
|
||||
msgid "package '%s' was not found"
|
||||
msgstr "il pacchetto '%s' non è stato trovato"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:197
|
||||
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"i conflitti dei pacchetti non si possono risolvere con noconfirm, "
|
||||
"interruzione in corso"
|
||||
|
||||
#: pkg/download/errors.go:15
|
||||
msgid "package not found in AUR"
|
||||
msgstr "pacchetto non trovato su AUR"
|
||||
|
||||
#: pkg/download/abs.go:22
|
||||
#: pkg/download/abs.go:23
|
||||
msgid "package not found in repos"
|
||||
msgstr "pacchetto non trovato nei repository"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:298
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:304
|
||||
msgid "package"
|
||||
msgid_plural "packages"
|
||||
msgstr[0] "pacchetto"
|
||||
|
@ -778,11 +714,11 @@ msgstr " non c'è nulla da fare"
|
|||
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
||||
msgstr "impossibile creare un handle: %s"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:196
|
||||
#: cmd.go:195
|
||||
msgid "unhandled operation"
|
||||
msgstr "operazione non gestita"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:467
|
||||
#: cmd.go:458
|
||||
msgid "unknown-version"
|
||||
msgstr "versione-sconosciuta"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue