yay/po/ru_RU.po

641 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-06-16 12:05:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 14:54+0300\n"
"Last-Translator: Viktor Drobot <linux776@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: install.go:561
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (файлы сборки существуют)"
#: install.go:557
msgid " (Installed)"
msgstr " (установлено)"
#: depCheck.go:279
msgid " (Target"
msgstr " (цель"
#: depCheck.go:281
msgid " (Wanted by: "
msgstr " (требуется пакетом: "
#: callbacks.go:72
msgid " Input too long"
msgstr " Ввод слишком длинный"
#: cmd.go:442
msgid " [Installed]"
msgstr " [Установлено]"
#: cmd.go:398 install.go:164 install.go:198
msgid " there is nothing to do"
msgstr " нечего выполнять"
#: depCheck.go:170
msgid "%s Installing %s will remove:"
msgstr "%s Установка %s приведёт к удалению:"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "%s [A]Все [Ab]Прервать [I]Установленные [No]Не установленные или (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: download.go:273
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
msgstr "%s уже загружен -- используйте -f для перезаписи"
#: install.go:1084
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s уже собран -- пропуск"
#: main.go:24 main.go:32
msgid "%s and %s unset"
msgstr "%s и %s не установлены"
#: config.go:263
msgid "%s is not set"
msgstr "%s не установлена"
#: exec.go:70
msgid "%s is present."
msgstr "%s существует."
#: install.go:1073
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s обновлён -- пропуск"
#: install.go:1006
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s не удовлетворена, очистка очереди установки"
#: install.go:750
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Нет изменений -- пропуск"
#: utils.go:47
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: невозможно использовать цель с опцией --aur -- пропуск"
#: utils.go:42
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: невозможно использовать цель с опцией --repo -- пропуск"
#: upgrade.go:272
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: пропуск обновления пакета (%s => %s)"
#: upgrade.go:289
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: локальная версия (%s) новее, чем в AUR (%s)"
#: download.go:298
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) Загружен PKGBUILD из ABS: %s"
#: install.go:803
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Разбор SRCINFO: %s"
#: print.go:102 print.go:143
msgid "(Installed)"
msgstr "(установлено)"
#: print.go:100 print.go:141
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(установлено: %s)"
#: print.go:91
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(брошенный)"
#: print.go:95
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(устарел: %s)"
#: print.go:291
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: config.go:264
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Добавьте %s или %s в ваши переменные окружения"
#: main.go:225
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Не запускайте yay от имени root/sudo."
#: print.go:297
msgid "Check Deps"
msgstr "Зависимости проверки"
#: upgrade.go:165
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Проверка пакетов в разработке..."
#: depCheck.go:137
msgid "Checking for conflicts..."
msgstr "Проверка конфликтов..."
#: depCheck.go:144
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Проверка внутренних конфликтов..."
#: clean.go:213
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Очистка (%d/%d): %s"
#: depCheck.go:196
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Подтверждение удаления конфликтующих пакетов должны быть выполнено вручную"
#: print.go:299
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликтует с"
#: depCheck.go:273
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Невозможно найти все требуемые пакеты:"
#: clean.go:229
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Удаление (%d/%d): %s"
#: print.go:295
msgid "Depends On"
msgstr "Зависит от"
#: print.go:289
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: install.go:655
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Показать изменения?"
#: clean.go:89
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Вы хотите удалить все пакеты AUR из кеша?"
#: clean.go:106
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Вы хотите удалить все неотслеживаемые файлы AUR?"
#: clean.go:91
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Вы хотите удалить все остальные пакеты AUR из кеша?"
#: install.go:891
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
msgstr "Загружен PKGBUILD (%d/%d): %s"
#: config.go:267
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
#: cmd.go:342
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Ошибка поиска в AUR: %s\n"
#: print.go:358
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Явно установленные пакеты: %s"
#: print.go:303
msgid "First Submitted"
msgstr "Впервые послан"
#: print.go:44
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Отмеченные устаревшие пакеты AUR:"
#: vcs.go:146
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Найден git-репозиторий: %s"
#: vcs.go:63
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB завершён. Пакеты не установлены"
#: print.go:292
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: keys.go:84
msgid "Import?"
msgstr "Импортировать?"
#: keys.go:97
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Импортирование ключей с помощью gpg..."
#: print.go:287
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: print.go:304
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"
#: print.go:293
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
#: print.go:300
msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий"
#: print.go:296
msgid "Make Deps"
msgstr "Зависимости сборки"
#: download.go:281
msgid "Missing ABS packages:"
msgstr "Отсутствующие в ABS пакеты:"
#: print.go:28
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты:"
#: print.go:286
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: pkg/text/print.go:50
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: print.go:298
msgid "Optional Deps"
msgstr "Дополнительные зависимости"
#: print.go:36
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Брошенные пакеты AUR:"
#: print.go:307 print.go:309
msgid "Out-of-date"
msgstr "Устарел"
#: keys.go:115
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Ключи PGP, требующие импорта:"
#: install.go:872
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD обновлён, пропуск (%d/%d): %s"
#: install.go:662
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
#: print.go:314
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID группы пакетов"
#: print.go:315
msgid "Package Base"
msgstr "Группа пакетов"
#: install.go:580
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Пакеты для чистовой сборки?"
#: upgrade.go:363
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Пакеты для исключения: (например: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" или имя в репозитории)"
#: cmd.go:346
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Пакеты для установки (например: 1 2 3, 1-3 или ^4)"
#: upgrade.go:360
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Пакеты для обновления."
#: print.go:302
msgid "Popularity"
msgstr "Популярность"
#: install.go:267 install.go:307
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Продолжить установку?"
#: print.go:294
msgid "Provides"
msgstr "Предоставляет"
#: query.go:568
msgid "Querying AUR..."
msgstr "Выполнение запроса в AUR..."
#: install.go:219
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Удалить зависимости для сборки после установки?"
#: callbacks.go:46
msgid "Repository "
msgstr "Репозиторий "
#: print.go:618
msgid "Repository AUR"
msgstr "Репозиторий AUR"
#: print.go:285
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: upgrade.go:148
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Поиск обновлений в AUR..."
#: upgrade.go:138
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Поиск обновлений в базе данных..."
#: cmd.go:343 query.go:235
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Показываются только пакеты из репозиториев"
#: print.go:316
msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL снимка"
#: print.go:361
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "10 самых объёмных пакетов:"
#: install.go:479
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Следующие пакеты несовместимы с вашей архитектурой:"
#: callbacks.go:36 print.go:615
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Доступно %d источников для %s:"
#: exec.go:71
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Возможно, запущен другой экземпляр Pacman. Ожидание..."
#: print.go:359
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Суммарный размер, занятый пакетами: %s"
#: print.go:357
msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "Всего сторонних установленных пакетов: %s"
#: print.go:356
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Всего пакетов установлено: %s"
#: install.go:486
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Попытаться собрать их?"
#: print.go:290
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: print.go:288
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: print.go:301
msgid "Votes"
msgstr "Голоса"
#: print.go:354
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay версии v%s"
#: install.go:581 install.go:656 install.go:663
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Нет"
#: keys.go:122
msgid ""
"\n"
"%s %s, required by: %s"
msgstr ""
"\n"
"%s %s, требуется: %s"
#: clean.go:94
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Каталог сборки:"
#: callbacks.go:56 print.go:628
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Введите номер (по умолчанию = 1): "
#: depCheck.go:153
msgid ""
"\n"
"Inner conflicts found:"
msgstr ""
"\n"
"Обнаружены внутренние конфликты:"
#: depCheck.go:167
msgid ""
"\n"
"Package conflicts found:"
msgstr ""
"\n"
"Обнаружены конфликты пакетов:"
#: install.go:268 install.go:308 install.go:487 install.go:591 install.go:674
msgid "aborting due to user"
msgstr "прерывание по запросу пользователя"
#: install.go:513
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "невозможно найти пакет: %v"
#: install.go:1046 install.go:1118
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "невозможно найти файл PKGDEST для: %s"
#: install.go:790
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "выход из редактора был неудачен, прерывание: %s"
#: download.go:84 download.go:109
msgid "error cloning %s: %s"
msgstr "ошибка клонирования %s: %s"
#: install.go:922
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "ошибка загрузки исходников: %s"
#: query.go:234
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "ошибка поиска в AUR: %s"
#: download.go:96 download.go:121
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "ошибка получения %s: %s"
#: install.go:331 install.go:440
msgid "error installing repo packages"
msgstr "ошибка установки пакетов из репозиториев"
#: install.go:1030 install.go:1070 install.go:1081 install.go:1093
msgid "error making: %s"
msgstr "ошибка сборки: %s"
#: download.go:135
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "ошибка объединения %s: %s"
#: download.go:89 download.go:114
msgid "error reading %s"
msgstr "ошибка чтения %s"
#: install.go:73
msgid "error refreshing databases"
msgstr "ошибка обновления базы данных"
#: clean.go:217 download.go:130
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "ошибка сброса %s: %s"
#: main.go:111
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
msgstr "ошибка создания каталога BuildDir '%s': %s"
#: main.go:99
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
msgstr "ошибка создания каталога кеша '%s': %s"
#: main.go:91
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
msgstr "ошибка создания каталога конфигурации '%s': %s"
#: download.go:288
msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
msgstr "ошибка получения PKGBUILD: %s: %s"
#: download.go:296
msgid "failed to link %s: %s"
msgstr "ошибка создания ссылки %s: %s"
#: main.go:52
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "ошибка открытия файла конфигурации '%s': %s"
#: main.go:74
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
msgstr "ошибка открытия файла VCS '%s': %s"
#: install.go:808
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "ошибка разбора %s -- пропуск: %s"
#: install.go:811
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "ошибка разбора %s: %s"
#: main.go:59
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "ошибка чтения файла конфигурации '%s': %s"
#: main.go:81
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
msgstr "ошибка открытия файла VCS '%s': %s"
#: cmd.go:356 config.go:334 print.go:644
msgid "input too long"
msgstr "ввод слишком длинный"
#: callbacks.go:82 print.go:654
msgid "invalid number: %s"
msgstr "некорректный номер: %s"
#: parser.go:146
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "некорректный параметр '%s'"
#: cmd.go:338 cmd.go:372 cmd.go:389 print.go:78 print.go:121 query.go:230
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "некорректный режим сортировки. Исправьте при помощи yay -Y --bottomup --save"
#: callbacks.go:87 print.go:659
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "некорректное значение: %d не лежит между %d и %d"
#: keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "нет ключей для импорта"
#: cmd.go:319
msgid "no packages match search"
msgstr "нет пакетов, отвечающих ключу поиска"
#: config.go:299
msgid "no"
msgstr "нет"
#: parser.go:136
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "только одна операция может быть использована за один раз"
#: print.go:446
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "пакет '%s' не найден"
#: depCheck.go:193
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr "конфликты пакетов не могут быть разрешены опцией noconfirm, прерывание"
#: keys.go:101
msgid "problem importing keys"
msgstr "проблема импортирования ключей"
#: install.go:176
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr "пакеты из AUR не устанавливаются от имени root, прерывание"
#: clean.go:114
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "удаление пакетов AUR из кеша..."
#: clean.go:186 clean.go:208
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "удаление неотслеживаемых файлов AUR из кеша..."
#: install.go:1127
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "файл PKGDEST для %s есть в выводе makepkg, но не существует: %s"
#: main.go:189
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "невозможно выполнить CreateHandle: %s"
#: cmd.go:175
msgid "unhandled operation"
msgstr "неизвестная операция"
#: cmd.go:439
msgid "unknown-version"
msgstr "неизвестная версия"
#: config.go:298
msgid "yes"
msgstr "да"