po: Update Lithuanian translation.

Signed-off-by: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Aurimas Fišeras 2019-04-05 06:56:51 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent ea30abde18
commit f2deab4174

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-02 10:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-05 06:56+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -7040,80 +7040,56 @@ msgid "No events available.\n"
msgstr "Nėra pasiekiamų įvykių.\n" msgstr "Nėra pasiekiamų įvykių.\n"
#: mferror.mc:445 #: mferror.mc:445
#, fuzzy
#| msgid "Invalid media source state transition\n"
msgid "Invalid media source state transition.\n" msgid "Invalid media source state transition.\n"
msgstr "Neteisingas medijos šaltinio būsenos perėjimas\n" msgstr "Neteisingas medijos šaltinio būsenos perėjimas.\n"
#: mferror.mc:452 #: mferror.mc:452
#, fuzzy
#| msgid "End of media stream has been reached\n"
msgid "End of media stream has been reached.\n" msgid "End of media stream has been reached.\n"
msgstr "Pasiekta medijos srauto pabaiga\n" msgstr "Pasiekta medijos srauto pabaiga.\n"
#: mferror.mc:459 #: mferror.mc:459
msgid "Shutdown() was called.\n" msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr "Shutdown() buvo iškviesta.\n" msgstr "Shutdown() buvo iškviesta.\n"
#: mferror.mc:466 #: mferror.mc:466
#, fuzzy
#| msgid "Media stream has no duration set\n"
msgid "Media stream has no duration set.\n" msgid "Media stream has no duration set.\n"
msgstr "Medijos srautui nenustatyta trukmė\n" msgstr "Medijos srautui nenustatyta trukmė.\n"
#: mferror.mc:473 #: mferror.mc:473
#, fuzzy
#| msgid "Media format was recognized but is invalid\n"
msgid "Media format was recognized but is invalid.\n" msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
msgstr "Medijos formatas atpažintas, bet neteisingas\n" msgstr "Medijos formatas atpažintas, bet neteisingas.\n"
#: mferror.mc:480 #: mferror.mc:480
#, fuzzy
#| msgid "Property wasn't found\n"
msgid "Property wasn't found.\n" msgid "Property wasn't found.\n"
msgstr "Savybė nerasta\n" msgstr "Savybė nerasta.\n"
#: mferror.mc:487 #: mferror.mc:487
#, fuzzy
#| msgid "Property is read-only\n"
msgid "Property is read-only.\n" msgid "Property is read-only.\n"
msgstr "Savybė tik skaitymui\n" msgstr "Savybė tik skaitymui.\n"
#: mferror.mc:494 #: mferror.mc:494
#, fuzzy
#| msgid "Property is not allowed\n"
msgid "Property is not allowed.\n" msgid "Property is not allowed.\n"
msgstr "Savybė neleidžiama\n" msgstr "Savybė neleidžiama.\n"
#: mferror.mc:501 #: mferror.mc:501
#, fuzzy
#| msgid "Media source is not started\n"
msgid "Media source is not started.\n" msgid "Media source is not started.\n"
msgstr "Medijos šaltinis nepradėtas\n" msgstr "Medijos šaltinis nepradėtas.\n"
#: mferror.mc:508 #: mferror.mc:508
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported media format\n"
msgid "Unsupported media format.\n" msgid "Unsupported media format.\n"
msgstr "Nepalaikomas medijos formatas\n" msgstr "Nepalaikomas medijos formatas.\n"
#: mferror.mc:515 #: mferror.mc:515
#, fuzzy
#| msgid "Media source is in wrong state\n"
msgid "Media source is in wrong state.\n" msgid "Media source is in wrong state.\n"
msgstr "Medijos šaltinis neteisingoje būsenoje\n" msgstr "Medijos šaltinis neteisingoje būsenoje.\n"
#: mferror.mc:522 #: mferror.mc:522
#, fuzzy
#| msgid "No media streams were selected\n"
msgid "No media streams were selected.\n" msgid "No media streams were selected.\n"
msgstr "Nepasirinktas nė vienas medijos srautas\n" msgstr "Nepasirinktas nė vienas medijos srautas.\n"
#: mferror.mc:529 #: mferror.mc:529
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported media source characteristics\n"
msgid "Unsupported media source characteristics.\n" msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
msgstr "Nepalaikomos medijos šaltinio charakteristikos\n" msgstr "Nepalaikomos medijos šaltinio charakteristikos.\n"
#: mferror.mc:536 #: mferror.mc:536
msgid "Optional node is invalid.\n" msgid "Optional node is invalid.\n"