mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-09-14 20:45:47 +00:00
po: Update Swedish translation.
This commit is contained in:
parent
3d59ad8a7d
commit
a6b12cfc09
34
po/sv.po
34
po/sv.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 12:30+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 17:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: Swedish\n"
|
"Language: Swedish\n"
|
||||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "&Interfoliera varje"
|
||||||
|
|
||||||
#: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
|
#: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
|
||||||
msgid "frames"
|
msgid "frames"
|
||||||
msgstr "frames"
|
msgstr "bildrutor"
|
||||||
|
|
||||||
#: avifil32.rc:49
|
#: avifil32.rc:49
|
||||||
msgid "Current format:"
|
msgid "Current format:"
|
||||||
|
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "&Egendefinierade färger:"
|
||||||
|
|
||||||
#: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
|
#: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
|
||||||
msgid "Color | Sol&id"
|
msgid "Color | Sol&id"
|
||||||
msgstr "Enfärgat"
|
msgstr "Färg | Enfärgat"
|
||||||
|
|
||||||
#: comdlg32.rc:282
|
#: comdlg32.rc:282
|
||||||
msgid "&Red:"
|
msgid "&Red:"
|
||||||
|
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Låg"
|
||||||
|
|
||||||
#: inetcpl.rc:34
|
#: inetcpl.rc:34
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Medium"
|
msgstr "Medel"
|
||||||
|
|
||||||
#: inetcpl.rc:35
|
#: inetcpl.rc:35
|
||||||
msgid "Increased"
|
msgid "Increased"
|
||||||
|
@ -9205,11 +9205,9 @@ msgid ""
|
||||||
"called procedure are inherited by the caller.\n"
|
"called procedure are inherited by the caller.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"CALL <batchfilename> används inom en batchfil för att exekvera kommandon\n"
|
"CALL <batchfilename> används inom en batchfil för att exekvera kommandon\n"
|
||||||
"från en annan batchfil. När den anropade batchfilen stängs ner, så återfår "
|
"från en annan batchfil. När den anropade batchfilen stängs ner, så återfår\n"
|
||||||
"den\n"
|
"den anropande batchfilen återigen kontrollen. Med CALL går det även att\n"
|
||||||
"anropande batchfilen återigen kontrollen. Med CALL går det även att skicka "
|
"skicka med parametrar till den anropade metoden.\n"
|
||||||
"med\n"
|
|
||||||
"parametrar till den anropade metoden.\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ändringar av standardsökväg, miljövariabler o.s.v. som görs inom en anropad\n"
|
"Ändringar av standardsökväg, miljövariabler o.s.v. som görs inom en anropad\n"
|
||||||
"process ärvs av den som anropar processen.\n"
|
"process ärvs av den som anropar processen.\n"
|
||||||
|
@ -9382,7 +9380,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Om du flyttar på en mapp, så flyttas allting under mappen med.\n"
|
"Om du flyttar på en mapp, så flyttas allting under mappen med.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"MOVE misslyckas om den gamla och det den nya stället är på olika\n"
|
"MOVE misslyckas om den gamla och det den nya stället är på olika\n"
|
||||||
"DOS-enhetsbokstäver. Till exempel från C: till D:.\n"
|
"DOS-enhetsbokstäver.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:122
|
#: cmd.rc:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9527,11 +9525,9 @@ msgid ""
|
||||||
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
|
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
|
||||||
"if called from the command line.\n"
|
"if called from the command line.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"SHIFT används i batchfiler för att ta bort en parameter högst upp på "
|
"SHIFT används i batchfiler för att ta bort en parameter högst upp på\n"
|
||||||
"listan.\n"
|
"listan så att parameter 2 blir parameter 1 o.s.v. SHIFT har ingen effekt\n"
|
||||||
"Parametrar i turordning flyttas ner ett steg, parameter 2 blir parameter 1 o."
|
"om det anropas ifrån kommandoraden.\n"
|
||||||
"s.v.\n"
|
|
||||||
"SHIFT har ingen effekt om det anropas ifrån kommandoraden.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:176
|
#: cmd.rc:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -9669,9 +9665,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:259
|
#: cmd.rc:259
|
||||||
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
|
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MORE visar filer eller inmatad text på sidor.\n"
|
||||||
"MORE skriver ut filers utskrift eller vidarebefodrade förfrågningar på "
|
|
||||||
"sidor.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: cmd.rc:263
|
#: cmd.rc:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -10122,7 +10116,7 @@ msgstr "Kopplat ifrån"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:47
|
#: net.rc:47
|
||||||
msgid "A network error occurred"
|
msgid "A network error occurred"
|
||||||
msgstr "Ett nätverksfel inträffade."
|
msgstr "Ett nätverksfel inträffade"
|
||||||
|
|
||||||
#: net.rc:48
|
#: net.rc:48
|
||||||
msgid "Connection is being made"
|
msgid "Connection is being made"
|
||||||
|
@ -13696,7 +13690,7 @@ msgstr "&Om Wine Wordpad"
|
||||||
|
|
||||||
#: wordpad.rc:130
|
#: wordpad.rc:130
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
msgstr "Automatic"
|
msgstr "Automatisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: wordpad.rc:199
|
#: wordpad.rc:199
|
||||||
msgid "Date and time"
|
msgid "Date and time"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue