Updated the German translation.

This commit is contained in:
Henning Gerhardt 2004-08-04 18:15:56 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent 4e54df5a95
commit 990ec26cdb

View file

@ -25,13 +25,13 @@ STRINGTABLE
{
WCMD_ATTRIB, "Hilfe für ATTRIB\n"
WCMD_CALL,
"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n\
from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n\
the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n\
called procedure.\n\
"CALL <Batchdateiname> wird in einer Batchdatei genutzt, um Befehle aus\n\
einer anderen Batchdatei auszuführen. Wenn die Batchdatei exisiert, kehrt\n\
die Kontrolle zu der Datei zurück, die sie gerufen hat. Der CALL Befehl kann\n\
Parameter zu der rufenden Prozedure übertragen.\n\
\n\
Changes to default directory, environment variables etc made within a\n\
called procedure are inherited by the caller.\n"
Änderungen für das aktuelle Verzeichnis, Umgebungsvariablen usw. werden in\n\
der gerufenen Prozedur gemacht, die sie von der aufgerufenen geerbt hat.\n"
WCMD_CD, "Hilfe für CD\n"
WCMD_CHDIR, "Hilfe für CHDIR\n"
@ -45,48 +45,51 @@ called procedure are inherited by the caller.\n"
WCMD_DIR, "Hilfe für DIR\n"
WCMD_ECHO,
"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n\
"ECHO <Zeichenkette> zeigt die <Zeichenkette> auf dem aktuellen Terminalgerät.\n\
\n\
ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n\
on the terminal device before they are executed.\n\
ECHO ON bewirkt, dass alle nachfolgenden Befehle in einer Batchdatei zuerst\n\
auf dem Terminalgerät angezeigt und danach ausgeführt werden.\n\
\n\
ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n\
default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n\
preceding it with an @ sign.\n"
ECHO OFF kehrt den Effekt des vorherigen ECHO ON (ECHO ist standardmässig\n\
auf OFF) um. Um den ECHO OFF Befehl nicht anzeigen zu lassen, kann vor dessen\n\
ein @ Zeichen gesetzt werden.\n"
WCMD_ERASE, "Hilfe für ERASE\n"
WCMD_FOR,
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n\
"Der FOR Befehl wird genutzt, um einen Befehl für eine Menge von Dateien\n\
einzeln auszuführen.\n\
\n\
Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n\
Syntax: FOR %Variable IN (set) DO Befehl\n\
\n\
The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n\
not exist in wcmd.\n"
Die Anforderung das % Zeichen zu verdoppeln, sobald FOR in einer Batchdatei\n\
benutzt wird, existiert im WCMD nicht.\n"
WCMD_GOTO,
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n\
batch file.\n\
"Der GOTO Befehl transferiert die Ausführung zu einer anderen Stelle in einer\n\
Batchdatei.\n\
\n\
The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n\
long but may not include spaces (this is different to other operating\n\
systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n\
first one will always be executed. Attempting to GOTO a non-existent\n\
label terminates the batch file execution.\n\
Die Bezeichnung, die das Ziel eines GOTO's ist, kann bis zu 255 Zeichen lang\n\
sein, darf aber keine Leerzeichen enthakten (dies ist der Unterschied zu\n\
anderen Betriebssystemen). Wenn zwei oder mehr identische Bezeichnungen in\n\
einer Batchdatei existieren, dann wird immer zu der ersten Bezeichnung\n\
gesprungen. Versucht GOTO zu einer nicht vorhanden Bezeichnung zu springen,\n\
beendet sich die Ausführung der Batchdatei.\n\
\n\
GOTO has no effect when used interactively.\n"
GOTO hat keine Auswirkungen, wenn es interaktiv genutzt wird.\n"
WCMD_HELP, "Hilfe für HELP\n"
WCMD_IF,
"IF is used to conditionally execute a command.\n\
"IF wird benutzt, um einen Befehl bedingt auszuführen.\n\
\n\
Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n\
IF [NOT] string1==string2 command\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n\
Syntax: IF [NOT] EXIST Dateiname Befehl\n\
IF [NOT] Zeichenkette1==Zeichenkette2 Befehl\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL Nummer Befehl\n\
\n\
In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n\
quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
In der zweiten Form des Befehls, müssen die beiden Zeichenketten in doppelten\n\
Anführungszeichen stehen. Der Vergleich achtet nicht auf die Groß- und\n\
Kleinschreibung.\n"
WCMD_LABEL,
"LABEL wird benutzt, um die Laufwerksbezeichnung festzulegen.\n\
@ -100,54 +103,61 @@ anzeigen lassen.\n"
WCMD_MD, "Hilfe für MD\n"
WCMD_MKDIR, "Hilfe für MKDIR\n"
WCMD_MOVE,
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n\
"MOVE verschiebt eine Datei oder ein Verzeichnis zu einem neuen Punkt im\n\
Dateisystem.\n\
\n\
If the item being moved is a directory then all the files and subdirectories\n\
below the item are moved as well.\n\
Ist das zu verschiebende Objekt ein Verzeichnis, dann werden alle Dateien und\n\
Unterverzeichnisse unterhalb des Objektes genauso verschoben.\n\
\n\
MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
MOVE schlägt fehl, wenn die alte und die neue Position auf verschiedenen DOS\n\
Laufwerken sind.\n"
WCMD_PATH,
"PATH displays or changes the wcmd search path.\n\
"PATH ändert oder zeigt den WCMD Suchpfad an.\n\
\n\
Entering PATH will display the current PATH setting (initially this is\n\
the value given in your wine.conf file). To change the setting follow the\n\
PATH command with the new value.\n\
Nach der Eingabe von PATH, wird die aktuelle PATH Einstellung angezeigt\n\
(nach dem Start wird der Wert aus der wine.conf Datei genommen). Um die\n\
Einstellungen zu ändern, muss nach dem PATH Befehl der neue Wert angegeben\n\
werden\n\
\n\
It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n\
variable, for example:\n\
Es ist auch möglich den PATH mit Hilfe der PATH Umgebungsvariable zu\n\
modifizieren. Zum Beispiel:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n"
WCMD_PAUSE,
"PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n\
and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n\
batch files to allow the user to read the output of a previous command\n\
before it scrolls off the screen.\n"
"PAUSE lässt eine Meldung auf dem Bildschirm erscheinen\n\
'Press Return key to continue' und wartet darauf, dass der Nutzer die\n\
Return/Enter-Taste drückt. Es wird hauptsächlich in Batchdateien genutzt,\n\
um dem Nutzer zu erlauben, die Ausgabe eines vorherigen Befehls zu lesen,\n\
bevor es durch Scrollen vom Bildschirm verschwindet.\n"
WCMD_PROMPT,
"PROMPT sets the command-line prompt.\n\
"PROMPT setzt den Befehlszeilenprompt.\n\
\n\
The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n\
appears at the beginning of the line when wcmd is waiting for input.\n\
Die Zeichenkette, die dem PROMPT Befehl folgt (und dem Leerzeichen\n\
unmittelbar danach), erscheint am Zeilenanfang, wenn WCMD auf die Eingabe\n\
wartet.\n\
\n\
The following character strings have the special meaning shown:\n\
Die nachfolgenden Zeichen haben eine besondere Bedeutung:\n\
\n\
$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n\
$d Current date $e Escape $g > sign\n\
$l < sign $n Current drive $p Current path\n\
$q Equal sign $t Current time $v wcmd version\n\
$$ Dollarzeichen $_ Zeilenvorschub $b Pipe Zeichen (|)\n\
$d aktuelles Datum $e Escape $g > Zeichen\n\
$l < Zeichen $n akutelles Laufwerk $p aktueller Pfad\n\
$q Gleichheitszeichen $t aktuelle Zeit $v wcmd Version\n\
\n\
Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n\
prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n\
current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n\
(like a command PROMPT $p$g).\n\
Hinweis: Die Eingabe des PROMPT Befehls ohne eine Prompt-Zeichenkette, setzt\n\
den Prompt zu den Standardwert zurück, was das aktuelle Verzeichnis (inklusive\n\
dem aktuellen Laufwerksbuchstaben) gefolgt von einen Größerzeichen (>)\n\
(genau wie der PROMPT $p$g Befehl).\n\
\n\
The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n\
so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
Der Prompt kann auch geändert werden durch das Ändern der PROMPT\n\
Umgebungsvariable, so hat der Befehl 'SET PROMPT=text' die gleiche Auswirkung\n\
wie 'PROMPT text'.\n"
WCMD_REM,
"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n\
action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
"Beginnt eine Befehlszeile mit REM (gefolgt von einem Leerzeichen), wird\n\
keine Aktion ausgeführt und kann deshalb auch als Kommentar in einer\n\
Batchdatei genutzt werden.\n"
WCMD_REN, "Hilfe für REN\n"
WCMD_RENAME, "Hilfe für RENAME\n"
@ -155,27 +165,28 @@ action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
WCMD_RMDIR, "Hilfe für RMDIR\n"
WCMD_SET,
"SET displays or changes the wcmd environment variables.\n\
"SET ändert oder zeigt die WCMD Umgebungsvariablen an.\n\
\n\
SET without parameters shows all of the current environment.\n\
SET ohne Parameter zeigt alle aktuellen Umgebungsvariablen an.\n\
\n\
To create or modify an environment variable the syntax is:\n\
Um eine Umgebungsvariable zu erschaffen oder zu ändern, ist der Syntax nötig:\n\
\n\
SET <variable>=<value>\n\
SET <Variable>=<Wert>\n\
\n\
where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n\
spaces before the equals sign, nor can the variable name\n\
have embedded spaces.\n\
Wobei <Variable> und <Wert> Zeichenkette sind. Es müssen keine Leerzeichen vor\n\
dem Gleichheitszeichen sein, noch muss der Variablenname in Anführungszeichen\n\
eingeschlossen sein.\n\
\n\
Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n\
included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n\
many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n\
not possible to affect the operating system environment from within wcmd.\n"
In Wine werden die Umgebungsvariablen des darunterliegenden Betriebssystems\n\
mit in die Win32 Umgebung eingebunden, deshalb gibt es gewöhnlich mehr Werte\n\
als es sie in einer ursprünglichen Win32 Realisierung gäbe. Anmerkung: Es ist\n\
nicht möglich die Umgebungsvariablen des Betriebssystems vom WCMD aus zu\n\
beeinflussen.\n"
WCMD_SHIFT,
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n\
the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n\
if called from the command line.\n"
"SHIFT wird in einer Batchdatei genutzt, um einen Parameter vom Anfang der\n\
Liste zu entfernen, so das der Parameter 2 zu Parameter 1 wird und so weiter.\n\
Es hat keine Auswirkungen, wenn es von der Befehlszeile gerufen wird.\n"
WCMD_TIME, "Hilfe für TIME\n"
@ -185,26 +196,29 @@ if called from the command line.\n"
Syntax: TITLE [Zeichenkette]\n"
WCMD_TYPE,
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n\
if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
"TYPE <Datei> kopiert <Datei> zu dem Konsolengerät (oder dorthin, wohin\n\
dies umgeleitet wurde). Es wird keine Überprüfung vorgenommen, ob die\n\
Datei lesbarer Text ist.\n"
WCMD_VERIFY,
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n\
"VERIFY wird benutzt, um das Verify Flag zu setzen, zu löschen oder zu\n\
testen. Gültige Eingaben sind:\n\
\n\
VERIFY ON Set the flag\n\
VERIFY OFF Clear the flag\n\
VERIFY Displays ON or OFF as appropriate.\n\
VERIFY ON Setzt das Flag\n\
VERIFY OFF Löscht das Flag\n\
VERIFY Zeigt an, ob ON oder OFF verwendet wird.\n\
\n\
The verify flag has no function in Wine.\n"
Das Verify Flag hat keine Funktion in Wine.\n"
WCMD_VER,
"VER displays the version of wcmd you are running\n"
"VER zeigt die aktuelle Version von WCMD an.\n"
WCMD_VOL, "Hilfe für VOL\n"
WCMD_EXIT,
"EXIT terminates the current command session and returns\n\
to the operating system or shell from which you invoked wcmd.\n"
"EXIT beendet die aktuelle Befehlssitzung und kehrt zum\n\
Betriebssystem oder der Shell zurück, von der WCMD gestart wurde.\n"
1000, "WCMD eingebauten Befehle sind:\n\
ATTRIB\t\tZeigt an oder ändert die DOS Dateieigenschaften\n\