diff --git a/programs/wcmd/De.rc b/programs/wcmd/De.rc index f12ee5327ad..d4a413a18ba 100644 --- a/programs/wcmd/De.rc +++ b/programs/wcmd/De.rc @@ -25,13 +25,13 @@ STRINGTABLE { WCMD_ATTRIB, "Hilfe für ATTRIB\n" WCMD_CALL, -"CALL is used within a batch file to execute commands\n\ -from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n\ -the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n\ -called procedure.\n\ +"CALL wird in einer Batchdatei genutzt, um Befehle aus\n\ +einer anderen Batchdatei auszuführen. Wenn die Batchdatei exisiert, kehrt\n\ +die Kontrolle zu der Datei zurück, die sie gerufen hat. Der CALL Befehl kann\n\ +Parameter zu der rufenden Prozedure übertragen.\n\ \n\ -Changes to default directory, environment variables etc made within a\n\ -called procedure are inherited by the caller.\n" +Änderungen für das aktuelle Verzeichnis, Umgebungsvariablen usw. werden in\n\ +der gerufenen Prozedur gemacht, die sie von der aufgerufenen geerbt hat.\n" WCMD_CD, "Hilfe für CD\n" WCMD_CHDIR, "Hilfe für CHDIR\n" @@ -45,48 +45,51 @@ called procedure are inherited by the caller.\n" WCMD_DIR, "Hilfe für DIR\n" WCMD_ECHO, -"ECHO displays on the current terminal device.\n\ +"ECHO zeigt die auf dem aktuellen Terminalgerät.\n\ \n\ -ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n\ -on the terminal device before they are executed.\n\ +ECHO ON bewirkt, dass alle nachfolgenden Befehle in einer Batchdatei zuerst\n\ +auf dem Terminalgerät angezeigt und danach ausgeführt werden.\n\ \n\ -ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n\ -default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n\ -preceding it with an @ sign.\n" +ECHO OFF kehrt den Effekt des vorherigen ECHO ON (ECHO ist standardmässig\n\ +auf OFF) um. Um den ECHO OFF Befehl nicht anzeigen zu lassen, kann vor dessen\n\ +ein @ Zeichen gesetzt werden.\n" WCMD_ERASE, "Hilfe für ERASE\n" WCMD_FOR, -"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n\ +"Der FOR Befehl wird genutzt, um einen Befehl für eine Menge von Dateien\n\ +einzeln auszuführen.\n\ \n\ -Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n\ +Syntax: FOR %Variable IN (set) DO Befehl\n\ \n\ -The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n\ -not exist in wcmd.\n" +Die Anforderung das % Zeichen zu verdoppeln, sobald FOR in einer Batchdatei\n\ +benutzt wird, existiert im WCMD nicht.\n" WCMD_GOTO, -"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n\ -batch file.\n\ +"Der GOTO Befehl transferiert die Ausführung zu einer anderen Stelle in einer\n\ +Batchdatei.\n\ \n\ -The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n\ -long but may not include spaces (this is different to other operating\n\ -systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n\ -first one will always be executed. Attempting to GOTO a non-existent\n\ -label terminates the batch file execution.\n\ +Die Bezeichnung, die das Ziel eines GOTO's ist, kann bis zu 255 Zeichen lang\n\ +sein, darf aber keine Leerzeichen enthakten (dies ist der Unterschied zu\n\ +anderen Betriebssystemen). Wenn zwei oder mehr identische Bezeichnungen in\n\ +einer Batchdatei existieren, dann wird immer zu der ersten Bezeichnung\n\ +gesprungen. Versucht GOTO zu einer nicht vorhanden Bezeichnung zu springen,\n\ +beendet sich die Ausführung der Batchdatei.\n\ \n\ -GOTO has no effect when used interactively.\n" +GOTO hat keine Auswirkungen, wenn es interaktiv genutzt wird.\n" WCMD_HELP, "Hilfe für HELP\n" WCMD_IF, -"IF is used to conditionally execute a command.\n\ +"IF wird benutzt, um einen Befehl bedingt auszuführen.\n\ \n\ -Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n\ - IF [NOT] string1==string2 command\n\ - IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n\ +Syntax: IF [NOT] EXIST Dateiname Befehl\n\ + IF [NOT] Zeichenkette1==Zeichenkette2 Befehl\n\ + IF [NOT] ERRORLEVEL Nummer Befehl\n\ \n\ -In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n\ -quotes. The comparison is not case-sensitive.\n" +In der zweiten Form des Befehls, müssen die beiden Zeichenketten in doppelten\n\ +Anführungszeichen stehen. Der Vergleich achtet nicht auf die Groß- und\n\ +Kleinschreibung.\n" WCMD_LABEL, "LABEL wird benutzt, um die Laufwerksbezeichnung festzulegen.\n\ @@ -100,54 +103,61 @@ anzeigen lassen.\n" WCMD_MD, "Hilfe für MD\n" WCMD_MKDIR, "Hilfe für MKDIR\n" WCMD_MOVE, -"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n\ +"MOVE verschiebt eine Datei oder ein Verzeichnis zu einem neuen Punkt im\n\ +Dateisystem.\n\ \n\ -If the item being moved is a directory then all the files and subdirectories\n\ -below the item are moved as well.\n\ +Ist das zu verschiebende Objekt ein Verzeichnis, dann werden alle Dateien und\n\ +Unterverzeichnisse unterhalb des Objektes genauso verschoben.\n\ \n\ -MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n" +MOVE schlägt fehl, wenn die alte und die neue Position auf verschiedenen DOS\n\ +Laufwerken sind.\n" WCMD_PATH, -"PATH displays or changes the wcmd search path.\n\ +"PATH ändert oder zeigt den WCMD Suchpfad an.\n\ \n\ -Entering PATH will display the current PATH setting (initially this is\n\ -the value given in your wine.conf file). To change the setting follow the\n\ -PATH command with the new value.\n\ +Nach der Eingabe von PATH, wird die aktuelle PATH Einstellung angezeigt\n\ +(nach dem Start wird der Wert aus der wine.conf Datei genommen). Um die\n\ +Einstellungen zu ändern, muss nach dem PATH Befehl der neue Wert angegeben\n\ +werden\n\ \n\ -It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n\ -variable, for example:\n\ +Es ist auch möglich den PATH mit Hilfe der PATH Umgebungsvariable zu\n\ +modifizieren. Zum Beispiel:\n\ PATH %PATH%;c:\\temp \n" WCMD_PAUSE, -"PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n\ -and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n\ -batch files to allow the user to read the output of a previous command\n\ -before it scrolls off the screen.\n" +"PAUSE lässt eine Meldung auf dem Bildschirm erscheinen\n\ +'Press Return key to continue' und wartet darauf, dass der Nutzer die\n\ +Return/Enter-Taste drückt. Es wird hauptsächlich in Batchdateien genutzt,\n\ +um dem Nutzer zu erlauben, die Ausgabe eines vorherigen Befehls zu lesen,\n\ +bevor es durch Scrollen vom Bildschirm verschwindet.\n" WCMD_PROMPT, -"PROMPT sets the command-line prompt.\n\ +"PROMPT setzt den Befehlszeilenprompt.\n\ \n\ -The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n\ -appears at the beginning of the line when wcmd is waiting for input.\n\ +Die Zeichenkette, die dem PROMPT Befehl folgt (und dem Leerzeichen\n\ +unmittelbar danach), erscheint am Zeilenanfang, wenn WCMD auf die Eingabe\n\ +wartet.\n\ \n\ -The following character strings have the special meaning shown:\n\ +Die nachfolgenden Zeichen haben eine besondere Bedeutung:\n\ \n\ -$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n\ -$d Current date $e Escape $g > sign\n\ -$l < sign $n Current drive $p Current path\n\ -$q Equal sign $t Current time $v wcmd version\n\ +$$ Dollarzeichen $_ Zeilenvorschub $b Pipe Zeichen (|)\n\ +$d aktuelles Datum $e Escape $g > Zeichen\n\ +$l < Zeichen $n akutelles Laufwerk $p aktueller Pfad\n\ +$q Gleichheitszeichen $t aktuelle Zeit $v wcmd Version\n\ \n\ -Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n\ -prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n\ -current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n\ -(like a command PROMPT $p$g).\n\ +Hinweis: Die Eingabe des PROMPT Befehls ohne eine Prompt-Zeichenkette, setzt\n\ +den Prompt zu den Standardwert zurück, was das aktuelle Verzeichnis (inklusive\n\ +dem aktuellen Laufwerksbuchstaben) gefolgt von einen Größerzeichen (>)\n\ +(genau wie der PROMPT $p$g Befehl).\n\ \n\ -The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n\ -so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n" +Der Prompt kann auch geändert werden durch das Ändern der PROMPT\n\ +Umgebungsvariable, so hat der Befehl 'SET PROMPT=text' die gleiche Auswirkung\n\ +wie 'PROMPT text'.\n" WCMD_REM, -"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n\ -action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n" +"Beginnt eine Befehlszeile mit REM (gefolgt von einem Leerzeichen), wird\n\ +keine Aktion ausgeführt und kann deshalb auch als Kommentar in einer\n\ +Batchdatei genutzt werden.\n" WCMD_REN, "Hilfe für REN\n" WCMD_RENAME, "Hilfe für RENAME\n" @@ -155,27 +165,28 @@ action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n" WCMD_RMDIR, "Hilfe für RMDIR\n" WCMD_SET, -"SET displays or changes the wcmd environment variables.\n\ +"SET ändert oder zeigt die WCMD Umgebungsvariablen an.\n\ \n\ -SET without parameters shows all of the current environment.\n\ +SET ohne Parameter zeigt alle aktuellen Umgebungsvariablen an.\n\ \n\ -To create or modify an environment variable the syntax is:\n\ +Um eine Umgebungsvariable zu erschaffen oder zu ändern, ist der Syntax nötig:\n\ \n\ - SET =\n\ + SET =\n\ \n\ -where and are character strings. There must be no\n\ -spaces before the equals sign, nor can the variable name\n\ -have embedded spaces.\n\ +Wobei und Zeichenkette sind. Es müssen keine Leerzeichen vor\n\ +dem Gleichheitszeichen sein, noch muss der Variablenname in Anführungszeichen\n\ +eingeschlossen sein.\n\ \n\ -Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n\ -included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n\ -many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n\ -not possible to affect the operating system environment from within wcmd.\n" +In Wine werden die Umgebungsvariablen des darunterliegenden Betriebssystems\n\ +mit in die Win32 Umgebung eingebunden, deshalb gibt es gewöhnlich mehr Werte\n\ +als es sie in einer ursprünglichen Win32 Realisierung gäbe. Anmerkung: Es ist\n\ +nicht möglich die Umgebungsvariablen des Betriebssystems vom WCMD aus zu\n\ +beeinflussen.\n" WCMD_SHIFT, -"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n\ -the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n\ -if called from the command line.\n" +"SHIFT wird in einer Batchdatei genutzt, um einen Parameter vom Anfang der\n\ +Liste zu entfernen, so das der Parameter 2 zu Parameter 1 wird und so weiter.\n\ +Es hat keine Auswirkungen, wenn es von der Befehlszeile gerufen wird.\n" WCMD_TIME, "Hilfe für TIME\n" @@ -185,26 +196,29 @@ if called from the command line.\n" Syntax: TITLE [Zeichenkette]\n" WCMD_TYPE, -"TYPE copies to the console device (or elsewhere\n\ -if redirected). No check is made that the file is readable text.\n" +"TYPE kopiert zu dem Konsolengerät (oder dorthin, wohin\n\ +dies umgeleitet wurde). Es wird keine Überprüfung vorgenommen, ob die\n\ +Datei lesbarer Text ist.\n" WCMD_VERIFY, -"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n\ +"VERIFY wird benutzt, um das Verify Flag zu setzen, zu löschen oder zu\n\ +testen. Gültige Eingaben sind:\n\ \n\ -VERIFY ON Set the flag\n\ -VERIFY OFF Clear the flag\n\ -VERIFY Displays ON or OFF as appropriate.\n\ +VERIFY ON Setzt das Flag\n\ +VERIFY OFF Löscht das Flag\n\ +VERIFY Zeigt an, ob ON oder OFF verwendet wird.\n\ \n\ -The verify flag has no function in Wine.\n" +Das Verify Flag hat keine Funktion in Wine.\n" WCMD_VER, -"VER displays the version of wcmd you are running\n" +"VER zeigt die aktuelle Version von WCMD an.\n" WCMD_VOL, "Hilfe für VOL\n" WCMD_EXIT, -"EXIT terminates the current command session and returns\n\ -to the operating system or shell from which you invoked wcmd.\n" +"EXIT beendet die aktuelle Befehlssitzung und kehrt zum\n\ +Betriebssystem oder der Shell zurück, von der WCMD gestart wurde.\n" + 1000, "WCMD eingebauten Befehle sind:\n\ ATTRIB\t\tZeigt an oder ändert die DOS Dateieigenschaften\n\