mirror of
git://source.winehq.org/git/wine.git
synced 2024-10-31 10:41:12 +00:00
shell32: Fix the Finnish translation.
This commit is contained in:
parent
c00cb2c4a9
commit
3175242f54
1 changed files with 14 additions and 5 deletions
|
@ -105,17 +105,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
4, 40, 180, 120
|
||||
}
|
||||
|
||||
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
|
||||
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Tietoja %s"
|
||||
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
|
||||
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
||||
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 137, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 137, 10
|
||||
LTEXT "Wine:n toi Sinulle:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
|
||||
LTEXT "Running on %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
|
||||
LTEXT "Wine:n toi Sinulle:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
|
||||
}
|
||||
|
||||
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
|
||||
|
@ -146,6 +148,8 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentit"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN10 "Omistaja"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN11 "Ryhmä"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted"
|
||||
|
||||
/* special folders */
|
||||
IDS_DESKTOP "Työpöytä"
|
||||
|
@ -165,6 +169,11 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Vahvista kansion tuhoaminen"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Haluatko varmasti tuhota '%1':n?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue