From 3175242f54d66b68a28b3a6077c36090c48d4325 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Stefaniuc Date: Thu, 29 May 2008 01:30:47 +0200 Subject: [PATCH] shell32: Fix the Finnish translation. --- dlls/shell32/shell32_Fi.rc | 19 ++++++++++++++----- 1 file changed, 14 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/dlls/shell32/shell32_Fi.rc b/dlls/shell32/shell32_Fi.rc index 993738067f6..9ab1a778633 100644 --- a/dlls/shell32/shell32_Fi.rc +++ b/dlls/shell32/shell32_Fi.rc @@ -105,17 +105,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" 4, 40, 180, 120 } -SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152 +SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Tietoja %s" FONT 10, "MS Shell Dlg" { - DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 - LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 137, 10 - LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 137, 10 - LTEXT "Wine:n toi Sinulle:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 55, 137, 10 + LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10 + LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10 + LTEXT "Running on %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 + LTEXT "Wine:n toi Sinulle:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 } SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95 @@ -146,6 +148,8 @@ STRINGTABLE IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentit" IDS_SHV_COLUMN10 "Omistaja" IDS_SHV_COLUMN11 "Ryhmä" + IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location" + IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted" /* special folders */ IDS_DESKTOP "Työpöytä" @@ -165,6 +169,11 @@ STRINGTABLE IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Vahvista kansion tuhoaminen" IDS_DELETEITEM_TEXT "Haluatko varmasti tuhota '%1':n?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?" + IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" + IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?" + IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?" + IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?" + IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Vahvista tiedoston ylikirjoitus" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\