mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire
synced 2024-10-06 16:09:43 +00:00
676 lines
20 KiB
Plaintext
676 lines
20 KiB
Plaintext
# Occitan translation of pipewire.
|
||
# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
|
||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
|
||
# Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
|
||
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
|
||
# Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009.
|
||
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2009, 2012.
|
||
# Cédric Valmary (Tot en Òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
|
||
# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016.
|
||
# Quentin PAGÈS, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: pipewire trunk\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||
"issues/new\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-06-30 12:50+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 00:11+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
|
||
"Language-Team: Tot En Òc\n"
|
||
"Language: oc\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-12 20:12+0000\n"
|
||
|
||
#: src/daemon/pipewire.c:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options]\n"
|
||
" -h, --help Show this help\n"
|
||
" --version Show version\n"
|
||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [opcions]\n"
|
||
" -h, --help Afichar aquesta ajuda\n"
|
||
" --version Afichar la version\n"
|
||
" -c, --config Cargar la conf. (Defaut %s)\n"
|
||
|
||
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:180
|
||
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tunnel to %s/%s"
|
||
msgstr "Tunèl cap a %s/%s"
|
||
|
||
#: src/modules/module-fallback-sink.c:51
|
||
msgid "Dummy Output"
|
||
msgstr "Sortida factícia"
|
||
|
||
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:662
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
||
msgstr "Tunèl per %s@%s"
|
||
|
||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
|
||
msgid "Unknown device"
|
||
msgstr "Periferic desconegut"
|
||
|
||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s on %s@%s"
|
||
msgstr "%s sus %s@%s"
|
||
|
||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s on %s"
|
||
msgstr "%s sus %s"
|
||
|
||
#: src/tools/pw-cat.c:784
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options] [<file>|-]\n"
|
||
" -h, --help Show this help\n"
|
||
" --version Show version\n"
|
||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [opcions] [<file>|-]\n"
|
||
" -h, --help Afichar aquesta ajuda\n"
|
||
" --version Afichar la version\n"
|
||
" -v, --verbose Activar las operacions verbosas\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/tools/pw-cat.c:791
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||
" 0 means don't link\n"
|
||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||
" or direct samples (256)\n"
|
||
" the rate is the one of the source "
|
||
"file\n"
|
||
" -P --properties Set node properties\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/pw-cat.c:809
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||
"%u)\n"
|
||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||
"(default %u)\n"
|
||
" --channel-map Channel map\n"
|
||
" one of: \"stereo\", "
|
||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||
" comma separated list of channel "
|
||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||
"(default %s)\n"
|
||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||
"%d)\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/tools/pw-cat.c:826
|
||
msgid ""
|
||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||
" -d, --dsd DSD mode\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -p, --playback Mòde lectura\n"
|
||
" -r, --record Mòde enregistrament\n"
|
||
" -m, --midi Mòde Midi\n"
|
||
" -d, --dsd Mòde DSD\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/tools/pw-cli.c:2250
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [options] [command]\n"
|
||
" -h, --help Show this help\n"
|
||
" --version Show version\n"
|
||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [opcions] [comanda]\n"
|
||
" -h, --help Afichar aquesta ajuda\n"
|
||
" --version Afichar la version\n"
|
||
" -d, --daemon Aviar coma demòni (Per defaut "
|
||
"false)\n"
|
||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321
|
||
msgid "Pro Audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1236
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Atudat"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "Entrada"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
|
||
msgid "Docking Station Input"
|
||
msgstr "Entrada de l'estacion d'acuèlh"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
|
||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||
msgstr "Microfòn de l'estacion d'acuèlh"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
|
||
msgid "Docking Station Line In"
|
||
msgstr "Entrada linha de l'estacion d'acuèlh"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
|
||
msgid "Line In"
|
||
msgstr "Entrada linha"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1454
|
||
msgid "Microphone"
|
||
msgstr "Microfòn"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
|
||
msgid "Front Microphone"
|
||
msgstr "Microfòn avant"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
|
||
msgid "Rear Microphone"
|
||
msgstr "Microfòn arrièr"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
|
||
msgid "External Microphone"
|
||
msgstr "Microfòn extèrne"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
|
||
msgid "Internal Microphone"
|
||
msgstr "Microfòn intèrne"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Ràdio"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Vidèo"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
|
||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||
msgstr "Contraròtle automatic del ganh"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
|
||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||
msgstr "Pas de contraròtle automatic del ganh"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
|
||
msgid "Boost"
|
||
msgstr "Boost"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
|
||
msgid "No Boost"
|
||
msgstr "Sens boost"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
|
||
msgid "Amplifier"
|
||
msgstr "Amplificador"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
|
||
msgid "No Amplifier"
|
||
msgstr "Pas d'amplificador"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
|
||
msgid "Bass Boost"
|
||
msgstr "Amplificacion bassas"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
|
||
msgid "No Bass Boost"
|
||
msgstr "Pas d'amplificacion de las bassas"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1460
|
||
msgid "Speaker"
|
||
msgstr "Nautparlaire"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
|
||
msgid "Headphones"
|
||
msgstr "Escotadors"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
|
||
msgid "Analog Input"
|
||
msgstr "Entrada analogica"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
|
||
msgid "Dock Microphone"
|
||
msgstr "Microfòn de l'estacion d'acuèlh"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
|
||
msgid "Headset Microphone"
|
||
msgstr "Micro-casc"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
|
||
msgid "Analog Output"
|
||
msgstr "Sortida analogica"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
|
||
msgid "Headphones 2"
|
||
msgstr "Casc àudio 2"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
|
||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||
msgstr "Sortida casc àudio analogica mono"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
|
||
msgid "Line Out"
|
||
msgstr "Sortida linha"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
|
||
msgid "Analog Mono Output"
|
||
msgstr "Sortida analogica mono"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
|
||
msgid "Speakers"
|
||
msgstr "Nauts parlaires"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
|
||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
|
||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||
msgstr "Sortida numerica (S/PDIF)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
|
||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||
msgstr "Entrada numerica (S/PDIF)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
|
||
msgid "Multichannel Input"
|
||
msgstr "Entrada multicanal"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
|
||
msgid "Multichannel Output"
|
||
msgstr "Sortida multicanal"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
|
||
msgid "Game Output"
|
||
msgstr "Sortida jòc"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
|
||
msgid "Chat Output"
|
||
msgstr "Sortida messatjariá"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
|
||
msgid "Chat Input"
|
||
msgstr "Entrada messatjariá"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
|
||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||
msgstr "Surround 7.1 virtual"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
|
||
msgid "Analog Mono"
|
||
msgstr "Mono analogic"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
|
||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||
msgstr "Mono analogic (esquèrra)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
|
||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||
msgstr "Mono analogic (drecha)"
|
||
|
||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
|
||
msgid "Analog Stereo"
|
||
msgstr "Estereo analogic"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
|
||
msgid "Mono"
|
||
msgstr "Mono"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
|
||
msgid "Stereo"
|
||
msgstr "Estereo"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1442
|
||
msgid "Headset"
|
||
msgstr "Casc àudio"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643
|
||
msgid "Speakerphone"
|
||
msgstr "Nautparlaire"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
|
||
msgid "Multichannel"
|
||
msgstr "Multicanal"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
|
||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||
msgstr "Surround analogic 2.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
|
||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||
msgstr "Surround analogic 3.0"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
|
||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||
msgstr "Surround analogic 3.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
|
||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||
msgstr "Surround analogic 4.0"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
|
||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||
msgstr "Surround analogic 4.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
|
||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||
msgstr "Surround analogic 5.0"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494
|
||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||
msgstr "Surround analogic 5.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495
|
||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||
msgstr "Surround analogic 6.0"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496
|
||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||
msgstr "Surround analogic 6.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497
|
||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||
msgstr "Surround analogic 7.0"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498
|
||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||
msgstr "Surround analogic 7.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499
|
||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||
msgstr "Estereo numeric (IEC958)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500
|
||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||
msgstr "Surround numeric 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501
|
||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||
msgstr "Surround numeric 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502
|
||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503
|
||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||
msgstr "Estereo numeric (HDMI)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504
|
||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||
msgstr "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Messatjariá instantanèa"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "Jòc"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640
|
||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||
msgstr "Duplèx Mono analogic"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641
|
||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||
msgstr "Duplèx esterèo analogic"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644
|
||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||
msgstr "Duplèx estèreo numeric (IEC958)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645
|
||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||
msgstr "Duplèx multicanal"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646
|
||
msgid "Stereo Duplex"
|
||
msgstr "Duplèx estereo"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647
|
||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||
msgstr "Messatjariá mono + Surround 7.1"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4754
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Output"
|
||
msgstr "%s Sortida"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4761
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Input"
|
||
msgstr "%s Entrada"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1187 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1281
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||
"ms).\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||
"ms).\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"snd_pcm_avail() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %lu octet "
|
||
"(%lu ms).\n"
|
||
"Es fòrt probablament un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Senhalatz-lo als "
|
||
"desvolopaires d’ALSA."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"snd_pcm_avail() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %lu octets "
|
||
"(%lu ms).\n"
|
||
"Es fòrt probablament un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Senhalatz-lo als "
|
||
"desvolopaires d’ALSA."
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1253
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||
"%lu ms).\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||
"%lu ms).\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"snd_pcm_delay() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %li octet "
|
||
"%s%lu ms).\n"
|
||
"Es fòrt probablament un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Senhalatz-lo als "
|
||
"desvolopaires d’ALSA."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"snd_pcm_delay() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %li octets "
|
||
"%s%lu ms).\n"
|
||
"Es fòrt probablament un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Senhalatz-lo als "
|
||
"desvolopaires d’ALSA."
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1300
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||
"%lu.\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgstr ""
|
||
"snd_pcm_avail_delay() a tornat de resultats anormals : lo relambi %lu es mai "
|
||
"pichon que %lu.\n"
|
||
"Es fòrt probablament un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Senhalatz-lo als "
|
||
"desvolopaires d’ALSA."
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1343
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||
"(%lu ms).\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||
"(%lu ms).\n"
|
||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||
"to the ALSA developers."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"snd_pcm_mmap_begin() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %lu "
|
||
"octet (%lu ms).\n"
|
||
"Es fòrt probablament un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Senhalatz-lo als "
|
||
"desvolopaires d’ALSA."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"snd_pcm_mmap_begin() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %lu "
|
||
"octet (%lu ms).\n"
|
||
"Es fòrt probablament un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Senhalatz-lo als "
|
||
"desvolopaires d’ALSA."
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457
|
||
msgid "(invalid)"
|
||
msgstr "(invalid)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
|
||
msgid "Built-in Audio"
|
||
msgstr "Àudio integrat"
|
||
|
||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
|
||
msgid "Modem"
|
||
msgstr "Modèm"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1247
|
||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||
msgstr "Palanca àudio (Font A2DP & HSP/HFP AG)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1272
|
||
#, c-format
|
||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
|
||
msgstr "Lectura nauta fidelitat (A2DP Sink, codec %s)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1275
|
||
#, c-format
|
||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
||
msgstr "Duplèx nauta fidelitat (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1283
|
||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
||
msgstr "Lectura nauta fidelitat (A2DP Sink)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1285
|
||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
|
||
msgstr "Duplèx nauta fidelitat (A2DP Source/Sink)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322
|
||
#, c-format
|
||
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
|
||
msgstr "Lectura nauta fidelitat (A2DP Sink, codec %s)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1326
|
||
#, c-format
|
||
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
|
||
msgstr "Duplèx nauta fidelitat (Font BAP, codec %s)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1330
|
||
#, c-format
|
||
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
|
||
msgstr "Duplèx nauta fidelitat (Font BAP/Sink, codec %s)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1359
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1364
|
||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1443
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1448
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1455
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1461
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1467
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1473
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1479
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1485
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1491
|
||
msgid "Handsfree"
|
||
msgstr "Mans liuras"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1449
|
||
msgid "Handsfree (HFP)"
|
||
msgstr "Mans liuras (HFP)"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1466
|
||
msgid "Headphone"
|
||
msgstr "Escotador"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1472
|
||
msgid "Portable"
|
||
msgstr "Portable"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1478
|
||
msgid "Car"
|
||
msgstr "Telefòn de veitura"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1484
|
||
msgid "HiFi"
|
||
msgstr "HiFi"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1490
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefòn"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1497
|
||
msgid "Bluetooth"
|
||
msgstr "Bluetooth"
|
||
|
||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1498
|
||
msgid "Bluetooth (HFP)"
|
||
msgstr "Bluetooth (HFP)"
|