mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire
synced 2024-07-08 19:55:59 +00:00
i18n: add translations
The pipewire.pot file is made with 'meson compile pipewire-pot' by scanning the files in POTFILES.in. The .po files were generated with 'meson compile pipewire-update-po', on .po file per entry in LINGUAS. The .po files were filled with: 'msgmerge -N $pulseaudio/po/$lang.po po/$lang.po -o po/$lang.po' to get a decent set of translations for all the ACP strings. Run 'LANGUAGE=nl make run' to start the server in a language, test with 'LANGUAGE=nl pavucontrol'
This commit is contained in:
parent
036c54b043
commit
b981319525
48
po/LINGUAS
48
po/LINGUAS
|
@ -1,2 +1,50 @@
|
|||
af
|
||||
as
|
||||
be
|
||||
bg
|
||||
bn_IN
|
||||
ca
|
||||
cs
|
||||
da
|
||||
de_CH
|
||||
de
|
||||
el
|
||||
es
|
||||
fi
|
||||
fr
|
||||
gl
|
||||
gu
|
||||
he
|
||||
hi
|
||||
hr
|
||||
hu
|
||||
id
|
||||
it
|
||||
ja
|
||||
kk
|
||||
kn
|
||||
ko
|
||||
lt
|
||||
ml
|
||||
mr
|
||||
nl
|
||||
nn
|
||||
oc
|
||||
or
|
||||
pa
|
||||
pl
|
||||
pt_BR
|
||||
pt
|
||||
ru
|
||||
sk
|
||||
sr@latin
|
||||
sr
|
||||
sv
|
||||
ta
|
||||
te
|
||||
tr
|
||||
uk
|
||||
zh_CN
|
||||
zh_TW
|
||||
eo
|
||||
si
|
||||
|
|
|
@ -1 +1,21 @@
|
|||
src/daemon/pipewire.c
|
||||
src/daemon/pipewire.desktop.in
|
||||
src/examples/media-session/alsa-monitor.c
|
||||
src/tools/pw-cat.c
|
||||
src/tools/pw-cat.c
|
||||
src/tools/pw-cli.c
|
||||
src/tools/pw-dot.c
|
||||
src/tools/pw-dump.c
|
||||
src/tools/pw-link.c
|
||||
src/tools/pw-loopback.c
|
||||
src/tools/pw-metadata.c
|
||||
src/tools/pw-mididump.c
|
||||
src/tools/pw-mon.c
|
||||
src/tools/pw-profiler.c
|
||||
src/tools/pw-top.c
|
||||
spa/plugins/alsa/acp/acp.c
|
||||
spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h
|
||||
spa/plugins/alsa/acp/compat.c
|
||||
spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c
|
||||
spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c
|
||||
spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c
|
||||
|
|
565
po/af.po
Normal file
565
po/af.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,565 @@
|
|||
# Afrikaans translation of PipeWire.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PipeWire package.
|
||||
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Ingeboude oudio"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Af"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(ongeldig)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Toevoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Dokstasietoevoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Dokstasiemikrofoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Dokstasie se lyn in"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Lyn in"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofoon voor"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofoon agter"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Eksterne mikrofoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Interne mikrofoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Outomatiese versterkingkontrole"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Geen outomatiese versterkingkontrole"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Versterker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Geen versterker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Basversterker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Geen basversterker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Luidspreker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Oorfone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analoë toevoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Dokmikrofoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Kopstukmikrofoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analoë afvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Oorfone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Oorfone, mono-afvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Lyn uit"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analoë mono-afvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Luidsprekers"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitale afvoer (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitale toevoer (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Multikanaaltoevoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Multikanaalafvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Speletjieafvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Geselsafvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Geselsafvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analoë omringklank 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analoë mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analoë mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analoë mono"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analoë stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Kopstuk"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Luidspreker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Multikanaal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analoë omringklank 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analoë omringklank 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analoë omringklank 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analoë omringklank 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analoë omringklank 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analoë omringklank 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analoë omringklank 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analoë omringklank 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analoë omringklank 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analoë omringklank 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analoë omringklank 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitale stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitale omringklank 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitale omringklank 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digitale omringklank 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitale stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitale omringklank 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analoë monodupleks"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analoë stereodupleks"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitale stereodupleks (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Multikanaaldupleks"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Stereodupleks"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s-afvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s-toevoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Oorfone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Draagbaar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Kar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "Hoëtroustel"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Foon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth-toevoer"
|
607
po/as.po
Normal file
607
po/as.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,607 @@
|
|||
# translation of pipewire.master-tx.as.po to Assamese
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx.as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <>\n"
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "আভ্যন্তৰীণ অ'ডিঅ'"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "মোডেম"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "বন্ধ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(অবৈধ)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "নিবেশ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "ডকিং স্টেছনৰ পৰা নিবেশ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "ডকিং স্টেছনৰ পৰা নিবেশ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "লাইন ইন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "মাইক্ৰোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "মাইক্ৰোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "বহিস্থিত মাইক্ৰোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "অভ্যন্তৰীণ মাইক্ৰোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "ৰেডিঅ'"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "ভিডিঅ'"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "বুস্ট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "বিবৰ্ধক"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "বিবৰ্ধন প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "বুস্ট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "এনালগ হেড ফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "এনালগ নিবেশ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "মাইক্ৰোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "এনালগ নিৰ্গম"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "এনালগ হেড ফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "এনালগ মোনো নিৰ্গম"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "লাইন ইন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "এনালগ মোনো নিৰ্গম"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Null ফলাফল"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Null ফলাফল"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Null ফলাফল"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "নিবেশ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "এনালগ মোনো"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "এনালগ মোনো"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "এনালগ মোনো"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "মোনো"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "স্টিৰিঅ'"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ২.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৩.০"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৩.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৪.০"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৪.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৫.০"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৫.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৬.০"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৬.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.০"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "এনালগ ছাৰাউন্ড ৭.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৪.০ (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "এনালগ মোনো ডুপ্লেক্স"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Null ফলাফল"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "নিবেশ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
|
||||
"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
|
||||
"জনাওক ।"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
|
||||
"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
|
||||
"জনাওক ।"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %li bytes (%s%lu ms) ।\n"
|
||||
"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
|
||||
"জনাওক ।"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %li bytes (%s%lu ms) ।\n"
|
||||
"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
|
||||
"জনাওক ।"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
|
||||
"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
|
||||
"জনাওক ।"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
|
||||
"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
|
||||
"জনাওক ।"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
|
||||
"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
|
||||
"জনাওক ।"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "এনালগ হেড ফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
616
po/be.po
Normal file
616
po/be.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,616 @@
|
|||
# Belarusian tanslation of PipeWire
|
||||
# Copyright (C) 2016 PipeWire's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PipeWire package.
|
||||
#
|
||||
# Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PipeWire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 11:06+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Убудаванае аўдыя"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Мадэм"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Адключаны"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(некарэктнае)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Уваход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Уваход док-станцыі"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Мікрафон док-станцыі"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Лінейны ўваход док-станцыі"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Лінейны ўваход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Мікрафон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Пярэдні мікрафон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Задні мікрафон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Знешні мікрафон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Убудаваны мікрафон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радыё"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Відэа"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Аўтаматычнае рэгуляванне ўзмацнення"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Без аўтаматычнага рэгулявання ўзмацнення"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Узмацненне"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Без ўзмацнення"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Узмацняльнік"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Без ўзмацняльніка"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Узмацненне басоў"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Без ўзмацнення басоў"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Дынамік"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Навушнікі"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Аналагавы ўваход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Мікрафон док-станцыі"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Мікрафон гарнітуры"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Аналагавы выхад"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Навушнікі"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Аналагавы монавыхад"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Лінейны выхад"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Аналагавы монавыхад"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Дынамікі"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Лічбавы выхад (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Лічбавы ўваход (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Шматканальны ўваход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Шматканальны выхад"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "%s выхад"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "%s выхад"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "%s уваход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Віртуальны абʼёмны прыёмнік"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Аналагавы мона"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Аналагавы мона"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Аналагавы мона"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Аналагавы стэрэа"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Мона"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Стэрэа"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Гарнітура"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Дынамік"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Шматканальны"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Аналагавы абʼёмны 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Аналагавы абʼёмны 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Аналагавы абʼёмны 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Аналагавы абʼёмны 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Аналагавы абʼёмны 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Аналагавы абʼёмны 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Аналагавы абʼёмны 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Аналагавы абʼёмны 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Аналагавы абʼёмны 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Аналагавы абʼёмны 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Аналагавы абʼёмны 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Лічбавы стэрэа (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Лічбавы абʼёмны 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Лічбавы абʼёмны 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Лічбавы абʼёмны 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Лічбавы стэрэа (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Лічбавы абʼёмны 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Аналагавы мона дуплекс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Аналагавы стэрэа дуплекс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Лічбавы стэрэа дуплекс (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Шматканальны дуплекс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Аналагавы стэрэа дуплекс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s выхад"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s уваход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Выклік snd_pcm_avail() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў (%lu "
|
||||
"мс).\n"
|
||||
"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
|
||||
"гэтым распрацоўнікам ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Выклік snd_pcm_avail() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў (%lu "
|
||||
"мс).\n"
|
||||
"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
|
||||
"гэтым распрацоўнікам ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Выклік snd_pcm_avail() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў (%lu "
|
||||
"мс).\n"
|
||||
"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
|
||||
"гэтым распрацоўнікам ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Выклік snd_pcm_delay() вярнуў выключна вялікае значэнне: %li байтаў (%s%lu "
|
||||
"мс).\n"
|
||||
"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
|
||||
"гэтым распрацоўнікам ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Выклік snd_pcm_delay() вярнуў выключна вялікае значэнне: %li байтаў (%s%lu "
|
||||
"мс).\n"
|
||||
"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
|
||||
"гэтым распрацоўнікам ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Выклік snd_pcm_delay() вярнуў выключна вялікае значэнне: %li байтаў (%s%lu "
|
||||
"мс).\n"
|
||||
"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
|
||||
"гэтым распрацоўнікам ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выклік snd_pcm_avail_delay() вярнуў дзіўнае значэнне: затрымка %lu меншая за "
|
||||
"даступную %lu.\n"
|
||||
"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
|
||||
"гэтым распрацоўнікам ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Выклік snd_pcm_mmap_begin() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў "
|
||||
"(%lu мс).\n"
|
||||
"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
|
||||
"гэтым распрацоўнікам ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Выклік snd_pcm_mmap_begin() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў "
|
||||
"(%lu мс).\n"
|
||||
"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
|
||||
"гэтым распрацоўнікам ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Выклік snd_pcm_mmap_begin() вярнуў выключна вялікае значэнне: %lu байтаў "
|
||||
"(%lu мс).\n"
|
||||
"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
|
||||
"гэтым распрацоўнікам ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Хэндс-фры"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Навушнік"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Партатыўная сістэма"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Аўтамабільная сістэма"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "Hi-Fi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Тэлефон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth-уваход"
|
557
po/bg.po
Normal file
557
po/bg.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,557 @@
|
|||
# Valentin Laskov <laskov@festa.bg>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 21:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emanuil Novachev <em.novachev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
606
po/bn_IN.po
Normal file
606
po/bn_IN.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,606 @@
|
|||
# translation of pipewire.master-tx.bn_IN.po to Bengali INDIA
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx.bn_IN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "অভ্যন্তরীণ অডিও"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "মোডেম"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "বন্ধ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(অবৈধ)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "ইনপুট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "ডকিং স্টেশন থেকে ইনপুট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "ডকিং স্টেশনের মাইক্রোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "ডকিং স্টেশন থেকে ইনপুট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "লাইন-ইন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "মাইক্রোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "ডকিং স্টেশনের মাইক্রোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "মাইক্রোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "বহিস্থিত মাইক্রোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "অভ্যন্তরীণ মাইক্রোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "রেডিও"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "ভিডিও"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয় গেইন নিয়ন্ত্রণ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয় গেইন নিয়ন্ত্রণ প্রয়োগ করা হবে না"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "বুস্ট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "বুস্ট প্রয়োগ করা হবে না"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "বিবর্ধক"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "বিবর্ধন প্রয়োগ করা হবে না"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "বুস্ট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "বুস্ট প্রয়োগ করা হবে না"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ হেড-ফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ ইনপুট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "ডকিং স্টেশনের মাইক্রোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "মাইক্রোফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ আউটপুট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ হেড-ফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ মোনো আউটপুট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "লাইন-ইন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ মোনো আউটপুট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Null ফলাফল"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Null ফলাফল"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Null ফলাফল"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "ইনপুট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৭.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ মোনো"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ মোনো"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ মোনো"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "মোনো"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "স্টিরিও"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ২.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৩.০"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৩.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৪.০"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৪.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৫.০"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৫.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৬.০"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৬.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৭.০"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ সারাউন্ড ৭.১"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৪.০ (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "ডিজিট্যাল সারাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ মোনো ডুপ্লে"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও ডুপ্লে"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "ডিজিট্যাল স্টিরিও ডুপ্লে (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ স্টিরিও ডুপ্লে"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Null ফলাফল"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "ইনপুট"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %lu বাইট (%lu ms)।\n"
|
||||
"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA "
|
||||
"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %lu বাইট (%lu ms)।\n"
|
||||
"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA "
|
||||
"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %li বাইট (%s%lu ms)।\n"
|
||||
"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA "
|
||||
"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %li বাইট (%s%lu ms)।\n"
|
||||
"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA "
|
||||
"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %lu বাইট (%lu ms)।\n"
|
||||
"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA "
|
||||
"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %lu বাইট (%lu ms)।\n"
|
||||
"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA "
|
||||
"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() থেকে প্রাপ্ত মান অত্যাধিক বড়: %lu বাইট (%lu ms)।\n"
|
||||
"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA "
|
||||
"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "অ্যানালগ হেড-ফোন"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
620
po/ca.po
Normal file
620
po/ca.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,620 @@
|
|||
# Catalan translation of pipewire by Softcatalà
|
||||
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
#
|
||||
# Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Agustí Grau <fletxa@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Judith Pintó Subirada <judithp@gmail.com>
|
||||
#
|
||||
# This file is translated according to the glossary and style guide of
|
||||
# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
|
||||
# of the Catalan translation team for the Fedora project at:
|
||||
# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
|
||||
# and contact the previous translator.
|
||||
#
|
||||
# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
|
||||
# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
|
||||
# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
|
||||
# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
|
||||
# i contacteu l'anterior traductor/a.
|
||||
# Josep Torné Llavall <josep.torne@gmail.com>, 2009, 2012.
|
||||
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
|
||||
# Wim Taymans <wim.taymans@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017. #zanata
|
||||
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2019. #zanata
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Torné Llavall <josep.torne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Àudio intern"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Mòdem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Inactiu"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(incorrecte)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Entrada de l'estació d'acoblament"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Micròfon de l'estació d'acoblament"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Entrada de línia de l'estació d'acoblament"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Entrada de línia"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Micròfon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Micròfon frontal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Micròfon posterior"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Micròfon extern"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Micròfon intern"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Ràdio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Control de guany automàtic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Sense control de guany automàtic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Accentuació"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Sense accentuació"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Amplificador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Sense amplificador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Sense accentuació dels baixos"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Sense accentuació dels baixos"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Altaveu"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Auriculars"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Entrada analògica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Sortida analògica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Auriculars"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Sortida mono analògica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Sortida de línia"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Sortida mono analògica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Altaveus"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Sortida digital (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Entrada digital (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Sortida %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Sortida %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Entrada %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Envoltant analògic 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Mono analògic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Mono analògic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Mono analògic"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Estèreo analògic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Estèreo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Auricular"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Altaveu"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "So envoltant analògic 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "So envoltant analògic 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "So envoltant analògic 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Envoltant analògic 4.0 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Envoltant analògic 4.1 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Envoltant analògic 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Envoltant analògic 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "So envoltant analògic 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "So envoltant analògic 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "So envoltant analògic 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Envoltant analògic 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Estèreo digital (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Envoltant digital 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Envolvent digital 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "So envoltant digital 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Estèreo digital (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "So envoltant digital 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Dúplex mono analògic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Dúplex estèreo analògic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Dúplex estèreo digital (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Dúplex estèreo analògic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Sortida %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Entrada %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ha retornat un valor excepcionalment gran: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu "
|
||||
"d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ha retornat un valor excepcionalment gran: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu "
|
||||
"d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() ha retornat un valor excepcionalment gran: %li bytes (%s%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu "
|
||||
"d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() ha retornat un valor excepcionalment gran: %li bytes (%s%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu "
|
||||
"d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ha retornat un valor excepcionalment gran: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Probablement es tracta d'un error del controlador d'ALSA «%s». Informeu "
|
||||
"d'aquest problema als desenvolupadors d'ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() ha retornat un valor excepcionalment gran: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu "
|
||||
"d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() ha retornat un valor excepcionalment gran: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu "
|
||||
"d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Mans lliures"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Auricular"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Cotxe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telèfon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Entrada bluetooth"
|
601
po/cs.po
601
po/cs.po
|
@ -1,22 +1,34 @@
|
|||
# Copyright (C) 2021 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Czech translation of pipewire.
|
||||
# Copyright (C) 2008, 2009 the author(s) of pipewire.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>, 2021.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009, 2012.
|
||||
# Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>, 2018.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 21:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 21:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 17:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
|
@ -25,3 +37,576 @@ msgstr "Multimediální systém PipeWire"
|
|||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr "Spustit multimediální systém PipeWire"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Vnitřní zvukový systém"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(neplatné)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Vstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Vstup dokovací stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon dokovací stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Linkový vstup dokovací stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Linkový vstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Přední mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Zadní mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Externí mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Interní mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Rádio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatické řízení zesílení"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Bez automatického řízení zesílení"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Zdůraznění"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Bez zdůraznění"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Zesilovač"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Bez zesilovače"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Zdůraznění basů"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Bez zdůraznění basů"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Reproduktor"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Sluchátka"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analogový vstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Dokovací mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon náhlavní soupravy"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analogový výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Sluchátka"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Sluchátkový výstup mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Linkový výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analogový výstup mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Reproduktory"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitální výstup (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitální vstup (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Vícekanálový vstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Vícekanálový výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Herní výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Komunikační výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Komunikační výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Virtuální cíl surround"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analogové mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analogové mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analogové mono"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analogové stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Náhlavní souprava"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Reproduktor"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Více kanálů"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analogový Surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitální stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitální Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitální Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digitální Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitální stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitální Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analogové duplexní mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analogové duplexní stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitální duplexní stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Vícekanálový duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Duplexní stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Výstup %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Vstup %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Volání snd_pcm_avail() vrátilo hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
|
||||
"prosím tento problém vývojářům ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Volání snd_pcm_avail() vrátilo hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
|
||||
"prosím tento problém vývojářům ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Volání snd_pcm_avail() vrátilo hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
|
||||
"prosím tento problém vývojářům ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Volání snd_pcm_delay() vrátilo hodnotu, která je nezvykle vysoká: %li bajtů "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
|
||||
"prosím tento problém vývojářům ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Volání snd_pcm_delay() vrátilo hodnotu, která je nezvykle vysoká: %li bajtů "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
|
||||
"prosím tento problém vývojářům ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Volání snd_pcm_delay() vrátilo hodnotu, která je nezvykle vysoká: %li bajtů "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
|
||||
"prosím tento problém vývojářům ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volání snd_pcm_delay() vrátilo hodnotu, která je podivná: zpoždění %lu je "
|
||||
"menší možné %lu.\n"
|
||||
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
|
||||
"prosím tento problém vývojářům ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Volání snd_pcm_mmap_begin() vrátilo hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu "
|
||||
"bajtů (%lu ms).\n"
|
||||
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
|
||||
"prosím tento problém vývojářům ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Volání snd_pcm_mmap_begin() vrátilo hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu "
|
||||
"bajtů (%lu ms).\n"
|
||||
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
|
||||
"prosím tento problém vývojářům ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Volání snd_pcm_mmap_begin() vrátilo hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu "
|
||||
"bajtů (%lu ms).\n"
|
||||
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
|
||||
"prosím tento problém vývojářům ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Handsfree"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Sluchátko"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Přenosné zařízení"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Vstup přes Bluetooth"
|
||||
|
|
593
po/da.po
Normal file
593
po/da.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,593 @@
|
|||
# Danish translation for PipeWire.
|
||||
# Copyright (C) 2019 PipeWire's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PipeWire package.
|
||||
# scootergrisen, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PipeWire master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 17:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Indbygget lyd"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(ugyldig)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Input"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Input til dokingstation"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon for dokingstation"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Line in for dokingstation"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Line in"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon foran"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon bagved"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Ekstern mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Intern mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatisk styring af gain"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Ingen automatisk styring af gain"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Ingen boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Forstærker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Ingen forstærker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Bas boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Ingen bas boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Højttaler"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Hovedtelefoner"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analog input"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Dokmikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon for headset"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analog output"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Hovedtelefoner"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Mono output for hovedtelefoner"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Line out"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analog mono output"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Højttalere"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI/DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digital output (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digital input (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Multikanal input"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Multikanal output"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Spilouput"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Chatoutput"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Chatoutput"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Virtuel surround-sink"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analog mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analog mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analog mono"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analog stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Headset"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Højttaler"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Multikanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analog surround 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analog surround 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analog surround 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analog surround 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analog surround 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analog surround 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analog surround 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analog surround 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analog surround 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analog surround 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analog surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digital surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analog mono dupleks"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analog stereo dupleks"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital stereo dupleks (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Multikanal dupleks"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Stereo dupleks"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s-output"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s-input"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returnerede en værdi som er usædvanlig stor: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Det er højst sandsynligt en fejl i ALSA-driveren '%s'. Rapportér det "
|
||||
"venligst til ALSA-udviklerne."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returnerede en værdi som er usædvanlig stor: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Det er højst sandsynligt en fejl i ALSA-driveren '%s'. Rapportér det "
|
||||
"venligst til ALSA-udviklerne."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returnerede en værdi som er usædvanlig stor: %li byte (%s%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Det er højst sandsynligt en fejl i ALSA-driveren '%s'. Rapportér det "
|
||||
"venligst til ALSA-udviklerne."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returnerede en værdi som er usædvanlig stor: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Det er højst sandsynligt en fejl i ALSA-driveren '%s'. Rapportér det "
|
||||
"venligst til ALSA-udviklerne."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returnerede underlige værdier: forsinkelsen %lu er "
|
||||
"mindre end tilgængelige %lu.\n"
|
||||
"Det er højst sandsynligt en fejl i ALSA-driveren '%s'. Rapportér det "
|
||||
"venligst til ALSA-udviklerne."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returnerede en værdi som er usædvanlig stor: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Det er højst sandsynligt en fejl i ALSA-driveren '%s'. Rapportér det "
|
||||
"venligst til ALSA-udviklerne."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returnerede en værdi som er usædvanlig stor: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Det er højst sandsynligt en fejl i ALSA-driveren '%s'. Rapportér det "
|
||||
"venligst til ALSA-udviklerne."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Håndfri"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Hovedtelefon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Bærbar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Bil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth-input"
|
606
po/de.po
Normal file
606
po/de.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,606 @@
|
|||
# translation of pipewire.master-tx.de.po to
|
||||
# German translation of pipewire
|
||||
# Copyright (C) 2008 pipewire
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009.
|
||||
# Micha Pietsch <barney@fedoraproject.org>, 2008, 2009.
|
||||
# Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2009, 2012.
|
||||
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx.de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tobias Weise <tobias.weise@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Internes Audio"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(ungültig)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Eingabe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Eingabe über Docking-Station"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon der Docking-Station"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Line-Eingang der Docking-Station"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Line-Eingang"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Vorderes Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Rückwärtiges Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Externes Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Internes Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatische Verstärkungsregelung"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Keine automatische Verstärkungsregelung"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Kein Boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Verstärker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Kein Verstärker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Bassverstärkung"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Keine Bassverstärkung"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Lautsprecher"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Kopfhörer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analoger Eingang"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon der Docking-Station"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon am Kopfhörer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analoge Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Kopfhörer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Analoge Mono-Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Line-Ausgang"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analoge Mono-Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Lautsprecher"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitalausgang (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitaleingang (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Mehrkanaleingang"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Mehrkanalausgang"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "%s-Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "%s-Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "%s-Eingabe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Virtuelles Surround-Ziel"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analog Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Headset"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Lautsprecher"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Mehrkanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analog Mono Duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analog Stereo Duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Mehrkanal-Duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analog Stereo Duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s-Ausgabe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s-Eingabe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() gibt einen Wert zurück, der außerordentlich groß ist: %lu "
|
||||
"bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber »%s«. Bitte melden Sie "
|
||||
"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() gibt einen Wert zurück, der außerordentlich groß ist: %lu "
|
||||
"bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber »%s«. Bitte melden Sie "
|
||||
"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() gibt einen Wert zurück, der außerordentlich groß ist: %li "
|
||||
"Bytes (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber »%s«. Bitte melden Sie "
|
||||
"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() gibt einen Wert zurück, der außerordentlich groß ist: %li "
|
||||
"Bytes (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber »%s«. Bitte melden Sie "
|
||||
"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() gibt einen ungewöhnlichen Wert zurück: Verzögerung %lu "
|
||||
"ist kleiner als das verfügbare %lu.\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber »%s«. Bitte melden Sie "
|
||||
"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() gibt einen Wert zurück, der außerordentlich groß ist: "
|
||||
"%lu Bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber »%s«. Bitte melden Sie "
|
||||
"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() gibt einen Wert zurück, der außerordentlich groß ist: "
|
||||
"%lu Bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber »%s«. Bitte melden Sie "
|
||||
"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Freisprecheinrichtung"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Kopfhörer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "tragbar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth-Eingabe"
|
626
po/de_CH.po
Normal file
626
po/de_CH.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,626 @@
|
|||
# German translation of pipewire
|
||||
# Copyright (C) 2008 pipewire
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
#
|
||||
# Micha Pietsch <barney@fedoraproject.org>, 2008, 2009.
|
||||
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Internes Audio"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(ungültig)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Eingang %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Internes Audio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Internes Audio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Internes Audio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Internes Audio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Internes Audio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Ausgang %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Analog Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Ausgang %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Ausgang %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Ausgang %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Eingang %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analog Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Analog Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analog Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analog Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Ausgang %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Eingang %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() gibt einen Wert zurück, welche außerordentlich groß ist: %lu "
|
||||
"bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
|
||||
"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() gibt einen Wert zurück, welche außerordentlich groß ist: %lu "
|
||||
"bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
|
||||
"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() gibt einen Wert zurück, welche außerordentlich groß ist: %li "
|
||||
"bytes (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
|
||||
"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() gibt einen Wert zurück, welche außerordentlich groß ist: %li "
|
||||
"bytes (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
|
||||
"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() gibt einen Wert zurück, welche außerordentlich groß ist: %lu "
|
||||
"bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
|
||||
"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() gibt einen Wert zurück, welche außerordentlich groß "
|
||||
"ist: %lu bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
|
||||
"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() gibt einen Wert zurück, welche außerordentlich groß "
|
||||
"ist: %lu bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
|
||||
"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
601
po/el.po
Normal file
601
po/el.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,601 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>, 2008.
|
||||
# Thalia Papoutsaki <saliyath@gmail.com>, 2009, 2012.
|
||||
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 09:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Εσωτερικός ήχος"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Μόντεμ"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Ανενεργό"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(άκυρο)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Είσοδος σταθμού αγκύρωσης"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Μικρόφωνο σταθμού αγκύρωσης"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Γραμμή εισόδου σταθμού αγκύρωσης"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Γραμμή εισόδου"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Μικρόφωνο"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Μπροστινό μικρόφωνο"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Πίσω μικρόφωνο"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Εξωτερικό μικρόφωνο"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Εσωτερικό μικρόφωνο"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Ραδιόφωνο"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Βίντεο"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Αυτόματος έλεγχος απολαβής"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Χωρίς αυτόματο έλεγχο απολαβής"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Ενίσχυση"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Χωρίς ενίσχυση"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Ενισχυτή"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Χωρίς ενισχυτή"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Ενίσχυση μπάσων"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Χωρίς ενίσχυση μπάσων"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Ηχείο"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Ακουστικά"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Αναλογική είσοδος"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Μικρόφωνο σταθμού αγκύρωσης"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Μικρόφωνο ακουστικού"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Αναλογική έξοδος"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Ακουστικά"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Αναλογική μονοφωνική έξοδος"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Γραμμή εξόδου"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Αναλογική μονοφωνική έξοδος"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Ηχεία"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / Θύρα εμφάνισης"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Ψηφιακή έξοδος (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Ψηφιακή είσοδος (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Αναλογική 4κάναλη είσοδος"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Μηδενική έξοδος"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Έξοδος %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Έξοδος %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Είσοδος %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Εικονικός περιφερειακός ήχος δέκτη"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Αναλογικό στερεοφωνικό"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Μονοφωνικό"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Στερεοφωνικό"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Ακουστικά"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Ηχείο"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Αναλογικός περιφερειακός ήχος 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Ψηφιακό στερεοφωνικό (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Ψηφιακός στερεοφωνικός (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Αναλογικός μονοφωνικός αμφίδρομος"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Αναλογικός στερεοφωνικός αμφίδρομος"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Ψηφιακός στερεοφωνικός αμφίδρομος (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Αναλογικός στερεοφωνικός αμφίδρομος"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Έξοδος %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Είσοδος %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Το snd_pcm_avail() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu ψηφιολέξεις "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
|
||||
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Το snd_pcm_avail() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu ψηφιολέξεις "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
|
||||
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Το snd_pcm_delay() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %li ψηφιολέξεις "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
|
||||
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Το snd_pcm_delay() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %li ψηφιολέξεις "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
|
||||
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το snd_pcm_avail_delay() επέστρεψε περίεργες τιμές: η καθυστέρηση %lu είναι "
|
||||
"μικρότερη από το avail %lu.\n"
|
||||
"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
|
||||
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Το snd_pcm_mmap_begin() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu "
|
||||
"ψηφιολέξεις (%lu ms).\n"
|
||||
"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
|
||||
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Το snd_pcm_mmap_begin() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu "
|
||||
"ψηφιολέξεις (%lu ms).\n"
|
||||
"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
|
||||
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Ανοιχτής ακρόασης"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Ακουστικό"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Φορητό"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Αυτοκίνητο"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "Υψηλή πιστότητα"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Τηλέφωνο"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Είσοδος μπλουτούθ"
|
561
po/eo.po
Normal file
561
po/eo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,561 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 01:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/eo/>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Integrita sono"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Malŝaltita"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(nevalida)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Enigo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Doka enigo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Doka mikrofono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Antaŭa mikrofono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Malantaŭa mikrofono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Ekstera mikrofono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Interna mikrofono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Amplifilo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Neniu amplifilo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Laŭtparolilo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Kapaŭskultilo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analoga enigo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Doka mikrofono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Kaptelefona mikrofono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analoga eligo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Kapaŭskultilo 2"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Kapaŭskultila mono-eligo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analoga mono-eligo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Laŭtparoliloj"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Cifera eligo (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Cifera enigo (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Plurkanala enigo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Plurkanala eligo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Lud-eligo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Babil-eligo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Babil-enigo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Virtuala ĉirkaŭa sono 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analoga mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analoga mono (maldekstra)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analoga mono (dekstra)"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analoga stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Kaptelefono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Plurkanala"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analoga ĉirkaŭa sono 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Cifera stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Cifera ĉirkaŭa sono 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Cifera ĉirkaŭa sono 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Cifera ĉirkaŭa sono 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Cifera stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Cifera ĉirkaŭa sono 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Babilo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "Ludo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analoga mono-dupleksa"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analoga stereo-dupleksa"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Cifera stereo-dupleksa (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Plurkanala dupleksa"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Stereo-dupleksa"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr "Mono-babilo + 7.1 ĉirkaŭa sono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s-eligo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s-enigo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Libermana"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Kapaŭskultilo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Aŭto"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bludento"
|
609
po/es.po
Normal file
609
po/es.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,609 @@
|
|||
# Fedora Spanish translation of PipeWire.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PipeWire Package.
|
||||
#
|
||||
# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>, 2009, 2012.
|
||||
# Alberto Castillo <acg@albertocg.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Wim Taymans <wim.taymans@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 15:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Audio Interno"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Módem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Apagado"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(inválido)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Entrada de estación de acoplamiento"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono de estación de acoplamiento"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Línea de entrada de estación de acoplamiento"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Línea de entrada"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono frontal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono trasero"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono externo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono interno"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Control automático de ganancia"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Sin control automático de ganancia"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Incremento de ganancia"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Sin incremento de ganancia"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Amplificador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Sin amplificador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Potenciador de graves"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Sin potenciador de graves"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Altavoz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Auriculares"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Entrada analógica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono de estación de acoplamiento"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono acoplado a auriculares"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Salida analógica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Auriculares"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Salida mono analógica "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Línea de salida"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Salida mono analógica "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Altavoces"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Salida digital (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Entrada digital (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Salida %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Salida %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Entrada %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Destino envolvente virtual"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Mono analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Mono analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Mono analógico"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Estéreo analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Estéreo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Auriculares"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Altavoz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Envolvente analógico 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Envolvente analógico 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Envolvente analógico 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Envolvente analógico 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Envolvente análogico 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Envolvente analógico 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Envolvente analógico 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Envolvente analógico 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Envolvente analógico 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Envolvente analógico 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Envolvente analógico 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Estéreo digital (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Envolvente digital 4.0 (IEC9588/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Envolvente digital 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Envolvente digital 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Estéreo digital (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Envolvente digital 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Mono analógico dúplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Estéreo analógico dúplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Estéreo digital dúplex (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Estéreo analógico dúplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Salida %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Entrada %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
|
||||
"informe de esto a los desarrolladores de ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
|
||||
"informe de esto a los desarrolladores de ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
|
||||
"informe de esto a los desarrolladores de ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
|
||||
"informe de esto a los desarrolladores de ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() devolvió valores raros: %lu es menor que los "
|
||||
"disponibles %lu.\n"
|
||||
"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
|
||||
"informe de esto a los desarrolladores de ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu "
|
||||
"bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
|
||||
"informe de esto a los desarrolladores de ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu "
|
||||
"bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
|
||||
"informe de esto a los desarrolladores de ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Manos libres"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Auriculares"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Portátil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Coche"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "Alta fidelidad"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Teléfono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Entrada bluetooth"
|
588
po/fi.po
Normal file
588
po/fi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,588 @@
|
|||
# pipewire translation to Finnish (fi).
|
||||
# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2008.
|
||||
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Sisäinen äänentoisto"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modeemi"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Poissa"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(virheellinen)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Sisääntulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Telakan sisääntulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Telakan mikrofoni"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Telakan sisääntulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Linjasisääntulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofoni"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Etumikrofoni"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "takamikrofoni"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Ulkoinen mikrofoni"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Sisäinen mikrofoni"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automaattinen äänenvoimakkuuden säätö"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Ei automaattista äänenvoimakkuuden säätöä"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Vahvistus"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Ei vahvistusta"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Vahvistin"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Ei vahvistinta"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Bassonvahvistus"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Ei basson vahvistusta"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Kaiutin"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Analoginen kuulokeliitäntä"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analoginen sisääntulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Telakan mikrofoni"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Kuulokkeiden mikrofoni"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analoginen ulostulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Kuulokkeet 2"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Kuulokkeiden monoulostulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Linjaulostulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analoginen monoulostulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Kaiuttimet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitaalinen ulostulo (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitaalinen sisääntulo (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Monikanavainen sisääntulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Monikanavainen ulostulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Peli ulostulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Chatti ulostulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Chatti sisääntulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Virtuaalinen tilaääni 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analoginen mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analoginen mono (vasen)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analoginen mono (oikea)"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analoginen stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Kuulokkeet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Kaiutinpuhelin"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Monikanavainen"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analoginen tilaääni 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analoginen tilaääni 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analoginen tilaääni 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analoginen tilaääni 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analoginen tilaääni 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analoginen tilaääni 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analoginen tilaääni 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analoginen tilaääni 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analoginen tilaääni 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitaalinen stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Juttelu"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "Peli"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analoginen mono, molemmat suunnat"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analoginen stereo, molemmat suunnat"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitaalinen stereo, molemmat suunnat (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Monikanavainen Duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Stereo, molemmat suunnat"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s Ulostulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s Sisääntulo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavu (%lu ms).\n"
|
||||
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
|
||||
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavua (%lu ms).\n"
|
||||
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
|
||||
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %li tavu (%s%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
|
||||
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %li tavua (%s%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
|
||||
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() palautti poikkeuksellisia arvoja: %lu on vähemmän kuin "
|
||||
"saatavissa oleva %lu.\n"
|
||||
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
|
||||
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavu (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
|
||||
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavua (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
|
||||
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Kädet vapaana"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Kuuloke"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Kannettava"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "Hi-Fi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Puhelin"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
611
po/fr.po
Normal file
611
po/fr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,611 @@
|
|||
# French translation of pipewire.
|
||||
# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
|
||||
# Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
|
||||
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
|
||||
# Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2009, 2012.
|
||||
# Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Wim Taymans <wim.taymans@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Edouard Duliege <edouard.duliege@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Audio interne"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Éteint"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(invalide)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Entrée"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Entrée de la station d’accueil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone de la station d’accueil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Entrée ligne de la station d’accueil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Entrée ligne"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone avant"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone arrière"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone externe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone interne"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Contrôle automatique du gain"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Pas de contrôle automatique du gain"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Pas de boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Amplificateur"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Pas d’amplificateur"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Booster de basses"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Pas de booster de basses"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Haut-parleur"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Casque audio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Entrée analogique"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone de la station d’accueil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone casque"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Sortie analogique"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Casque audio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Sortie mono analogique"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Sortie ligne"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Sortie mono analogique"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Haut-parleurs"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Sortie numérique (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Entrée numérique (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Sortie %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Sortie %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Entrée %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Destination surround virtuelle"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Mono analogique"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Mono analogique"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Mono analogique"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Stéréo analogique"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stéréo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Casque"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Haut-parleur"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Surround analogique 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Surround analogique 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Surround analogique 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Surround analogique 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Surround analogique 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Surround analogique 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Surround analogique 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Surround analogique 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Surround analogique 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Surround analogique 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Surround analogique 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Stéréo numérique (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Surround numérique 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Surround numérique 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Surround numérique 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Stéréo numérique (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Surround numérique 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Duplex Mono analogique"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Duplex stéréo analogique"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Duplex stéréo analogique"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Sortie %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Entrée %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %lu "
|
||||
"octets (%lu ms).\n"
|
||||
"Il s’agit très probablement d’un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
|
||||
"rapporter ce problème aux développeurs d’ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %lu "
|
||||
"octets (%lu ms).\n"
|
||||
"Il s’agit très probablement d’un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
|
||||
"rapporter ce problème aux développeurs d’ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %li "
|
||||
"octets (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Il s’agit très probablement d’un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
|
||||
"rapporter ce problème aux développeurs d’ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %li "
|
||||
"octets (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Il s’agit très probablement d’un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
|
||||
"rapporter ce problème aux développeurs d’ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() a retourné des valeurs inhabituelles : le délai %lu "
|
||||
"est inférieur au %lu disponible.\n"
|
||||
"Il s’agit très probablement d’un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
|
||||
"rapporter ce problème aux développeurs d’ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() a retourné une valeur qui est exceptionnellement "
|
||||
"large : %lu octets (%lu·ms).\n"
|
||||
"Il s’agit très probablement d’un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
|
||||
"rapporter ce problème aux développeurs d’ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() a retourné une valeur qui est exceptionnellement "
|
||||
"large : %lu octets (%lu·ms).\n"
|
||||
"Il s’agit très probablement d’un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
|
||||
"rapporter ce problème aux développeurs d’ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Mains-libres"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Écouteurs"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Portable"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Voiture"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Téléphone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Entrée Bluetooth"
|
591
po/gl.po
591
po/gl.po
|
@ -1,22 +1,35 @@
|
|||
# Copyright (C) 2021 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2021.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Translators:
|
||||
# bassball93 <bassball93@gmail.com>, 2011.
|
||||
# mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2019.
|
||||
# Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PipeWire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 10:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 14:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 01:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
|
@ -25,3 +38,561 @@ msgstr "Sistema multimedia PipeWire"
|
|||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr "Iniciar o Sistema multimedia PipeWire"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Audio interno"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Módem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Apagado"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(incorrecto)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Entrada de estación acoplada (Docking Station)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono da estación acoplada (Docking Station)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Entrada de estación acoplada (Docking Station)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Liña de entrada"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono frontal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono traseiro"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono externo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono interno"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Control automático de ganancia"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Sen control automático de ganancia"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Enfatizador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Sen enfatizador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Amplificador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Sen amplificador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Enfatizador baixo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Sen enfatizador baixo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Altofalante"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Auriculares"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Entrada analóxica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono do acople"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Micrófono con auricular"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Saída analóxica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Auriculares"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Saída monoaural para auriculares"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Liña de saída"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Saída monoaural analóxica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Altofalantes"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Saída dixital (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Entrada dixital (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Entrada multicanle"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Saída multicanle"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Saída do xogo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Saída do chat"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Saída do chat"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Sumideiro envolvente virtual"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Monoaural analóxico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Monoaural analóxico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Monoaural analóxico"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Estéreo analóxico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Estéreo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Auriculares con micro"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Altofalante"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Multicanle"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Envolvente analóxico 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Envolvente analóxico 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Envolvente analóxico 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Envolvente analóxico 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Envolvente analóxico 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Envolvente analóxico 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Envolvente analóxico 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Envolvente analóxico 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Envolvente analóxico 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Envolvente analóxico 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Envolvente analóxico 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Estéreo dixital (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Envolvente dixital 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Envolvente dixital 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Envolvente dixital 5.1 (IEC958/ACDTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Estéreo dixital (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Envolvente dixital 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Monoaural analóxico dúplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Estéreo analóxico dúplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Estéreo dixital dúplex (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Dúplex multicanle"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Dúplex estéreo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Saída %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Entrada %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
|
||||
"aos desenvolvedores de ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
|
||||
"aos desenvolvedores de ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %li bytes "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
|
||||
"aos desenvolvedores de ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %li bytes "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
|
||||
"aos desenvolvedores de ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() devolveu valores estraños: o atraso de %lu é menor que "
|
||||
"o dispoñíbel %lu.\n"
|
||||
"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
|
||||
"aos desenvolvedores de ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %lu "
|
||||
"bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
|
||||
"aos desenvolvedores de ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() devolveu un valor que é excepcionalmente grande: %lu "
|
||||
"bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
|
||||
"aos desenvolvedores de ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Sen mans"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Auriculares"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Portátil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Automóbil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "Hifi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Teléfono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Entrada de Bluetooth"
|
||||
|
|
610
po/gu.po
Normal file
610
po/gu.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,610 @@
|
|||
# translation of PipeWire.po to Gujarati
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PipeWire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "આંતરિક ઓડિયો"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "મોડેમ"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "બંધ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(અયોગ્ય)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "ઇનપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન ઇનપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન માઇક્રોફોન"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન ઇનપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "લાઇન-ઇન"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "માઇક્રોફોન"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન માઇક્રોફોન"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "માઇક્રોફોન"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "બહારનાં માઇક્રોફોન"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "આંતરિક માઇક્રોફોન"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "રેડિયો"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "વિડિયો"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatic Gain Control"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatic Gain Control નથી"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "બુસ્ટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "બુસ્ટ નથી"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "પરિવર્ધક"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "પરિવર્ધક નથી"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "બુસ્ટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "બુસ્ટ નથી"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ હૅડફોનો"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ ઇનપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન માઇક્રોફોન"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "માઇક્રોફોન"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ આઉટપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ હૅડફોનો"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ મોનો આઉટપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "લાઇન-ઇન"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ મોનો આઉટપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "ઇનપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ મોનો"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ મોનો"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ મોનો"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "મોનો"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "સ્ટેરિઓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ મોનો ડુપ્લેક્ષ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ ડુપ્લેક્ષ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ ડુપ્લેક્ષ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ ડુપ્લેક્ષ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "ઇનપુટ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
|
||||
"અહેવાલ કરો."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
|
||||
"અહેવાલ કરો."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %li bytes (%s%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
|
||||
"અહેવાલ કરો."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %li bytes (%s%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
|
||||
"અહેવાલ કરો."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
|
||||
"અહેવાલ કરો."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu બાઇટો (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
|
||||
"અહેવાલ કરો."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() કિંમતને પાછુ મળેલ છે કે જે અપવાદ રીતે વિશાળ છે: %lu બાઇટો (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
|
||||
"અહેવાલ કરો."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "ઍનલૉગ હૅડફોનો"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
561
po/he.po
Normal file
561
po/he.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,561 @@
|
|||
#
|
||||
# Elad <el.il@doom.co.il>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Israel\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "צליל פנימי"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "מודם"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "מכובה"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(לא תקף)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "קלט"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "קלט מתחנת עגינה"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "מיקרופון מתחנת עגינה"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "קו נכנס מתחנת עגינה"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "קו נכנס"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "מיקרופון"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "מיקרופון קדמי"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "מיקרופון אחורי"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "מיקרופון חיצוני"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "מיקרופון פנימי"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "רדיו"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "וידאו"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "מגבר"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "אין מגבר"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "הגברת באסים"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "ללא הגברת באסים"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "רמקול"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "אוזניות אנלוגיות"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "קלט אנלוגי"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "מיקרופון של תחנת עגינה"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "מיקרופון באוזניות"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "פלט אנלוגי"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "אוזניות 2"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "פלט מונו לאוזניות"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "קו יוצא"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "פלט מונו אנלוגי"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "רמקולים"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "פלט דיגיטלי (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "קלט דיגיטלי (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "קלט רב־ערוצי"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "פלט רב־ערוצי"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "פלט משחק"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "פלט צ׳אט"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "קלט צ׳אט"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "סראונד וירטואלי 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "מונו אנלוגי"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "מונו אנלוגי (שמאל)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "מונו אנלוגי (ימין)"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "סטריאו אנלוגי"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "מונו"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "סטריאו"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "דיבורית לחדר ישיבות"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "ערוצים מרובים"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "סראונד אנלוגי 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "סראונד אנלוגי 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "סראונד אנלוגי 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "סראונד אנלוגי 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "סראונד אנלוגי 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "סראונד אנלוגי 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "סראונד אנלוגי 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "סראונד אנלוגי 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "סראונד אנלוגי 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "סראונד אנלוגי 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "סראונד אנלוגי 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "סטריאו דיגיטלי (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "סראונד דיגיטלי 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "סראונד דיגיטלי 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "סראונד דיגיטלי 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "סטריאו דיגיטלי (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "סראונד דיגיטלי 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "משחק"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "מונו אנלוגי משולב"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "סטריאו אנלוגי משולב"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "סטריאו דיגיטלי משולב (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "סטריאו משולב"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "פלט %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "קלט %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "דיבורית"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "אוזניה"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "נייד"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "מכונית"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "טלפון"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
615
po/hi.po
Normal file
615
po/hi.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,615 @@
|
|||
# translation of pipewire.master-tx.po to Hindi
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "आंतरिक ऑडियो"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "मॉडेम"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "बंद"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(अवैध)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "इनपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "डॉकिंग स्टेशन इनपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "डॉकिंग स्टेशन इनपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "लाइन इन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "बाहरी माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "आंतरिक माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "रेडियो"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "वीडियो"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "स्वचालित प्राप्ति नियंत्रण"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "कोई स्वचालित प्राप्ति नियंत्रण नहीं"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "बूस्ट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "कोई बढ़ावा नहीं"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "एंप्लीफायर"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "कोई एंप्लीफायर नहीं"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "बूस्ट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "कोई बढ़ावा नहीं"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "एनालॉग हेडफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "एनालॉग इनपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "एनालॉग आउटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "एनालॉग हेडफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "एनालॉग एकल आउटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "लाइन इन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "एनालॉग एकल आउटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "एनालॉग स्टीरियो"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "रिक्त आउटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "रिक्त आउटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "रिक्त आउटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "इनपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "एनालॉग मोनो"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "एनालॉग मोनो"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "एनालॉग मोनो"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "एनालॉग स्टीरियो"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "मोनो"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "स्टीरियो"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "एनालॉग स्टीरियो"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "एनालॉग सर्राउंड 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "एनालॉग सर्राउंड 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "एनालॉग सर्राउंड 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "एनालॉग सर्राउंड 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "एनालॉग सर्राउंड 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "एनालॉग सर्राउंड 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "एनालॉग सर्राउंड 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "एनालॉग सर्राउंड 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "एनालॉग सर्राउंड 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "डिजिटल स्टीरियो (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "डिजिटल सर्राउंड 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "एनालॉग एकल डुप्लेक्स"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "एनालॉग स्टीरियो डुप्लेक्स"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "डिजिटल स्टीरियो डुप्लेक्स (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "एनालॉग स्टीरियो डुप्लेक्स"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "रिक्त आउटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "इनपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu ms).\n"
|
||||
"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
|
||||
"करें."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu ms).\n"
|
||||
"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
|
||||
"करें."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %li बाइट (%s%lu ms).\n"
|
||||
"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
|
||||
"करें."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %li बाइट (%s%lu ms).\n"
|
||||
"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
|
||||
"करें."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu ms).\n"
|
||||
"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
|
||||
"करें."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
|
||||
"करें."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
|
||||
"करें."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "एनालॉग हेडफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
613
po/hr.po
Normal file
613
po/hr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,613 @@
|
|||
# Croatian translation for pipewire
|
||||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/hr/>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-20 21:04+0000\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Ugrađeni zvuk"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Isključeno"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(neispravno)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Ulaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Ulaz priključne stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon priključne stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Ulaz priključne stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Ulaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Prednji mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Stražnji mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Vanjski mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Unutarnji mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatska kontrola pojačanja"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Bez automatske kontrole pojačanja"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Pojačanje"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Bez pojačanja"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Pojačalo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Bez pojačala"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Pojačanje basa"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Bez pojačanja basa"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Zvučnik"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Slušalice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analogni ulaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Ugrađeni mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon sa slušalicama"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analogni izlaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Slušalice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Mono izlaz za slušalice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Izlaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analogni mono izlaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Zvučnici"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / Ekranski priključak"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitalni izlaz (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitalni ulaz (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Višekanalni ulaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Višekanalni izlaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Izlaz za igre"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Izlaz razgovora"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Izlaz razgovora"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Virtalni surround slivnik"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analogni mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analogni mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analogni mono"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analogni stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Slušalice s mikrofonom"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Zvučnik"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Višekanalni"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analogni surround 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analogni surround 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analogni surround 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analogni surround 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analogni surround 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analogni surround 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analogni surround 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analogni surround 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analogni surround 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analogni surround 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analogni surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitalni stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitalni surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitalni surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digitalni surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitalni surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analogni mono obostrani"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analogni stereo obostrani"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitalni stereo obostrani (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Višekanalni obostrani"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Stereo obostrani"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s izlaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s ulaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %lu bajt (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite "
|
||||
"problem ALSA razvijateljima."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %lu bajta (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite "
|
||||
"problem ALSA razvijateljima."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %lu bajta (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite "
|
||||
"problem ALSA razvijateljima."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %li bajt (%s%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite "
|
||||
"problem ALSA razvijateljima."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %li bajta (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite "
|
||||
"problem ALSA razvijateljima."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %li bajta (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite "
|
||||
"problem ALSA razvijateljima."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() je vratio nepoznate vrijednosti: kašnjenje %lu je "
|
||||
"manje od %lu.\n"
|
||||
"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite "
|
||||
"problem ALSA razvijateljima."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %lu bajt "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite "
|
||||
"problem ALSA razvijateljima."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %lu bajta "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite "
|
||||
"problem ALSA razvijateljima."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrijednost koja je iznimno velika: %lu bajta "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite "
|
||||
"problem ALSA razvijateljima."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Bez-ruku"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Slušalice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Prijenosnik"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Automobil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth ulaz"
|
606
po/hu.po
Normal file
606
po/hu.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,606 @@
|
|||
# Hungarian translation of PipeWire
|
||||
# Copyright (C) 2012, 2016. Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PipeWire package.
|
||||
#
|
||||
# KAMI <kami911@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2016.
|
||||
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PipeWire master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Belső hangforrás"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Kikapcsolva"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(Érvénytelen)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Bemenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Dokkolóállomás bemenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Dokkolóállomás mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Dokkolóállomás vonalbemenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Vonalbemenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Első mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Hátsó mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Külső mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Belső mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Rádió"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Videó"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatikus erősítésszabályzás"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Nincs automatikus erősítésszabályzás"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Erősítés"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Nincs erősítés"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Erősítő"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Nincs erősítő"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Basszuskiemelés"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Nincs basszuskiemelés"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Hangszóró"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Analóg fejhallgató"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analóg bemenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Dokkolóállomás mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Fejhallgató mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analóg kimenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Analóg fejhallgató"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Analóg mono kimenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Vonalkimenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analóg mono kimenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Hangszórók"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitális kimenet (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitális bemenet (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Többcsatornás bemenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Többcsatornás kimenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "%s kimenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "%s kimenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "%s bemenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Virtuális térhatású nyelő"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analóg mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analóg mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analóg mono"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analóg sztereó"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Sztereó"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Fejhallgató"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Hangszóró"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Többcsatornás"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analóg térhatású 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analóg térhatású 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analóg térhatású 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analóg térhatású 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analóg térhatású 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analóg térhatású 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analóg térhatású 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analóg térhatású 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analóg térhatású 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analóg térhatású 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analóg térhatású 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitális sztereó (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitális térhatású 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitális térhatású 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digitális térhatású 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitális térhatású (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitális térhatású 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analóg mono duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analóg sztereó duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Analóg sztereó duplex (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Többcsatornás duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analóg sztereó duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s kimenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s bemenet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"A „snd_pcm_avail()” függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %lu "
|
||||
"bájt (%lu ms).\n"
|
||||
"Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse "
|
||||
"ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"A „snd_pcm_avail()” függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %lu "
|
||||
"bájt (%lu ms).\n"
|
||||
"Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse "
|
||||
"ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"A „snd_pcm_delay()” függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %li "
|
||||
"bájt (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse "
|
||||
"ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"A „snd_pcm_delay()” függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %li "
|
||||
"bájt (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse "
|
||||
"ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A „snd_pcm_avail_delay()” függvény furcsa értékeket adott vissza: a "
|
||||
"késleltetés (%lu) kisebb, mint az elérhető %lu.\n"
|
||||
"Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse "
|
||||
"ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"A „snd_pcm_mmap_begin()” függvény visszatérési értéke kivételesen nagy: %lu "
|
||||
"bájt (%lu ms).\n"
|
||||
"Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse "
|
||||
"ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"A „snd_pcm_mmap_begin()” függvény visszatérési értéke kivételesen nagy: %lu "
|
||||
"bájt (%lu ms).\n"
|
||||
"Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse "
|
||||
"ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# FIXME: utánanézni
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Kihangosító"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Fülhallgató"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Hordozható"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Autó"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "Hi-Fi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth bemenet"
|
587
po/id.po
Normal file
587
po/id.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,587 @@
|
|||
# Indonesian translation of pipewire
|
||||
# Copyright (C) 2011 THE pipewire'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2012, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PipeWire master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-04 15:20+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Audio Bawaan"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Mati"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(tak valid)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Masukan"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Masukan Docking Station"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon Docking Station"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Jalur Masuk Docking Station"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Jalur Masuk"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon Depan"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon Belakang"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon Eksternal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon Internal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Kendali Penguatan Otomatis (AGC)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Tanpa Kendali Penguatan Otomatis (AGC)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Tanpa Boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Penguat"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Tanpa Penguat"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Boost Bass"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Tanpa Boost Bass"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Speaker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Headphone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Masukan Analog"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon Dok"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon Headset"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Keluaran Analog"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Headphone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Keluaran Mono Headphone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Jalur Keluar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Keluaran Mono Analog"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Speaker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Keluaran Digital (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Masukan Digital (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Masukan Multikanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Keluaran Multikanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Keluaran %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Keluaran %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Masukan %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Muara virtual surround"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analog Mono"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analog Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Headset"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Speaker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Multikanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Surround 5.1 Digital (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Surround 5.1 Digital (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analog Mono Duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analog Stereo Duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Dupleks Multikanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Dupleks Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Keluaran %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Masukan %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() mengembalikan nilai yang luar biasa besar: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Sangat mungkin ini adalah kutu pada driver ALSA '%s'. Silakan laporkan hal "
|
||||
"ini ke para pengembang ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() mengembalikan nilai yang luar biasa besar: %li byte (%s%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Sangat mungkin ini adalah kutu pada driver ALSA '%s'. Silakan laporkan hal "
|
||||
"ini ke para pengembang ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() mengembalikan nilai yang aneh: tundaan %lu kurang dari "
|
||||
"yang tersedia %lu.\n"
|
||||
"Paling mungkin ini adalah kutu dalam penggerak ALSA '%s'. Harap laporkan "
|
||||
"kasus ini ke para pengembang ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() mengembalikan nilai yang luar biasa besar: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Sangat mungkin ini adalah kutu pada driver ALSA '%s'. Silakan laporkan hal "
|
||||
"ini ke para pengembang ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Handsfree"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Headphone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Portabel"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Mobil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telepon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Masukan Bluetooth"
|
595
po/it.po
Normal file
595
po/it.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,595 @@
|
|||
# Italian translation for PipeWire.
|
||||
# Copyright (C) 2008, 2009, 2012, 2015, 2019 The Free Software Foundation, Inc
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
#
|
||||
# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2008, 2009.
|
||||
# mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009.
|
||||
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009, 2012, 2015, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Audio interno"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Spento"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(non valido)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Ingresso"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Ingresso docking station"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Microfono docking station"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Linea in docking station"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Line-In"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microfono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Microfono anteriore"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Microfono posteriore"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Microfono esterno"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Microfono interno"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Controllo automatico del guadagno"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Nessun controllo automatico del guadagno"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Nessun boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Amplificatore"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Nessun amplificatore"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Incremento bassi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Nessun incremento bassi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Altoparlante"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Cuffie analogiche"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Ingresso analogico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Microfono docking station"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Microfono auricolare"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Uscita analogica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Cuffie analogiche"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Uscita mono cuffie"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Line-Out"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Uscita mono analogica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Altoparlanti"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Uscita digitale (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Ingresso digitale (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Ingresso multi canale"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Uscita multi canale"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Uscita gioco"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Uscita conversazione"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Uscita conversazione"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Sink surround virtuale"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Mono analogico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Mono analogico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Mono analogico"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo analogico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Cuffie con microfono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Altoparlante"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Multi canale"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Surround analogico 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Surround analogico 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Surround analogico 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Surround analogico 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Surround analogico 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Surround analogico 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Surround analogico 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Surround analogico 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Surround analogico 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Surround analogico 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Surround analogico 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Stereo digitale (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Stereo digitale (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Surround digitale 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Duplex mono analogico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Duplex stereo analogico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Duplex stereo digitale (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Duplex multi canale"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Duplex stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Uscita «%s»"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Ingresso «%s»"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu ms).\n"
|
||||
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
|
||||
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu ms).\n"
|
||||
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
|
||||
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() ha restituito un valore molto grande: %li byte (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
|
||||
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() ha restituito un valore molto grande: %li byte (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
|
||||
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ha restituito dei valori strani: delay %lu è minore di avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
|
||||
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
|
||||
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() ha restituito un valore molto grande: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
|
||||
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Sistema mani-libere"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Cuffie"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Portabile"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Automobile"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Ingresso Bluetooth"
|
590
po/ja.po
Normal file
590
po/ja.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,590 @@
|
|||
# translation of ja.po to Japanese
|
||||
# PipeWire
|
||||
# Copyright (C) 2009.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009.
|
||||
# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2009, 2012.
|
||||
# Kenzo Moriguchi <kmoriguc@redhat.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ooyama Yosiyuki <qqke6wd9k@apricot.ocn.ne.jp>, 2016. #zanata
|
||||
# Wim Taymans <wim.taymans@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenzo Moriguchi <kmoriguc@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "内部オーディオ"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "モデム"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "オフ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "無効)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "入力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "ドッキングステーション入力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "ドッキングステーションマイクロフォン"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "ドッキングステーションライン入力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "ラインイン"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "マイクロフォン"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "フロントマイクロフォン"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "リアマイクロフォン"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "外部マイクロフォン"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "内部マイクロフォン"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "ラジオ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "ビデオ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "自動ゲイン制御"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "自動ゲイン制御なし"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "ブースト"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "ブーストなし"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "アンプ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "アンプなし"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "低音ブースト"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "低音ブーストなし"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "スピーカー"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "アナログヘッドフォン"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "アナログ入力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "ドッキングステーションマイクロフォン"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "ヘッドセットマイクロフォン"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "アナログ出力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "アナログヘッドフォン"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "アナログモノ出力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "ライン出力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "アナログモノ出力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "スピーカー"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "デジタル出力 (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "デジタル入力 (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "マルチチャネル"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "マルチチャネル"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "%s 出力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "%s 出力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "%s 入力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "仮想サラウンドシンク"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "アナログモノ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "アナログモノ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "アナログモノ"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "アナログステレオ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "モノ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "ステレオ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "ヘッドセット"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "スピーカー"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "マルチチャネル"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "アナログサラウンド 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "アナログサラウンド 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "アナログサラウンド 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "アナログサラウンド 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "アナログサラウンド 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "アナログサラウンド 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "アナログサラウンド 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "アナログサラウンド 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "アナログサラウンド 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "アナログサラウンド 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "アナログサラウンド 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "デジタルステレオ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "デジタルサラウンド 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "デジタルサラウンド 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "デジタルサラウンド 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "デジタルステレオ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "デジタルサラウンド 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "アナログモノデュプレックス"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "アナログステレオデュプレックス"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "デジタルステレオデュプレックス (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "マルチチャネル"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "アナログステレオデュプレックス"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s 出力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s 入力"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() は 例外的に大きな値を返しました: %lu バイト(%lu ms)。\n"
|
||||
"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に報告"
|
||||
"を提出して下さい。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() は 例外的に大きな値を返しました: %li バイト(%s%lu ms)。\n"
|
||||
"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に報告"
|
||||
"を提出して下さい。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() がおかしな値を返しました: 遅延 %lu は有効な値 %lu 未満"
|
||||
"です。\n"
|
||||
"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に報告"
|
||||
"を提出して下さい。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() は 例外的に大きな値を返しました: %lu バイト(%lu "
|
||||
"ms)。\n"
|
||||
"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に報告"
|
||||
"を提出して下さい。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "ハンズフリー"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "ヘッドフォン"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "ポータブル"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "車"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "電話"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth 入力"
|
566
po/kk.po
Normal file
566
po/kk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,566 @@
|
|||
# Kazakh translation of pipewire.
|
||||
# Copyright (C) 2020 The pipewire authors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:04+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Құрамындағы аудио"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Модем"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Сөнд."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(жарамсыз)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Кіріс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Док-станция кірісі"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Док-станция микрофоны"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Док-станцияның сызықтық кірісі"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Сызықтық кіріс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Алдыңғы микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Артқы микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Сыртқы микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Ішкі микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радио"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Күшейтуді автореттеу"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Күшейтуді автореттеу жоқ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Күшейту"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Күшейту жоқ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Күшейткіш"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Күшейткіш жоқ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Бас күшейту"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Бас күшейту жоқ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Динамик"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Құлаққаптар"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Аналогтық кіріс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Док-станция микрофоны"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Гарнитура микрофоны"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Аналогтық шығыс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Құлаққаптар"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Құлаққаптардың моно шығысы"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Сызықтық шығыс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Аналогтық моно шығысы"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Динамиктер"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Цифрлық шығыс (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Цифрлық кіріс (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Көпарналы кіріс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Көпарналы шығыс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Ойын шығысы"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Чат шығысы"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Чат шығысы"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Виртуалды көлемді аудиоқабылдағыш"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Аналогтық моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Аналогтық моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Аналогтық моно"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Аналогтық стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Гарнитура"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Динамик"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Көпарналы"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Аналогтық көлемді 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Аналогтық көлемді 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Аналогтық көлемді 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Аналогтық көлемді 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Аналогтық көлемді 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Аналогтық көлемді 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Аналогтық көлемді 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Аналогтық көлемді 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Аналогтық көлемді 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Аналогтық көлемді 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Аналогтық көлемді 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Цифрлық стерео (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Цифрлық көлемді 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Цифрлық көлемді 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Цифрлық көлемді 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Цифрлық стерео (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Цифрлық көлемді 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Аналогтық моно дуплекс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Аналогтық стерео дуплекс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Цифрлық стерео дуплекс (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Көпарналы дуплекс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Стерео дуплекс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s шығысы"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s кірісі"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Хендс-фри"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Құлаққап"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Портативті динамик"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Автомобильдік динамик"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Телефон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
606
po/kn.po
Normal file
606
po/kn.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,606 @@
|
|||
# translation of pipewire.master-tx.kn.po to Kannada
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx.kn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
|
||||
"Language: kn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಆಡಿಯೊ"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "ಮಾಡೆಮ್"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ಜಡ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(ಅಮಾನ್ಯ)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "ಇನ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "ಡಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್ ಇನ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "ಡಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "ಡಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್ ಇನ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "ಲೈನ್-ಇನ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "ಡಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "ರೇಡಿಯೊ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "ವೀಡಿಯೊ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "ಆಟೊಮ್ಯಾಟಿಕ್ ಗೇನ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ ಆಟೊಮ್ಯಾಟಿಕ್ ಗೇನ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಇಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "ಬೂಸ್ಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ ಬೂಸ್ಟ್ ಇಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "ಆಂಪ್ಲಿಫಯರ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ ಆಂಪ್ಲಿಫಯರ್ ಇಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "ಬೂಸ್ಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ ಬೂಸ್ಟ್ ಇಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಹೆಡ್ಫೋನ್ಗಳು"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಇನ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "ಡಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟೇಶನ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಔಟ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಹೆಡ್ಫೋನ್ಗಳು"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ ಔಟ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "ಲೈನ್-ಇನ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ ಔಟ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "ಶೂನ್ಯ ಔಟ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "ಶೂನ್ಯ ಔಟ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "ಶೂನ್ಯ ಔಟ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "ಇನ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "ಮೊನೊ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "ಸ್ಟೀರಿಯೋ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೊ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "ಶೂನ್ಯ ಔಟ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "ಇನ್ಪುಟ್"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %lu ಬೈಟ್ಗಳು (%lu ms).\n"
|
||||
"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
|
||||
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %lu ಬೈಟ್ಗಳು (%lu ms).\n"
|
||||
"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
|
||||
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %li ಬೈಟ್ಗಳು (%s%lu ms).\n"
|
||||
"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
|
||||
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %li ಬೈಟ್ಗಳು (%s%lu ms).\n"
|
||||
"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
|
||||
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %lu ಬೈಟ್ಗಳು (%lu ms).\n"
|
||||
"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
|
||||
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %lu ಬೈಟ್ಗಳು (%lu ms).\n"
|
||||
"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
|
||||
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() ದಿಂದ ಅತ್ಯಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮರಳಿದೆ: %lu ಬೈಟ್ಗಳು (%lu ms).\n"
|
||||
"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
|
||||
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಹೆಡ್ಫೋನ್ಗಳು"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
584
po/ko.po
Normal file
584
po/ko.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,584 @@
|
|||
# eukim <eukim@redhat.com>, 2013. #zanata
|
||||
# KimJeongYeon <jeongyeon.kim@samsung.com>, 2017.
|
||||
# Sangchul Lee <sc11.lee@samsung.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-21 15:10+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Sangchul Lee <sc11.lee@samsung.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "내장 오디오 "
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "모뎀 "
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "끄기 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(잘못됨)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "입력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "도킹 스테이션 입력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "도킹 스테이션 마이크"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "도킹 스테이션 라인 입력 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "라인 입력 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "마이크"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "전면 마이크 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "후면 마이크 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "외부 마이크 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "내부 마이크 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "라디오 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "비디오 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "자동 게인 컨트롤"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "자동 게인 컨트롤 없음"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "부스트"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "부스트 없음"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "증폭"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "증폭 없음"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "베이스 부스트"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "베이스 부스트 없음"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "스피커"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "헤드폰"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "아날로그 입력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "도킹 스테이션 마이크 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "후면 마이크 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "아날로그 출력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "헤드폰"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "아날로그 모노 출력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "라인 출력 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "아날로그 모노 출력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "스피커"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "디지털 출력 (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "디지털 입력 (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "아날로그 4-채널 입력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "빈 출력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "%s 출력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "%s 출력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "%s 입력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "가상 서라운드 싱크 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "아날로그 모노 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "아날로그 모노 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "아날로그 모노 "
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "아날로그 스테레오 "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "모노"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "스테레오"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "스피커"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "아날로그 서라운드 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "아날로그 서라운드 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "아날로그 서라운드 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "아날로그 서라운드 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "아날로그 서라운드 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "아날로그 서라운드 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "아날로그 서라운드 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "아날로그 서라운드 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "아날로그 서라운드 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "아날로그 서라운드 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "아날로그 서라운드 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "디지털 스테레오 (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "디지털 서라운드 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "디지털 서라운드 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "디지털 서라운드 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "디지털 스테레오 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "디지털 서라운드 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "아날로그 양방향 모노"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "아날로그 양방향 스테레오"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "아날로그 양방향 스테레오 (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "아날로그 양방향 스테레오"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s 출력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s 입력"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail()이 %lu 바이트 (%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n"
|
||||
"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해주시"
|
||||
"기 바랍니다."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay()가 %li 바이트 (%s%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n"
|
||||
"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해주시"
|
||||
"기 바랍니다."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay()가 이상한 값을 반환했습니다: 지연 시간 %lu은 사용 가능"
|
||||
"한 시간 %lu 보다 작습니다.\n"
|
||||
"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해 주"
|
||||
"시기 바랍니다."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin()이 %lu 바이트 (%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n"
|
||||
"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해 주"
|
||||
"시기 바랍니다."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "핸즈프리 게이트웨이"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "헤드폰"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "블루투스 출력 "
|
611
po/lt.po
Normal file
611
po/lt.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,611 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Moo, 2017-2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 16:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Įtaisytas garsas"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modemas"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(neteisinga)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Įvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Sujungimo stoties įvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Sujungimo stoties mikrofonas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Sujungimo stoties įvadinė linija"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Įvadinė linija"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofonas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Priekinis mikrofonas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Galinis mikrofonas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Išorinis mikrofonas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Vidinis mikrofonas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radijas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vaizdas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatinis stiprinimo reguliavimas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Be automatinio stiprinimo reguliavimo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Pastiprinimas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Be pastiprinimo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Stiprintuvas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Be stiprintuvo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Žemų tonų pastiprinimas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Be žemų tonų pastiprinimo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Garsiakalbis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Ausinės"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analoginė įvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Doko mikrofonas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Ausinių mikrofonas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analoginė išvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Ausinės"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Ausinių mono išvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Išvadinė linija"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analoginė mono išvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Garsiakalbiai"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Skaitmeninė išvestis (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Skaitmeninė įvestis (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Daugiakanalė įvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Daugiakanalė išvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Žaidimo išvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Pokalbio išvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Pokalbio išvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Virtualus erdvinis rinktuvas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analoginė mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analoginė mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analoginė mono"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analoginė stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Ausinės su mikrofonu"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Garsiakalbis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Daugiakanalė"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analoginė erdvinė 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analoginė erdvinė 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analoginė erdvinė 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analoginė erdvinė 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analoginė erdvinė 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analoginė erdvinė 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analoginė erdvinė 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analoginė erdvinė 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analoginė erdvinė 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analoginė erdvinė 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analoginė erdvinė 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Skaitmeninė stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Skaitmeninė erdvinė 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Skaitmeninė erdvinė 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Skaitmeninė erdvinė 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Skaitmeninė stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Skaitmeninė erdvinė 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analoginė dvipusė mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analoginė dvipusė stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Skaitmeninė dvipusė stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Daugiakanalė dvipusė"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Dvipusė stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s išvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s įvestis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() grąžino reikšmę, kuri yra išskirtinai didelė: %lu baitas "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią "
|
||||
"klaidą pranešti ALSA kūrėjams."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() grąžino reikšmę, kuri yra išskirtinai didelė: %lu baitai "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią "
|
||||
"klaidą pranešti ALSA kūrėjams."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() grąžino reikšmę, kuri yra išskirtinai didelė: %lu baitų (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią "
|
||||
"klaidą pranešti ALSA kūrėjams."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() grąžino reikšmę, kuri yra išskirtinai didelė: %li baitas (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią "
|
||||
"klaidą pranešti ALSA kūrėjams."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() grąžino reikšmę, kuri yra išskirtinai didelė: %li baitai (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią "
|
||||
"klaidą pranešti ALSA kūrėjams."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() grąžino reikšmę, kuri yra išskirtinai didelė: %li baitų (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią "
|
||||
"klaidą pranešti ALSA kūrėjams."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() grąžino keistas reikšmes: delsa %lu yra mažesnė, nei "
|
||||
"prieinama %lu.\n"
|
||||
"Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"'%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią "
|
||||
"klaidą pranešti ALSA kūrėjams."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() grąžino reikšmę, kuri yra išskirtinai didelė: %lu "
|
||||
"baitas (%lu ms).\n"
|
||||
"Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią "
|
||||
"klaidą pranešti ALSA kūrėjams."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() grąžino reikšmę, kuri yra išskirtinai didelė: %lu "
|
||||
"baitai (%lu ms).\n"
|
||||
"Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią "
|
||||
"klaidą pranešti ALSA kūrėjams."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() grąžino reikšmę, kuri yra išskirtinai didelė: %lu baitų "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią "
|
||||
"klaidą pranešti ALSA kūrėjams."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Laisvų rankų įranga"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Ausinė"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Portatyvi sistema"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Automobilis"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefonas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth įvestis"
|
596
po/ml.po
Normal file
596
po/ml.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,596 @@
|
|||
#
|
||||
# <>, YEAR, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx.ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "ഇന്റേര്ണല് ഓഡിയോ"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "മോഡം"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ഓഫ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(അസാധു)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "ഇന്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "ഡോക്കിങ് സ്റ്റേഷന് ഇന്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "ഡോക്കിങ് സ്റ്റേഷന് മൈക്രോഫോണ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "ഡോക്കിങ് സ്റ്റേഷന് ഇന്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് ലൈന്-ഇന്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "മൈക്രോഫോണ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "ഡോക്കിങ് സ്റ്റേഷന് മൈക്രോഫോണ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "മൈക്രോഫോണ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "എക്സ്റ്റേണല് മൈക്രോഫോണ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "ഇന്റേണല് മൈക്രോഫോണ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "റേഡിയോ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "വീഡിയോ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ഗെയിന് കണ്ട്രോള്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ഗെയിന് കണ്ട്രോള് ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "ബൂസ്റ്റ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "ബൂസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "ആംപ്ലിഫയര്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "ആംപ്ലിഫയര് ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "ബൂസ്റ്റ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "ബൂസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് ഹെഡ്ഫോണുകള്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് ഇന്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "ഡോക്കിങ് സ്റ്റേഷന് മൈക്രോഫോണ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "മൈക്രോഫോണ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് ഹെഡ്ഫോണുകള്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് മോണോ ഔട്ട്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് ലൈന്-ഇന്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് മോണോ ഔട്ട്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സ്റ്റീരിയോ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ഡിജിറ്റല് സ്റ്റീരിയോ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ഡിജിറ്റല് സ്റ്റീരിയോ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "നള് ഔട്ട്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "നള് ഔട്ട്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "നള് ഔട്ട്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "ഇന്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് മോണോ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് മോണോ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് മോണോ"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സ്റ്റീരിയോ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "മോണോ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "സ്റ്റീരിയോ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സ്റ്റീരിയോ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സറൌണ്ട് 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "ഡിജിറ്റല് സ്റ്റീരിയോ (IEC958) "
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ഡിജിറ്റല് സറൌണ്ട് 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ഡിജിറ്റല് സറൌണ്ട് 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "ഡിജിറ്റല് സറൌണ്ട് 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "ഡിജിറ്റല് സ്റ്റീരിയോ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "ഡിജിറ്റല് സറൌണ്ട് 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് മോണോ ഡ്യൂപ്ലെക്സ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സ്റ്റീരിയോ ഡ്യൂപ്ലെക്സ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "ഡിജിറ്റല് സ്റ്റീരിയോ ഡ്യൂപ്ലെക്സ് (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് സ്റ്റീരിയോ ഡ്യൂപ്ലെക്സ്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "നള് ഔട്ട്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "ഇന്പുട്ട്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള് (%lu ms).\n"
|
||||
"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള് (%lu ms).\n"
|
||||
"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %li ബൈറ്റുകള് (%s%lu ms).\n"
|
||||
"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %li ബൈറ്റുകള് (%s%lu ms).\n"
|
||||
"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള് (%lu ms).\n"
|
||||
"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള്(%lu ms).\n"
|
||||
"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() നല്കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള്(%lu ms).\n"
|
||||
"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര് '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്സിനെ അറിയിക്കുക."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "അനലോഗ് ഹെഡ്ഫോണുകള്"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
606
po/mr.po
Normal file
606
po/mr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,606 @@
|
|||
# translation of pipewire.master-tx.po to Marathi
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: mr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "आंतरीक ऑडिओ"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "मोडेम"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "बंद करा"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(अवैध)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "इंपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "डॉकिंग स्टेशन इंपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "डॉकिंग स्टेशन इंपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "लाइन-इन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "बाहेरील माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "आंतरीक माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "रेडिओ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "विडिओ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "स्वयं गैन कंट्रोल"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "स्वयं गैन कंट्रोल अशक्य"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "बूस्ट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "बूस्ट अशक्य"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "ऍमप्लिफायर"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "ऍमप्लिफायर अशक्य"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "बूस्ट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "बूस्ट अशक्य"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग इंपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "माइक्रोफोन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग आऊटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग मोनो आऊटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "लाइन-इन"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग मोनो आऊटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Null आऊटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Null आऊटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Null आऊटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "इंपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग मोनो"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग मोनो"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग मोनो"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "मोनो"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "स्टिरीओ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "डिजीटल सर्राउंड 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "डिजीटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "डिजीटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "डिजीटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग मोनो ड्युप्लेक्स्"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ ड्युप्लेक्स्"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "डिजीटल स्टिरीओ ड्युप्लेक्स् (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ ड्युप्लेक्स्"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Null आऊटपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "इंपुट"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %lu बाईटस् (%lu ms).\n"
|
||||
"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
|
||||
"कळवा."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %lu बाईटस् (%lu ms).\n"
|
||||
"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
|
||||
"कळवा."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %li बाईटस् (%s% lu ms).\n"
|
||||
"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
|
||||
"कळवा."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %li बाईटस् (%s% lu ms).\n"
|
||||
"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
|
||||
"कळवा."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %lu बाईटस् (%lu ms).\n"
|
||||
"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
|
||||
"कळवा."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_nmap_begin() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %lu बाईटस् (%lu ms).\n"
|
||||
"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
|
||||
"कळवा."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_nmap_begin() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %lu बाईटस् (%lu ms).\n"
|
||||
"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
|
||||
"कळवा."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
594
po/nl.po
Normal file
594
po/nl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,594 @@
|
|||
# Dutch translation of pipewire.master-tx.
|
||||
# Copyright (C) 2009 THE pipewire.master-tx'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire.master-tx package.
|
||||
# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2009.
|
||||
# Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 20:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Intern geluid"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(ongeldig)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Invoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Docking station-invoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Docking station-microfoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Docking station-Lijn-in"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Lijn-in"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microfoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Docking station-microfoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Microfoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Externe microfoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Interne microfoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatische gain-controle"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Geen automatische gain-controle"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Boostversterking"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Geen boostversterking"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Versterker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Geen versterker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Boostversterking"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Geen boostversterking"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Luidspreker"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Analoge koptelefoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analoge invoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Docking station-microfoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Microfoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analoge output"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Analoge koptelefoon 2"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Analoge mono-uitvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Lijn-in"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analoge mono-uitvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Luidsprekers"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitaal stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitale invoer (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Multikanaal invoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Multikanaal uitvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Spel uitvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Null-uitvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Invoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Virtueel surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analoog mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analoog mono (Links)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analoog mono (Rechts)"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analoog stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Analoog stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Multikanaal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analoog surround 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analoog surround 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analoog surround 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analoog surround 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analoog surround 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analoog surround 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analoog surround 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analoog surround 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analoog surround 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analoog surround 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analoog surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitaal stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitaal surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitaal surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digitaal surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitaal stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitaal surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analoog mono duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analoog stereo duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitaal stereo duplex (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Stereo duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s uitvoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s invoer"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit "
|
||||
"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit "
|
||||
"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %li bytes "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit "
|
||||
"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %li bytes "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit "
|
||||
"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() gaf vreemde waardes terug: vertraging %lu is minder "
|
||||
"dan %lu.\n"
|
||||
"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma '%s'. Meld dit "
|
||||
"probleem aan de ALSA-ontwikkelaars."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %lu "
|
||||
"bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit "
|
||||
"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %lu "
|
||||
"bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma ‘%s’. Meld dit "
|
||||
"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Koptelefoon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
582
po/nn.po
Normal file
582
po/nn.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,582 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
"projects/pipewire/pipewire/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Innebygd lyd"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(ugyldig)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Lyd inn"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Lyd inn frå dokkingstasjon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon på dokkingstasjon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Linje inn på dokkingstasjon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Linje inn"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Frontmikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Bakmikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Ekstern mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Intern mikrofonen"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatisk lydnivåstyring (AGC)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Inga automatisk lydnivåstyring (AGC)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Lydforsterking"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Inga lydforsterking"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Forsterkar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Ingen forsterkar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Bassforsterking"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Inga bassforsterking"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Høgtalar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Hovudtelefonar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analog innlyd"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon på dokkingstasjon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon på hovudsett"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analog utlyd"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Hovudtelefonar 2"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Hovudtelefonar monolyd"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Linje ut"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analog mono-utlyd"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Høgtalarar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI/DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digital utlyd (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digital innlyd (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Multikanals innlyd"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Multikanals utlyd"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Spellyd"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Nettprat utlyd"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Nettprat innlyd"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Virtuell kringlyd 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analog mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analog mono (venstre)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analog mono (høgre)"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analog stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Hovudsett"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Høgtalartelefon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Multikanals"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analog kringlyd 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analog kringlyd 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analog kringlyd 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analog kringlyd 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analog kringlyd 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analog kringlyd 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analog kringlyd 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analog kringlyd 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analog kringlyd 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analog kringlyd 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analog kringlyd 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital kringlyd 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital kringlyd 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digital kringlyd 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital kringlyd 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Nettprat"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "Spel"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analog mono dupleks"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analog stereo dupleks"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital stereo duplex (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Multikanals dupleks"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Stereo dupleks"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr "Mono-nettprat + 7.1-kringlyd"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s utlyd"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s innlyd"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() gav ein verdi som er uvanleg stor: %lu byte (%lu ms).\n"
|
||||
"Dette kjem truleg av ein feil i ALSA-drivaren «%s». Meld frå om problemet "
|
||||
"til ALSA-utviklarane."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() gav ein verdi som er uvanleg stor: %lu byte (%lu ms).\n"
|
||||
"Dette kjem truleg av ein feil i ALSA-drivaren «%s». Meld frå om problemet "
|
||||
"til ALSA-utviklarane."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() gav ein verdi som er uvanleg stor: %li byte (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Dette kjem truleg av ein feil i ALSA-drivaren «%s». Meld frå om problemet "
|
||||
"til ALSA-utviklarane."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() gav ein verdi som er uvanleg stor: %li byte (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Dette kjem truleg av ein feil i ALSA-drivaren «%s». Meld frå om problemet "
|
||||
"til ALSA-utviklarane."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() gav ein merkeleg verdi: delay %lu er mindre enn "
|
||||
"avail %lu.\n"
|
||||
"Dette kjem truleg av ein feil i ALSA-drivaren «%s». Meld frå om problemet "
|
||||
"til ALSA-utviklarane."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() gav ein verdi som er uvanleg stor: %lu byte (%lu ms).\n"
|
||||
"Dette kjem truleg av ein feil i ALSA-drivaren «%s». Meld frå om problemet "
|
||||
"til ALSA-utviklarane."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() gav ein verdi som er uvanleg stor: %lu byte (%lu ms).\n"
|
||||
"Dette kjem truleg av ein feil i ALSA-drivaren «%s». Meld frå om problemet "
|
||||
"til ALSA-utviklarane."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Handfri"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Hovudtelefonar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Portabel"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Bil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "Hi-fi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
605
po/oc.po
Normal file
605
po/oc.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,605 @@
|
|||
# French translation of pipewire.
|
||||
# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
|
||||
# Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
|
||||
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
|
||||
# Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2009, 2012.
|
||||
# Cédric Valmary (Tot en Òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
|
||||
# Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 22:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Tot En Òc\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-12 20:12+0000\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Àudio integrat"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modèm"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Atudat"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(invalid)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Entrada de l'estacion d'acuèlh"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Microfòn de l'estacion d'acuèlh"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Entrada linha de l'estacion d'acuèlh"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Entrada linha"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Micrò"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Microfòn avant"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Microfòn arrièr"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Microfòn extèrne"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Microfòn intèrne"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Ràdio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vidèo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Contraròtle automatic del ganh"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Pas de contraròtle automatic del ganh"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Sens boost"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Amplificador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Pas d'amplificador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Amplificacion bassas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Pas d'amplificacion de las bassas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Nautparlaire"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Escotadors"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Entrada analogica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Microfòn de l'estacion d'acuèlh"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Micro-casc"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Sortida analogica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Escotadors"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Sortida Analogica Monò"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Sortida linha"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Sortida Analogica Monò"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Nauts parlaires"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Sortida numerica (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Entrada numerica (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "%s Sortida"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "%s Sortida"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "%s Entrada"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Collector ambiofonic virtual"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Monò analogic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Monò analogic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Monò analogic"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Esterèo analogic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Esterèo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Casc àudio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Nautparlaire"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Surround analogic 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Surround analogic 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Surround analogic 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Surround analogic 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Surround analogic 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Surround analogic 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Surround analogic 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Surround analogic 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Surround analogic 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Surround analogic 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Surround analogic 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Esterèo numeric (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Surround numeric 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Surround numeric 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Esterèo numeric (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Duplèx Mono analogic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Duplèx esterèo analogic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Duplèx estèreo numeric (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Duplèx esterèo analogic"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s Sortida"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s Entrada"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %lu octets "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz "
|
||||
"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %lu octets "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz "
|
||||
"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %li octets "
|
||||
"%s%lu ms).\n"
|
||||
"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz "
|
||||
"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %li octets "
|
||||
"%s%lu ms).\n"
|
||||
"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz "
|
||||
"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() a tornat de resultats anormals : lo relambi %lu es mai "
|
||||
"pichon que %lu.\n"
|
||||
"Es fòrt probablament un bug dins lo pilòt ALSA '%s'. Senhalatz-lo als "
|
||||
"desvolopaires d'ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %lu "
|
||||
"octets (%lu·ms)..\n"
|
||||
"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz "
|
||||
"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() a tornat una valor qu'es excepcionalament larga : %lu "
|
||||
"octets (%lu·ms)..\n"
|
||||
"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz "
|
||||
"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Mans liuras"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Escotadors"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Portable"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Telefòn de veitura"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefòn"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Entrada Bluetooth"
|
629
po/or.po
Normal file
629
po/or.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,629 @@
|
|||
# translation of pipewire.master-tx.or.po to Oriya
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx.or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: or\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଧ୍ୱନି"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "ମଡେମ"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ଅଫ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(ଅବୈଧ)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "ନିବେଶ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "ଡକିଙ୍ଗ ଷ୍ଟେସନ ନିବେଶ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "ଡକିଙ୍ଗ ଷ୍ଟେସନ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "ଡକିଙ୍ଗ ଷ୍ଟେସନ ନିବେଶ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "ଡକିଙ୍ଗ ଷ୍ଟେସନ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "ବାହ୍ୟ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "ରେଡିଓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "ଭିଡ଼ିଓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଲାଭ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "କୌଣସି ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଲାଭ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "ବୃଦ୍ଧି"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "ବୃଦ୍ଧି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "ଏମ୍ପ୍ଲିଫାୟର"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "ଏମ୍ପ୍ଲିଫାୟର ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "ବୃଦ୍ଧି"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "ବୃଦ୍ଧି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ହେଡ଼ଫୋନଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ନିବେଶ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "ଡକିଙ୍ଗ ଷ୍ଟେସନ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଫଳାଫଳ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ହେଡ଼ଫୋନଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ ଫଳାଫଳ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ ଫଳାଫଳ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଷ୍ଟେରିଓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "ନିବେଶ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଷ୍ଟେରିଓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "ମୋନୋ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "ଷ୍ଟେରିଓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଷ୍ଟେରିଓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଚତୁଃ ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ ଡ଼ୁପ୍ଲେକ୍ସ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଷ୍ଟେରିଓ ଡ଼ୁପ୍ଲେକ୍ସ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "ଡିଜିଟାଲ ଷ୍ଟେରିଓ ଡ଼ୁପ୍ଲେକ୍ସ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଷ୍ଟେରିଓ ଡ଼ୁପ୍ଲେକ୍ସ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "ନିବେଶ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "ଏନାଲୋଗ ହେଡ଼ଫୋନଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
602
po/pa.po
Normal file
602
po/pa.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,602 @@
|
|||
# translation of pipewire.master-tx.pa.po to Punjabi
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
|
||||
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx.pa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਆਡੀਓ"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "ਮਾਡਮ"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ਬੰਦ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(ਅਢੁੱਕਵਾਂ)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਇੰਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਇੰਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "ਲਾਈਨ-ਇਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "ਰੇਡੀਓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "ਵੀਡੀਓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਗੇਨ ਕੰਟਰੋਲ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਗੇਨ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "ਬੂਸਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਬੂਸਟ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "ਐਂਪਲੀਫਾਇਰ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਐਂਪਲੀਫਾਇਰ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "ਬੂਸਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਬੂਸਟ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਹੈੱਡਫੋਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਇੰਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਉਟਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਹੈੱਡਫੋਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ ਆਊਟਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "ਲਾਈਨ-ਇਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ ਆਊਟਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਉਟਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਉਟਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਉਟਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "ਮੋਨੋ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "ਸਟੀਰੀਓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਰਾਊਂਡ 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਰਾਊਂਡ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ ਡੁਪਲੈਕਸ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ ਡੁਪਲੈਕਸ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਸਟੀਰੀਓ ਡੁਪਲੈਕਸ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ ਡੁਪਲੈਕਸ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਉਟਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n"
|
||||
"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n"
|
||||
"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %li ਬਾਈਟ (%s%lu ms)।\n"
|
||||
"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %li ਬਾਈਟ (%s%lu ms)।\n"
|
||||
"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n"
|
||||
"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n"
|
||||
"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n"
|
||||
"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਹੈੱਡਫੋਨ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
530
po/pipewire.pot
Normal file
530
po/pipewire.pot
Normal file
|
@ -0,0 +1,530 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526 spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530 spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default %u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) (default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", \"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel names: eg. "
|
||||
"\"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) (default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default %d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729 spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
|
||||
"developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
|
||||
"developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
|
||||
"developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
|
||||
"developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
|
||||
"developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
|
||||
"developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
|
||||
"developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
596
po/pl.po
Normal file
596
po/pl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,596 @@
|
|||
# Polish translation for pipewire.
|
||||
# Copyright © 2008-2019 the pipewire authors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008, 2012-2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 12:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Wbudowany dźwięk"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(nieprawidłowe)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Wejście"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Wejście stacji dokującej"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon stacji dokującej"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Wejście liniowe stacji dokującej"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Wejście liniowe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Przedni mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Tylny mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Zewnętrzny mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Wewnętrzny mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Wideo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatyczne sterowanie natężeniem"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Brak automatycznego sterowania natężeniem"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Podbicie"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Brak podbicia"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Amplituner"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Brak amplitunera"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Podbicie basów"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Brak podbicia basów"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Głośnik"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Słuchawki"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Wejście analogowe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon stacji dokującej"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon na słuchawkach"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Wyjście analogowe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Słuchawki 2"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Wyjście mono słuchawek"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Wyjście liniowe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analogowe wyjście mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Głośniki"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI/DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Wyjście cyfrowe (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Wejście cyfrowe (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Wejście wielokanałowe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Wyjście wielokanałowe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Wyjście gry"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Wyjście rozmowy"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Wejście rozmowy"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Wirtualne przestrzenne 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analogowe mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analogowe mono (lewy)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analogowe mono (prawy)"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analogowe stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Słuchawki z mikrofonem"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Telefon głośnomówiący"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Wielokanałowe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Rozmowa"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "Gra"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analogowy dupleks mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analogowy dupleks stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Cyfrowy dupleks stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Dupleks wielokanałowy"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Dupleks stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr "Rozmowa mono + przestrzenne 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Wyjście %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Wejście %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajt (%lu ms).\n"
|
||||
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
|
||||
"programistom usługi ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajty (%lu ms).\n"
|
||||
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
|
||||
"programistom usługi ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajtów (%lu ms).\n"
|
||||
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
|
||||
"programistom usługi ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %li bajt (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
|
||||
"programistom usługi ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %li bajty (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
|
||||
"programistom usługi ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %li bajtów (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
|
||||
"programistom usługi ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() zwróciło dziwne wartości: opóźnienie %lu jest mniejsze "
|
||||
"niż korzyść %lu.\n"
|
||||
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
|
||||
"programistom usługi ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajt (%lu ms).\n"
|
||||
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
|
||||
"programistom usługi ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajty (%lu ms).\n"
|
||||
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
|
||||
"programistom usługi ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajtów (%lu ms).\n"
|
||||
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
|
||||
"programistom usługi ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Zestaw głośnomówiący"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Słuchawki"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Przenośne"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Samochód"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
607
po/pt.po
Normal file
607
po/pt.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,607 @@
|
|||
#
|
||||
# Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>, 2012.
|
||||
# Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>, 2012, 2015.
|
||||
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
|
||||
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 04:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Áudio Interno"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(inválido)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Entrada da estação de ancoragem"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone da estação de ancoração"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Linha de entrada da estação de ancoração"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Linha de entrada"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone frontal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone externo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone externo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone interno"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Rádio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Controlo automático de ganho"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Sem controlo automático de ganho"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Aumentar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Não aumentar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Amplificador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Sem amplificador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Aumentar graves"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Não aumentar graves"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Coluna"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Auscultadores"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Entrada analógica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone da âncora"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone externo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Saída analógica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Auscultadores"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Saída mono analógica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Linha de saída"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Saída mono analógica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Colunas"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI/DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Saída digital (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Saída digital (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Saída nula"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Saída %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Saída %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Entrada %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Surround 7.1 analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Mono Analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Mono Analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Mono Analógico"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Estéreo Analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Estéreo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Coluna"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Surround 2.1 analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Surround 3.0 analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Surround 3.1 analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Surround 4.0 analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Surround 4.1 analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Surround 5.0 analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Surround 5.1 analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Surround 6.0 analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Surround 6.1 analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Surround 7.0 analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Surround 7.1 analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Surround Digital 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Surround Digital 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Surround Digital 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Surround 5.1 (IEC958/AC3) digital"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Mono duplex analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Estéreo duplex analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Estéreo duplex digital (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Estéreo duplex analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Saída %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Entrada %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() retornou um valor excecionalmente elevado: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Provavelmente isto é um erro no controlador ALSA \"%s\". Por favor, reporte "
|
||||
"este problema aos programadores do ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() retornou um valor excecionalmente elevado: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Provavelmente isto é um erro no controlador ALSA \"%s\". Por favor, reporte "
|
||||
"este problema aos programadores do ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() retornou um valor excecionalmente elevado: %li bytes (%s%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
|
||||
"problema aos programadores do ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() retornou um valor excecionalmente elevado: %li bytes (%s%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
|
||||
"problema aos programadores do ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() retornou um valor excecionalmente elevado: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Provavelmente isto é um erro no controlador ALSA \"%s\". Por favor, reporte "
|
||||
"este problema aos programadores do ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor excecionalmente elevado: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
|
||||
"problema aos programadores do ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor excecionalmente elevado: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
|
||||
"problema aos programadores do ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Mãos livres Gateway"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Auscultadores"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
604
po/pt_BR.po
Normal file
604
po/pt_BR.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,604 @@
|
|||
# Brazilian Portuguese translation for pipewire
|
||||
# Copyright (C) 2020 Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008.
|
||||
# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2009, 2012.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:12-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Áudio interno"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(inválido)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Entrada da base de encaixe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone de estação de base de encaixe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Entrada de linha de estação de base de encaixe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Entrada de linha"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone frontal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone traseiro"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone externo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone interno"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Rádio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vídeo"
|
||||
|
||||
# https://pt.wikipedia.org/wiki/Controle_autom%C3%A1tico_de_ganho
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Controle automático de ganho"
|
||||
|
||||
# https://pt.wikipedia.org/wiki/Controle_autom%C3%A1tico_de_ganho
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Sem controle automático de ganho"
|
||||
|
||||
# Este contexto de Boost é "reforço" no áudio, e não "impulso".
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Reforço"
|
||||
|
||||
# Este contexto de Boost é "reforço" no áudio, e não "impulso".
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Sem reforço"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Amplificador"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Sem amplificador"
|
||||
|
||||
# Este contexto de Boost é "reforço" no áudio, e não "impulso".
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Reforço de graves"
|
||||
|
||||
# Este contexto de Boost é "reforço" no áudio, e não "impulso".
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Sem reforço de graves"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Auto-falante"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Fones de ouvido"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Entrada analógica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone de base de encaixe"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Microfone de headset"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Saída analógica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Fones de ouvido"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Saída analógica fones de ouvido"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Saída de linha"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Saída analógica monofônica"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Alto-falantes"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Saída digital (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Entrada digital (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Entrada multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Saída multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Saída de jogo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Saída de bate-papo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Saída de bate-papo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Destino surround virtual"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Monofônico analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Monofônico analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Monofônico analógico"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Estéreo analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Estéreo"
|
||||
|
||||
# Fone de ouvido não se encaixa como tradução aqui, pois há ou pode haver microfone junto.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Headset"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Auto-falante"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Surround analógico 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Surround analógico 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Surround analógico 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Surround analógico 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Surround analógico 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Surround analógico 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Surround analógico 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Surround analógico 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Surround analógico 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Surround analógico 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Surround analógico 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Estéreo digital (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Surround digital 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Surround digital 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Surround digital 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Estéreo digital (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Surround digital 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Bate-papo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "Jogo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Duplex monofônico analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Duplex estéreo analógico"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Duplex estéreo digital (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Duplex multicanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Duplex estéreo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Saída %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Entrada %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, "
|
||||
"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, "
|
||||
"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, "
|
||||
"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %li bytes "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, "
|
||||
"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() retornou um valor estranho: o atraso de %lu é menor do que "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, "
|
||||
"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu "
|
||||
"byte (%lu ms).\n"
|
||||
"É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, "
|
||||
"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu "
|
||||
"bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, "
|
||||
"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Desconheço tradução comum para esta palavra.
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Handsfree"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Fones de ouvido"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Portátil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Carro"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefone"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
615
po/ru.po
Normal file
615
po/ru.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,615 @@
|
|||
# Russian translation of pipewire.
|
||||
# Copyright (C) 2010 pipewire
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
#
|
||||
# Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru>, 2010, 2012.
|
||||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 23:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Встроенное аудио"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Модем"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(недействительно)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Вход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Вход док-станции"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон док-станции"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Линейный вход док-станции"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Линейный вход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Фронтальный микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Тыловой микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Внешний микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Встроенный микрофон"
|
||||
|
||||
# BUGME: please clarify, is this FM Radio or some digital radio frequency channel? --aspotashev
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радио"
|
||||
|
||||
# BUGME: please clarify? --aspotashev
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Автоматическая регулировка усиления"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Нет автоматической регулировки усиления"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Усиление"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Нет усиления"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Усилитель"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Нет усилителя"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Усиление басов"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Нет усиления басов"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Динамик"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Наушники"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Аналоговый вход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон док-станции"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон гарнитуры"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Аналоговый выход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Наушники"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Выход на наушники моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Линейный выход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Аналоговый выход моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Динамики"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Цифровой выход (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Цифровой вход (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Многоканальный вход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Многоканальный выход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Игровой выход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Разговорный выход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Разговорный выход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Виртуальный аудиоприёмник объёмного звука"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Аналоговый моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Аналоговый моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Аналоговый моно"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Аналоговый стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Гарнитура"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Динамик"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Многоканальный"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Аналоговый объёмный 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Аналоговый объёмный 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Аналоговый объёмный 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Аналоговый объёмный 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Аналоговый объёмный 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Аналоговый объёмный 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Аналоговый объёмный 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Аналоговый объёмный 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Аналоговый объёмный 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Аналоговый объёмный 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Аналоговый объёмный 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Цифровой стерео (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Цифровой объёмный 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Цифровой стерео (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Аналоговый моно дуплекс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Аналоговый стерео дуплекс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Цифровой стерео дуплекс (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Многоканальный дуплекс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Стерео дуплекс"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s выход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s вход"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
|
||||
"%lu байт (%lu мс).\n"
|
||||
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
|
||||
"проблеме разработчикам ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
|
||||
"%lu байта (%lu мс).\n"
|
||||
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
|
||||
"проблеме разработчикам ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
|
||||
"%lu байт (%lu мс).\n"
|
||||
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
|
||||
"проблеме разработчикам ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
|
||||
"%li байт (%s%lu мс).\n"
|
||||
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
|
||||
"проблеме разработчикам ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
|
||||
"%li байта (%s%lu мс).\n"
|
||||
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
|
||||
"проблеме разработчикам ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
|
||||
"%li байт (%s%lu мс).\n"
|
||||
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
|
||||
"проблеме разработчикам ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() возвращает странное значение: задержка %lu меньше "
|
||||
"доступных %lu.\n"
|
||||
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
|
||||
"проблеме разработчикам ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() возвращает значение, которое является исключительно "
|
||||
"большим: %lu байт (%lu мс).\n"
|
||||
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
|
||||
"проблеме разработчикам ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() возвращает значение, которое является исключительно "
|
||||
"большим: %lu байта (%lu мс).\n"
|
||||
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
|
||||
"проблеме разработчикам ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() возвращает значение, которое является исключительно "
|
||||
"большим: %lu байт (%lu мс).\n"
|
||||
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
|
||||
"проблеме разработчикам ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Хендс-фри"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Наушник"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Портативный динамик"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Автомобильный динамик"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "Hi-Fi"
|
||||
|
||||
# BUGME: please clarify, does this mean a cell phone? --aspotashev
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Телефон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Вход Bluetooth"
|
559
po/si.po
Normal file
559
po/si.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,559 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: si\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
575
po/sk.po
Normal file
575
po/sk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,575 @@
|
|||
# Slovak translation for PipeWire.
|
||||
# Copyright (C) 2014 PipeWire's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PipeWire package.
|
||||
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2014, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PipeWire master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dusan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Vstavaný zvuk"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuté"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(neplatné)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Vstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Vstup dokovacej stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofón dokovacej stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Vstupná linka dokovacej stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Vstupná linka"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofón"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Predný mikrofón"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Zadný mikrofón"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Externý mikrofón"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Vstavaný mikrofón"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Rádio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatické ovládanie zosilnenia"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Bez automatického ovládania zosilnenia"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Zosilnenie"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Bez zosilnenia"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Zosilňovač"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Bez zosilňovača"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Zosilnenie basov"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Bez zosilnenia basov"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Reproduktor"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Slúchadlá"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analógový vstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofón doku"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofón headsetu"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analógový výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Slúchadlá"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Analógový mono výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Výstupná linka"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analógový mono výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Reproduktory"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitálny výstup (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitálny vstup (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Viackanálový vstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Viackanálový výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "%s výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "%s výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "%s vstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Virtuálny priestorový cieľ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analógový mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analógový mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analógový mono"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analógový stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Headset"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Reproduktor"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Viackanálový"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analógový priestorový 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analógový priestorový 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analógový priestorový 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analógový priestorový 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analógový priestorový 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analógový priestorový 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analógový priestorový 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analógový priestorový 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analógový priestorový 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analógový priestorový 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analógový priestorový 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitálne stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitálny priestorový 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitálny stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Obojsmerný analógový mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Obojsmerný analógový stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Obojsmerný digitálny stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Obojsmerný viackanálový"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Obojsmerný analógový stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s výstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s vstup"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Handsfree"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Slúchadlo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Prenosné"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Automobil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefón"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Vstup cez Bluetooth"
|
629
po/sr.po
Normal file
629
po/sr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,629 @@
|
|||
# Serbian translations for pipewire
|
||||
# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# Igor Miletic (Игор Милетић) <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>, 2009.
|
||||
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Унутрашњи звук"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Модем"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Искључено"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(неисправно)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Улаз"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Улаз прикључне станице"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон прикључне станице"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Улаз прикључне станице"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Линија у"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон прикључне станице"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Спољни микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Унутрашњи микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радио"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Самостална контрола појачања"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Без самосталне контроле појачања"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Подизање"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Без подизања"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Појачало"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Без појачала"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Подизање"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Без подизања"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Аналогне слушалице"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Аналогни улаз"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон прикључне станице"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Микрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Аналогни излаз"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Аналогне слушалице"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Аналогни моно излаз"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Линија у"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Аналогни моно излаз"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Аналогни стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Дигитални стерео (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Дигитални стерео (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Празан излаз"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Празан излаз"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Празан излаз"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Улаз"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Аналогни окружујући 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Аналогни моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Аналогни моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Аналогни моно"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Аналогни стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Аналогни стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Аналогни окружујући 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Аналогни окружујући 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Аналогни окружујући 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Аналогни окружујући 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Аналогни окружујући 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Аналогни окружујући 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Аналогни окружујући 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Аналогни окружујући 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Аналогни окружујући 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Аналогни окружујући 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Аналогни окружујући 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Дигитални стерео (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Дигитални окружујући 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Дигитални окружујући 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Дигитални окружујући 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Дигитални стерео (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Дигитални окружујући 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Двосмерни аналогни моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Двосмерни аналогни стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Двосмерни дигитални стерео (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Двосмерни аналогни стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Празан излаз"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Улаз"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() је вратио вредност која је необично велика: %lu бајтова (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
|
||||
"овај проблем ALSA програмерима."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() је вратио вредност која је необично велика: %lu бајтова (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
|
||||
"овај проблем ALSA програмерима."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() је вратио вредност која је необично велика: %lu бајтова (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
|
||||
"овај проблем ALSA програмерима."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() је вратио вредност која је необично велика: %li бајтова (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
|
||||
"овај проблем ALSA програмерима."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() је вратио вредност која је необично велика: %li бајтова (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
|
||||
"овај проблем ALSA програмерима."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() је вратио вредност која је необично велика: %li бајтова (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
|
||||
"овај проблем ALSA програмерима."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() је вратио вредност која је необично велика: %lu бајтова (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
|
||||
"овај проблем ALSA програмерима."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() је вратио вредност која је необично велика: %lu "
|
||||
"бајтова (%lu ms).\n"
|
||||
"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
|
||||
"овај проблем ALSA програмерима."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() је вратио вредност која је необично велика: %lu "
|
||||
"бајтова (%lu ms).\n"
|
||||
"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
|
||||
"овај проблем ALSA програмерима."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() је вратио вредност која је необично велика: %lu "
|
||||
"бајтова (%lu ms).\n"
|
||||
"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
|
||||
"овај проблем ALSA програмерима."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Аналогне слушалице"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
629
po/sr@latin.po
Normal file
629
po/sr@latin.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,629 @@
|
|||
# Serbian(Latin) translations for pipewire
|
||||
# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# Igor Miletic (Igor Miletić) <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>, 2009.
|
||||
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Unutrašnji zvuk"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Isključeno"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(neispravno)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Ulaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Ulaz priključne stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon priključne stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Ulaz priključne stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Linija u"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon priključne stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Spoljni mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Unutrašnji mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Samostalna kontrola pojačanja"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Bez samostalne kontrole pojačanja"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Podizanje"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Bez podizanja"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Pojačalo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Bez pojačala"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Podizanje"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Bez podizanja"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Analogne slušalice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analogni ulaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon priključne stanice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analogni izlaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Analogne slušalice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Analogni mono izlaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Linija u"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analogni mono izlaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Analogni stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Prazan izlaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Prazan izlaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Prazan izlaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Ulaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analogni okružujući 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analogni mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analogni mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analogni mono"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analogni stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Analogni stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analogni okružujući 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analogni okružujući 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analogni okružujući 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analogni okružujući 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analogni okružujući 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analogni okružujući 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analogni okružujući 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analogni okružujući 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analogni okružujući 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analogni okružujući 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analogni okružujući 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digitalni stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitalni okružujući 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digitalni okružujući 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digitalni okružujući 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digitalni okružujući 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Dvosmerni analogni mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Dvosmerni analogni stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Dvosmerni digitalni stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Dvosmerni analogni stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Prazan izlaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Ulaz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() je vratio vrednost koja je neobično velika: %lu bajtova (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
|
||||
"ovaj problem ALSA programerima."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() je vratio vrednost koja je neobično velika: %lu bajtova (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
|
||||
"ovaj problem ALSA programerima."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() je vratio vrednost koja je neobično velika: %lu bajtova (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
|
||||
"ovaj problem ALSA programerima."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() je vratio vrednost koja je neobično velika: %li bajtova (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
|
||||
"ovaj problem ALSA programerima."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() je vratio vrednost koja je neobično velika: %li bajtova (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
|
||||
"ovaj problem ALSA programerima."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() je vratio vrednost koja je neobično velika: %li bajtova (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
|
||||
"ovaj problem ALSA programerima."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() je vratio vrednost koja je neobično velika: %lu bajtova (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
|
||||
"ovaj problem ALSA programerima."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrednost koja je neobično velika: %lu "
|
||||
"bajtova (%lu ms).\n"
|
||||
"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
|
||||
"ovaj problem ALSA programerima."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrednost koja je neobično velika: %lu "
|
||||
"bajtova (%lu ms).\n"
|
||||
"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
|
||||
"ovaj problem ALSA programerima."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() je vratio vrednost koja je neobično velika: %lu "
|
||||
"bajtova (%lu ms).\n"
|
||||
"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
|
||||
"ovaj problem ALSA programerima."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Analogne slušalice"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
600
po/sv.po
Normal file
600
po/sv.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,600 @@
|
|||
# Swedish translation for pipewire.
|
||||
# Copyright © 2008-2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2012.
|
||||
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Termer:
|
||||
# input/output: ingång/utgång (det handlar om ljud)
|
||||
# latency: latens
|
||||
# delay: fördröjning
|
||||
# boost: öka
|
||||
# gain: förstärkning
|
||||
# channel map: kanalmappning
|
||||
# passthrough: genomströmning
|
||||
# och en hel del termer som inte översätts inom ljuddomänen, ex. surround.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Inbyggt ljud"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(ogiltig)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Ingång"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Ingång för dockningsstation"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon för dockningsstation"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Linje in för dockningsstation"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Linje in"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Frontmikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Bakre mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Extern mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Intern mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatisk förstärkningskontroll"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Ingen automatisk förstärkningskontroll"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Ökning"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Ingen ökning"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Förstärkare"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Ingen förstärkare"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Basökning"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Ingen basökning"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Högtalare"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Hörlurar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analog ingång"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Dockmikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Headset-mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analog utgång"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Hörlurar 2"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Monoutgång för hörlurar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Linje ut"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analog monoutgång"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Högtalare"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digital utgång (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digital ingång (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Multikanalingång"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Multikanalutgång"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Spelutgång"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Chatt-utgång"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Chatt-ingång"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Virtual surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analog mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analog mono (vänster)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analog mono (höger)"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analog stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Headset"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Högtalartelefon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Multikanal"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analog surround 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analog surround 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analog surround 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analog surround 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analog surround 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analog surround 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analog surround 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analog surround 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analog surround 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analog surround 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analog surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digital surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Chatt"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "Spel"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analog mono duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analog stereo duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital stereo duplex (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Multikanalduplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Stereo duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr "Mono Chatt + 7.1 Surround"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s utgång"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s ingång"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returnerade ett värde som är exceptionellt stort: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
||||
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returnerade ett värde som är exceptionellt stort: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
||||
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returnerade ett värde som är exceptionellt stort: %li byte "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
||||
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returnerade ett värde som är exceptionellt stort: %li byte "
|
||||
"(%s%lu ms).\n"
|
||||
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
||||
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returnerade konstiga värden: fördröjningen %lu är "
|
||||
"mindre än tillgängliga %lu.\n"
|
||||
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
||||
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returnerade ett värde som är exceptionellt stort: %lu "
|
||||
"byte (%lu ms).\n"
|
||||
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
||||
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returnerade ett värde som är exceptionellt stort: %lu "
|
||||
"byte (%lu ms).\n"
|
||||
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
|
||||
"problemet till ALSA-utvecklarna."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Handsfree"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Hörlurar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Bärbar"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Bil"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Blåtand"
|
635
po/ta.po
Normal file
635
po/ta.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,635 @@
|
|||
# translation of pipewire.master-tx.ta.po to Tamil
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx.ta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "உட்புற ஆடியோ"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "மாதிரி"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ஆஃப்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(தவறான)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "உள்ளீடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "டாக்கிங் ஸ்டேஷன் உள்ளீடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "டாக்கிங் ஸ்டேஷன் மைக்ரோஃபோன்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "டாக்கிங் ஸ்டேஷன் உள்ளீடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "லைன்இன்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "மைக்ரோஃபோன்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "டாக்கிங் ஸ்டேஷன் மைக்ரோஃபோன்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "மைக்ரோஃபோன்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "வெளியார்ந்த மைக்ரோஃபோன்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "உட்புற மைக்ரோஃபோன்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "ரேடியோ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "வீடியோ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "தானியக்க லாப கட்டுப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "தானியக்க லாப கட்டுப்பாடு எதுவுமில்லை"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "பூஸ்ட்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "பூஸ்ட் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "ஆம்பிளிஃபையர்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "ஆம்ப்ளிஃபையர் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "பூஸ்ட்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "பூஸ்ட் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "அனலாக் ஹெட்ஃபோன்கள்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "அனலாக் உள்ளிடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "டாக்கிங் ஸ்டேஷன் மைக்ரோஃபோன்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "மைக்ரோஃபோன்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "அனலாக் வெளிப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "அனலாக் ஹெட்ஃபோன்கள்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "அனலாக் மோனோ வெளிப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "லைன்இன்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "அனலாக் மோனோ வெளிப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "அனலாக் ஸ்டிரியோ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "பூஜ்ஜிய வெளிப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "பூஜ்ஜிய வெளிப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "பூஜ்ஜிய வெளிப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "உள்ளீடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "அனலாக் மோனோ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "அனலாக் மோனோ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "அனலாக் மோனோ"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "அனலாக் ஸ்டிரியோ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "மோனோ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "ஸ்டிரியோ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "அனலாக் ஸ்டிரியோ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analog Surround 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analog Surround 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analog Mono Duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analog Stereo Duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analog Stereo Duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "பூஜ்ஜிய வெளிப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "உள்ளீடு"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "அனலாக் ஹெட்ஃபோன்கள்"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
612
po/te.po
Normal file
612
po/te.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,612 @@
|
|||
# translation of pipewire.master-tx.te.po to Telugu
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx.te\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "అంతర్గత ఆడియో"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "మోడెమ్"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ఆఫ్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(చెల్లని)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "ఇన్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "డాకింగ్ స్టేషన్ ఇన్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "డాకింగ్ స్టేషన్ మైక్రోఫోన్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "డాకింగ్ స్టేషన్ ఇన్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "లైన్-యిన్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "మైక్రోఫోన్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "డాకింగ్ స్టేషన్ మైక్రోఫోన్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "మైక్రోఫోన్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "బహిర్గత మైక్రోఫోన్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "అంతర్గత మైక్రోఫోన్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "రేడియో"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "వీడియో"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "స్వయంచాలకంగా పొందు నియంత్రణ"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "స్వయంచాలకంగా పొందు ఏ నియంత్రణ లేదు"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "బూస్ట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "బూస్ట్ లేదు"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "ఎంప్లిఫైర్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "ఎంప్లిఫైర్ లేదు"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "బూస్ట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "బూస్ట్ లేదు"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ హెడ్ఫోన్స్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ యిన్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "డాకింగ్ స్టేషన్ మైక్రోఫోన్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "మైక్రోఫోన్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ అవుట్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ హెడ్ఫోన్స్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ మోనో అవుట్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "లైన్-యిన్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ మోనో అవుట్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ స్టీరియో"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Null అవుట్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Null అవుట్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Null అవుట్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "ఇన్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ మోనో"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ మోనో"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ మోనో"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ స్టీరియో"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "మోనో"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "స్టీరియో"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ స్టీరియో"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ సరౌండ్ 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "డిజిటల్ సరౌండ్ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ మోనో డుప్లెక్స్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ స్టీరియో డుప్లెక్స్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "డిజిటల్ స్టీరియో డుప్లెక్స్ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ స్టీరియో డుప్లెక్స్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Null అవుట్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "ఇన్పుట్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %lu bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్ది కారులకు "
|
||||
"నివేదించుము."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %lu bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్ది కారులకు "
|
||||
"నివేదించుము."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %li bytes (%s%lu ms).\n"
|
||||
"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందు బగ్ కావచ్చును . దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులక "
|
||||
"నివేదించుము."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %li bytes (%s%lu ms).\n"
|
||||
"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందు బగ్ కావచ్చును . దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులక "
|
||||
"నివేదించుము."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %lu bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s' నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్ది కారులకు "
|
||||
"నివేదించుము."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %lu bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s'నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులను నివేదించండి."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %lu bytes (%lu ms).\n"
|
||||
"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s'నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులను నివేదించండి."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ హెడ్ఫోన్స్"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr ""
|
574
po/tr.po
Normal file
574
po/tr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,574 @@
|
|||
# Turkish translation for PipeWire.
|
||||
# Copyright (C) 2014 PipeWire's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PipeWire package.
|
||||
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Kaan Özdinçer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PipeWire master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Dahili Ses"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(geçersiz)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Yerleştirme İstasyonu Girişi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Yerleştirme İstasyonu Mikrofonu"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Yerleştirme İstasyonu Hat Girişi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Hat Girişi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Ön Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Arka Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Harici Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Dahili Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radyo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Görüntü"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Otomatik Kazanç Kontrolü"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Otomatik Kazanç Kontrolü Yok"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Artır"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Artırma Yok"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Yükseltici"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Anfi Yok"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Bas Artır"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Bas Artırma"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Hoparlör"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Kulaklık"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Analog Giriş"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Yapışık Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofonlu Kulaklık"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Analog Çıkış"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Kulaklık 2"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Kulaklık Tek Kanallı Çıkış"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Hat Çıkışı"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analog Tek Kanallı Çıkış"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Hoparlörler"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / ÇıkışıNoktası"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Dijital Çıkış (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Dijital Giriş (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Çok Kanallı Girdi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Çok Kanallı Çıktı"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Oyun Çıkışı"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Sohbet Çıkışı"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Sohbet Girişi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Sanal Çevresel Ses 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analog Tek Kanallı"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Analog Tek Kanallı (Sol)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Analog Tek Kanallı (Sağ)"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analog Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Tek Kanallı"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Kulaklık"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Hoparlör"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Çok kanallı"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analog Çevresel Ses 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analog Çevresel Ses 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analog Çevresel Ses 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analog Çevresel Ses 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analog Çevresel Ses 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analog Çevresel Ses 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analog Çevresel Ses 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analog Çevresel Ses 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analog Çevresel Ses 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analog Çevresel Ses 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analog Çevresel Ses 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Dijital İki Kanallı (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Dijital Çevresel Ses 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Dijital Çevresel Ses 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Dijital Çevresel Ses 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Dijital İki Kanallı (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Dijital Çevresel Ses 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Sohbet"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "Oyun"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analog Tek Kanallı İkili"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analog İkili Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Sayısal İkili Stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Çok Kanallı Duplex"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "İkili Stereo"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr "Tek Kanallı Sohbet + 7.1 Çevresel Ses"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s Çıkışı"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s Girişi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() son derece büyük bir değer döndürdü: %lu bayt (%lu ms).\n"
|
||||
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
|
||||
"geliştiricilerine bildirin."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() son derece büyük bir değer döndürdü: %li bayt (%s%lu ms).\n"
|
||||
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
|
||||
"geliştiricilerine bildirin."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() garip değerler döndü: gecikme %lu kazançtan %lu daha "
|
||||
"azdır.\n"
|
||||
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
|
||||
"geliştiricilerine bildirin."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() son derece büyük bir değer döndürdü: %lu bayt (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
|
||||
"geliştiricilerine bildirin."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Ahizesiz"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Kulaklık"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Taşınabilir"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Araba"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "Yüksek duyarlılık"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
604
po/uk.po
Normal file
604
po/uk.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,604 @@
|
|||
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
#
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pipewire/pipewire/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Вбудоване аудіо"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Модем"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Вимкнено"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(некоректний)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Вхід"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Вхідний канал док-станції"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Мікрофон док-станції"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Лінійний вхід док-станції"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Лінійний вхід"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Мікрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Передній мікрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Задній мікрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Зовнішній мікрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Вбудований мікрофон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Радіо"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Відео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Автоматичне керування підсиленням"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Без автоматичного керування підсиленням"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Підсилення"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Без пісилення"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Підсилювач"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Без підсилювача"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Підсилення басів"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Без підсилення"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Гучномовець"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Аналогові навушники"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Аналогових вхід"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Мікрофон стикувальної станції"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Мікрофон гарнітури"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Аналогове відтворення"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "Навушники 2"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Моно-вихід навушників"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Лінійний вихід"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Аналоговий моно-вихід"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Гучномовці"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Цифровий вихід (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Цифровий вхід (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Багатоканальний вхід"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Багатоканальний вихід"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "Ігровий вихід"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "Вихід спілкування"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "Вхід спілкування"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Віртуальний об'ємний звук 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Аналогове моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "Аналогове моно (лівий)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "Аналогове моно (правий)"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Аналогове стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Гарнітура"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "Гучномовець"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Багатоканальний"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Аналоговий об'ємний 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Цифрове стерео (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Цифровий об’ємний 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Цифровий об’ємний 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Цифровий об’ємний 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Цифровий стерео (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Цифровий об’ємний 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "Спілкування"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "Гра"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Аналогове двобічне моно"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Аналогове двобічне стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Цифрове двобічне стерео (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Багатоканальний двобічний"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Двобічне стерео"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr "Моно, спілкування + об'ємний 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "вихід %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "вхід %s"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Функція snd_pcm_avail() повернула винятково велике значення: %lu байт (%lu "
|
||||
"мс).\n"
|
||||
"Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
|
||||
"про цю ваду розробникам ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Функція snd_pcm_avail() повернула винятково велике значення: %lu байти (%lu "
|
||||
"мс).\n"
|
||||
"Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
|
||||
"про цю ваду розробникам ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Функція snd_pcm_avail() повернула винятково велике значення: %lu байтів (%lu "
|
||||
"мс).\n"
|
||||
"Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
|
||||
"про цю ваду розробникам ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Функція snd_pcm_delay() повернула винятково велике значення: %li байт (%s%lu "
|
||||
"мс).\n"
|
||||
"Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
|
||||
"про цю ваду розробникам ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Функція snd_pcm_delay() повернула винятково велике значення: %li байти (%s"
|
||||
"%lu мс).\n"
|
||||
"Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
|
||||
"про цю ваду розробникам ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Функція snd_pcm_delay() повернула винятково велике значення: %li байтів (%s"
|
||||
"%lu мс).\n"
|
||||
"Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
|
||||
"про цю ваду розробникам ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() повернуто дивні значення: затримка %lu є меншою за "
|
||||
"доступну, %lu.\n"
|
||||
"Ймовірно, це пов’язано з вадою у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
|
||||
"про цю ваду розробникам ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Функція snd_pcm_mmap_begin() повернула винятково велике значення: %lu байт "
|
||||
"(%lu мс).\n"
|
||||
"Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
|
||||
"про цю ваду розробникам ALSA."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Функція snd_pcm_mmap_begin() повернула винятково велике значення: %lu байти "
|
||||
"(%lu мс).\n"
|
||||
"Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
|
||||
"про цю ваду розробникам ALSA."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Функція snd_pcm_mmap_begin() повернула винятково велике значення: %lu байтів "
|
||||
"(%lu мс).\n"
|
||||
"Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
|
||||
"про цю ваду розробникам ALSA."
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Пристрій гучного зв’язку"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Навушники"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Портативна система"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Автомобільна система"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Телефон"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
589
po/zh_CN.po
Normal file
589
po/zh_CN.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,589 @@
|
|||
# Simplified Chinese translation for PipeWire.
|
||||
# Copyright (C) 2008 PULSEAUDIO COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
|
||||
# 闫丰刚 <sainry@gmail.com>, 2008, 2009.
|
||||
# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2009, 2012.
|
||||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010, 2012.
|
||||
# Frank Hill <hxf.prc@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:00+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Luo Lei <luolei@ubuntukylin.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified, GNOME) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "内置音频"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "调制解调器"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(无效)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "输入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "扩展坞输入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "扩展坞话筒"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "扩展坞线输入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "输入插孔"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "话筒"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "前麦克风"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "后麦克风"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "外部话筒"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "内部话筒"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "无线电"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "视频"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "自动增益控制"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "无自动增益控制"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "增强"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "无增强"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "功放"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "无功放"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "重低音增强"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "无重低音增强"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "扬声器"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "模拟耳机"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "模拟输入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "扩展坞麦克风"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "头挂麦克风"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "模拟输出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "模拟耳机"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "模拟单声道输出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "线缆输出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "模拟单声道输出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "扬声器"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "数字输出 (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "数字输入 (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "多声道输入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "多声道输出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "%s 输出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "%s 输出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "%s 输入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "虚拟环绕声信宿"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "模拟单声道"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "模拟单声道"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "模拟单声道"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "模拟立体声"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "单声道"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "立体声"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "耳机"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "扬声器"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "多声道"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "模拟环绕 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "模拟环绕 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "模拟环绕 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "模拟环绕 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "模拟环绕 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "模拟环绕 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "模拟环绕 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "模拟环绕 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "模拟环绕 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "模拟环绕 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "模拟环绕 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "数字立体声(IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "数字环绕 4.0(IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "数字环绕 5.1(IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "数字立体声(HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "数字环绕 5.1(HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "模拟单声道双工"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "模拟立体声双工"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "数字立体声双工(IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "多声道双工"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "模拟立体声双工"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s 输出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s 输入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu 毫秒)。\n"
|
||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu 毫秒)。\n"
|
||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu 毫秒)。\n"
|
||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu 毫秒)。\n"
|
||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() 返回的值非常很奇怪:延迟 %lu 小于可用 (avail) %lu。\n"
|
||||
"很可能是 ALSA 驱动程序 '%s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n"
|
||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n"
|
||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "免手操作"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "头戴耳机"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "便携式"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "车内"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "高保真"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "电话"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "蓝牙输入"
|
573
po/zh_TW.po
Normal file
573
po/zh_TW.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,573 @@
|
|||
# Chinese (Taiwan) translation for pipewire.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010, 2012.
|
||||
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PipeWire Volume Control\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 13:49+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "內部音效"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "數據機"
|
||||
|
||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] <file>\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
" --media-type Set media type (default %s)\n"
|
||||
" --media-category Set media category (default %s)\n"
|
||||
" --media-role Set media role (default %s)\n"
|
||||
" --target Set node target (default %s)\n"
|
||||
" 0 means don't link\n"
|
||||
" --latency Set node latency (default %s)\n"
|
||||
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
|
||||
" or direct samples (256)\n"
|
||||
" the rate is the one of the source "
|
||||
"file\n"
|
||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
"%u)\n"
|
||||
" --channels Number of channels (req. for rec) "
|
||||
"(default %u)\n"
|
||||
" --channel-map Channel map\n"
|
||||
" one of: \"stereo\", "
|
||||
"\"surround-51\",... or\n"
|
||||
" comma separated list of channel "
|
||||
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format Sample format %s (req. for rec) "
|
||||
"(default %s)\n"
|
||||
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
|
||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:845
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(無效)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "輸入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Docking Station 輸入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Docking Station 麥克風"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Docking Station 線路輸入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "線路輸入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:986
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "麥克風"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "前方麥克風"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "後方麥克風"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "外接麥克風"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "內建麥克風"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "無線電"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "視訊"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "自動增益控制"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "無自動增益控制"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "增強"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "無增強"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "擴大器"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "無擴大器"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "低音增強"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "無低音增強"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:991
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "喇叭"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "頭戴式耳機"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "類比輸入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "臺座麥克風"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "耳麥麥克風"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "類比輸出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones 2"
|
||||
msgstr "頭戴式耳機"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "頭戴式耳機單聲道輸出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "線路輸出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "類比單聲道輸出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "喇叭"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "數位輸出 (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "數位輸入 (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "多聲道輸入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "多聲道輸出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
||||
msgid "Game Output"
|
||||
msgstr "遊戲輸出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
||||
msgid "Chat Output"
|
||||
msgstr "聊天輸出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chat Input"
|
||||
msgstr "聊天輸出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "虛擬環繞聲 sink"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4521
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "類比單聲道"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "類比單聲道"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "類比單聲道"
|
||||
|
||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4524
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4533
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "類比立體聲"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4525
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "單聲道"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4526
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "立體聲"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4534
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4692
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:976
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "耳麥"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4535
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "喇叭"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4536
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4537
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "多聲道"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "類比環繞聲 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "類比環繞聲 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "類比環繞聲 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "類比環繞聲 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "類比環繞聲 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "類比環繞聲 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "類比環繞聲 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "類比環繞聲 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "類比環繞聲 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "類比環繞聲 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "類比環繞聲 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "數位立體聲 (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "數位環繞聲 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "數位環繞聲 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "數位環繞聲 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "數位立體聲 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "數位環繞聲 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4690
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "類比單聲道雙工"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4691
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "類比立體聲雙工"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4694
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "數位立體聲雙工 (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4695
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "多聲道雙工"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "立體聲雙工"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s 輸出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s 輸入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
"ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_avail() 傳回超出預期的大值:%lu bytes (%lu ms)。\n"
|
||||
"這很能是 ALSA 驅動程式「%s」的臭蟲。請回報這個問題給 ALSA 開發者。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_delay() 傳回超出預期的大值:%li bytes (%s%lu ms)。\n"
|
||||
"這很能是 ALSA 驅動程式「%s」的臭蟲。請回報這個問題給 ALSA 開發者。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
"%lu.\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() 傳回超出預期的大值:延遲 %lu 少於可用的 %lu。\n"
|
||||
"這很能是 ALSA 驅動程式「%s」的臭蟲。請回報這個問題給 ALSA 開發者。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
"(%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() 傳回超出預期的大值:%lu bytes (%lu ms)。\n"
|
||||
"這很能是 ALSA 驅動程式「%s」的臭蟲。請回報這個問題給 ALSA 開發者。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:855
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:981
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "免持裝置"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:996
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "頭戴式耳機"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1001
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "可攜裝置"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1006
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "汽車"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1011
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1016
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "手機"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1022
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "藍牙輸入"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user