mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager
synced 2024-10-07 08:40:59 +00:00
8bf45bdd01
* POTFILES.in: Add missing file. * nb.po: Update * no.po: Update git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@197 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
157 lines
4.5 KiB
Plaintext
157 lines
4.5 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: NetworkManager 0.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-08 12:38+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-08 12:38+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: info-daemon/networks.glade.h:1
|
|
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
|
|
msgstr "<span weight=\"bold\">Trådløse nettverk:</span>"
|
|
|
|
#: info-daemon/networks.glade.h:2
|
|
msgid "Modify Wireless Networks"
|
|
msgstr "Endre trådløse nettverk"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"128-bit Passphrase\n"
|
|
"128-bit Raw Hex Key"
|
|
msgstr ""
|
|
"128-bit passord\n"
|
|
"128-bit heksadesimal nøkkel"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
|
|
"Network</span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
|
|
"s'."
|
|
msgstr ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passord kreves for trådløst nettverk</"
|
|
"span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ett passord eller en krypteringsnøkkel kreves for å aksessere trådløst "
|
|
"nettverk «%s»."
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
|
|
msgid "Key Type:"
|
|
msgstr "Type nøkkel:"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
|
|
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
|
|
msgid "Passphrase:"
|
|
msgstr "Passord:"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
|
|
msgid "Wireless Network Key Required"
|
|
msgstr "Nøkkel for trådløst nettverk kreves"
|
|
|
|
#: info-daemon/passphrase.glade.h:11 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
|
|
msgid "_Login to Network"
|
|
msgstr "_Logg på nettverk"
|
|
|
|
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
|
|
msgid "Key:"
|
|
msgstr "Nøkkel:"
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:600
|
|
msgid "Other Wireless Networks..."
|
|
msgstr "Andre trådløse nettverk..."
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:710
|
|
msgid "No network devices have been found"
|
|
msgstr "Ingen nettverksenheter ble funnet"
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
|
|
msgid "NetworkManager is not running..."
|
|
msgstr "NetworkManager kjører ikke..."
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:966 panel-applet/NMWirelessApplet.c:1018
|
|
msgid ""
|
|
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
|
"file was not found)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Panelprogrammet for NetworkManager kunne ikke finne noen av de nødvendige "
|
|
"ressursene (.glade-filen ble ikke funnet)."
|
|
|
|
#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
|
|
msgid "_About..."
|
|
msgstr "_Om..."
|
|
|
|
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
|
|
msgid " "
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
|
|
"span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this "
|
|
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
|
|
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
|
|
msgstr ""
|
|
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bekreftelse for pålogging til trådløst "
|
|
"nettverk</span>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Du har valgt å logge på trådløst nettverk «%s». Hvis du er sikker på at "
|
|
"dette trådløse nettverket er sikkert kan du krysse av under for å slippe å "
|
|
"svare på dette spørsmålet hver gang du logger på."
|
|
|
|
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
|
|
msgid "Always Trust this Wireless Network"
|
|
msgstr "Stol alltid på dette trådløse nettverket"
|
|
|
|
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Orientering"
|
|
|
|
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
|
|
msgid "The orientation of the tray."
|
|
msgstr "Orientering for trauet."
|
|
|
|
#: panel-applet/menu-info.c:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Wired Network (%s)"
|
|
msgstr "Kablet nettverk (%s)"
|
|
|
|
#: panel-applet/menu-info.c:79
|
|
msgid "Wired Network"
|
|
msgstr "Kablet nettverk"
|
|
|
|
#: panel-applet/menu-info.c:143
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Wireless Network (%s)"
|
|
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
|
|
msgstr[0] "Trådløst nettverk (%s)"
|
|
msgstr[1] "Trådløse nettverk (%s)"
|
|
|
|
#: panel-applet/menu-info.c:145
|
|
msgid "Wireless Network"
|
|
msgid_plural "Wireless Networks"
|
|
msgstr[0] "Trådløst nettverk"
|
|
msgstr[1] "Trådløse nettverk"
|
|
|
|
#: panel-applet/menu-info.c:262
|
|
msgid " (invalid Unicode)"
|
|
msgstr " (ugyldig Unicode)"
|