NetworkManager/po/mk.po

58 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of NetworkManager.HEAD.po to Macedonian
# translation of mk.po.
# Copyright (C) 2005 THE mk.po'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mk.po package.
#
# Арангел Ангов <ufo@linux.net.mk>, 2005.
# <>, 2005.
# Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2006.
# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:188 ../src/nm-netlink-monitor.c:448
#, c-format
msgid "error processing netlink message: %s"
msgstr "грешка при процесирање на netlink пораката: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:245
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
msgstr "не можам да алоцирам нетлинк справувач за надгледување на статусот на врската: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:255
#, c-format
msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
msgstr "не можам да се поврзам за нетлинк за надгледување на статусот на врската: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:263
#, c-format
msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
msgstr "не можам да ја приклучам нетлинк групата за надгледување на статусот на врската: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:271
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
msgstr "не можам да алоцирам нетлинк кеш за надгледување на статусот на врската: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:471
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
msgstr "се случи грешка при чекањето на податоци од сокетот"
#: ../src/NetworkManager.c:255
#, c-format
msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "Невалидна опција. Ве молам користете --help за листа на валидни опции.\n"