okular/po/ta/okular_markdown.po
2023-02-10 02:12:47 +00:00

53 lines
1.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the okular package.
#
# Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 19:32+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#: converter.cpp:62
#, kde-format
msgid "Failed to open the document"
msgstr "ஆவணத்தை திறக்க முடியவில்லை"
#: converter.cpp:105 converter.cpp:118
#, kde-format
msgid "Failed to compile the Markdown document."
msgstr "Markdown ஆவணத்தை தொகுத்தல் தோல்வியடைந்தது"
#: generator_md.cpp:56
#, kde-format
msgid "Enable SmartyPants formatting"
msgstr "SmartyPants வடிவமைப்பை இயக்கு"
#: generator_md.cpp:58
#, kde-format
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: generator_md.cpp:58
#, kde-format
msgid "Markdown Backend Configuration"
msgstr "Markdown பின்நிலை அமைப்பு"