mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-09-13 21:21:12 +00:00
202 lines
5.2 KiB
Plaintext
202 lines
5.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 00:43+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:54\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/okular/org.kde.active.documentviewer."
|
||
"pot\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 5819\n"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "书签"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21
|
||
msgid "Certificate Viewer"
|
||
msgstr "证书查看器"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32
|
||
msgid "Issued By"
|
||
msgstr "颁发者"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65
|
||
msgid "Common Name:"
|
||
msgstr "通用名称:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71
|
||
msgid "EMail:"
|
||
msgstr "电子邮件:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77
|
||
msgid "Organization:"
|
||
msgstr "组织:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60
|
||
msgid "Issued To"
|
||
msgstr "颁发给"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88
|
||
msgid "Validity"
|
||
msgstr "有效期"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93
|
||
msgid "Issued On:"
|
||
msgstr "颁发时间:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99
|
||
msgid "Expires On:"
|
||
msgstr "过期时间:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110
|
||
msgid "Fingerprints"
|
||
msgstr "指纹"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115
|
||
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
|
||
msgstr "SHA-1 指纹:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121
|
||
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
|
||
msgstr "SHA-256 指纹:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135
|
||
msgid "Export..."
|
||
msgstr "导出..."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149
|
||
msgid "Certificate File (*.cer)"
|
||
msgstr "证书文件 (*.cer)"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166
|
||
msgid "Could not export the certificate."
|
||
msgstr "无法导出证书。"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:24 package/contents/ui/main.qml:65
|
||
msgid "Okular"
|
||
msgstr "Okular"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:41
|
||
msgid "Open..."
|
||
msgstr "打开..."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:48
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "关于"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/main.qml:105
|
||
msgid "Password Needed"
|
||
msgstr "需要输入密码"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
||
msgid "Remove bookmark"
|
||
msgstr "移除书签"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
||
msgid "Bookmark this page"
|
||
msgstr "添加此页到书签"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
|
||
msgid "No document open"
|
||
msgstr "没有打开文档"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
|
||
msgid "Thumbnails"
|
||
msgstr "缩略图"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
|
||
msgid "Table of contents"
|
||
msgstr "目录"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
|
||
msgid "Signatures"
|
||
msgstr "签名"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30
|
||
msgid "Signature Properties"
|
||
msgstr "签名属性"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44
|
||
msgid "Validity Status"
|
||
msgstr "有效期状态"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50
|
||
msgid "Signature Validity:"
|
||
msgstr "签名有效期:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56
|
||
msgid "Document Modifications:"
|
||
msgstr "文档修改:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "额外信息"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72
|
||
msgid "Signed By:"
|
||
msgstr "签名者:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78
|
||
msgid "Signing Time:"
|
||
msgstr "签名时间:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84
|
||
msgid "Reason:"
|
||
msgstr "原因:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "位置:"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100
|
||
msgid "Document Version"
|
||
msgstr "文档版本"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110
|
||
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
|
||
msgid "Document Revision %1 of %2"
|
||
msgstr "文档修订版本 %1,共 %2 版"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114
|
||
msgid "Save Signed Version..."
|
||
msgstr "保存已签名版本..."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128
|
||
msgid "View Certificate..."
|
||
msgstr "查看证书..."
|
||
|
||
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170
|
||
msgid "Could not save the signature."
|
||
msgstr "无法保存签名。"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
|
||
msgid "Not Available"
|
||
msgstr "不可用"
|
||
|
||
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "未找到任何结果。"
|