mirror of
https://invent.kde.org/graphics/okular
synced 2024-10-30 06:03:18 +00:00
204 lines
5.5 KiB
Text
204 lines
5.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2013.
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013, 2016.
|
|
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2019, 2020, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 00:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:29+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Bookmarks.qml:20 package/contents/ui/OkularDrawer.qml:85
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "Zaznamki"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:21
|
|
msgid "Certificate Viewer"
|
|
msgstr "Pregledovalnik potrdil"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:32
|
|
msgid "Issued By"
|
|
msgstr "Izdajatelj"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:37
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:65
|
|
msgid "Common Name:"
|
|
msgstr "Splošno ime:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:43
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:71
|
|
msgid "EMail:"
|
|
msgstr "E-naslov:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:49
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:77
|
|
msgid "Organization:"
|
|
msgstr "Organizacija:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:60
|
|
msgid "Issued To"
|
|
msgstr "Izdano za"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:88
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "Veljavnost"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:93
|
|
msgid "Issued On:"
|
|
msgstr "Izdano:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:99
|
|
msgid "Expires On:"
|
|
msgstr "Preteče:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:110
|
|
msgid "Fingerprints"
|
|
msgstr "Prstni odtisi"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:115
|
|
msgid "SHA-1 Fingerprint:"
|
|
msgstr "Prstni odtis SHA-1:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:121
|
|
msgid "SHA-256 Fingerprint:"
|
|
msgstr "Prstni odtis SHA-256:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:135
|
|
msgid "Export..."
|
|
msgstr "Izvozi ..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:141
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:148
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zapri"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:149
|
|
msgid "Certificate File (*.cer)"
|
|
msgstr "Datoteka potrdila (*.cer)"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:164
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:168
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Napaka"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/CertificateViewerDialog.qml:166
|
|
msgid "Could not export the certificate."
|
|
msgstr "Potrdila ni bilo mogoče izvoziti."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:24 package/contents/ui/main.qml:65
|
|
msgid "Okular"
|
|
msgstr "Okular"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:41
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr "Odpri ..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:48
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "O programu"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:105
|
|
msgid "Password Needed"
|
|
msgstr "Potrebno geslo"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
msgid "Remove bookmark"
|
|
msgstr "Odstrani zaznamek"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:25
|
|
msgid "Bookmark this page"
|
|
msgstr "Zaznamuj to stran"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/MainView.qml:82
|
|
msgid "No document open"
|
|
msgstr "Ni odprtih dokumentov"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:57
|
|
msgid "Thumbnails"
|
|
msgstr "Sličice"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:71
|
|
msgid "Table of contents"
|
|
msgstr "Kazalo vsebine"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/OkularDrawer.qml:99
|
|
msgid "Signatures"
|
|
msgstr "Podpisi"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:30
|
|
msgid "Signature Properties"
|
|
msgstr "Lastnosti podpisa"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:44
|
|
msgid "Validity Status"
|
|
msgstr "Stanje veljavnosti"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:50
|
|
msgid "Signature Validity:"
|
|
msgstr "Veljavnost podpisa:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:56
|
|
msgid "Document Modifications:"
|
|
msgstr "Spremembe dokumenta:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:63
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "Dodatne informacije"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:72
|
|
msgid "Signed By:"
|
|
msgstr "Podpisal:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:78
|
|
msgid "Signing Time:"
|
|
msgstr "Čas podpisovanja:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:84
|
|
msgid "Reason:"
|
|
msgstr "Razlog:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:91
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "Mesto:"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:100
|
|
msgid "Document Version"
|
|
msgstr "Različica dokumenta"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:110
|
|
msgctxt "Document Revision <current> of <total>"
|
|
msgid "Document Revision %1 of %2"
|
|
msgstr "Revizija dokumenta %1 od %2"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:114
|
|
msgid "Save Signed Version..."
|
|
msgstr "Shrani podpisano različico ..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:128
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "Pokaži potrdilo ..."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/SignaturePropertiesDialog.qml:170
|
|
msgid "Could not save the signature."
|
|
msgstr "Podpisa ni bilo mogoče shraniti."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/Signatures.qml:27
|
|
msgid "Not Available"
|
|
msgstr "Ni na voljo"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ThumbnailsBase.qml:43
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "Ni najdenih rezultatov."
|